Ziyarat Arbaeen

[00:00.00]

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

bis-millahir-rahmanir-rahim

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate

[00:06.00]

اَلسَّلَامُ عَلٰى وَلِيِّ اللّٰهِ وَ حَبِيْبِهِ

as-salamu `ala waliyyi allahi wa habibihi

Peace be upon the intimate servant of Allah and His most-beloved.

[00:12.00]

اَلسَّلَامُ عَلٰى خَلِيْلِ اللّٰهِ وَ نَجِيْبِهِ

as-salamu `ala khalili allahi wa najibihi

Peace be upon the friend of Allah and His elite.

[00:18.00]

اَلسَّلَامُ عَلٰى صَفِيِّ اللّٰهِ وَ ابْنِ صَفِيِّهِ

as-salamu `ala safiyyi allahi wabni safiyyihi

Peace be upon the choice of Allah and son of His choice.

[00:25.00]

اَلسَّلَامُ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُوْمِ الشَّهِيْدِ

as-salamu `ala alhusayni almazlumi alshshahidi

Peace be upon al-Husayn the wronged and martyred.

[00:31.00]

اَلسَّلَامُ عَلٰى اَسِيْرِ الْكُرُبَاتِ

as-salamu `ala asiri alkurubati

Peace be upon the captive of agonies

[00:36.00]

وَ قَتِيْلِ الْعَبَرَاتِ

wa qatili al`abarati

and victim of the shed tears.

[00:40.00]

اَللّٰهُمَّ اِنِّيۤ اَشْهَدُ اَنَّهُ وَلِيُّكَ وَ ابْنُ وَلِيِّكَ

allahumma inni ashhadu annahu waliyyuka wabnu waliyyika

O Allah, I do bear witness that he is verily Your intimate servant and son of Your intimate servant,

[00:48.00]

وَ صَفِيُّكَ وَ ابْنُ صَفِيِّكَ

wa safiyyuka wabnu safiyyika

Your choice and son of Your choice,

[00:53.00]

الْفَاۤئِزُ بِكَرَامَتِكَ

alfa'izu bikaramatika

and the winner of Your honoring.

[00:56.00]

اَكْرَمْتَهُ بِالشَّهَادَةِ

akramtahu bilshshahadati

You have honored him with martyrdom,

[01:00.00]

وَ حَبَوْتَهُ بِالسَّعَادَةِ

wa habawtahu bilssa`adati

endued him with happiness,

[01:04.00]

وَ اجْتَبَيْتَهُ بِطِيْبِ الْوِلَادَةِ

wajtabaytahu bitibi alwiladati

privileged him with legitimate birth,

[01:08.00]

وَ جَعَلْتَهُ سَيِّدًا مِنَ السَّادَةِ

wa ja`altahu sayyidan min alssadati

made him one of the chiefs,

[01:14.00]

وَ قَاۤئِدًا مِنَ الْقَادَةِ

wa qa'idan min alqadati

one of the leaders,

[01:17.00]

وَ ذَاۤئِدًا مِنَ الذَّادَةِ

wa dha'idan min aldhdhadati

and one of the defenders (of Your religion),

[01:22.00]

وَ اَعْطَيْتَهُ مَوَارِيْثَ الْاَنْبِيَاۤءِ

wa a`taytahu mawaritha al-anbiya'i

gave him the inheritances of the Prophets,

[01:27.00]

وَ جَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلٰى خَلْقِكَ مِنَ الْاَوْصِيَاۤءِ

wa ja`altahu hujjatan `ala khalqika min al-awsiya'i

and chose him as argument against Your created beings and one of the Prophets’ successors.

[01:33.00]

فَاَعْذَرَ فِيْ الدُّعَاۤءِ

fa a`dhara fi alddu`a'i

So, he called to you flawlessly,

[01:38.00]

وَ مَنَحَ النُّصْحَ

wa manaha alnnusha

gave advices,

[01:42.00]

وَ بَذَلَ مُهْجَتَهُ فِيْكَ

wa badhala muhjatahu fika

and sacrificed his soul for You

[01:45.00]

لِيَسْتَنْقِذَ عِبَادَكَ مِنَ الْجَهَالَةِ

liyastanqidha `ibadaka min aljahalati

to save Your servants from ignorance

[01:51.00]

وَ حَيْرَةِ الضَّلَالَةِ

wa hayrati alddalalati

and perplexity of straying off.

[01:55.00]

وَ قَدْ تَوَازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ الدُّنْيَا

wa qad tawazara `alayhi man gharrat-hu alddunya

Yet, those whom were seduced by this worldly life,

[02:02.00]

وَ بَاعَ حَظَّهُ بِالْاَرْذَلِ الْاَدْنٰى

wa ba`a hazzahu bil-ardhali al-adna

who sold their share (of reward) with the lowliest and meanest,

[02:07.00]

وَ شَرٰى اٰخِرَتَهُ بِالثَّمَنِ الْاَوْكَسِ

wa shara akhiratahu bilththamani al-awkasi

retailed their Hereafter with the cheapest price,

[02:14.00]

وَ تَغَطْرَسَ وَ تَرَدَّى فِيْ هَوَاهُ

wa taghatrasa wa taradda fi hawahu

acted haughtily, perished because of following their desires,

[02:20.00]

وَ اَسْخَطَكَ وَ اَسْخَطَ نَبِيَّكَ

wa askhataka wa askhata nabiyyaka

brought to themselves Your wrath and the wrath of Your Prophet,

[02:26.00]

وَ اَطَاعَ مِنْ عِبَادِكَ اَهْلَ الشِّقَاقِ وَ النِّفَاقِ

wa ata`a min `ibadika ahla alshshiqaqi walnnifaqi

and obeyed the dissident and hypocritical servants of You

[02:34.00]

وَ حَمَلَةَ الْاَوْزَارِ الْمُسْتَوْجِبِيْنَ النَّارَ [لِلنَّارِ]

wa hamalata al-awzari almustawjibina alnnara

and the bearers of the burdens (of sins) who deserve Hellfire—all those supported each other against him.

[02:40.00]

فَجَاهَدَهُمْ فِيْكَ صَابِرًا مُحْتَسِبًا

fajahadahum fika sabiran muhtasiban

However, he fought against them painstakingly with steadfastness expecting Your reward

[02:46.00]

حَتّٰى سُفِكَ فِيْ طَاعَتِكَ دَمُهُ

hatta sufika fi ta`atika damuhu

until his blood was shed on account of his obedience to You

[02:51.00]

وَ اسْتُبِيْحَ حَرِيْمُهُ

wastubiha harimuhu

and his women were violated.

[02:55.00]

اَللّٰهُمَّ فَالْعَنْهُمْ لَعْنًا وَبِيْلًا

allahumma fal`anhum la`nan wabilan

So, O Allah, pour heavy curses on them

[03:01.00]

وَ عَذِّبْهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا

wa `adhdhibhum `adhaban aliman

and chastise them with painful chastisement.

[03:08.00]

اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ

as-salamu `alayka yabna rasuli allahi

Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.

[03:13.00]

اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْاَوْصِيَاۤءِ

as-salamu `alayka yabna sayyidi al-awsiya'i

Peace be upon you, O son of the chief of the Prophets’ successors.

[03:19.00]

اَشْهَدُ اَنَّكَ اَمِيْنُ اللّٰهِ وَ ابْنُ اَمِيْنِهِ

ashhadu annaka aminu allahi wabnu aminihi

I bear witness that you are verily the trustee of Allah and the son of His trustee.

[03:25.00]

عِشْتَ سَعِيْدًا

`ishta sa`idan

You lived with happiness,

[03:28.00]

وَ مَضَيْتَ حَمِيْدًا

wa madayta hamidan

passed away with praiseworthiness,

[03:32.00]

وَ مُتَّ فَقِيْدًا مَظْلُوْمًا شَهِيْدًا

wa mutta faqidan mazluman shahidan

and died missed, wronged, and martyred.

[03:38.00]

وَ اَشْهَدُ اَنَّ اللّٰهَ مُنْجِزٌ مَا وَعَدَكَ

wa ashhadu anna allaha munjizun ma wa`adaka

I also bear witness that Allah shall inevitably fulfill His promise to You,

[03:44.00]

وَ مُهْلِكٌ مَنْ خَذَلَكَ

wa muhlikun man khadhalaka

exterminate those who disappointed you,

[03:48.00]

وَ مُعَذِّبٌ مَنْ قَتَلَكَ

wa mu`adhdhibun man qatalaka

and chastise those who slew you.

[03:51.00]

وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللّٰهِ

wa ashhadu annaka wafayta bi`ahdi allahi

I also bear witness that you fulfilled your pledge to Allah

[03:57.00]

وَ جَاهَدْتَ فِيْ سَبِيْلِهِ حَتّٰىۤ اَتَاكَ الْيَقِيْنُ

wa jahadta fi sabilihi hatta ataka alyaqinu

and strove hard in His way until death came upon you.

[04:06.00]

فَلَعَنَ اللّٰهُ مَنْ قَتَلَكَ

fala`ana allahu man qatalaka

So, may Allah curse those who slew you.

[04:10.00]

وَ لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ ظَلَمَكَ

wa la`ana allahu man zalamaka

May Allah curse those who wronged you.

[04:14.00]

وَ لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

wa la`ana allahu ummatan sami`at bidhalika faradiyat bihi

May Allah curse the people who, when informed about that, were pleased with it.

[04:21.00]

اَللّٰهُمَّ اِنِّيۤ اُشْهِدُكَ اَنِّي وَلِيٌّ لِمَنْ وَالَاهُ

allahumma inni ushhiduka anni waliyyun liman walahu

O Allah, I do ask You to witness for me that I am loyalist to those who are loyalists to him

[04:28.00]

وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ

wa `aduwwun liman `adahu

and enemy of those who are enemies of him.

[04:32.00]

بِاَبِيۤ اَنْتَ وَ اُمِّيْ يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ

bi'abi anta wa ummi yabna rasuli allahi

May my father and mother be accepted as ransoms for you, O son of Allah’s Messenger.

[04:38.00]

اَشْهَدُ اَنَّكَ كُنْتَ نُوْرًا فِي الْاَصْلَابِ الشَّامِخَةِ

ashhadu annaka kunta nuran fi al-aslabi alshshamikhati

I bear witness that you were light in the sublime loins

[04:47.00]

وَ الْاَرْحَامِ الْمُطَهَّرَةِ [الطَّاهِرَةِ]

wal-arhami almutahharati

and purified wombs;

[04:50.00]

لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجَاهِلِيَّةُ بِاَنْجَاسِهَا

lam tunajjiska aljahiliyyatu bi'anjasiha

the impurities of the Ignorance Era could not object you to filth

[04:56.00]

وَ لَمْ تُلْبِسْكَ الْمُدْلَهِمَّاتُ مِنْ ثِيَابِهَا

wa lam tulbiska almudlahimmatu min thiyabiha

nor could its murky clothes dress you.

[05:03.00]

وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ مِنْ دَعَاۤئِمِ الدِّيْنِ

wa ashhadu annaka min da`a'imi alddini

I also bear witness that you are one of the mainstays of the religion,

[05:07.00]

وَ اَرْكَانِ الْمُسْلِمِيْنَ

wa arkani almuslimina

the supports of Muslims,

[05:12.00]

وَ مَعْقِلِ الْمُؤْمِنِيْنَ

wa ma`qili almu'minina

and the haven of the believers.

[05:15.00]

وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ الْاِمَامُ الْبَرُّ التَّقِيُّ

wa ashhadu annaka al-imamu albarru alttaqiyyu

I also bear witness that you are the God-fearing, pious,

[05:19.00]

الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ

alrradiyyu alzzakiyyu

pleased, immaculate,

[05:22.00]

الْهَادِي الْمَهْدِيُّ

alhadi almahdiyyu

guide, and well-guided Imam.

[05:25.00]

وَ اَشْهَدُ اَنَّ الْاَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ التَّقْوٰى

wa ashhadu anna al-a'immata min wuldika kalimatu alttaqwa

And I bear witness that the Imams from your progeny are the spokesmen of piety,

[05:32.00]

وَ اَعْلَامُ الْهُدٰى

wa a`lamu alhuda

the signs of guidance,

[05:36.00]

وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقٰى

wal`urwatu alwuthqa

the firmest handle (of Islam),

[05:39.00]

وَ الْحُجَّةُ عَلٰى اَهْلِ الدُّنْيَا

walhujjatu `ala ahli alddunya

and the decisive Argument against the inhabitants of the world.

[05:44.00]

وَ اَشْهَدُ اَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَ بِاِيَابِكُمْ

wa ashhadu anni bikum mu'minun wa bi'iyabikum

I also bear witness that I believe in you all and in your Return,

[05:49.00]

مُوْقِنٌ بِشَرَاۤئِعِ دِيْنِيْ وَ خَوَاتِيْمِ عَمَلِيْ

muqinun bisharayi`i dini wa khawatimi `amali

I have full confidence in the laws of my religion and in the seals of my deeds,

[05:58.00]

وَ قَلْبِيْ لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ

wa qalbi liqalbikum silmun

my heart is at peace with you all,

[06:03.00]

وَ اَمْرِيْ لِاَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ

wa amri li'amrikum muttabi`un

all my affairs are based on your commands,

[06:06.00]

وَ نُصْرَتِيْ لَكُمْ مُعَدَّةٌ

wa nusrati lakum mu`addatun

and my support for you all is already all set

[06:09.00]

حَتّٰى يَأْذَنَ اللّٰهُ لَكُمْ

hatta ya'dhana allahu lakum

until Allah permits you.

[06:13.00]

فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ

fama`akum ma`akum

So, I am with you. I am with you,

[06:16.00]

لَا مَعَ عَدُوِّكُمْ

la ma`a `adduwwikum

not with your enemies.

[06:19.00]

صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ

salawatu allahi `alaykum

Allah’s blessings be upon you,

[06:24.00]

وَ عَلٰىۤ اَرْوَاحِكُمْ وَ اَجْسَادِكُمْ [اَجْسَامِكُمْ‏]

wa `ala arwahikum wa ajsadikum

upon your souls, upon your bodies,

[06:30.00]

وَ شَاهِدِكُمْ وَ غَاۤئِبِكُمْ

wa shahidikum wa gha'ibikum

upon the present and the absent from you,

[06:35.00]

وَ ظَاهِرِكُمْ وَ بَاطِنِكُمْ

wa zahirikum wa batinikum

and upon the apparent and the invisible from you.

[06:40.00]

اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ

amina rabba al`alamina

Respond to us, O Lord of the Worlds