When You Reach The Gate Of The Mosque

[00:03.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:08.00]

ِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bismillahir rahmanir raheem.

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[00:11.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ سَيِّدِنَا رَسُولِ ٱللهِ

as-salamu `ala sayyidina rasuli allahi

Peace be upon our master the Messenger of Allah,

[00:16.00]

مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ ٱللهِ

muhammadi bni `abdillahi

Muhammad son of `Abdullah,

[00:18.00]

وَآلِهِ ٱلطَّاهِرِينَ

wa alihi alttahirina

and upon his immaculate progeny.

[00:21.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

as-salamu `ala amiri almu'minina

Peace be upon the Commander of the Faithful,

[00:25.00]

عَلِيِّ بْنِ ابِي طَالِبٍ وَرَحْمَةُ ٱللهِ وَبَرَكَاتُهُ

`aliyy bni abi talibin wa rahmatu allahi wa barakatuhu

`Ali the son of Abi-Talib. Allah’s mercy and blessings be upon him,

[00:31.00]

وَعَلَىٰ مَجَالِسِهِ وَمَشَاهِدِهِ

wa `ala majalisihi wa mashahidihi

upon his sessions, upon his meeting-places,

[00:36.00]

وَمَقَامِ حِكْمَتِهِ وَآثَارِ آبَائِهِ

wa maqami hikmatihi wa athari aba'ihi

upon the places that witnessed his wisdom, upon the traces of his forefathers:

[00:41.00]

آدَمَ وَنُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ

adama wa nuhin wa ibrahima wa isma`ila

Adam, Noah, Abraham, and Ishmael,

[00:46.00]

وَتِبْيَانِ بَيِّنَاتِهِ

wa tibyani bayyinatihi

and upon the places that witnessed the presentations of his evidences.

[00:49.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلإِمَامِ ٱلْحَكِيمِ ٱلْعَدْلِ

as-salamu `ala al-imami alhakimi al`adli

Peace be upon the Imam: the wise, the just,

[00:55.00]

ٱلصِّدِّيقِ ٱلاكْبَرِ ٱلْفَارُوقِ بِٱلْقِسْطِ

alssiddiqi al-akbari alfaruqi bilqisti

the grandest veracious, and the fair distinguisher

[01:01.00]

ٱلَّذِي فَرَّقَ ٱللهُ بِهِ بَيْنَ ٱلْحَقِّ وَٱلْبَاطِلِ

alladhi farraqa allahu bihi bayna alhaqqi walbatili

by whom Allah distinguished the right from the wrong,

[01:07.00]

وَٱلْكُفْرِ وَٱلإِيـمَانِ

walkufri wal-imani

atheism from (true) belief,

[01:10.00]

وَٱلشِّرْكِ وَٱلتَّوْحِيدِ

walshshirki walttawhidi

and polytheism from monotheism,

[01:12.00]

لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ

liyahlika man halaka `an bayyinatin

so that he who would perish might perish by clear proof

[01:17.00]

وَيَحْيَا مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ

wa yahya man hayya `an bayyinatin

and he who would live might live by clear proof.

[01:21.00]

اشْهَدُ انَّكَ امِيرُ ٱلْمُؤمِنِينَ

ashhadu annaka amiru almu'minina

I bear witness that you are verily the commander of the faithful,

[01:25.00]

وَخَاصَّةُ نَفْسِ ٱلْمُنْتَجَبِينَ

wa khassatu nafsi almuntajabina

the elite of the selves of the select ones,

[01:29.00]

وَزَيْنُ ٱلصِّدِّيقِينَ

wa zaynu alssiddiqina

the adornment of the veracious ones,

[01:33.00]

وَصَابِرُ ٱلْمُمْتَحَنِينَ

wa sabiru almumtahanina

and the most steadfast among the tried ones;

[01:36.00]

وَانَّكَ حَكَمُ ٱللهِ فِي ارْضِهِ

wa annaka hakamu allahi fi arzihi

and that you are verily the judge of Allah on His lands,

[01:41.00]

وَقَاضِي امْرِهِ وَبَابُ حِكْمَتِهِ

wa qazi amrihi wa babu hikmatihi

the decider according to His orders, the door to His wisdom,

[01:46.00]

وَعَاقِدُ عَهْدِهِ وَٱلنَّاطِقُ بِوَعْدِهِ

wa `aqidu `ahdihi walnnatiqu biwa`dihi

the maker of His pledge, the spokesman of His promise,

[01:53.00]

وَٱلْحَبْلُ ٱلْمَوْصُولُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عِبَادِهِ

walhablu almawsulu baynahu wa bayna `ibadihi

the rope that is connected between His servants and Him,

[01:59.00]

وَكَهْفُ ٱلنَّجَاةِ وَمِنْهَاجُ ٱلتُّقَىٰ

wa kahfu alnnajati wa minhaju alttuqa

the haven of redemption, the course of piety,

[02:04.00]

وَٱلدَّرَجَةُ ٱلْعُلْيَا وَمُهَيْمِنُ ٱلْقَاضِي ٱلاعْلَىٰ

walddarajatu al`ulya wa muhayminu alqazi al-a`la

the most elevated rank, and the executor of the laws of the Most Exalted Judge.

[02:12.00]

يَا امِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

ya amira almu'minina

O Commander of the Faithful,

[02:16.00]

بِكَ اتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللهِ زُلْفَىٰ

bika ataqarrabu ila allahi zulfa

through you do I seek close nearness to Allah

[02:21.00]

انْتَ وَلِيِّي وَسَيِّدِي

anta waliyyi wa sayyidi

for you are my chief, master,

[02:25.00]

وَوَسِيلَتِي فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

wa wasilati fi alddunya wal-akhirati

and means (to Allah) in this world as well as the Hereafter.

[02:30.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:03.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:08.00]

ِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

bismillahir rahmanir raheem.

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[00:11.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ سَيِّدِنَا رَسُولِ ٱللهِ

as-salamu `ala sayyidina rasuli allahi

Peace be upon our master the Messenger of Allah,

[00:16.00]

مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ ٱللهِ

muhammadi bni `abdillahi

Muhammad son of `Abdullah,

[00:18.00]

وَآلِهِ ٱلطَّاهِرِينَ

wa alihi alttahirina

and upon his immaculate progeny.

[00:21.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

as-salamu `ala amiri almu'minina

Peace be upon the Commander of the Faithful,

[00:25.00]

عَلِيِّ بْنِ ابِي طَالِبٍ وَرَحْمَةُ ٱللهِ وَبَرَكَاتُهُ

`aliyy bni abi talibin wa rahmatu allahi wa barakatuhu

`Ali the son of Abi-Talib. Allah’s mercy and blessings be upon him,

[00:31.00]

وَعَلَىٰ مَجَالِسِهِ وَمَشَاهِدِهِ

wa `ala majalisihi wa mashahidihi

upon his sessions, upon his meeting-places,

[00:36.00]

وَمَقَامِ حِكْمَتِهِ وَآثَارِ آبَائِهِ

wa maqami hikmatihi wa athari aba'ihi

upon the places that witnessed his wisdom, upon the traces of his forefathers:

[00:41.00]

آدَمَ وَنُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ

adama wa nuhin wa ibrahima wa isma`ila

Adam, Noah, Abraham, and Ishmael,

[00:46.00]

وَتِبْيَانِ بَيِّنَاتِهِ

wa tibyani bayyinatihi

and upon the places that witnessed the presentations of his evidences.

[00:49.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلإِمَامِ ٱلْحَكِيمِ ٱلْعَدْلِ

as-salamu `ala al-imami alhakimi al`adli

Peace be upon the Imam: the wise, the just,

[00:55.00]

ٱلصِّدِّيقِ ٱلاكْبَرِ ٱلْفَارُوقِ بِٱلْقِسْطِ

alssiddiqi al-akbari alfaruqi bilqisti

the grandest veracious, and the fair distinguisher

[01:01.00]

ٱلَّذِي فَرَّقَ ٱللهُ بِهِ بَيْنَ ٱلْحَقِّ وَٱلْبَاطِلِ

alladhi farraqa allahu bihi bayna alhaqqi walbatili

by whom Allah distinguished the right from the wrong,

[01:07.00]

وَٱلْكُفْرِ وَٱلإِيـمَانِ

walkufri wal-imani

atheism from (true) belief,

[01:10.00]

وَٱلشِّرْكِ وَٱلتَّوْحِيدِ

walshshirki walttawhidi

and polytheism from monotheism,

[01:12.00]

لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ

liyahlika man halaka `an bayyinatin

so that he who would perish might perish by clear proof

[01:17.00]

وَيَحْيَا مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ

wa yahya man hayya `an bayyinatin

and he who would live might live by clear proof.

[01:21.00]

اشْهَدُ انَّكَ امِيرُ ٱلْمُؤمِنِينَ

ashhadu annaka amiru almu'minina

I bear witness that you are verily the commander of the faithful,

[01:25.00]

وَخَاصَّةُ نَفْسِ ٱلْمُنْتَجَبِينَ

wa khassatu nafsi almuntajabina

the elite of the selves of the select ones,

[01:29.00]

وَزَيْنُ ٱلصِّدِّيقِينَ

wa zaynu alssiddiqina

the adornment of the veracious ones,

[01:33.00]

وَصَابِرُ ٱلْمُمْتَحَنِينَ

wa sabiru almumtahanina

and the most steadfast among the tried ones;

[01:36.00]

وَانَّكَ حَكَمُ ٱللهِ فِي ارْضِهِ

wa annaka hakamu allahi fi arzihi

and that you are verily the judge of Allah on His lands,

[01:41.00]

وَقَاضِي امْرِهِ وَبَابُ حِكْمَتِهِ

wa qazi amrihi wa babu hikmatihi

the decider according to His orders, the door to His wisdom,

[01:46.00]

وَعَاقِدُ عَهْدِهِ وَٱلنَّاطِقُ بِوَعْدِهِ

wa `aqidu `ahdihi walnnatiqu biwa`dihi

the maker of His pledge, the spokesman of His promise,

[01:53.00]

وَٱلْحَبْلُ ٱلْمَوْصُولُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عِبَادِهِ

walhablu almawsulu baynahu wa bayna `ibadihi

the rope that is connected between His servants and Him,

[01:59.00]

وَكَهْفُ ٱلنَّجَاةِ وَمِنْهَاجُ ٱلتُّقَىٰ

wa kahfu alnnajati wa minhaju alttuqa

the haven of redemption, the course of piety,

[02:04.00]

وَٱلدَّرَجَةُ ٱلْعُلْيَا وَمُهَيْمِنُ ٱلْقَاضِي ٱلاعْلَىٰ

walddarajatu al`ulya wa muhayminu alqazi al-a`la

the most elevated rank, and the executor of the laws of the Most Exalted Judge.

[02:12.00]

يَا امِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

ya amira almu'minina

O Commander of the Faithful,

[02:16.00]

بِكَ اتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللهِ زُلْفَىٰ

bika ataqarrabu ila allahi zulfa

through you do I seek close nearness to Allah

[02:21.00]

انْتَ وَلِيِّي وَسَيِّدِي

anta waliyyi wa sayyidi

for you are my chief, master,

[02:25.00]

وَوَسِيلَتِي فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

wa wasilati fi alddunya wal-akhirati

and means (to Allah) in this world as well as the Hereafter.

[02:30.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

 

 

When you reach the gate of the mosque, you may stop there and say the following words :

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ سَيِّدِنَا رَسُولِ ٱللهِ

as-salamu `ala sayyidina rasuli allahi

Peace be upon our master the Messenger of Allah,

مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ ٱللهِ

muhammadi bni `abdillahi

Muhammad son of `Abdullah,

وَآلِهِ ٱلطَّاهِرِينَ

wa alihi alttahirina

and upon his immaculate progeny.

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

as-salamu `ala amiri almu'minina

Peace be upon the Commander of the Faithful,

عَلِيِّ بْنِ ابِي طَالِبٍ وَرَحْمَةُ ٱللهِ وَبَرَكَاتُهُ

`aliyy bni abi talibin wa rahmatu allahi wa barakatuhu

`Ali the son of Abi-Talib. Allah’s mercy and blessings be upon him,

وَعَلَىٰ مَجَالِسِهِ وَمَشَاهِدِهِ

wa `ala majalisihi wa mashahidihi

upon his sessions, upon his meeting-places,

وَمَقَامِ حِكْمَتِهِ وَآثَارِ آبَائِهِ

wa maqami hikmatihi wa athari aba'ihi

upon the places that witnessed his wisdom, upon the traces of his forefathers:

آدَمَ وَنُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ

adama wa nuhin wa ibrahima wa isma`ila

Adam, Noah, Abraham, and Ishmael,

وَتِبْيَانِ بَيِّنَاتِهِ

wa tibyani bayyinatihi

and upon the places that witnessed the presentations of his evidences.

اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلإِمَامِ ٱلْحَكِيمِ ٱلْعَدْلِ

as-salamu `ala al-imami alhakimi al`adli

Peace be upon the Imam: the wise, the just,

ٱلصِّدِّيقِ ٱلاكْبَرِ ٱلْفَارُوقِ بِٱلْقِسْطِ

alssiddiqi al-akbari alfaruqi bilqisti

the grandest veracious, and the fair distinguisher

ٱلَّذِي فَرَّقَ ٱللهُ بِهِ بَيْنَ ٱلْحَقِّ وَٱلْبَاطِلِ

alladhi farraqa allahu bihi bayna alhaqqi walbatili

by whom Allah distinguished the right from the wrong,

وَٱلْكُفْرِ وَٱلإِيـمَانِ

walkufri wal-imani

atheism from (true) belief,

وَٱلشِّرْكِ وَٱلتَّوْحِيدِ

walshshirki walttawhidi

and polytheism from monotheism,

لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ

liyahlika man halaka `an bayyinatin

so that he who would perish might perish by clear proof

وَيَحْيَا مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ

wa yahya man hayya `an bayyinatin

and he who would live might live by clear proof.

اشْهَدُ انَّكَ امِيرُ ٱلْمُؤمِنِينَ

ashhadu annaka amiru almu'minina

I bear witness that you are verily the commander of the faithful,

وَخَاصَّةُ نَفْسِ ٱلْمُنْتَجَبِينَ

wa khassatu nafsi almuntajabina

the elite of the selves of the select ones,

وَزَيْنُ ٱلصِّدِّيقِينَ

wa zaynu alssiddiqina

the adornment of the veracious ones,

وَصَابِرُ ٱلْمُمْتَحَنِينَ

wa sabiru almumtahanina

and the most steadfast among the tried ones;

وَانَّكَ حَكَمُ ٱللهِ فِي ارْضِهِ

wa annaka hakamu allahi fi arzihi

and that you are verily the judge of Allah on His lands,

وَقَاضِي امْرِهِ وَبَابُ حِكْمَتِهِ

wa qazi amrihi wa babu hikmatihi

the decider according to His orders, the door to His wisdom,

وَعَاقِدُ عَهْدِهِ وَٱلنَّاطِقُ بِوَعْدِهِ

wa `aqidu `ahdihi walnnatiqu biwa`dihi

the maker of His pledge, the spokesman of His promise,

وَٱلْحَبْلُ ٱلْمَوْصُولُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عِبَادِهِ

walhablu almawsulu baynahu wa bayna `ibadihi

the rope that is connected between His servants and Him,

وَكَهْفُ ٱلنَّجَاةِ وَمِنْهَاجُ ٱلتُّقَىٰ

wa kahfu alnnajati wa minhaju alttuqa

the haven of redemption, the course of piety,

وَٱلدَّرَجَةُ ٱلْعُلْيَا وَمُهَيْمِنُ ٱلْقَاضِي ٱلاعْلَىٰ

walddarajatu al`ulya wa muhayminu alqazi al-a`la

the most elevated rank, and the executor of the laws of the Most Exalted Judge.

يَا امِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

ya amira almu'minina

O Commander of the Faithful,

بِكَ اتَقَرَّبُ إِلَىٰ ٱللهِ زُلْفَىٰ

bika ataqarrabu ila allahi zulfa

through you do I seek close nearness to Allah

انْتَ وَلِيِّي وَسَيِّدِي

anta waliyyi wa sayyidi

for you are my chief, master,

وَوَسِيلَتِي فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

wa wasilati fi alddunya wal-akhirati

and means (to Allah) in this world as well as the Hereafter.