[00:11.00]
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:18.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ رَسُولِ ٱللَّهِ
as-salamu `ala rasuli allahi
Peace be upon Allah’s Messenger,
[00:21.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
Allah’s blessings be upon him,
[00:26.00]
ٱلصَّادِقِ ٱلامِينِ
alssadiqi al-amini
the veracious and honest.
[00:30.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مَوْلاَنَا امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
as-salamu `ala mawlana amiri almu'minina
Peace be upon our master the Commander of the Faithful.
[00:37.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلائِمَّةِ ٱلطَّاهِرِينَ
as-salamu `ala al-a'immati alttahirina
Peace be upon the Immaculate Imams
[00:41.00]
ٱلْحُجَجِ ٱلْمَيَامِينِ
alhujaji almayamini
and the blessed Arguments (of Allah).
[00:45.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ وَالِدَةِ ٱلإِمَامِ
as-salamu `ala walidati al-imami
Peace be upon the mother of the Imam;
[00:51.00]
وَٱلْمُودَعَةِ اسْرَارَ ٱلْمَلِكِ ٱلْعَلاَّمِ
walmuda`ati asrara almaliki al`allami
the lady entrusted with the secrets of the All-knowing King
[00:57.00]
وَٱلْحَامِلَةِ لاِشْرَفِ ٱلانَامِ
walhamilati li'ashrafi al-anami
and the bearer of the most honorable of all beings.
[01:02.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلصِّدِّيقَةُ ٱلْمَرْضِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alssiddiqatu almardiyyatu
Peace be upon you, O veracious and well-pleased lady.
[01:11.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا شَبِيهَةَ امِّ مُوسَىٰ
as-salamu `alayki ya shabihata ummi musa
Peace be upon you, O equivalent of (Prophet) Moses’ mother
[01:19.00]
وَٱبْنَةَ حَوَارِيِّ عِيسَىٰ
wabnata hawariyyi `isa
and daughter of (Prophet) Jesus’ Disciple.
[01:23.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلتَّقِيَّةُ ٱلنَّقِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alttaqiyyatu alnnaqiyyatu
Peace be upon you, O pious and bright.
[01:31.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلرَّضِيَّةُ ٱلْمَرْضِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alrradiyyatu almardiyyatu
Peace be upon you, O well-pleased and well-contented.
[01:39.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلْمَنْعُوتَةُ فِي ٱلإِنْجِيلِ
as-salamu `alayki ayyatuha alman`utatu fi al-injili
Peace be upon you, O described in the Gospel,
[01:47.00]
ٱلْمَخْطُوبَةُ مِنْ رُوحِ ٱللَّهِ ٱلامِينِ
almakhtubatu min ruhi allahi al-amini
betrothed from the Honest Spirit of Allah,
[01:53.00]
وَمَنْ رَغِبَ فِي وُصْلَتِهَا مُحَمَّدٌ سَيِّدُ ٱلْمُرْسَلِينَ
wa man raghiba fi wuslatiha muhammadun sayyidu almursalina
desired for relationship by Muhammad the chief of the Messenger,
[02:03.00]
وَٱلْمُسْتَوْدَعَةُ اسْرَارَ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
walmustawda`atu asrara rabbi al`alamina
and entrusted with the secrets of the Lord of the Worlds.
[02:10.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ آبَائِكِ ٱلْحَوَارِيِّينَ
as-salamu `alayki wa `ala aba'iki alhawariyyina
Peace be upon you and upon your fathers the Disciples.
[02:18.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ بَعْلِكِ وَوَلَدِكِ
as-salamu `alayki wa `ala ba`liki wa waladiki
Peace be upon you, your husband, and your son.
[02:26.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ رُوحِكِ وَبَدَنِكِ ٱلطَّاهِرِ
as-salamu `alayki wa `ala ruhiki wa badaniki alttahiri
Peace be upon you and upon your pure spirit and body.
[02:35.00]
اشْهَدُ انَّكِ احْسَنْتِ ٱلْكَفَالَةَ
ashhadu annaki ahsanti alkafalata
I bear witness that you acted excellently in custody (of your son),
[02:42.00]
وَادَّيْتِ ٱلامَانَةَ
wa addayti al-amanata
fulfilled the trust,
[02:46.00]
وَٱجْتَهَدْتِ فِي مَرْضَاتِ ٱللَّهِ
wajtahadti fi mardati allahi
worked painstakingly for gaining Allah’s pleasure,
[02:52.00]
وَصَبَرْتِ فِي ذَاتِ ٱللَّهِ
wa sabarti fi dhati allahi
acted steadfastly for the sake of Allah,
[02:56.00]
وَحَفِظْتِ سِرَّ ٱللَّهِ
wa hafizti sirra allahi
kept the secret of Allah,
[03:01.00]
وَحَمَلْتِ وَلِيَّ ٱللَّهِ
wa hamalti waliyya allahi
born the representative of Allah,
[03:06.00]
وَبَالَغْتِ فِي حِفْظِ حُجَّةِ ٱللَّهِ
wa balaghti fi hifzi hujjati allahi
did meticulously in the safeguarding of the Argument of Allah,
[03:12.00]
وَرَغِبْتِ فِي وُصْلَةِ ابْنَاءِ رَسُولِ ٱللَّهِ
wa raghibti fi wuslati abna'i rasuli allahi
and desired for maintaining the descendants of the Messenger of Allah
[03:20.00]
عَارِفَةً بِحَقِّهِمْ
`arifatan bihaqqihim
as you had full recognition of their rights,
[03:25.00]
مُؤْمِنَةً بِصِدْقِهِمْ
mu'minatan bisidqihim
believed in their honesty,
[03:29.00]
مُعْتَرِفَةً بِمَنْزِلَتِهِمْ
mu`tarifatan bimanzilatihim
professed their status,
[03:34.00]
مُسْتَبْصِرَةً بِامْرِهِمْ
mustabsiratan bi'amrihim
acknowledged their matter,
[03:39.00]
مُشْفِقَةً عَلَيْهِمْ
mushfiqatan `alayhim
sympathized with them,
[03:44.00]
مُؤْثِرَةً هَوَاهُمْ
mu'thiratan hawahum
and preceded their inclination to yours.
[03:48.00]
وَاشْهَدُ انَّكِ مَضَيْتِ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ مِنْ امْرِكِ
wa ashhadu annaki madayti `ala basiratin min amriki
I also bear witness that you passed away with full awareness of the truth,
[03:56.00]
مُقْتَدِيَةً بِٱلصَّالِحِينَ
muqtadiyatan bilssalihina
following the examples of the righteous ones,
[04:01.00]
رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
radiyatan mardiyyatan
well-pleased, well-contented,
[04:06.00]
تَقِيَّةً نَقِيَّةً زَكِيَّةً
taqiyyatan naqiyyatan zakiyyatan
pious, bright, and pure.
[04:12.00]
فَرَضِيَ ٱللَّهُ عَنْكِ وَارْضَاكِ
faradiya allahu `anki wa ardaki
So, may Allah be pleased with you and may He please you
[04:18.00]
وَجَعَلَ ٱلْجَنَّةَ مَنْزِلَكِ وَمَاوَاكِ
wa ja`ala aljannata manzilaki wa ma'waki
and decide Paradise to be your abode and dwelling.
[04:24.00]
فَلَقَدْ اوْلاَكِ مِنَ ٱلْخَيْرَاتِ مَا اوْلاَكِ
falaqad awlaki min alkhayrati ma awlaki
He has endued you with lots of the good things with which He has bestowed upon you
[04:31.00]
وَاعْطَاكِ مِنَ ٱلشَّرَفِ مَا بِهِ اغْنَاكِ
wa a`taki min alshsharafi ma bihi aghnaki
and He has given you the honorable position that made you dispense with everything else.
[04:37.00]
فَهَنَاكِ ٱللَّهُ بِمَا مَنَحَكِ
fahannaki allahu bima manahaki
May Allah delight and gratify you
[04:42.00]
مِنَ ٱلْكَرَامَةِ وَامْرَاكِِ
min alkaramati wa amraki
with the dignity that He has granted you.
[04:46.00]
اَللَّهُمَّ إِِيَّاكَ ٱعْتَمَدْتُ
allahumma iyyaka i`tamadtu
O Allah, to You alone have I had recourse.
[04:52.00]
وَلِرِضَاكَ طَلَبْتُ
wa liridaka talabtu
Your pleasure alone have I sought.
[04:57.00]
وَبِاوْلِيَائِكَ إِِلَيْكَ تَوَسَّلْتُ
wa bi'awliya'ika ilayka tawassaltu
Through Your representatives have I sought means to You.
[05:03.00]
وَعَلَىٰ غُفْرَانِكَ وَحِلْمِكَ ٱتَّكَلْتُ
wa `ala ghufranika wa hilmika ittakaltu
On Your forgiveness and forbearance have I relied.
[05:10.00]
وَبِكَ ٱعْتَصَمْتُ
wa bika i`tasamtu
By You alone have I held fast.
[05:13.00]
وَبِقَبْرِ امِّ وَلِيِّكَ لُذْتُ
wa biqabri ummi waliyyika ludhtu
In the tomb of the mother of Your representative have I taken refuge.
[05:18.00]
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin
So, (please) send blessings upon Muhammad and Muhammad’s Household,
[05:26.00]
وَٱنْفَعْنِي بِزِيَارَتِهَا
wanfa`ni biziyaratiha
make me benefit by my visit to her,
[05:32.00]
وَثَبِّتْنِي عَلَىٰ مَحَبَّتِهَا
wa thabbitni `ala mahabbatiha
keep me firm on love for her,
[05:37.00]
وَلاَ تَحْرِمْنِي شَفَاعَتَهَا
wa la tahrimni shafa`ataha
do not deprive me of her intercession
[05:43.00]
وَشَفَاعَةَ وَلَدِهَا
wa shafa`ata waladiha
and her son’s intercession,
[05:47.00]
وَٱرْزُقْنِي مُرَافَقَتَهَا
warzuqni murafaqataha
provide me with being in her companionship,
[05:52.00]
وَٱحْشُرْنِي مَعَهَا وَمَعَ وَلَدِهَا
wahshurni ma`aha wa ma`a waladiha
and include me with the group of her and her son
[05:57.00]
كَمَا وَفَّقْتَنِي لِزِيَارَةِ وَلَدِهَا وَزِيَارَتِهَا
kama waffaqtani liziyarati waladiha wa ziyaratiha
as You have grant me success to visit her son and her.
[06:05.00]
اَللَّهُمَّ إِِنِّي اتَوَجَّهُ إِِلَيْكَ بِٱلائِمَّةِ ٱلطَّاهِرِينَ
allahumma inni atawajjahu ilayka bil-a'immati alttahirina
O Allah, I do turn my face towards You by means of the immaculate Imams
[06:15.00]
وَاتَوَسَّلُ إِِلَيْكَ بِٱلْحُجَجِ ٱلْمَيَامِينِ
wa atawassalu ilayka bilhujaji almayamini
and I choose as my mediation to You the blessed Arguments
[06:21.00]
مِنْ آلِ طـٰهٰ وَيـٰس
min ali taha wa yasin
from the descendants of Taha and Yasin,
[06:28.00]
انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ٱلطَّيِّبِينَ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin alttayyibina
(beseeching You) to bless Muhammad and Muhammad’s Household the pure
[06:38.00]
وَانْ تَجْعَلَنِي مِنَ ٱلْمُطْمَئِنِّينَ ٱلْفَائِزِينَ
wa an taj`alani min almutma'innina alfa'izina
and to make me of the tranquil, triumphant,
[06:47.00]
ٱلْفَرِحِينَ ٱلْمُسْتَبْشِرِينَ
alfarihina almustabshirina
blissful, and glorious ones
[06:52.00]
ٱلَّذِينَ لاََ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
alladhina la khawfun `alayhim wa la hum yahzanuna
on whom there is neither fear nor shall they be aggrieved.
[06:59.00]
وَٱجْعَلْنِي مِمَّنْ قَبِلْتَ سَعْيَهُ
waj`alni mimman qabilta sa`yahu
And (please) make me one of those whose deeds are admitted by You,
[07:06.00]
وَيَسَّرْتَ امْرَهُ
wa yassarta amrahu
whose affairs will be made easy by You,
[07:09.00]
وَكَشَفْتَ ضُرَّهُ
wa kashafta durrahu
whose distress will be relieved by You,
[07:13.00]
وَآمَنْتَ خَوْفَهُ
wa amanta khawfahu
and whose fear will be secured by You.
[07:17.00]
اَللَّهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma bihaqqi muhammadin wa ali muhammadin
O Allah [I beseech You] in the name of Muhammad and the Household of Muhammad,
[07:25.00]
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
[07:31.00]
وَلاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي إِِيَّاهَا
wa la taj`alhu akhira al`ahdi min ziyarati iyyaha
do not decide this visit to be the last time of my visits to her;
[07:39.00]
وَٱرْزُقْنِي ٱلْعَوْدَ إِِلَيْهَا ابَداً مَا ابْقَيْتَنِي
warzuqni al`awda ilayha abadan ma abqaytani
rather, endue me with other chances to re-visit her as long as You keep me alive.
[07:47.00]
وَإِِذَا تَوَفَّيْتَنِي فَٱحْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهَا
wa idha tawaffaytani fahshurni fi zumratiha
If You decide to grasp my soul, then (please) include me with her group,
[07:54.00]
وَادْخِلْنِي فِي شَفَاعَةِ وَلَدِهَا وَشَفَاعَتِهَا
wa adkhilni fi shafa`ati waladiha wa shafa`atiha
bring me in the intercession of her son and her,
[08:02.00]
وَٱغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ
waghfir li wa liwalidayya
forgive me and my parents
[08:08.00]
وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ
wa lilmu'minina walmu'minati
as well as the believing men and women,
[08:15.00]
وَآتِنَا فِي ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً
wa atina fi alddunya hasanatan
give us good in this world
[08:21.00]
وَفِي ٱلآخِرَةِ حَسَنَةً
wa fi al-akhirati hasanatan
and good in the Hereafter,
[08:26.00]
وَقِنَا بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
wa qina birahmatika `adhaba alnnari
and save us, out of Your mercy, from the chastisement of Fire.
[08:33.00]
وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا سَادَاتِي
was-salamu `alaykum ya sadati
Peace be upon you all, O my masters.
[08:39.00]
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon you.
[08:45.00]
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
[00:11.00]
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:18.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ رَسُولِ ٱللَّهِ
as-salamu `ala rasuli allahi
Peace be upon Allah’s Messenger,
[00:21.00]
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
Allah’s blessings be upon him,
[00:26.00]
ٱلصَّادِقِ ٱلامِينِ
alssadiqi al-amini
the veracious and honest.
[00:30.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مَوْلاَنَا امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
as-salamu `ala mawlana amiri almu'minina
Peace be upon our master the Commander of the Faithful.
[00:37.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلائِمَّةِ ٱلطَّاهِرِينَ
as-salamu `ala al-a'immati alttahirina
Peace be upon the Immaculate Imams
[00:41.00]
ٱلْحُجَجِ ٱلْمَيَامِينِ
alhujaji almayamini
and the blessed Arguments (of Allah).
[00:45.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ وَالِدَةِ ٱلإِمَامِ
as-salamu `ala walidati al-imami
Peace be upon the mother of the Imam;
[00:51.00]
وَٱلْمُودَعَةِ اسْرَارَ ٱلْمَلِكِ ٱلْعَلاَّمِ
walmuda`ati asrara almaliki al`allami
the lady entrusted with the secrets of the All-knowing King
[00:57.00]
وَٱلْحَامِلَةِ لاِشْرَفِ ٱلانَامِ
walhamilati li'ashrafi al-anami
and the bearer of the most honorable of all beings.
[01:02.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلصِّدِّيقَةُ ٱلْمَرْضِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alssiddiqatu almardiyyatu
Peace be upon you, O veracious and well-pleased lady.
[01:11.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا شَبِيهَةَ امِّ مُوسَىٰ
as-salamu `alayki ya shabihata ummi musa
Peace be upon you, O equivalent of (Prophet) Moses’ mother
[01:19.00]
وَٱبْنَةَ حَوَارِيِّ عِيسَىٰ
wabnata hawariyyi `isa
and daughter of (Prophet) Jesus’ Disciple.
[01:23.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلتَّقِيَّةُ ٱلنَّقِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alttaqiyyatu alnnaqiyyatu
Peace be upon you, O pious and bright.
[01:31.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلرَّضِيَّةُ ٱلْمَرْضِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alrradiyyatu almardiyyatu
Peace be upon you, O well-pleased and well-contented.
[01:39.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلْمَنْعُوتَةُ فِي ٱلإِنْجِيلِ
as-salamu `alayki ayyatuha alman`utatu fi al-injili
Peace be upon you, O described in the Gospel,
[01:47.00]
ٱلْمَخْطُوبَةُ مِنْ رُوحِ ٱللَّهِ ٱلامِينِ
almakhtubatu min ruhi allahi al-amini
betrothed from the Honest Spirit of Allah,
[01:53.00]
وَمَنْ رَغِبَ فِي وُصْلَتِهَا مُحَمَّدٌ سَيِّدُ ٱلْمُرْسَلِينَ
wa man raghiba fi wuslatiha muhammadun sayyidu almursalina
desired for relationship by Muhammad the chief of the Messenger,
[02:03.00]
وَٱلْمُسْتَوْدَعَةُ اسْرَارَ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
walmustawda`atu asrara rabbi al`alamina
and entrusted with the secrets of the Lord of the Worlds.
[02:10.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ آبَائِكِ ٱلْحَوَارِيِّينَ
as-salamu `alayki wa `ala aba'iki alhawariyyina
Peace be upon you and upon your fathers the Disciples.
[02:18.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ بَعْلِكِ وَوَلَدِكِ
as-salamu `alayki wa `ala ba`liki wa waladiki
Peace be upon you, your husband, and your son.
[02:26.00]
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ رُوحِكِ وَبَدَنِكِ ٱلطَّاهِرِ
as-salamu `alayki wa `ala ruhiki wa badaniki alttahiri
Peace be upon you and upon your pure spirit and body.
[02:35.00]
اشْهَدُ انَّكِ احْسَنْتِ ٱلْكَفَالَةَ
ashhadu annaki ahsanti alkafalata
I bear witness that you acted excellently in custody (of your son),
[02:42.00]
وَادَّيْتِ ٱلامَانَةَ
wa addayti al-amanata
fulfilled the trust,
[02:46.00]
وَٱجْتَهَدْتِ فِي مَرْضَاتِ ٱللَّهِ
wajtahadti fi mardati allahi
worked painstakingly for gaining Allah’s pleasure,
[02:52.00]
وَصَبَرْتِ فِي ذَاتِ ٱللَّهِ
wa sabarti fi dhati allahi
acted steadfastly for the sake of Allah,
[02:56.00]
وَحَفِظْتِ سِرَّ ٱللَّهِ
wa hafizti sirra allahi
kept the secret of Allah,
[03:01.00]
وَحَمَلْتِ وَلِيَّ ٱللَّهِ
wa hamalti waliyya allahi
born the representative of Allah,
[03:06.00]
وَبَالَغْتِ فِي حِفْظِ حُجَّةِ ٱللَّهِ
wa balaghti fi hifzi hujjati allahi
did meticulously in the safeguarding of the Argument of Allah,
[03:12.00]
وَرَغِبْتِ فِي وُصْلَةِ ابْنَاءِ رَسُولِ ٱللَّهِ
wa raghibti fi wuslati abna'i rasuli allahi
and desired for maintaining the descendants of the Messenger of Allah
[03:20.00]
عَارِفَةً بِحَقِّهِمْ
`arifatan bihaqqihim
as you had full recognition of their rights,
[03:25.00]
مُؤْمِنَةً بِصِدْقِهِمْ
mu'minatan bisidqihim
believed in their honesty,
[03:29.00]
مُعْتَرِفَةً بِمَنْزِلَتِهِمْ
mu`tarifatan bimanzilatihim
professed their status,
[03:34.00]
مُسْتَبْصِرَةً بِامْرِهِمْ
mustabsiratan bi'amrihim
acknowledged their matter,
[03:39.00]
مُشْفِقَةً عَلَيْهِمْ
mushfiqatan `alayhim
sympathized with them,
[03:44.00]
مُؤْثِرَةً هَوَاهُمْ
mu'thiratan hawahum
and preceded their inclination to yours.
[03:48.00]
وَاشْهَدُ انَّكِ مَضَيْتِ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ مِنْ امْرِكِ
wa ashhadu annaki madayti `ala basiratin min amriki
I also bear witness that you passed away with full awareness of the truth,
[03:56.00]
مُقْتَدِيَةً بِٱلصَّالِحِينَ
muqtadiyatan bilssalihina
following the examples of the righteous ones,
[04:01.00]
رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
radiyatan mardiyyatan
well-pleased, well-contented,
[04:06.00]
تَقِيَّةً نَقِيَّةً زَكِيَّةً
taqiyyatan naqiyyatan zakiyyatan
pious, bright, and pure.
[04:12.00]
فَرَضِيَ ٱللَّهُ عَنْكِ وَارْضَاكِ
faradiya allahu `anki wa ardaki
So, may Allah be pleased with you and may He please you
[04:18.00]
وَجَعَلَ ٱلْجَنَّةَ مَنْزِلَكِ وَمَاوَاكِ
wa ja`ala aljannata manzilaki wa ma'waki
and decide Paradise to be your abode and dwelling.
[04:24.00]
فَلَقَدْ اوْلاَكِ مِنَ ٱلْخَيْرَاتِ مَا اوْلاَكِ
falaqad awlaki min alkhayrati ma awlaki
He has endued you with lots of the good things with which He has bestowed upon you
[04:31.00]
وَاعْطَاكِ مِنَ ٱلشَّرَفِ مَا بِهِ اغْنَاكِ
wa a`taki min alshsharafi ma bihi aghnaki
and He has given you the honorable position that made you dispense with everything else.
[04:37.00]
فَهَنَاكِ ٱللَّهُ بِمَا مَنَحَكِ
fahannaki allahu bima manahaki
May Allah delight and gratify you
[04:42.00]
مِنَ ٱلْكَرَامَةِ وَامْرَاكِِ
min alkaramati wa amraki
with the dignity that He has granted you.
[04:46.00]
اَللَّهُمَّ إِِيَّاكَ ٱعْتَمَدْتُ
allahumma iyyaka i`tamadtu
O Allah, to You alone have I had recourse.
[04:52.00]
وَلِرِضَاكَ طَلَبْتُ
wa liridaka talabtu
Your pleasure alone have I sought.
[04:57.00]
وَبِاوْلِيَائِكَ إِِلَيْكَ تَوَسَّلْتُ
wa bi'awliya'ika ilayka tawassaltu
Through Your representatives have I sought means to You.
[05:03.00]
وَعَلَىٰ غُفْرَانِكَ وَحِلْمِكَ ٱتَّكَلْتُ
wa `ala ghufranika wa hilmika ittakaltu
On Your forgiveness and forbearance have I relied.
[05:10.00]
وَبِكَ ٱعْتَصَمْتُ
wa bika i`tasamtu
By You alone have I held fast.
[05:13.00]
وَبِقَبْرِ امِّ وَلِيِّكَ لُذْتُ
wa biqabri ummi waliyyika ludhtu
In the tomb of the mother of Your representative have I taken refuge.
[05:18.00]
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin
So, (please) send blessings upon Muhammad and Muhammad’s Household,
[05:26.00]
وَٱنْفَعْنِي بِزِيَارَتِهَا
wanfa`ni biziyaratiha
make me benefit by my visit to her,
[05:32.00]
وَثَبِّتْنِي عَلَىٰ مَحَبَّتِهَا
wa thabbitni `ala mahabbatiha
keep me firm on love for her,
[05:37.00]
وَلاَ تَحْرِمْنِي شَفَاعَتَهَا
wa la tahrimni shafa`ataha
do not deprive me of her intercession
[05:43.00]
وَشَفَاعَةَ وَلَدِهَا
wa shafa`ata waladiha
and her son’s intercession,
[05:47.00]
وَٱرْزُقْنِي مُرَافَقَتَهَا
warzuqni murafaqataha
provide me with being in her companionship,
[05:52.00]
وَٱحْشُرْنِي مَعَهَا وَمَعَ وَلَدِهَا
wahshurni ma`aha wa ma`a waladiha
and include me with the group of her and her son
[05:57.00]
كَمَا وَفَّقْتَنِي لِزِيَارَةِ وَلَدِهَا وَزِيَارَتِهَا
kama waffaqtani liziyarati waladiha wa ziyaratiha
as You have grant me success to visit her son and her.
[06:05.00]
اَللَّهُمَّ إِِنِّي اتَوَجَّهُ إِِلَيْكَ بِٱلائِمَّةِ ٱلطَّاهِرِينَ
allahumma inni atawajjahu ilayka bil-a'immati alttahirina
O Allah, I do turn my face towards You by means of the immaculate Imams
[06:15.00]
وَاتَوَسَّلُ إِِلَيْكَ بِٱلْحُجَجِ ٱلْمَيَامِينِ
wa atawassalu ilayka bilhujaji almayamini
and I choose as my mediation to You the blessed Arguments
[06:21.00]
مِنْ آلِ طـٰهٰ وَيـٰس
min ali taha wa yasin
from the descendants of Taha and Yasin,
[06:28.00]
انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ٱلطَّيِّبِينَ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin alttayyibina
(beseeching You) to bless Muhammad and Muhammad’s Household the pure
[06:38.00]
وَانْ تَجْعَلَنِي مِنَ ٱلْمُطْمَئِنِّينَ ٱلْفَائِزِينَ
wa an taj`alani min almutma'innina alfa'izina
and to make me of the tranquil, triumphant,
[06:47.00]
ٱلْفَرِحِينَ ٱلْمُسْتَبْشِرِينَ
alfarihina almustabshirina
blissful, and glorious ones
[06:52.00]
ٱلَّذِينَ لاََ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
alladhina la khawfun `alayhim wa la hum yahzanuna
on whom there is neither fear nor shall they be aggrieved.
[06:59.00]
وَٱجْعَلْنِي مِمَّنْ قَبِلْتَ سَعْيَهُ
waj`alni mimman qabilta sa`yahu
And (please) make me one of those whose deeds are admitted by You,
[07:06.00]
وَيَسَّرْتَ امْرَهُ
wa yassarta amrahu
whose affairs will be made easy by You,
[07:09.00]
وَكَشَفْتَ ضُرَّهُ
wa kashafta durrahu
whose distress will be relieved by You,
[07:13.00]
وَآمَنْتَ خَوْفَهُ
wa amanta khawfahu
and whose fear will be secured by You.
[07:17.00]
اَللَّهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma bihaqqi muhammadin wa ali muhammadin
O Allah [I beseech You] in the name of Muhammad and the Household of Muhammad,
[07:25.00]
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
[07:31.00]
وَلاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي إِِيَّاهَا
wa la taj`alhu akhira al`ahdi min ziyarati iyyaha
do not decide this visit to be the last time of my visits to her;
[07:39.00]
وَٱرْزُقْنِي ٱلْعَوْدَ إِِلَيْهَا ابَداً مَا ابْقَيْتَنِي
warzuqni al`awda ilayha abadan ma abqaytani
rather, endue me with other chances to re-visit her as long as You keep me alive.
[07:47.00]
وَإِِذَا تَوَفَّيْتَنِي فَٱحْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهَا
wa idha tawaffaytani fahshurni fi zumratiha
If You decide to grasp my soul, then (please) include me with her group,
[07:54.00]
وَادْخِلْنِي فِي شَفَاعَةِ وَلَدِهَا وَشَفَاعَتِهَا
wa adkhilni fi shafa`ati waladiha wa shafa`atiha
bring me in the intercession of her son and her,
[08:02.00]
وَٱغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ
waghfir li wa liwalidayya
forgive me and my parents
[08:08.00]
وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ
wa lilmu'minina walmu'minati
as well as the believing men and women,
[08:15.00]
وَآتِنَا فِي ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً
wa atina fi alddunya hasanatan
give us good in this world
[08:21.00]
وَفِي ٱلآخِرَةِ حَسَنَةً
wa fi al-akhirati hasanatan
and good in the Hereafter,
[08:26.00]
وَقِنَا بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
wa qina birahmatika `adhaba alnnari
and save us, out of Your mercy, from the chastisement of Fire.
[08:33.00]
وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا سَادَاتِي
was-salamu `alaykum ya sadati
Peace be upon you all, O my masters.
[08:39.00]
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon you.
[08:45.00]
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ رَسُولِ ٱللَّهِ
as-salamu `ala rasuli allahi
Peace be upon Allah’s Messenger,
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
Allah’s blessings be upon him,
ٱلصَّادِقِ ٱلامِينِ
alssadiqi al-amini
the veracious and honest.
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ مَوْلاَنَا امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
as-salamu `ala mawlana amiri almu'minina
Peace be upon our master the Commander of the Faithful.
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلائِمَّةِ ٱلطَّاهِرِينَ
as-salamu `ala al-a'immati alttahirina
Peace be upon the Immaculate Imams
ٱلْحُجَجِ ٱلْمَيَامِينِ
alhujaji almayamini
and the blessed Arguments (of Allah).
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ وَالِدَةِ ٱلإِمَامِ
as-salamu `ala walidati al-imami
Peace be upon the mother of the Imam;
وَٱلْمُودَعَةِ اسْرَارَ ٱلْمَلِكِ ٱلْعَلاَّمِ
walmuda`ati asrara almaliki al`allami
the lady entrusted with the secrets of the All-knowing King
وَٱلْحَامِلَةِ لاِشْرَفِ ٱلانَامِ
walhamilati li'ashrafi al-anami
and the bearer of the most honorable of all beings.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلصِّدِّيقَةُ ٱلْمَرْضِيَّةُ
as-salamu `alayki ayyatuha alssiddiqatu almardiyyatu
Peace be upon you, O veracious and well-pleased lady.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا شَبِيهَةَ امِّ مُوسَىٰ
as-salamu `alayki ya shabihata ummi musa
Peace be upon you, O equivalent of (Prophet) Moses’ mother
وَٱبْنَةَ حَوَارِيِّ عِيسَىٰ
wabnata hawariyyi `isa
and daughter of (Prophet) Jesus’ Disciple.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلتَّقِيَّةُ ٱلنَّقِيَّةُ
alssalamu `alayki ayyatuha alttaqiyyatu alnnaqiyyatu
Peace be upon you, O pious and bright.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلرَّضِيَّةُ ٱلْمَرْضِيَّةُ
alssalamu `alayki ayyatuha alrradiyyatu almardiyyatu
Peace be upon you, O well-pleased and well-contented.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ ايَّتُهَا ٱلْمَنْعُوتَةُ فِي ٱلإِنْجِيلِ
alssalamu `alayki ayyatuha alman`utatu fi al-injili
Peace be upon you, O described in the Gospel,
ٱلْمَخْطُوبَةُ مِنْ رُوحِ ٱللَّهِ ٱلامِينِ
almakhtubatu min ruhi allahi al-amini
betrothed from the Honest Spirit of Allah,
وَمَنْ رَغِبَ فِي وُصْلَتِهَا مُحَمَّدٌ سَيِّدُ ٱلْمُرْسَلِينَ
wa man raghiba fi wuslatiha muhammadun sayyidu almursalina
desired for relationship by Muhammad the chief of the Messenger,
وَٱلْمُسْتَوْدَعَةُ اسْرَارَ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
walmustawda`atu asrara rabbi al`alamina
and entrusted with the secrets of the Lord of the Worlds.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ آبَائِكِ ٱلْحَوَارِيِّينَ
as-salamu `alayki wa `ala aba'iki alhawariyyina
Peace be upon you and upon your fathers the Disciples.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ بَعْلِكِ وَوَلَدِكِ
as-salamu `alayki wa `ala ba`liki wa waladiki
Peace be upon you, your husband, and your son.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ وَعَلَىٰ رُوحِكِ وَبَدَنِكِ ٱلطَّاهِرِ
as-salamu `alayki wa `ala ruhiki wa badaniki alttahiri
Peace be upon you and upon your pure spirit and body.
اشْهَدُ انَّكِ احْسَنْتِ ٱلْكَفَالَةَ
ashhadu annaki ahsanti alkafalata
I bear witness that you acted excellently in custody (of your son),
وَادَّيْتِ ٱلامَانَةَ
wa addayti al-amanata
fulfilled the trust,
وَٱجْتَهَدْتِ فِي مَرْضَاتِ ٱللَّهِ
wajtahadti fi mardati allahi
worked painstakingly for gaining Allah’s pleasure,
وَصَبَرْتِ فِي ذَاتِ ٱللَّهِ
wa sabarti fi dhati allahi
acted steadfastly for the sake of Allah,
وَحَفِظْتِ سِرَّ ٱللَّهِ
wa hafizti sirra allahi
kept the secret of Allah,
وَحَمَلْتِ وَلِيَّ ٱللَّهِ
wa hamalti waliyya allahi
born the representative of Allah,
وَبَالَغْتِ فِي حِفْظِ حُجَّةِ ٱللَّهِ
wa balaghti fi hifzi hujjati allahi
did meticulously in the safeguarding of the Argument of Allah,
وَرَغِبْتِ فِي وُصْلَةِ ابْنَاءِ رَسُولِ ٱللَّهِ
wa raghibti fi wuslati abna'i rasuli allahi
and desired for maintaining the descendants of the Messenger of Allah
عَارِفَةً بِحَقِّهِمْ
`arifatan bihaqqihim
as you had full recognition of their rights,
مُؤْمِنَةً بِصِدْقِهِمْ
mu'minatan bisidqihim
believed in their honesty,
مُعْتَرِفَةً بِمَنْزِلَتِهِمْ
mu`tarifatan bimanzilatihim
professed their status,
مُسْتَبْصِرَةً بِامْرِهِمْ
mustabsiratan bi'amrihim
acknowledged their matter,
مُشْفِقَةً عَلَيْهِمْ
mushfiqatan `alayhim
sympathized with them,
مُؤْثِرَةً هَوَاهُمْ
mu'thiratan hawahum
and preceded their inclination to yours.
وَاشْهَدُ انَّكِ مَضَيْتِ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ مِنْ امْرِكِ
wa ashhadu annaki madayti `ala basiratin min amriki
I also bear witness that you passed away with full awareness of the truth,
مُقْتَدِيَةً بِٱلصَّالِحِينَ
muqtadiyatan bilssalihina
following the examples of the righteous ones,
رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
radiyatan mardiyyatan
well-pleased, well-contented,
تَقِيَّةً نَقِيَّةً زَكِيَّةً
taqiyyatan naqiyyatan zakiyyatan
pious, bright, and pure.
فَرَضِيَ ٱللَّهُ عَنْكِ وَارْضَاكِ
faradiya allahu `anki wa ardaki
So, may Allah be pleased with you and may He please you
وَجَعَلَ ٱلْجَنَّةَ مَنْزِلَكِ وَمَاوَاكِ
wa ja`ala aljannata manzilaki wa ma'waki
and decide Paradise to be your abode and dwelling.
فَلَقَدْ اوْلاَكِ مِنَ ٱلْخَيْرَاتِ مَا اوْلاَكِ
falaqad awlaki min alkhayrati ma awlaki
He has endued you with lots of the good things with which He has bestowed upon you
وَاعْطَاكِ مِنَ ٱلشَّرَفِ مَا بِهِ اغْنَاكِ
wa a`taki min alshsharafi ma bihi aghnaki
and He has given you the honorable position that made you dispense with everything else.
فَهَنَاكِ ٱللَّهُ بِمَا مَنَحَكِ
fahannaki allahu bima manahaki
May Allah delight and gratify you
مِنَ ٱلْكَرَامَةِ وَامْرَاكِِ
min alkaramati wa amraki
with the dignity that He has granted you.
اَللَّهُمَّ إِِيَّاكَ ٱعْتَمَدْتُ
allahumma iyyaka i`tamadtu
O Allah, to You alone have I had recourse.
وَلِرِضَاكَ طَلَبْتُ
wa liridaka talabtu
Your pleasure alone have I sought.
وَبِاوْلِيَائِكَ إِِلَيْكَ تَوَسَّلْتُ
wa bi'awliya'ika ilayka tawassaltu
Through Your representatives have I sought means to You.
وَعَلَىٰ غُفْرَانِكَ وَحِلْمِكَ ٱتَّكَلْتُ
wa `ala ghufranika wa hilmika ittakaltu
On Your forgiveness and forbearance have I relied.
وَبِكَ ٱعْتَصَمْتُ
wa bika i`tasamtu
By You alone have I held fast.
وَبِقَبْرِ امِّ وَلِيِّكَ لُذْتُ
wa biqabri ummi waliyyika ludhtu
In the tomb of the mother of Your representative have I taken refuge.
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin
So, (please) send blessings upon Muhammad and Muhammad’s Household,
وَٱنْفَعْنِي بِزِيَارَتِهَا
wanfa`ni biziyaratiha
make me benefit by my visit to her,
وَثَبِّتْنِي عَلَىٰ مَحَبَّتِهَا
wa thabbitni `ala mahabbatiha
keep me firm on love for her,
وَلاَ تَحْرِمْنِي شَفَاعَتَهَا
wa la tahrimni shafa`ataha
do not deprive me of her intercession
وَشَفَاعَةَ وَلَدِهَا
wa shafa`ata waladiha
and her son’s intercession,
وَٱرْزُقْنِي مُرَافَقَتَهَا
warzuqni murafaqataha
provide me with being in her companionship,
وَٱحْشُرْنِي مَعَهَا وَمَعَ وَلَدِهَا
wahshurni ma`aha wa ma`a waladiha
and include me with the group of her and her son
كَمَا وَفَّقْتَنِي لِزِيَارَةِ وَلَدِهَا وَزِيَارَتِهَا
kama waffaqtani liziyarati waladiha wa ziyaratiha
as You have grant me success to visit her son and her.
اَللَّهُمَّ إِِنِّي اتَوَجَّهُ إِِلَيْكَ بِٱلائِمَّةِ ٱلطَّاهِرِينَ
allahumma inni atawajjahu ilayka bil-a'immati alttahirina
O Allah, I do turn my face towards You by means of the immaculate Imams
وَاتَوَسَّلُ إِِلَيْكَ بِٱلْحُجَجِ ٱلْمَيَامِينِ
wa atawassalu ilayka bilhujaji almayamini
and I choose as my mediation to You the blessed Arguments
مِنْ آلِ طـٰهٰ وَيـٰس
min ali taha wa yasin
from the descendants of Taha and Yasin,
انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ٱلطَّيِّبِينَ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin alttayyibina
(beseeching You) to bless Muhammad and Muhammad’s Household the pure
وَانْ تَجْعَلَنِي مِنَ ٱلْمُطْمَئِنِّينَ ٱلْفَائِزِينَ
wa an taj`alani min almutma'innina alfa'izina
and to make me of the tranquil, triumphant,
ٱلْفَرِحِينَ ٱلْمُسْتَبْشِرِينَ
alfarihina almustabshirina
blissful, and glorious ones
ٱلَّذِينَ لاََ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
alladhina la khawfun `alayhim wa la hum yahzanuna
on whom there is neither fear nor shall they be aggrieved.
وَٱجْعَلْنِي مِمَّنْ قَبِلْتَ سَعْيَهُ
waj`alni mimman qabilta sa`yahu
And (please) make me one of those whose deeds are admitted by You,
وَيَسَّرْتَ امْرَهُ
wa yassarta amrahu
whose affairs will be made easy by You,
وَكَشَفْتَ ضُرَّهُ
wa kashafta durrahu
whose distress will be relieved by You,
وَآمَنْتَ خَوْفَهُ
wa amanta khawfahu
and whose fear will be secured by You.
اَللَّهُمَّ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma bihaqqi muhammadin wa ali muhammadin
O Allah [I beseech You] in the name of Muhammad and the Household of Muhammad,
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
وَلاَ تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي إِِيَّاهَا
wa la taj`alhu akhira al`ahdi min ziyarati iyyaha
do not decide this visit to be the last time of my visits to her;
وَٱرْزُقْنِي ٱلْعَوْدَ إِِلَيْهَا ابَداً مَا ابْقَيْتَنِي
warzuqni al`awda ilayha abadan ma abqaytani
rather, endue me with other chances to re-visit her as long as You keep me alive.
وَإِِذَا تَوَفَّيْتَنِي فَٱحْشُرْنِي فِي زُمْرَتِهَا
wa idha tawaffaytani fahshurni fi zumratiha
If You decide to grasp my soul, then (please) include me with her group,
وَادْخِلْنِي فِي شَفَاعَةِ وَلَدِهَا وَشَفَاعَتِهَا
wa adkhilni fi shafa`ati waladiha wa shafa`atiha
bring me in the intercession of her son and her,
وَٱغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ
waghfir li wa liwalidayya
forgive me and my parents
وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ
wa lilmu'minina walmu'minati
as well as the believing men and women,
وَآتِنَا فِي ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً
wa atina fi alddunya hasanatan
give us good in this world
وَفِي ٱلآخِرَةِ حَسَنَةً
wa fi al-akhirati hasanatan
and good in the Hereafter,
وَقِنَا بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
wa qina birahmatika `adhaba alnnari
and save us, out of Your mercy, from the chastisement of Fire.
وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا سَادَاتِي
was-salamu `alaykum ya sadati
Peace be upon you all, O my masters.
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings, too, be upon you.
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad