Salwaat on Imam Hussain (a.s)

[00:03.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

[00:07.00]

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi alrrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

[00:11.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

[00:15.00]

وَصَلِّ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلشَّهِيدِ

wa salli `ala alhusayni almazlumi alshshahidi

and send blessings upon al-Husayn, the wronged, the martyred,

[00:21.00]

قَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ وَاسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ

qatili al`abarati wa asiri alkurubati

the victim of shed tears, and the captive of agonies

[00:25.00]

صَلاَةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً

salatan namiyatan zakiyatan mubarakatan

with ever-increasing, pure, and sacred blessings

[00:31.00]

يَصْعَدُ اوَّلُهَا وَلاَ يَنْفَدُ آخِرُهَا

yas`adu awwaluha wa la yanfadu akhiruha

the first of which ascend and the last of which never run out;

[00:37.00]

افْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ احَدٍ

afdala ma sallayta `ala ahadin

with the best manner that You have ever conferred upon any

[00:40.00]

مِنْ اوْلاَدِ ٱلانْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ

min awladi al-anbya'i walmursalina

of the descendants of the Prophets and Messengers,

[00:44.00]

يَا رَبَّ ٱلْعَالِمينَ

ya rabba al`alamina

O Lord of the worlds!

[00:47.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلإِمَامِ ٱلشَّهِيدِ

allahumma salli `ala al-imami alshshahidi

O Allah, send blessings upon the Imam, the martyr,

[00:52.00]

ٱلْمَقْتُولِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلْمَخْذُولِ

almaqtuli almazlumi almakhdhuli

the slain, the wronged, the disappointed,

[00:56.00]

وَٱلسَّيِّدِ ٱلْقَائِدِ وَٱلْعَابِدِ ٱلزَّاهِدِ

walssayyidi alqa'idi wal`abidi alzzahidi

the leading master, the worshipper, the abstemious,

[01:02.00]

وَٱلْوَصِيِّ ٱلْخَلِيفَةِ ٱلإِمَامِ ٱلصِّدِّيقِ

walwasiyyi alkhalifati al-imami alssiddiqi

the successor, the vicegerent, the leader, the veracious,

[01:08.00]

ٱلطُّهْرِ ٱلطَّاهِرِ ٱلطَّيِّبِ ٱلْمُبَارَكِ

alttuhri alttahiri alttayyibi almubaraki

the pure, the immaculate, the superb, the blessed,

[01:13.00]

وَٱلرَّضِيِّ ٱلْمَرْضِيِّ وَٱلتَّقِيِّ ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيِّ

walrradiyyi almardiyyi walttaqiyyi alhadi almahdiyyi

the amiable, the pleased, the pious, the guide, the well-guided,

[01:21.00]

ٱلزَّاهِدِ ٱلذَّائِدِ ٱلْمُجَاهِدِ ٱلْعَالِمِ

alzzahidi aldhdha'idi almujahidi al`alimi

the abstemious, the defender (of Islam), the striver, the knowledgeable,

[01:27.00]

إِمَامِ ٱلْهُدَىٰ سِبْطِ ٱلرَّسُولِ وَقُرَّةِ عَيْنِ ٱلْبَتُولِ

imami alhuda sibti alrrasuli wa qurrati `ayni albatuli

the leader of true guidance, the grandson of the Messenger, and the delight of the eye of the Chaste Lady.

[01:39.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma salli `ala sayyidi wa mawlaya

O Allah, send blessings upon my master and chief

[01:43.00]

كَمَا عَمِلَ بِطَاعَتِكَ

kama `amila bita`atika

for he acted obediently to You,

[01:47.00]

وَنَهَىٰ عَنْ مَعْصِيَتِكَ

wa naha `an ma`siyatika

warned against disobeying You,

[01:50.00]

وَبَالَغَ فِي رِضْوَانِكَ

wa balagha fi ridwanika

made all efforts to attain Your pleasure,

[01:53.00]

وَاقْبَلَ عَلَىٰ إِيـمَانِكَ

wa aqbala `ala imanika

warmly received belief in You,

[01:57.00]

غَيْرَ قَابِل فِيكَ عُذْراً

ghayra qabilin fika `udhran

rejected all excuses against You,

[02:00.00]

سِرّاً وَعَلاَنِيَةً يَدْعُو ٱلْعِبَادِ إِلَيْكَ

sirran wa `alaniyatan yad`u al`ibada ilayka

called the servants to You secretly and openly,

[02:06.00]

وَيَدُلُّهُمْ عَلَيْكَ

wa yadullhum `alayka

showed them the way to You,

[02:09.90]

وَقَامَ بَيْنَ يَدَيْكَ

wa qama bayna yadayka

undertook in obedience to You the mission

[02:12.00]

يَهْدِمُ ٱلْجَوْرَ بِٱلصَّوَابِ

yahdimu aljawra bilssawabi

of demolishing inequity with rectitude

[02:15.00]

وَيُحْيِي ٱلسُّنَّةَ بِٱلْكِتَابِ

wa yuhyi alssunnata bilkitabi

and refreshing the traditions in the (light of the) Book.

[02:18.80]

فَعَاشَ فِي رِضْوَانِكَ مَكْدُوداً

fa`asha fi ridwanika makdudan

So, he lived in fatigue for the sake of Your pleasure

[02:23.00]

وَمَضَىٰ عَلَىٰ طَاعَتِكَ وَفِي اوْلِيَائِكَ مَكْدُوحاً

wa mada `ala ta`atika wa fi awliya'ika makduhan

and passed away in obedience to You, working hard for the sake of Your Intimate Servants.

[02:29.00]

وَقَضَىٰ إِلَيْكَ مَفْقُوداً

wa qada ilayka mafqudan

He thus joined You missed (by the believers).

[02:34.00]

لَمْ يَعْصِكَ فِي لَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ

lam ya`sika fi laylin wa la naharin

He never disobeyed You; neither at night nor in day;

[02:37.00]

بَلْ جَاهَدَ فِيكَ ٱلْمُنَافِقِينَ وَٱلْكُفَّارَ

bal jahada fika almunafiqina walkuffara

rather, he, for Your sake, strove against the hypocrites and the unbelievers.

[02:42.00]

اَللَّهُمَّ فَٱجْزِهِ خَيْرَ جَزَاءِ ٱلصَّادِقِينَ ٱلابْرَارِ

allahumma fajzihi khayra jaza'i alssadiqina al-abrari

So, O Allah, (please) award him with the best reward of the veracious and the righteous

[02:50.00]

وَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ ٱلْعَذَابَ وَلِقَاتِلِيهِ ٱلْعِقَابَ

wa da`if `alayhim al`adhaba wa liqatilihi al`iqaba

and multiply the chastisement and the punishment for those who slew him.

[02:58.00]

فَقَدْ قَاتَلَ كَرِيماً وَقُتِلَ مَظْلُوماً وَمَضَىٰ مَرْحُوماً

faqad qatala kariman wa qutila mazluman wa mada marhuman

Verily, he fought with nobility, was slain wrongly, and passed away enjoying mercy.

[03:05.00]

يَقُولُ انَا ٱبْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ

yaqulu ana ibnu rasuli allahi muhammadin

He said to them, “I am the son of Allah’s Messenger Muhammad

[03:10.00]

وَٱبْنُ مَنْ زَكَّىٰ وَعَبَدَ

wabnu man zakka wa `abada

and the son of him who gave alms and served Allah.

[03:14.00]

فَقَتَلُوهُ بِٱلْعَمْدِ ٱلْمُعْتَمَدِ

faqataluhu bil`amdi almu`tamadi

Yet, they slew him clearly intentionally.

[03:18.00]

قَتَلُوهُ عَلَىٰ ٱلإِيـمَانِ

qataluhu `ala al'imani

They slew him because of his faith;

[03:21.00]

وَاطَاعُوٱ فِي قَتْلِهِ ٱلشَّيْطَانَ

wa ata`u fi qatlihi alshshaytana

therefore, they obeyed Satan

[03:26.00]

وَلَمْ يُرَاقِبُوٱ فِيهِ ٱلرَّحْمٰنَ

wa lam yuraqibu fihi alrrahmana

and never cared for the All-beneficent Lord.

[03:31.00]

اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma fasalli `ala sayyidi wa mawlaya

So, O Allah, (please) send upon my master and chief

[03:36.00]

صَلاَةً تَرْفَعُ بِهَا ذِكْرَه

salatan tarfa`u biha dhikrahu

such blessings by which You raise his eminence,

[03:41.00]

وَتُظْهِرُ بِهَا امْرَهُ

wa tuzhiru biha amrahu

make prevalent his issue,

[03:44.00]

وَتُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ

wa tu`ajjilu biha nasrahu

and hasten his victory.

[03:47.00]

وَٱخْصُصْهُ بِافْضَلِ قِسَمِ ٱلْفَضَائِلِ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ

wakhsushu bi'afdali qisami alfada'ili yawma alqiyamati

And (please) endue him on the Resurrection day with the best of Your favors,

[03:55.00]

وَزِدْهُ شَرَفاً فِي اعَلىٰ عِلِّيِّينَ

wa zid-hu sharafan fi a`la `illiyyina

increase his honor to the highest degree of the Supreme Rank,

[04:00.00]

وَبَلِّغْهُ اعَلَىٰ شَرَفِ ٱلْمُكَرَّمِينَ

wa ballighhu a`la sharafi almukarramina

take him higher to the highest rank of the honored ones,

[04:05.00]

وَٱرْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِكَ

warfa`hu min sharafi rahmatika

raise him in the honor of Your mercy

[04:10.00]

فِي شَرَفِ ٱلْمُقَرَّبِينَ

fi sharafi almuqarrabina

to the honor of the most favorable ones

[04:13.00]

فِي ٱلرَّفيعِ ٱلاعَلىٰ

fi alrrafi`i al-a`la

in the Highest Level,

[04:16.00]

وَبَلِّغْهُ ٱلْوَسِيلَةَ وَٱلْمَنْزِلَةَ ٱلْجَلِيلَةَ

wa ballighhu alwasilata walmanzilata aljalilata

grant him the right of mediation, the loftiest position,

[04:22.00]

وَٱلْفَضْلَ وَٱلْفَضِيلَةَ

walfadla walfadilata

the superiority, the excellence,

[04:26.00]

وَٱلْكِرَامَةَ ٱلْجَزِيلَةَ

walkaramata aljazilata

and the abundant privilege.

[04:29.00]

اَللَّهُمَّ فَٱجْزِهِ عَنَّا افْضَلَ مَا جَازَيْتَ إِمَاماً عَنْ رَعِيَّتِهِ

allahumma fajzihi `anna afdala ma jazayta imaman `an ra`iyyatihi

O Allah, (please) award him on behalf of us with the most excellent reward that You have ever given to a leader on behalf of his subjects

[04:40.00]

وَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ كُلَّمَا ذُكِرَ

wa salli `ala sayyidi wa mawlaya kullama dhukira

and bless my master and chief whenever he is mentioned

[04:46.00]

وَكُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ

wa kullama lam yudhkar

and whenever he is not.

[04:48.00]

يَا سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

ya sayyidi wa mawlaya

O my master and chief,

[04:52.00]

ادْخِلْنِي فِي حِزْبِكَ وَزُمْرَتِكَ

adkhilni fi hizbika wa zumratika

include me with your party and group

[04:57.00]

وَٱسْتَوْهِبْنِي مِنْ رَبِّكَ وَرَبِّي

wastawhibni min rabbka wa rabbi

and ask my and your Lord to release me as grant from Him to you,

[05:01.00]

فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ ٱللَّهِ جَاهاً وَقَدْراً

fa'inna laka `inda allahi jahan wa qadran

for you verily enjoy a special esteem and value with Allah

[05:07.00]

وَمَنْزِلَةً رَفيعَةً

wa manzilatan rafi`atan

as well as a lofty standing:

[05:11.00]

إِنْ سَالْتَ اعْطِيتَ

in sa'alta u`tita

if you ask, He gives you

[05:13.00]

وَإِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ

wa in shafa`ta shuffi`ta

and if you intercede, He admits your intercession.

[05:17.00]

اللَّهَ اللَّهَ فِي عَبْدِكَ وَمَوْلاَكَ

allaha allaha fi `abdika wa mawlaka

By Allah I ask you to regard me, your slave and servant.

[05:21.00]

لاََ تُخَلِّنِي عِنْدَ ٱلشَّدَائِدِ وَٱلاهْوَالِ

la tukhallini `inda alshshda'idi wal-ahwali

Do not desert me at the time of ordeals and horrors

[05:26.90]

لِسُوءِ عَمَلِي وَقَبِيحِ فِعْلِي وَعَظِيمِ جُرْمِي

lisu'i `amali wa qabihi fi`li wa `azimi jurmi

because of my evildoing, misconduct, and enormous offenses.1

[05:32.00]

فَإِنَّكَ امَلِي وَرَجَائِي

fa'innaka amali wa raja'i

You are verily my hope and my wish,

[05:36.00]

وَثِقَتِي وَمُعْتَمَدِي

wa thiqati wa mu`tamadi

I have confidence in you, I rely upon you,

[05:41.00]

وَوَسِيلَتِي إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكَ

wa wasilati ila allahi rabbi wa rabbika

and you are my means to Allah, my and your Lord.

[05:47.00]

لَمْ يَتَوَسَّلِ ٱلْمُتَوَسِّلُونَ إِلَىٰ ٱللَّهِ

lam yatawassal almutawassiluna ila allahi

No means that has been made to Allah

[05:52.00]

بِوَسِيلَة هِيَ اعْظَمُ حَقّاً

biwasilatin hiya a`zamu haqqan

is greater in status,

[05:56.00]

وَلاَ اوْجَبُ حُرْمَةً

wa la awjabu hurmatan

more incumbent in sanctity,

[05:59.00]

وَلاَ اجَّلُ قَدْراً

wa la ajallu qadran

or loftier in eminence

[06:02.00]

عِنْدَهُ مِنْكُمْ اهْلَ ٱلْبَيْتِ

`indahu minkum ahla albayti

than yours, the Ahl al-Bayt, in the sight of Allah.

[06:07.00]

لاََ خَلَّفَنِيَ ٱللَّهُ عَنْكُمْ بِذُنُوبِي

la khallafani allahu `ankum bidhunubi

May Allah never cause me to lag behind you because of my sins

[06:12.00]

وَجَمَعَنِي وَإِيَّاكُمْ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ

wa jama`ani wa iyyakum fi jannati `adnin

and may He join me with you in the perpetual abode of Paradise

[06:17.00]

ٱلَّتِي اعَدَّهَا لَكُمْ وَلاِوْلِيَائِكُمْ

allati a`addaha lakum wa li'awliya'ikum

that He has prepared for you and your loyalists.

[06:22.00]

إِنَّهُ خَيْرُ ٱلْغَافِرِينَ وَارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

innahu khayru alghafirina wa arhamu alrrahimina

Verily, He is the best of all those who may forgive and the most merciful of all those who show mercy.

[06:28.00]

اَللَّهُمَّ ابْلِغْ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma abligh sayyidi wa mawlaya

O Allah, (please) convey to my master and chief

[06:33.00]

تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاَماً

tahiyyatan kathiratan wa salaman

abundant greetings and salutations

[06:38.00]

وَٱرْدُدْ عَلَيْنَا مِنْهُ ٱلسَّلاَمَ

wardud `alayna minhu alssalama

and convey to us his response to our greetings.

[06:42.00]

إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ

innaka jawadun karimun

You are verily All-magnanimous and All-generous.

[06:45.00]

وَصَلِّ عَلَيْهِ كُلَّمَا ذُكِرَ ٱلسَّلاَمُ

wa salli `alayhi kullama dhukira alssalamu

And bless him whenever blessing is mentioned

[06:51.00]

وَكُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

wa kullama lam yudhkar ya rabba al`alamina

and whenever it is not mentioned, O Lord of the worlds!

[06:56.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:03.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

[00:07.00]

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi alrrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

[00:11.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

[00:15.00]

وَصَلِّ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلشَّهِيدِ

wa salli `ala alhusayni almazlumi alshshahidi

and send blessings upon al-Husayn, the wronged, the martyred,

[00:21.00]

قَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ وَاسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ

qatili al`abarati wa asiri alkurubati

the victim of shed tears, and the captive of agonies

[00:25.00]

صَلاَةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً

salatan namiyatan zakiyatan mubarakatan

with ever-increasing, pure, and sacred blessings

[00:31.00]

يَصْعَدُ اوَّلُهَا وَلاَ يَنْفَدُ آخِرُهَا

yas`adu awwaluha wa la yanfadu akhiruha

the first of which ascend and the last of which never run out;

[00:37.00]

افْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ احَدٍ

afdala ma sallayta `ala ahadin

with the best manner that You have ever conferred upon any

[00:40.00]

مِنْ اوْلاَدِ ٱلانْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ

min awladi al-anbya'i walmursalina

of the descendants of the Prophets and Messengers,

[00:44.00]

يَا رَبَّ ٱلْعَالِمينَ

ya rabba al`alamina

O Lord of the worlds!

[00:47.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلإِمَامِ ٱلشَّهِيدِ

allahumma salli `ala al-imami alshshahidi

O Allah, send blessings upon the Imam, the martyr,

[00:52.00]

ٱلْمَقْتُولِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلْمَخْذُولِ

almaqtuli almazlumi almakhdhuli

the slain, the wronged, the disappointed,

[00:56.00]

وَٱلسَّيِّدِ ٱلْقَائِدِ وَٱلْعَابِدِ ٱلزَّاهِدِ

walssayyidi alqa'idi wal`abidi alzzahidi

the leading master, the worshipper, the abstemious,

[01:02.00]

وَٱلْوَصِيِّ ٱلْخَلِيفَةِ ٱلإِمَامِ ٱلصِّدِّيقِ

walwasiyyi alkhalifati al-imami alssiddiqi

the successor, the vicegerent, the leader, the veracious,

[01:08.00]

ٱلطُّهْرِ ٱلطَّاهِرِ ٱلطَّيِّبِ ٱلْمُبَارَكِ

alttuhri alttahiri alttayyibi almubaraki

the pure, the immaculate, the superb, the blessed,

[01:13.00]

وَٱلرَّضِيِّ ٱلْمَرْضِيِّ وَٱلتَّقِيِّ ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيِّ

walrradiyyi almardiyyi walttaqiyyi alhadi almahdiyyi

the amiable, the pleased, the pious, the guide, the well-guided,

[01:21.00]

ٱلزَّاهِدِ ٱلذَّائِدِ ٱلْمُجَاهِدِ ٱلْعَالِمِ

alzzahidi aldhdha'idi almujahidi al`alimi

the abstemious, the defender (of Islam), the striver, the knowledgeable,

[01:27.00]

إِمَامِ ٱلْهُدَىٰ سِبْطِ ٱلرَّسُولِ وَقُرَّةِ عَيْنِ ٱلْبَتُولِ

imami alhuda sibti alrrasuli wa qurrati `ayni albatuli

the leader of true guidance, the grandson of the Messenger, and the delight of the eye of the Chaste Lady.

[01:39.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma salli `ala sayyidi wa mawlaya

O Allah, send blessings upon my master and chief

[01:43.00]

كَمَا عَمِلَ بِطَاعَتِكَ

kama `amila bita`atika

for he acted obediently to You,

[01:47.00]

وَنَهَىٰ عَنْ مَعْصِيَتِكَ

wa naha `an ma`siyatika

warned against disobeying You,

[01:50.00]

وَبَالَغَ فِي رِضْوَانِكَ

wa balagha fi ridwanika

made all efforts to attain Your pleasure,

[01:53.00]

وَاقْبَلَ عَلَىٰ إِيـمَانِكَ

wa aqbala `ala imanika

warmly received belief in You,

[01:57.00]

غَيْرَ قَابِل فِيكَ عُذْراً

ghayra qabilin fika `udhran

rejected all excuses against You,

[02:00.00]

سِرّاً وَعَلاَنِيَةً يَدْعُو ٱلْعِبَادِ إِلَيْكَ

sirran wa `alaniyatan yad`u al`ibada ilayka

called the servants to You secretly and openly,

[02:06.00]

وَيَدُلُّهُمْ عَلَيْكَ

wa yadullhum `alayka

showed them the way to You,

[02:09.90]

وَقَامَ بَيْنَ يَدَيْكَ

wa qama bayna yadayka

undertook in obedience to You the mission

[02:12.00]

يَهْدِمُ ٱلْجَوْرَ بِٱلصَّوَابِ

yahdimu aljawra bilssawabi

of demolishing inequity with rectitude

[02:15.00]

وَيُحْيِي ٱلسُّنَّةَ بِٱلْكِتَابِ

wa yuhyi alssunnata bilkitabi

and refreshing the traditions in the (light of the) Book.

[02:18.80]

فَعَاشَ فِي رِضْوَانِكَ مَكْدُوداً

fa`asha fi ridwanika makdudan

So, he lived in fatigue for the sake of Your pleasure

[02:23.00]

وَمَضَىٰ عَلَىٰ طَاعَتِكَ وَفِي اوْلِيَائِكَ مَكْدُوحاً

wa mada `ala ta`atika wa fi awliya'ika makduhan

and passed away in obedience to You, working hard for the sake of Your Intimate Servants.

[02:29.00]

وَقَضَىٰ إِلَيْكَ مَفْقُوداً

wa qada ilayka mafqudan

He thus joined You missed (by the believers).

[02:34.00]

لَمْ يَعْصِكَ فِي لَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ

lam ya`sika fi laylin wa la naharin

He never disobeyed You; neither at night nor in day;

[02:37.00]

بَلْ جَاهَدَ فِيكَ ٱلْمُنَافِقِينَ وَٱلْكُفَّارَ

bal jahada fika almunafiqina walkuffara

rather, he, for Your sake, strove against the hypocrites and the unbelievers.

[02:42.00]

اَللَّهُمَّ فَٱجْزِهِ خَيْرَ جَزَاءِ ٱلصَّادِقِينَ ٱلابْرَارِ

allahumma fajzihi khayra jaza'i alssadiqina al-abrari

So, O Allah, (please) award him with the best reward of the veracious and the righteous

[02:50.00]

وَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ ٱلْعَذَابَ وَلِقَاتِلِيهِ ٱلْعِقَابَ

wa da`if `alayhim al`adhaba wa liqatilihi al`iqaba

and multiply the chastisement and the punishment for those who slew him.

[02:58.00]

فَقَدْ قَاتَلَ كَرِيماً وَقُتِلَ مَظْلُوماً وَمَضَىٰ مَرْحُوماً

faqad qatala kariman wa qutila mazluman wa mada marhuman

Verily, he fought with nobility, was slain wrongly, and passed away enjoying mercy.

[03:05.00]

يَقُولُ انَا ٱبْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ

yaqulu ana ibnu rasuli allahi muhammadin

He said to them, “I am the son of Allah’s Messenger Muhammad

[03:10.00]

وَٱبْنُ مَنْ زَكَّىٰ وَعَبَدَ

wabnu man zakka wa `abada

and the son of him who gave alms and served Allah.

[03:14.00]

فَقَتَلُوهُ بِٱلْعَمْدِ ٱلْمُعْتَمَدِ

faqataluhu bil`amdi almu`tamadi

Yet, they slew him clearly intentionally.

[03:18.00]

قَتَلُوهُ عَلَىٰ ٱلإِيـمَانِ

qataluhu `ala al'imani

They slew him because of his faith;

[03:21.00]

وَاطَاعُوٱ فِي قَتْلِهِ ٱلشَّيْطَانَ

wa ata`u fi qatlihi alshshaytana

therefore, they obeyed Satan

[03:26.00]

وَلَمْ يُرَاقِبُوٱ فِيهِ ٱلرَّحْمٰنَ

wa lam yuraqibu fihi alrrahmana

and never cared for the All-beneficent Lord.

[03:31.00]

اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma fasalli `ala sayyidi wa mawlaya

So, O Allah, (please) send upon my master and chief

[03:36.00]

صَلاَةً تَرْفَعُ بِهَا ذِكْرَه

salatan tarfa`u biha dhikrahu

such blessings by which You raise his eminence,

[03:41.00]

وَتُظْهِرُ بِهَا امْرَهُ

wa tuzhiru biha amrahu

make prevalent his issue,

[03:44.00]

وَتُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ

wa tu`ajjilu biha nasrahu

and hasten his victory.

[03:47.00]

وَٱخْصُصْهُ بِافْضَلِ قِسَمِ ٱلْفَضَائِلِ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ

wakhsushu bi'afdali qisami alfada'ili yawma alqiyamati

And (please) endue him on the Resurrection day with the best of Your favors,

[03:55.00]

وَزِدْهُ شَرَفاً فِي اعَلىٰ عِلِّيِّينَ

wa zid-hu sharafan fi a`la `illiyyina

increase his honor to the highest degree of the Supreme Rank,

[04:00.00]

وَبَلِّغْهُ اعَلَىٰ شَرَفِ ٱلْمُكَرَّمِينَ

wa ballighhu a`la sharafi almukarramina

take him higher to the highest rank of the honored ones,

[04:05.00]

وَٱرْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِكَ

warfa`hu min sharafi rahmatika

raise him in the honor of Your mercy

[04:10.00]

فِي شَرَفِ ٱلْمُقَرَّبِينَ

fi sharafi almuqarrabina

to the honor of the most favorable ones

[04:13.00]

فِي ٱلرَّفيعِ ٱلاعَلىٰ

fi alrrafi`i al-a`la

in the Highest Level,

[04:16.00]

وَبَلِّغْهُ ٱلْوَسِيلَةَ وَٱلْمَنْزِلَةَ ٱلْجَلِيلَةَ

wa ballighhu alwasilata walmanzilata aljalilata

grant him the right of mediation, the loftiest position,

[04:22.00]

وَٱلْفَضْلَ وَٱلْفَضِيلَةَ

walfadla walfadilata

the superiority, the excellence,

[04:26.00]

وَٱلْكِرَامَةَ ٱلْجَزِيلَةَ

walkaramata aljazilata

and the abundant privilege.

[04:29.00]

اَللَّهُمَّ فَٱجْزِهِ عَنَّا افْضَلَ مَا جَازَيْتَ إِمَاماً عَنْ رَعِيَّتِهِ

allahumma fajzihi `anna afdala ma jazayta imaman `an ra`iyyatihi

O Allah, (please) award him on behalf of us with the most excellent reward that You have ever given to a leader on behalf of his subjects

[04:40.00]

وَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ كُلَّمَا ذُكِرَ

wa salli `ala sayyidi wa mawlaya kullama dhukira

and bless my master and chief whenever he is mentioned

[04:46.00]

وَكُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ

wa kullama lam yudhkar

and whenever he is not.

[04:48.00]

يَا سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

ya sayyidi wa mawlaya

O my master and chief,

[04:52.00]

ادْخِلْنِي فِي حِزْبِكَ وَزُمْرَتِكَ

adkhilni fi hizbika wa zumratika

include me with your party and group

[04:57.00]

وَٱسْتَوْهِبْنِي مِنْ رَبِّكَ وَرَبِّي

wastawhibni min rabbka wa rabbi

and ask my and your Lord to release me as grant from Him to you,

[05:01.00]

فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ ٱللَّهِ جَاهاً وَقَدْراً

fa'inna laka `inda allahi jahan wa qadran

for you verily enjoy a special esteem and value with Allah

[05:07.00]

وَمَنْزِلَةً رَفيعَةً

wa manzilatan rafi`atan

as well as a lofty standing:

[05:11.00]

إِنْ سَالْتَ اعْطِيتَ

in sa'alta u`tita

if you ask, He gives you

[05:13.00]

وَإِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ

wa in shafa`ta shuffi`ta

and if you intercede, He admits your intercession.

[05:17.00]

اللَّهَ اللَّهَ فِي عَبْدِكَ وَمَوْلاَكَ

allaha allaha fi `abdika wa mawlaka

By Allah I ask you to regard me, your slave and servant.

[05:21.00]

لاََ تُخَلِّنِي عِنْدَ ٱلشَّدَائِدِ وَٱلاهْوَالِ

la tukhallini `inda alshshda'idi wal-ahwali

Do not desert me at the time of ordeals and horrors

[05:26.90]

لِسُوءِ عَمَلِي وَقَبِيحِ فِعْلِي وَعَظِيمِ جُرْمِي

lisu'i `amali wa qabihi fi`li wa `azimi jurmi

because of my evildoing, misconduct, and enormous offenses.1

[05:32.00]

فَإِنَّكَ امَلِي وَرَجَائِي

fa'innaka amali wa raja'i

You are verily my hope and my wish,

[05:36.00]

وَثِقَتِي وَمُعْتَمَدِي

wa thiqati wa mu`tamadi

I have confidence in you, I rely upon you,

[05:41.00]

وَوَسِيلَتِي إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكَ

wa wasilati ila allahi rabbi wa rabbika

and you are my means to Allah, my and your Lord.

[05:47.00]

لَمْ يَتَوَسَّلِ ٱلْمُتَوَسِّلُونَ إِلَىٰ ٱللَّهِ

lam yatawassal almutawassiluna ila allahi

No means that has been made to Allah

[05:52.00]

بِوَسِيلَة هِيَ اعْظَمُ حَقّاً

biwasilatin hiya a`zamu haqqan

is greater in status,

[05:56.00]

وَلاَ اوْجَبُ حُرْمَةً

wa la awjabu hurmatan

more incumbent in sanctity,

[05:59.00]

وَلاَ اجَّلُ قَدْراً

wa la ajallu qadran

or loftier in eminence

[06:02.00]

عِنْدَهُ مِنْكُمْ اهْلَ ٱلْبَيْتِ

`indahu minkum ahla albayti

than yours, the Ahl al-Bayt, in the sight of Allah.

[06:07.00]

لاََ خَلَّفَنِيَ ٱللَّهُ عَنْكُمْ بِذُنُوبِي

la khallafani allahu `ankum bidhunubi

May Allah never cause me to lag behind you because of my sins

[06:12.00]

وَجَمَعَنِي وَإِيَّاكُمْ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ

wa jama`ani wa iyyakum fi jannati `adnin

and may He join me with you in the perpetual abode of Paradise

[06:17.00]

ٱلَّتِي اعَدَّهَا لَكُمْ وَلاِوْلِيَائِكُمْ

allati a`addaha lakum wa li'awliya'ikum

that He has prepared for you and your loyalists.

[06:22.00]

إِنَّهُ خَيْرُ ٱلْغَافِرِينَ وَارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

innahu khayru alghafirina wa arhamu alrrahimina

Verily, He is the best of all those who may forgive and the most merciful of all those who show mercy.

[06:28.00]

اَللَّهُمَّ ابْلِغْ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma abligh sayyidi wa mawlaya

O Allah, (please) convey to my master and chief

[06:33.00]

تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاَماً

tahiyyatan kathiratan wa salaman

abundant greetings and salutations

[06:38.00]

وَٱرْدُدْ عَلَيْنَا مِنْهُ ٱلسَّلاَمَ

wardud `alayna minhu alssalama

and convey to us his response to our greetings.

[06:42.00]

إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ

innaka jawadun karimun

You are verily All-magnanimous and All-generous.

[06:45.00]

وَصَلِّ عَلَيْهِ كُلَّمَا ذُكِرَ ٱلسَّلاَمُ

wa salli `alayhi kullama dhukira alssalamu

And bless him whenever blessing is mentioned

[06:51.00]

وَكُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

wa kullama lam yudhkar ya rabba al`alamina

and whenever it is not mentioned, O Lord of the worlds!

[06:56.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi alrrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

وَصَلِّ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلشَّهِيدِ

wa salli `ala alhusayni almazlumi alshshahidi

and send blessings upon al-Husayn, the wronged, the martyred,

قَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ وَاسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ

qatili al`abarati wa asiri alkurubati

the victim of shed tears, and the captive of agonies

صَلاَةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً

salatan namiyatan zakiyatan mubarakatan

with ever-increasing, pure, and sacred blessings

يَصْعَدُ اوَّلُهَا وَلاَ يَنْفَدُ آخِرُهَا

yas`adu awwaluha wa la yanfadu akhiruha

the first of which ascend and the last of which never run out;

افْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ احَدٍ

afdala ma sallayta `ala ahadin

with the best manner that You have ever conferred upon any

مِنْ اوْلاَدِ ٱلانْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ

min awladi al-anbya'i walmursalina

of the descendants of the Prophets and Messengers,

يَا رَبَّ ٱلْعَالِمينَ

ya rabba al`alamina

O Lord of the worlds!

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلإِمَامِ ٱلشَّهِيدِ

allahumma salli `ala al-imami alshshahidi

O Allah, send blessings upon the Imam, the martyr,

ٱلْمَقْتُولِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلْمَخْذُولِ

almaqtuli almazlumi almakhdhuli

the slain, the wronged, the disappointed,

وَٱلسَّيِّدِ ٱلْقَائِدِ وَٱلْعَابِدِ ٱلزَّاهِدِ

walssayyidi alqa'idi wal`abidi alzzahidi

the leading master, the worshipper, the abstemious,

وَٱلْوَصِيِّ ٱلْخَلِيفَةِ ٱلإِمَامِ ٱلصِّدِّيقِ

walwasiyyi alkhalifati al-imami alssiddiqi

the successor, the vicegerent, the leader, the veracious,

ٱلطُّهْرِ ٱلطَّاهِرِ ٱلطَّيِّبِ ٱلْمُبَارَكِ

alttuhri alttahiri alttayyibi almubaraki

the pure, the immaculate, the superb, the blessed,

وَٱلرَّضِيِّ ٱلْمَرْضِيِّ وَٱلتَّقِيِّ ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيِّ

walrradiyyi almardiyyi walttaqiyyi alhadi almahdiyyi

the amiable, the pleased, the pious, the guide, the well-guided,

ٱلزَّاهِدِ ٱلذَّائِدِ ٱلْمُجَاهِدِ ٱلْعَالِمِ

alzzahidi aldhdha'idi almujahidi al`alimi

the abstemious, the defender (of Islam), the striver, the knowledgeable,

إِمَامِ ٱلْهُدَىٰ سِبْطِ ٱلرَّسُولِ وَقُرَّةِ عَيْنِ ٱلْبَتُولِ

imami alhuda sibti alrrasuli wa qurrati `ayni albatuli

the leader of true guidance, the grandson of the Messenger, and the delight of the eye of the Chaste Lady.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma salli `ala sayyidi wa mawlaya

O Allah, send blessings upon my master and chief

كَمَا عَمِلَ بِطَاعَتِكَ

kama `amila bita`atika

for he acted obediently to You,

وَنَهَىٰ عَنْ مَعْصِيَتِكَ

wa naha `an ma`siyatika

warned against disobeying You,

وَبَالَغَ فِي رِضْوَانِكَ

wa balagha fi ridwanika

made all efforts to attain Your pleasure,

وَاقْبَلَ عَلَىٰ إِيـمَانِكَ

wa aqbala `ala imanika

warmly received belief in You,

غَيْرَ قَابِل فِيكَ عُذْراً

ghayra qabilin fika `udhran

rejected all excuses against You,

سِرّاً وَعَلاَنِيَةً يَدْعُو ٱلْعِبَادِ إِلَيْكَ

sirran wa `alaniyatan yad`u al`ibada ilayka

called the servants to You secretly and openly,

وَيَدُلُّهُمْ عَلَيْكَ

wa yadullhum `alayka

showed them the way to You,

وَقَامَ بَيْنَ يَدَيْكَ

wa qama bayna yadayka

undertook in obedience to You the mission

يَهْدِمُ ٱلْجَوْرَ بِٱلصَّوَابِ

yahdimu aljawra bilssawabi

of demolishing inequity with rectitude

وَيُحْيِي ٱلسُّنَّةَ بِٱلْكِتَابِ

wa yuhyi alssunnata bilkitabi

and refreshing the traditions in the (light of the) Book.

فَعَاشَ فِي رِضْوَانِكَ مَكْدُوداً

fa`asha fi ridwanika makdudan

So, he lived in fatigue for the sake of Your pleasure

وَمَضَىٰ عَلَىٰ طَاعَتِكَ وَفِي اوْلِيَائِكَ مَكْدُوحاً

wa mada `ala ta`atika wa fi awliya'ika makduhan

and passed away in obedience to You, working hard for the sake of Your Intimate Servants.

وَقَضَىٰ إِلَيْكَ مَفْقُوداً

wa qada ilayka mafqudan

He thus joined You missed (by the believers).

لَمْ يَعْصِكَ فِي لَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ

lam ya`sika fi laylin wa la naharin

He never disobeyed You; neither at night nor in day;

بَلْ جَاهَدَ فِيكَ ٱلْمُنَافِقِينَ وَٱلْكُفَّارَ

bal jahada fika almunafiqina walkuffara

rather, he, for Your sake, strove against the hypocrites and the unbelievers.

اَللَّهُمَّ فَٱجْزِهِ خَيْرَ جَزَاءِ ٱلصَّادِقِينَ ٱلابْرَارِ

allahumma fajzihi khayra jaza'i alssadiqina al-abrari

So, O Allah, (please) award him with the best reward of the veracious and the righteous

وَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ ٱلْعَذَابَ وَلِقَاتِلِيهِ ٱلْعِقَابَ

wa da`if `alayhim al`adhaba wa liqatilihi al`iqaba

and multiply the chastisement and the punishment for those who slew him.

فَقَدْ قَاتَلَ كَرِيماً وَقُتِلَ مَظْلُوماً وَمَضَىٰ مَرْحُوماً

faqad qatala kariman wa qutila mazluman wa mada marhuman

Verily, he fought with nobility, was slain wrongly, and passed away enjoying mercy.

يَقُولُ انَا ٱبْنُ رَسُولِ اللَّهِ مُحَمَّدٍ

yaqulu ana ibnu rasuli allahi muhammadin

He said to them, “I am the son of Allah’s Messenger Muhammad

وَٱبْنُ مَنْ زَكَّىٰ وَعَبَدَ

wabnu man zakka wa `abada

and the son of him who gave alms and served Allah.

فَقَتَلُوهُ بِٱلْعَمْدِ ٱلْمُعْتَمَدِ

faqataluhu bil`amdi almu`tamadi

Yet, they slew him clearly intentionally.

قَتَلُوهُ عَلَىٰ ٱلإِيـمَانِ

qataluhu `ala al'imani

They slew him because of his faith;

وَاطَاعُوٱ فِي قَتْلِهِ ٱلشَّيْطَانَ

wa ata`u fi qatlihi alshshaytana

therefore, they obeyed Satan

وَلَمْ يُرَاقِبُوٱ فِيهِ ٱلرَّحْمٰنَ

wa lam yuraqibu fihi alrrahmana

and never cared for the All-beneficent Lord.

اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma fasalli `ala sayyidi wa mawlaya

So, O Allah, (please) send upon my master and chief

صَلاَةً تَرْفَعُ بِهَا ذِكْرَه

salatan tarfa`u biha dhikrahu

such blessings by which You raise his eminence,

وَتُظْهِرُ بِهَا امْرَهُ

wa tuzhiru biha amrahu

make prevalent his issue,

وَتُعَجِّلُ بِهَا نَصْرَهُ

wa tu`ajjilu biha nasrahu

and hasten his victory.

وَٱخْصُصْهُ بِافْضَلِ قِسَمِ ٱلْفَضَائِلِ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ

wakhsushu bi'afdali qisami alfada'ili yawma alqiyamati

And (please) endue him on the Resurrection day with the best of Your favors,

وَزِدْهُ شَرَفاً فِي اعَلىٰ عِلِّيِّينَ

wa zid-hu sharafan fi a`la `illiyyina

increase his honor to the highest degree of the Supreme Rank,

وَبَلِّغْهُ اعَلَىٰ شَرَفِ ٱلْمُكَرَّمِينَ

wa ballighhu a`la sharafi almukarramina

take him higher to the highest rank of the honored ones,

وَٱرْفَعْهُ مِنْ شَرَفِ رَحْمَتِكَ

warfa`hu min sharafi rahmatika

raise him in the honor of Your mercy

فِي شَرَفِ ٱلْمُقَرَّبِينَ

fi sharafi almuqarrabina

to the honor of the most favorable ones

فِي ٱلرَّفيعِ ٱلاعَلىٰ

fi alrrafi`i al-a`la

in the Highest Level,

وَبَلِّغْهُ ٱلْوَسِيلَةَ وَٱلْمَنْزِلَةَ ٱلْجَلِيلَةَ

wa ballighhu alwasilata walmanzilata aljalilata

grant him the right of mediation, the loftiest position,

وَٱلْفَضْلَ وَٱلْفَضِيلَةَ

walfadla walfadilata

the superiority, the excellence,

وَٱلْكِرَامَةَ ٱلْجَزِيلَةَ

walkaramata aljazilata

and the abundant privilege.

اَللَّهُمَّ فَٱجْزِهِ عَنَّا افْضَلَ مَا جَازَيْتَ إِمَاماً عَنْ رَعِيَّتِهِ

allahumma fajzihi `anna afdala ma jazayta imaman `an ra`iyyatihi

O Allah, (please) award him on behalf of us with the most excellent reward that You have ever given to a leader on behalf of his subjects

وَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ كُلَّمَا ذُكِرَ

wa salli `ala sayyidi wa mawlaya kullama dhukira

and bless my master and chief whenever he is mentioned

وَكُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ

wa kullama lam yudhkar

and whenever he is not.

يَا سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

ya sayyidi wa mawlaya

O my master and chief,

ادْخِلْنِي فِي حِزْبِكَ وَزُمْرَتِكَ

adkhilni fi hizbika wa zumratika

include me with your party and group

وَٱسْتَوْهِبْنِي مِنْ رَبِّكَ وَرَبِّي

wastawhibni min rabbka wa rabbi

and ask my and your Lord to release me as grant from Him to you,

فَإِنَّ لَكَ عِنْدَ ٱللَّهِ جَاهاً وَقَدْراً

fa'inna laka `inda allahi jahan wa qadran

for you verily enjoy a special esteem and value with Allah

وَمَنْزِلَةً رَفيعَةً

wa manzilatan rafi`atan

as well as a lofty standing:

إِنْ سَالْتَ اعْطِيتَ

in sa'alta u`tita

if you ask, He gives you

وَإِنْ شَفَعْتَ شُفِّعْتَ

wa in shafa`ta shuffi`ta

and if you intercede, He admits your intercession.

اللَّهَ اللَّهَ فِي عَبْدِكَ وَمَوْلاَكَ

allaha allaha fi `abdika wa mawlaka

By Allah I ask you to regard me, your slave and servant.

لاََ تُخَلِّنِي عِنْدَ ٱلشَّدَائِدِ وَٱلاهْوَالِ

la tukhallini `inda alshshda'idi wal-ahwali

Do not desert me at the time of ordeals and horrors

لِسُوءِ عَمَلِي وَقَبِيحِ فِعْلِي وَعَظِيمِ جُرْمِي

lisu'i `amali wa qabihi fi`li wa `azimi jurmi

because of my evildoing, misconduct, and enormous offenses.

فَإِنَّكَ امَلِي وَرَجَائِي

fa'innaka amali wa raja'i

You are verily my hope and my wish,

وَثِقَتِي وَمُعْتَمَدِي

wa thiqati wa mu`tamadi

I have confidence in you, I rely upon you,

وَوَسِيلَتِي إِلَىٰ ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكَ

wa wasilati ila allahi rabbi wa rabbika

and you are my means to Allah, my and your Lord.

لَمْ يَتَوَسَّلِ ٱلْمُتَوَسِّلُونَ إِلَىٰ ٱللَّهِ

lam yatawassal almutawassiluna ila allahi

No means that has been made to Allah

بِوَسِيلَة هِيَ اعْظَمُ حَقّاً

biwasilatin hiya a`zamu haqqan

is greater in status,

وَلاَ اوْجَبُ حُرْمَةً

wa la awjabu hurmatan

more incumbent in sanctity,

وَلاَ اجَّلُ قَدْراً

wa la ajallu qadran

or loftier in eminence

عِنْدَهُ مِنْكُمْ اهْلَ ٱلْبَيْتِ

`indahu minkum ahla albayti

than yours, the Ahl al-Bayt, in the sight of Allah.

لاََ خَلَّفَنِيَ ٱللَّهُ عَنْكُمْ بِذُنُوبِي

la khallafani allahu `ankum bidhunubi

May Allah never cause me to lag behind you because of my sins

وَجَمَعَنِي وَإِيَّاكُمْ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ

wa jama`ani wa iyyakum fi jannati `adnin

and may He join me with you in the perpetual abode of Paradise

ٱلَّتِي اعَدَّهَا لَكُمْ وَلاِوْلِيَائِكُمْ

allati a`addaha lakum wa li'awliya'ikum

that He has prepared for you and your loyalists.

إِنَّهُ خَيْرُ ٱلْغَافِرِينَ وَارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

innahu khayru alghafirina wa arhamu alrrahimina

Verily, He is the best of all those who may forgive and the most merciful of all those who show mercy.

اَللَّهُمَّ ابْلِغْ سَيِّدِي وَمَوْلاَيَ

allahumma abligh sayyidi wa mawlaya

O Allah, (please) convey to my master and chief

تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَسَلاَماً

tahiyyatan kathiratan wa salaman

abundant greetings and salutations

وَٱرْدُدْ عَلَيْنَا مِنْهُ ٱلسَّلاَمَ

wardud `alayna minhu alssalama

and convey to us his response to our greetings.

إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيمٌ

innaka jawadun karimun

You are verily All-magnanimous and All-generous.

وَصَلِّ عَلَيْهِ كُلَّمَا ذُكِرَ ٱلسَّلاَمُ

wa salli `alayhi kullama dhukira alssalamu

And bless him whenever blessing is mentioned

وَكُلَّمَا لَمْ يُذْكَرْ يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

wa kullama lam yudhkar ya rabba al`alamina

and whenever it is not mentioned, O Lord of the worlds!

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad