[00:11.00]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:18.00]
اَلسَّلَامُ عَلٰى رَسُوْلِ اللّٰهِ
as-salamu `ala rasuli allahi
Peace be upon Allah’s Messenger,
[00:21.00]
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
Allah’s blessings be upon him,
[00:26.00]
الصَّادِقِ الْاَمِيْنِ
alssadiqi al-amini
the veracious and honest.
[00:30.00]
اَلسَّلَامُ عَلٰى مَوْلَانَا اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
as-salamu `ala mawlana amiri almu'minina
Peace be upon our master the Commander of the Faithful.
[00:37.00]
اَلسَّلَامُ عَلَى الْاَئِمَّةِ الطَّاهِرِيْنَ
as-salamu `ala al-a'immati alttahirina
Peace be upon the Immaculate Imams
[00:41.00]
الْحُجَجِ الْمَيَامِيْنِ
alhujaji almayamini
and the blessed Arguments (of Allah).
[00:45.00]
اَلسَّلَامُ عَلٰى وَالِدَةِ الْاِمَامِ
as-salamu `ala walidati al-imami
Peace be upon the mother of the Imam;
[00:51.00]
وَ الْمُوْدَعَةِ اَسْرَارَ الْمَلِكِ الْعَلَّامِ
walmuda`ati asrara almaliki al`allami
the lady entrusted with the secrets of the All-knowing King
[00:57.00]
وَ الْحَامِلَةِ لِاَشْرَفِ الْاَنَامِ
walhamilati li'ashrafi al-anami
and the bearer of the most honorable of all beings.
[01:02.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الصِّدِّيْقَةُ الْمَرْضِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alssiddiqatu almardiyyatu
Peace be upon you, O veracious and well-pleased lady.
[01:11.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا شَبِيْهَةَ اُمِّ مُوْسٰى
as-salamu `alayki ya shabihata ummi musa
Peace be upon you, O equivalent of (Prophet) Moses’ mother
[01:19.00]
وَ ابْنَةَ حَوَارِيِّ عِيْسٰى
wabnata hawariyyi `isa
and daughter of (Prophet) Jesus’ Disciple.
[01:23.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا التَّقِيَّةُ النَّقِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alttaqiyyatu alnnaqiyyatu
Peace be upon you, O pious and bright.
[01:31.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الرَّضِيَّةُ الْمَرْضِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alrradiyyatu almardiyyatu
Peace be upon you, O well-pleased and well-contented.
[01:39.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمَنْعُوْتَةُ فِيْ الْاِنْجِيْلِ
as-salamu `alayki ayyatuha alman`utatu fi al-injili
Peace be upon you, O described in the Gospel,
[01:47.00]
الْمَخْطُوْبَةُ مِنْ رُوْحِ اللّٰهِ الْاَمِيْنِ
almakhtubatu min ruhi allahi al-amini
betrothed from the Honest Spirit of Allah,
[01:53.00]
وَ مَنْ رَغِبَ فِيْ وُصْلَتِهَا مُحَمَّدٌ سَيِّدُ الْمُرْسَلِيْنَ
wa man raghiba fi wuslatiha muhammadun sayyidu almursalina
desired for relationship by Muhammad the chief of the Messenger,
[02:03.00]
وَ الْمُسْتَوْدَعَةُ اَسْرَارَ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
walmustawda`atu asrara rabbi al`alamina
and entrusted with the secrets of the Lord of the Worlds.
[02:10.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ وَ عَلٰىۤ اٰبَاۤئِكِ الْحَوَارِيِّيْنَ
as-salamu `alayki wa `ala aba'iki alhawariyyina
Peace be upon you and upon your fathers the Disciples.
[02:18.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ وَ عَلٰى بَعْلِكِ وَ وَلَدِكِ
as-salamu `alayki wa `ala ba`liki wa waladiki
Peace be upon you, your husband, and your son.
[02:26.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ وَ عَلٰى رُوْحِكِ وَ بَدَنِكِ الطَّاهِرِ
as-salamu `alayki wa `ala ruhiki wa badaniki alttahiri
Peace be upon you and upon your pure spirit and body.
[02:35.00]
اَشْهَدُ اَنَّكِ اَحْسَنْتِ الْكِفَالَةَ
ashhadu annaki ahsanti alkafalata
I bear witness that you acted excellently in custody (of your son),
[02:42.00]
وَ اَدَّيْتِ الْاَمَانَةَ
wa addayti al-amanata
fulfilled the trust,
[02:46.00]
وَ اجْتَهَدْتِ فِيْ مَرْضَاةِ اللّٰهِ
wajtahadti fi mardati allahi
worked painstakingly for gaining Allah’s pleasure,
[02:52.00]
وَ صَبَرْتِ فِيْ ذَاتِ اللّٰهِ
wa sabarti fi dhati allahi
acted steadfastly for the sake of Allah,
[02:56.00]
وَ حَفِظْتِ سِرَّ اللّٰهِ
wa hafizti sirra allahi
kept the secret of Allah,
[03:01.00]
وَ حَمَلْتِ وَلِيَّ اللّٰهِ
wa hamalti waliyya allahi
born the representative of Allah,
[03:06.00]
وَ بَالَغْتِ فِيْ حِفْظِ حُجَّةِ اللّٰهِ
wa balaghti fi hifzi hujjati allahi
did meticulously in the safeguarding of the Argument of Allah,
[03:12.00]
وَ رَغِبْتِ فِيْ وُصْلَةِ اَبْنَاۤءِ رَسُوْلِ اللّٰهِ
wa raghibti fi wuslati abna'i rasuli allahi
and desired for maintaining the descendants of the Messenger of Allah
[03:20.00]
عَارِفَةً بِحَقِّهِمْ
`arifatan bihaqqihim
as you had full recognition of their rights,
[03:25.00]
مُؤْمِنَةً بِصِدْقِهِمْ
mu'minatan bisidqihim
believed in their honesty,
[03:29.00]
مُعْتَرِفَةً بِمَنْزِلَتِهِمْ
mu`tarifatan bimanzilatihim
professed their status,
[03:34.00]
مُسْتَبْصِرَةً بِاَمْرِهِمْ
mustabsiratan bi'amrihim
acknowledged their matter,
[03:39.00]
مُشْفِقَةً عَلَيْهِمْ
mushfiqatan `alayhim
sympathized with them,
[03:44.00]
مُؤْثِرَةً هَوَاهُمْ
mu'thiratan hawahum
and preceded their inclination to yours.
[03:48.00]
وَ اَشْهَدُ اَنَّكِ مَضَيْتِ عَلٰى بَصِيْرَةٍ مِنْ اَمْرِكِ
wa ashhadu annaki madayti `ala basiratin min amriki
I also bear witness that you passed away with full awareness of the truth,
[03:56.00]
مُقْتَدِيَةً بِالصَّالِحِيْنَ
muqtadiyatan bilssalihina
following the examples of the righteous ones,
[04:01.00]
رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
radiyatan mardiyyatan
well-pleased, well-contented,
[04:06.00]
تَقِيَّةً نَقِيَّةً زَكِيَّةً
taqiyyatan naqiyyatan zakiyyatan
pious, bright, and pure.
[04:12.00]
فَرَضِيَ اللّٰهُ عَنْكِ وَ اَرْضَاكِ
faradiya allahu `anki wa ardaki
So, may Allah be pleased with you and may He please you
[04:18.00]
وَ جَعَلَ الْجَنَّةَ مَنْزِلَكِ وَ مَأْوَاكِ
wa ja`ala aljannata manzilaki wa ma'waki
and decide Paradise to be your abode and dwelling.
[04:24.00]
فَلَقَدْ اَوْلَاكِ مِنَ الْخَيْرَاتِ مَاۤ اَوْلَاكِ
falaqad awlaki min alkhayrati ma awlaki
He has endued you with lots of the good things with which He has bestowed upon you
[04:31.00]
وَ اَعْطَاكِ مِنَ الشَّرَفِ مَا بِهِ اَغْنَاكِ
wa a`taki min alshsharafi ma bihi aghnaki
and He has given you the honorable position that made you dispense with everything else.
[04:37.00]
فَهَنَّاكِ اللّٰهُ بِمَا مَنَحَكِ
fahannaki allahu bima manahaki
May Allah delight and gratify you
[04:42.00]
مِنَ الْكَرَامَةِ وَ امْرَاَكِ۔
min alkaramati wa amraki
with the dignity that He has granted you.
[04:46.00]
اَللّٰهُمَّ اِيَّاكَ اعْتَمَدْتُ
allahumma iyyaka i`tamadtu
O Allah, to You alone have I had recourse.
[04:52.00]
وَ لِرِضَاكَ طَلَبْتُ
wa liridaka talabtu
Your pleasure alone have I sought.
[04:57.00]
وَ بِاَوْلِيَاۤئِكَ اِلَيْكَ تَوَسَّلْتُ
wa bi'awliya'ika ilayka tawassaltu
Through Your representatives have I sought means to You.
[05:03.00]
وَ عَلٰى غُفْرَانِكَ وَ حِلْمِكَ اتَّكَلْتُ
wa `ala ghufranika wa hilmika ittakaltu
On Your forgiveness and forbearance have I relied.
[05:10.00]
وَ بِكَ اعْتَصَمْتُ
wa bika i`tasamtu
By You alone have I held fast.
[05:13.00]
وَ بِقَبْرِ اُمِّ وَلِيِّكَ لُذْتُ
wa biqabri ummi waliyyika ludhtu
In the tomb of the mother of Your representative have I taken refuge.
[05:18.00]
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin
So, (please) send blessings upon Muhammad and Muhammad’s Household,
[05:26.00]
وَ انْفَعْنِيْ بِزِيَارَتِهَا
wanfa`ni biziyaratiha
make me benefit by my visit to her,
[05:32.00]
وَ ثَبِّتْنِيْ عَلٰى مَحَبَّتِهَا
wa thabbitni `ala mahabbatiha
keep me firm on love for her,
[05:37.00]
وَ لَا تَحْرِمْنِيْ شَفَاعَتَهَا
wa la tahrimni shafa`ataha
do not deprive me of her intercession
[05:43.00]
وَ شَفَاعَةَ وَلَدِهَا
wa shafa`ata waladiha
and her son’s intercession,
[05:47.00]
وَ ارْزُقْنِيْ مُرَافَقَتَهَا
warzuqni murafaqataha
provide me with being in her companionship,
[05:52.00]
وَ احْشُرْنِي مَعَهَا وَ مَعَ وَلَدِهَا
wahshurni ma`aha wa ma`a waladiha
and include me with the group of her and her son
[05:57.00]
كَمَا وَفَّقْتَنِيْ لِزِيَارَةِ وَلَدِهَا وَ زِيَارَتِهَا
kama waffaqtani liziyarati waladiha wa ziyaratiha
as You have grant me success to visit her son and her.
[06:05.00]
اَللّٰهُمَّ اِنِّيۤ اَتَوَجَّهُ اِلَيْكَ بِالْاَئِمَّةِ الطَّاهِرِيْنَ
allahumma inni atawajjahu ilayka bil-a'immati alttahirina
O Allah, I do turn my face towards You by means of the immaculate Imams
[06:15.00]
وَ اَتَوَسَّلُ اِلَيْكَ بِالْحُجَجِ الْمَيَامِيْنِ
wa atawassalu ilayka bilhujaji almayamini
and I choose as my mediation to You the blessed Arguments
[06:21.00]
مِنْ اٰلِ طٰهٰ وَ يٰسٓ
min ali taha wa yasin
from the descendants of Taha and Yasin,
[06:28.00]
اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ ۟اِلطَّيِّبِيْنَ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin alttayyibina
(beseeching You) to bless Muhammad and Muhammad’s Household the pure
[06:38.00]
وَ اَنْ تَجْعَلَنِيْ مِنَ الْمُطْمَئِنِّيْنَ الْفَاۤئِزِيْنَ
wa an taj`alani min almutma'innina alfa'izina
and to make me of the tranquil, triumphant,
[06:47.00]
الْفَرِحِيْنَ الْمُسْتَبْشِرِيْنَ
alfarihina almustabshirina
blissful, and glorious ones
[06:52.00]
الَّذِيْنَ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
alladhina la khawfun `alayhim wa la hum yahzanuna
on whom there is neither fear nor shall they be aggrieved.
[06:59.00]
وَ اجْعَلْنِيْ مِمَّنْ قَبِلْتَ سَعْيَهُ
waj`alni mimman qabilta sa`yahu
And (please) make me one of those whose deeds are admitted by You,
[07:06.00]
وَ يَسَّرْتَ اَمْرَهُ
wa yassarta amrahu
whose affairs will be made easy by You,
[07:09.00]
وَ كَشَفْتَ ضُرَّهُ
wa kashafta durrahu
whose distress will be relieved by You,
[07:13.00]
وَ اٰمَنْتَ خَوْفَهُ۔
wa amanta khawfahu
and whose fear will be secured by You.
[07:17.00]
اَللّٰهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
allahumma bihaqqi muhammadin wa ali muhammadin
O Allah [I beseech You] in the name of Muhammad and the Household of Muhammad,
[07:25.00]
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
[07:31.00]
وَ لَا تَجْعَلْهُ اٰخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِيْ اِيَّاهَا
wa la taj`alhu akhira al`ahdi min ziyarati iyyaha
do not decide this visit to be the last time of my visits to her;
[07:39.00]
وَ ارْزُقْنِي الْعَوْدَ اِلَيْهَاۤ اَبَدْا مَاۤ اَبْقَيْتَنِيْ
warzuqni al`awda ilayha abadan ma abqaytani
rather, endue me with other chances to re-visit her as long as You keep me alive.
[07:47.00]
وَ اِذَا تَوَفَّيْتَنِيْ فَاحْشُرْنِيْ فِيْ زُمْرَتِهَا
wa idha tawaffaytani fahshurni fi zumratiha
If You decide to grasp my soul, then (please) include me with her group,
[07:54.00]
وَ اَدْخِلْنِيْ فِيْ شَفَاعَةِ وَلَدِهَا وَ شَفَاعَتِهَا
wa adkhilni fi shafa`ati waladiha wa shafa`atiha
bring me in the intercession of her son and her,
[08:02.00]
وَ اغْفِرْ لِيْ وَ لِوَالِدَيَّ
waghfir li wa liwalidayya
forgive me and my parents
[08:08.00]
وَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
wa lilmu'minina walmu'minati
as well as the believing men and women,
[08:15.00]
وَ اٰتِنَا فِيْ الدُّنْيَا حَسَنَةً
wa atina fi alddunya hasanatan
give us good in this world
[08:21.00]
وَ فِي الْاٰخِرَةِ حَسَنَةً
wa fi al-akhirati hasanatan
and good in the Hereafter,
[08:26.00]
وَ قِنَا بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّارِ
wa qina birahmatika `adhaba alnnari
and save us, out of Your mercy, from the chastisement of Fire.
[08:33.00]
وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا سَادَاتِيْ
was-salamu `alaykum ya sadati
Peace be upon you all, O my masters.
[08:39.00]
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ۔
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon you.
[08:45.00]
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad