اَلسَّلَامُ عَلٰى رَسُولِ اللّٰهِ
as-salamu `ala rasuli allahi
Peace be upon the Messenger of Allah
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللّٰهِ
muhammadi bni `abdillahi
Muhammad the son of `Abdullah,
خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ
khatami alnnabiyyina
the Seal of the Prophets.
اَلسَّلَامُ عَلٰىۤ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
as-salamu `ala amiri almu'minina
Peace be upon the Commander of the Faithful,
سَيِّدِ الْوَصِيِّيْنَ
sayyidi alwasiyyina
the chief of the Prophet’s successors.
اَلسَّلَامُ عَلَى الْاَئِمَّةِ الْمَعْصُوْمِيْنَ الرَّاشِدِيْنَ
as-salamu `ala al-a'immati alma`sumina alrrashidina
Peace be upon the Imams; the infallible and rightly guided.
اَلسَّلَامُ عَلَى الْمَلَاۤئِكَةِ الْمُقَرَّبِيْنَ
as-salamu `ala almala'ikati almuqarrabina
Peace be upon the archangels.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَاحِبَ رَسُوْلِ اللّٰهِ الْاَمِيْنِ
as-salamu `alayka ya sahiba rasuli allahi al-amina
Peace be upon you, O faithful companion of Allah’s Messenger.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
as-salamu `alayka ya waliyya amiri almu'minina
Peace be upon you, O loyalist to the Commander of the Faithful.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُوْدَعَ اَسْرَارِ السَّادَةِ الْمَيَامِيْنِ
as-salamu `alayka ya muda`a asrari alssadati almayamini
Peace be upon you, O trusted with the secrets of the blessed chiefs.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللّٰهِ مِنَ الْبَرَرَةِ الْمَاضِيْنَ
as-salamu `alayka ya baqiyyata allahi min albararati almadina
Peace be upon you, O he whom Allah has left from the past dutiful ones.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
as-salamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings be upon you.
اَشْهَدُ اَنَّكَ اَطَعْتَ اللّٰهَ كَمَاۤ اَمَرَكَ
ashhadu annaka ata`ta allaha kama amaraka
I bear witness that you obeyed Allah as exactly as He ordered you to do,
وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُوْلَ كَمَا نَدَبَكَ
wattaba`ta alrrasula kama nadabaka
followed the Messenger as exactly as He directed you to do,
وَ تَوَلَّيْتَ خَلِيْفَتَهُ كَمَاۤ اَلْزَمَكَ
wa tawallayta khalifatahu kama alzamaka
acted loyally to his vicegerent as exactly as He bound you to do,
وَ دَعَوْتَ اِلَى الْاِهْتِمَامِ بِذُرِّيَّتِهِ كَمَا وَقَفَكَ [وَفَّقَكَ]،
wa da`awta ila alihtimami bidhurriyyatihi kama waqafaka
called for having care of his offspring as exactly as He used you for,
وَ عَلِمْتَ الْحَقَّ يَقِيْنًا وَ اعْتَمَدْتَهُ كَمَاۤ اَمَرَكَ
wa `alimta alhaqqa yaqinan wa`tamadtahu kama amaraka
and had full acquaintance with the truth and thus you rested upon it as exactly as He ordered you to
[وَ] اَشْهَدُ اَنَّكَ بَابُ وَصِيِّ الْمُصْطَفٰى
wa ashhadu annaka babu wasiyyi almustafa
I also bear witness that you are the door to the successor of the Chosen Prophet,
وَ طَرِيْقُ حُجَّةِ اللّٰهِ الْمُرْتَضٰى
wa tariqu hujjati allahi almurtada
the path to the well-pleased argument of Allah,
وَ اَمِيْنُ اللّٰهِ فِيْمَا اسْتُوْدِعْتَ مِنْ عُلُوْمِ الْاَصْفِيَاۤءِ
wa aminu allahi fima istudi`ta min `ulumi al-asfiya'i
and the trustee of Allah in the knowledge of the Elite Ones with whichHe entrusted you.
اَشْهَدُ اَنَّكَ مِنْ اَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ النُّجَبَاۤءِ
ashhadu annaka min ahli bayti alnnabiyyi alnnujaba'i
I bear witness that you belong to the outstanding members of the Prophet’s family
الْمُخْتَارِيْنَ لِنُصْرَةِ الْوَصِيِّ
almukhtarina linusrati alwasiyyi
and you are one of those chosen for supporting the Successor.
اَشْهَدُ اَنَّكَ صَاحِبُ الْعَاشِرَةِ
ashhadu annaka sahibu al`ashirati
I bear witness that you attained the tenth rank (of faith),
وَ الْبَرَاهِيْنِ وَ الدَّلَاۤئِلِ الْقَاهِرَةِ
walbarahini walddala'ili alqahirati
you were given the subduing proofs and demonstrations,
وَ اَقَمْتَ الصَّلَاةَ
wa aqamta alssalata
you performed the prayer,
وَ اٰتَيْتَ الزَّكَاةَ
wa atayta alzzakata
defrayed the poor-rate,
"
وَ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوْفِ
"
wa amarta bilma`rufi
enjoined the right,
وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
wa nahayta `an almunkari
forbade the wrong,
وَ اَدَّيْتَ الْاَمَانَةَ
wa addayta al-amanata
fulfilled the trust,
وَ نَصَحْتَ لِلّٰهِ وَ لِرَسُوْلِهِ
wa nasahta lillahi wa lirasulihi
acted sincerely for Allah and His Messenger,
وَ صَبَرْتَ عَلَى الْاَذٰى فِيْ جَنْبِهِ
wa sabarta `ala al-adha fi janbihi
and endured harm for His sake
حَتّٰىۤ اَتَاكَ الْيَقِيْنُ
hatta ataka alyaqinu
until death came upon you.
لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ جَحَدَكَ حَقَّكَ
la`ana allahu man jahadaka haqqaka
May Allah curse those who denied your precedence
وَ حَطَّ مِنْ قَدْرِكَ
wa hatta min qadrika
and belittled your status.
لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ اٰذَاكَ فِي مَوَالِيْكَ
la`ana allahu man adhaka fi mawalika
May Allah curse those who injured you when they harmed your chiefs.
لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ اَعْنَتَكَ فِيۤ اَهْلِ بَيْتِكَ [نَبِيِّكَ]
la`ana allahu man a`nataka fi ahli baytik nabiyyika
May Allah curse those who caused you distress when they harmed the Household of your Prophet.
لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ لَامَكَ فِيْ سَادَاتِكَ
la`ana allahu man lamaka fi sadatika
May Allah curse those who blamed you for your having followed your chiefs.
لَعَنَ اللّٰهُ عَدُوَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
la`ana allahu `aduwwa ali muhammadin
May Allah curse the enemy of Muhammad’s Family
مِنَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ
min aljinni wal-insi
from the jinn and men
مِنَ الْاَوَّلِيْنَ وَ الْاٰخِرِيْنَ
min al-awwalina wal-akhirina
and from the past and the last generations.
وَ ضَاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ الْاَلِيمَ،
wa da`afa `alayhim al`adhaba al-alima
May Allah multiply for them the painful chastisement.
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
salla allahu `alayka ya aba `abdillahi
May Allah bless you, O Abu-`Abdullah.
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ يَا صَاحِبَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
salla allahu `alayka ya sahiba rasuli allahi
May Allah bless you, O companion of Allah’s Messenger.
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
May Allah bless him, his Household,
وَ عَلَيْكَ يَا مَوْلَىۤ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa `alayka ya mawla amiri almu'minina
and you, O follower of the Commander of the Faithful.
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى رُوْحِكَ الطَّيِّبَةِ
wa salla allahu `ala ruhika alttayyibati
May Allah bless your immaculate soul
وَ جَسَدِكَ الطَّاهِرِ
wa jasadika alttahiri
and pure body,
وَ اَلْحَقَنَا بِمَنِّهِ وَ رَأْفَتِهِ
wa alhaqana bimannihi wa ra'fatihi
and may He, out of His favoring and kindness, join us,
اِذَا تَوَفَّانَا بِكَ
idha tawaffana bika
when He grasps our souls, with you
وَ بِمَحَلِّ السَّادَةِ الْمَيَامِيْنِ
wa bimahalli alssadati almayamini
and with the position of the blessed chiefs,
وَ جَمَعَنَا مَعَهُمْ بِجِوَارِهِمْ فِيْ جَنَّاتِ النَّعِيْمِ
wa jama`ana ma`ahum bijiwarihim fi jannati alnna`imi
and may He gather us in their vicinity in the gardens of bliss.
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
salla allahu `alayka ya aba `abdillahi
May Allah bless you, O Abu-`Abdullah.
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى اِخْوَانِكَ الشِّيْعَةِ الْبَرَرَةِ
wa salla allahu `ala ikhwanika alshshi`ati albararati
May Allah also bless your brothers the dutiful partisans
مِنَ السَّلَفِ الْمَيَامِيْنِ
min alssalafi almayamini
from the blessed bygone generation.
وَ اَدْخَلَ الرُّوْحَ وَ الرِّضْوَانَ عَلَى الْخَلَفِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa adkhala alrrawha walrridwana `ala alkhalafi min almu'minina
May He insert bliss and pleasure to the believers from the succeeding generations
وَ اَلْحَقَنَا وَ اِيَّاهُمْ بِمَنْ تَوَلَّاهُ مِنَ الْعِتْرَةِ الطَّاهِرِيْنَ
qana wa iyyahum biman tawallahu min al`itrati alttahirina
and may He add them and us to the immaculate progeny to whom we have shown loyalty.
وَ عَلَيْكَ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ
wa `alayka wa `alayhim as-salamu
Upon you and them be peace
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ۔
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
and Allah’s mercy and bless
You may then repeat Surah al-Qadr (No. 97) seven times and then offer any voluntary prayer you wish. When you decide to leave, you may stop at the tomb to bid farewell farewell to him. You may now say the following words, which Sayyid Ibn Tawus mentioned at the end of the fourth form of ziyarah of Salman:
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابَا عَبْدِ ٱللَّهِ
as-salamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
اَنْتَ بَابُ ٱللَّهِ ٱلْمُؤْتىٰ مِنْهُ وَٱلْمَاخُوذُ عَنْهُ
anta babu allahi almu'ta minhu walma'khudhu `anhu
You are the door to Allah from which He is reached and what He has is received.
اَشْهَدُ انَّكَ قُلْتَ حَقّاً وَنَطَقْتَ صِدْقاً
ashhadu annaka qulta haqqan wa nataqta sidqan
I bear witness that you have said the truth, spoken honestly,
وَدَعَوْتَ إِلَىٰ مَوْلاَيَ وَمَوْلاَكَ عَلاَنِيَةً وَسِرّاً
wa da`awta ila mawlaya wa mawlaka `alaniyatan wa sirran
and called to my and your master openly and in secret.
اتَيْتُكَ زَائِراً
ataytuka za'iran
I have come to you, visiting you
وَحَاجَاتِي لَكَ مُسْتَوْدِعاً
wa hajati laka mustawdi`an
and entrusting with you all my needs.
وَهَا انَا ذَا مُوَدِّعُكَ
wa ha ana dha muwaddi`uka
Here I am bidding farewell to you.
اسْتَوْدِعُكَ دِينِي وَامَانَتِي
astawdi`uka dini wa amanati
I thus entrust with you my faith, trust,
وَخَوَاتِيمَ عَمَلِي وَجَوَامِعَ امَلِي
wa khawatima `amali wa jawami`a amali
the seals of my deeds, and my entire hope
إِلَىٰ مُنْتَهَىٰ اجَلِي
ila muntaha ajali
up to the end of my lifetime.
وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa as-salamu `alayka wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.
وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلاخْيَارِ
wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi al-akhyari
May Allah bless Muhammad and his Household, the virtuous.