Enter the portico with your right foot, stop at the door of the dome
أَشْهَدُ أَنْ لاََ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
ashhadu an la ilaha illa allahu
I bear witness that there is no god but Allah,
وَحْدَهُ لاََ شَرِيكَ لَهُ
wahdahu la sharika lahu
alone without having any associate,
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
wa ashhadu anna muhammadan `abduhu wa rasuluhu
and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger.
جَاءَ بِٱلْحَقِّ مِنْ عِنْدِهِ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
ja'a bilhaqqi min `indihi wa saddaqa almursalina
He has conveyed the truth from Him and verified the (past) Messengers.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
as-salamu `alayka ya rasula allahi
Peace be upon you, O Messenger of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ وَخِيَرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ
as-salamu `alayka ya habiba allahi wa khiyaratahu min khalqihi
Peace be upon you, O most-beloved of Allah and best of His beings!
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
as-salamu `ala amir almu'minina
Peace be upon the Commander of the Faithful:
عَبْدِ ٱللَّهِ وَأَخِي رَسُولِ ٱللَّهِ
`abdi allahi wa akhi rasuli allahi
the servant of Allah and the brother of Allah’s Messenger.
يَا مَوْلاَيَ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ya mawlaya ya amira almu'minina
O master, O Commander of the Faithful!
عَبْدُكَ وَٱبْنُ عَبْدِكَ وَٱبْنُ أَمَتِكَ
`abduka wabnu `abdika wabnu amatika
your slave and the son of your slave and your bondmaid,
جَاءَكَ مُسْتَجِيراً بِذِمَّتِكَ
ja'aka mustajiran bidhimmatika
have come to you seeking the refuge of your protection,
قَاصِداً إِلَىٰ حَرَمِكَ
qasidan ila haramika
directing to your shrine,
مُتَوَجِّهاً إِلَىٰ مَقَامِكَ
mutawajjihan ila maqamika
turning my face toward your place,
مُتَوَسِّلاًَ إِلَىٰ ٱللَّهِ تَعَالَىٰ بِكَ
mutawassilan ila allahi ta`ala bika
and begging Almighty Allah in your name.
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ
a'adkhulu ya mawlaya
May I enter, O master?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
a'adkhulu ya amira almu'minina
May I enter, O Commander of the Faithful?
أَأَدْخُلُ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya hujjata allahi
May I enter, O argument of Allah?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِينَ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya amina allahi
May I enter, O trustee of Allah?
أَأَدْخُلُ يَا مَلاَئِكَةَ ٱللَّهِ ٱلْمُقِيمِينَ فِي هٰذَا ٱلْمَشْهَدِ
a'adkhulu ya mala'ikata allahi almuqimina fi hadha almashhadi
May I enter, O angels of Allah who reside in this shrine?
يَا مَوْلاَيَ أَتَأْذَنُ لِي بِٱلدُّخُولِ
ya mawlaya ata'dhanu li bilddukhuli
O master, may you permit me to enter
أَفْضَلَ مَا أَذِنْتَ لأَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ
afdala ma adhinta li'ahadin min awliya'ika
in the best way of permission you have ever given to any of your devotees?
فَإِنْ لَمْ أَكُنْ لَهُ أَهْلاًَ فَأَنْتَ أَهْلٌ لِذٰلِكَ
fa'in lam akun lahu ahlan fa'anta ahlun lidhlika
If I am too little to deserve your permission, then You are too exalted to deprive me of it.
Enter the portico with your right foot, stop at the door of the dome
أَشْهَدُ أَنْ لاََ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
ashhadu an la ilaha illa allahu
I bear witness that there is no god but Allah,
وَحْدَهُ لاََ شَرِيكَ لَهُ
wahdahu la sharika lahu
alone without having any associate,
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
wa ashhadu anna muhammadan `abduhu wa rasuluhu
and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger.
جَاءَ بِٱلْحَقِّ مِنْ عِنْدِهِ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
ja'a bilhaqqi min `indihi wa saddaqa almursalina
He has conveyed the truth from Him and verified the (past) Messengers.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
as-salamu `alayka ya rasula allahi
Peace be upon you, O Messenger of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ وَخِيَرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ
as-salamu `alayka ya habiba allahi wa khiyaratahu min khalqihi
Peace be upon you, O most-beloved of Allah and best of His beings!
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
as-salamu `ala amir almu'minina
Peace be upon the Commander of the Faithful:
عَبْدِ ٱللَّهِ وَأَخِي رَسُولِ ٱللَّهِ
`abdi allahi wa akhi rasuli allahi
the servant of Allah and the brother of Allah’s Messenger.
يَا مَوْلاَيَ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ya mawlaya ya amira almu'minina
O master, O Commander of the Faithful!
عَبْدُكَ وَٱبْنُ عَبْدِكَ وَٱبْنُ أَمَتِكَ
`abduka wabnu `abdika wabnu amatika
your slave and the son of your slave and your bondmaid,
جَاءَكَ مُسْتَجِيراً بِذِمَّتِكَ
ja'aka mustajiran bidhimmatika
have come to you seeking the refuge of your protection,
قَاصِداً إِلَىٰ حَرَمِكَ
qasidan ila haramika
directing to your shrine,
مُتَوَجِّهاً إِلَىٰ مَقَامِكَ
mutawajjihan ila maqamika
turning my face toward your place,
مُتَوَسِّلاًَ إِلَىٰ ٱللَّهِ تَعَالَىٰ بِكَ
mutawassilan ila allahi ta`ala bika
and begging Almighty Allah in your name.
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ
a'adkhulu ya mawlaya
May I enter, O master?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
a'adkhulu ya amira almu'minina
May I enter, O Commander of the Faithful?
أَأَدْخُلُ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya hujjata allahi
May I enter, O argument of Allah?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِينَ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya amina allahi
May I enter, O trustee of Allah?
أَأَدْخُلُ يَا مَلاَئِكَةَ ٱللَّهِ ٱلْمُقِيمِينَ فِي هٰذَا ٱلْمَشْهَدِ
a'adkhulu ya mala'ikata allahi almuqimina fi hadha almashhadi
May I enter, O angels of Allah who reside in this shrine?
يَا مَوْلاَيَ أَتَأْذَنُ لِي بِٱلدُّخُولِ
ya mawlaya ata'dhanu li bilddukhuli
O master, may you permit me to enter
أَفْضَلَ مَا أَذِنْتَ لأَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ
afdala ma adhinta li'ahadin min awliya'ika
in the best way of permission you have ever given to any of your devotees?
فَإِنْ لَمْ أَكُنْ لَهُ أَهْلاًَ فَأَنْتَ أَهْلٌ لِذٰلِكَ
fa'in lam akun lahu ahlan fa'anta ahlun lidhlika
If I am too little to deserve your permission, then You are too exalted to deprive me of it.
Enter the portico with your right foot, stop at the door of the dome
أَشْهَدُ أَنْ لاََ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
ashhadu an la ilaha illa allahu
I bear witness that there is no god but Allah,
وَحْدَهُ لاََ شَرِيكَ لَهُ
wahdahu la sharika lahu
alone without having any associate,
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
wa ashhadu anna muhammadan `abduhu wa rasuluhu
and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger.
جَاءَ بِٱلْحَقِّ مِنْ عِنْدِهِ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
ja'a bilhaqqi min `indihi wa saddaqa almursalina
He has conveyed the truth from Him and verified the (past) Messengers.
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
as-salamu `alayka ya rasula allahi
Peace be upon you, O Messenger of Allah!
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ وَخِيَرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ
as-salamu `alayka ya habiba allahi wa khiyaratahu min khalqihi
Peace be upon you, O most-beloved of Allah and best of His beings!
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
as-salamu `ala amir almu'minina
Peace be upon the Commander of the Faithful:
عَبْدِ ٱللَّهِ وَأَخِي رَسُولِ ٱللَّهِ
`abdi allahi wa akhi rasuli allahi
the servant of Allah and the brother of Allah’s Messenger.
يَا مَوْلاَيَ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ya mawlaya ya amira almu'minina
O master, O Commander of the Faithful!
عَبْدُكَ وَٱبْنُ عَبْدِكَ وَٱبْنُ أَمَتِكَ
`abduka wabnu `abdika wabnu amatika
your slave and the son of your slave and your bondmaid,
جَاءَكَ مُسْتَجِيراً بِذِمَّتِكَ
ja'aka mustajiran bidhimmatika
have come to you seeking the refuge of your protection,
قَاصِداً إِلَىٰ حَرَمِكَ
qasidan ila haramika
directing to your shrine,
مُتَوَجِّهاً إِلَىٰ مَقَامِكَ
mutawajjihan ila maqamika
turning my face toward your place,
مُتَوَسِّلاًَ إِلَىٰ ٱللَّهِ تَعَالَىٰ بِكَ
mutawassilan ila allahi ta`ala bika
and begging Almighty Allah in your name.
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ
a'adkhulu ya mawlaya
May I enter, O master?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
a'adkhulu ya amira almu'minina
May I enter, O Commander of the Faithful?
أَأَدْخُلُ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya hujjata allahi
May I enter, O argument of Allah?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِينَ ٱللَّهِ
a'adkhulu ya amina allahi
May I enter, O trustee of Allah?
أَأَدْخُلُ يَا مَلاَئِكَةَ ٱللَّهِ ٱلْمُقِيمِينَ فِي هٰذَا ٱلْمَشْهَدِ
a'adkhulu ya mala'ikata allahi almuqimina fi hadha almashhadi
May I enter, O angels of Allah who reside in this shrine?
يَا مَوْلاَيَ أَتَأْذَنُ لِي بِٱلدُّخُولِ
ya mawlaya ata'dhanu li bilddukhuli
O master, may you permit me to enter
أَفْضَلَ مَا أَذِنْتَ لأَحَدٍ مِنْ أَوْلِيَائِكَ
afdala ma adhinta li'ahadin min awliya'ika
in the best way of permission you have ever given to any of your devotees?
فَإِنْ لَمْ أَكُنْ لَهُ أَهْلاًَ فَأَنْتَ أَهْلٌ لِذٰلِكَ
fa'in lam akun lahu ahlan fa'anta ahlun lidhlika
If I am too little to deserve your permission, then You are too exalted to deprive me of it.