[00:00.00]
In his book of al-Mazar, Sayyid ibn Tawus says: Whenever you offer an obligatory or a supererogatory prayer during your residence in the holy shrine of Imam `Ali Amir al-Mu'minin (‘a), you are recommended to say the following supplication:
[00:00.90]
ِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
bismillahir rahmanir raheem.
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
[00:06.00]
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
[00:15.00]
اَللَّهُمَّ لاََ بُدَّ مِنْ أَمْرِكَ
allahumma la budda min amrika
O Allah, Your determination is surely unavoidable,
[00:19.00]
وَلاَ بُدَّ مِنْ قَدَرِكَ
wa la budda min qadarika
Your destiny is unavoidable,
[00:22.00]
وَلاَ بُدَّ مِنْ قَضَائِكَ
wa la budda min qada'ika
Your act is unavoidable,
[00:26.00]
وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِكَ
wa la hawla wa la quwwata illa bika
and there is no power and no might except with You.
[00:31.00]
اَللَّهُمَّ فَمَا قَضَيْتَ عَلَيْنَا مِنْ قَضَاءٍ
allahumma fama qadayta `alayna min qada'in
So, O Allah, whatever act You decide on us
[00:37.00]
أَوْ قَدَّرْتَ عَلَيْنَا مِنْ قَدَرٍ
aw qaddarta `alayna min qadarin
and whatever decree You make on us,
[00:42.00]
فَأَعْطِنَا مَعَهُ صَبْراً يَقْهَرُهُ وَيَدْمَغُهُ
fa'a`tina ma`ahu sabran yaqharuhu wa yadmaghuhu
(please do) grant us along with it patience that repels and fends it off
[00:47.00]
وَٱجْعَلْهُ لَنَا صَاعِداً فِي رِضْوَانِكَ
waj`alhu lana sa`idan fi ridwanika
and make it ascend for our good toward Your Pleasure
[00:54.00]
يُنْمي فِي حَسَنَاتِنَا وَتَفْضيلِنَا
yunmi fi hasanatina wa tafdilina
so that it shall grow up our rewards, favors,
[001:00.00]
وَسُؤْدَدِنَا وَشَرَفِنَا
wa su'dadina wa sharafina
tributes, honor,
[01:04.00]
وَمَجْدِنَا وَنَعْمَائِنَا
wa majdina wa na`ma'ina
glory, boon,
[01:08.00]
وَكَرَامَتِنَا فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
wa karamatina fi alddunya wal-akhirati
and dignity in this world as well as the world to come.
[01:15.00]
وَلاَ تَنْقُصْ مِنْ حَسَنَاتِنَا
wa la tanqus min hasanatina
And (please) do not lessen our rewards.
[01:19.00]
اَللَّهُمَّ وَمَا أَعْطَيْتَنَا مِنْ عَطَاءٍ
allahumma wa ma a`taytana min `ata'in
O Allah, whatever donation You give us,
[01:25.00]
أَوْ فَضَّلْتَنَا بِهِ مِنْ فَضِيلَةٍ
aw faddaltana bihi min fadilatin
whatever virtue You confer on us,
[01:30.00]
أَوْ أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ كَرَامَةٍ
aw akramtana bihi min karamatin
whatever endowment You bestow on us,
[01:35.00]
فَأَعْطِنَا مَعَهُ شُكْراً يَقْهَرُهُ وَيَدْمَغُهُ
fa'a`tina ma`ahu shukran yaqharuhu wa yadmaghuhu
(please) grant us with it thanksgiving that repels and fends it off.
[01:41.00]
وَٱجْعَلْهُ لَنَا صَاعِداً فِي رِضْوَانِكَ
waj`alhu lana sa`idan fi ridwanika
And make it ascend for our good toward Your Pleasure,
[01:46.00]
وَفِي حَسَنَاتِنَا وَسُؤْدَدِنَا
wa fi hasanatina wa su'dadina
and ascend in our rewards, tribute,
[01:51.00]
وَشَرَفِنَا وَنَعْمَائِكَ
wa sharafina wa na`ma'ika
honor, Your boon,
[01:55.00]
وَكَرَامَتِكَ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
wa karamatika fiddunya wal-akhirati
and Your honoring (us) in this world as well as the world to come.
[02:02.00]
وَلاَ تَجْعَلْهُ لَنَا أَشَراً وَلاَ بَطَراً
wa la taj`alhu lana asharan wa la bataran
And (please) do not make it to be for us a source of evil, ungratefulness,
[02:07.00]
وَلاَ فتْنَةً وَلاَ مَقْتاً
wa la fitnatan wa la maqtan
seditious matter, hatred,
[02:11.00]
وَلاَ عَذَاباً وَلاَ خِزْياً فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
wa la `adhaban wa la khizyan fi alddunya wal-akhirati
torture, or disgrace in this world as well as the world to come.
[02:18.00]
اَللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ عَثْرَةِ ٱللِّسَانِ
allahumma inna na`udhu bika min `athrati allisani
O Allah, we do seek Your protection against slips of tongues,
[02:22.00]
وَسُوءِ ٱلْمَقَامِ
wa su'i almaqami
evil situations,
[02:26.00]
وَخِفَّةِ ٱلْمِيزَانِ
wa khiffati almizani
and lightness of the Scale.
[02:30.00]
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
[02:36.00]
وَلَقِّنَا حَسَنَاتِنَا فِي ٱلْمَمَاتِ
wa laqqina hasanatina fi almamati
make us meet our the rewards of good deeds at the hours of our death,
[02:40.00]
وَلاَ تُرِنَا أَعْمَالَنَا حَسَرَاتٍ
wa la turina a`malana hasaratin
do not show us the fruits of our deeds as nothing but regrets,
[02:44.00]
وَلاَ تُخْزِنَا عِنْدَ قَضَائِكَ
wa la tukhzina `inda qada'ika
do not disgrace us when You judge us,
[02:47.00]
وَلاَ تَفْضَحْنَا بِسَيِّئَاتِنَا يَوْمَ نَلْقَاكَ
wa la tafdahna bisayyi'atina yawma nalqaka
do not expose us because of our evildoings on the Day when we shall meet You,
[02:55.00]
وَٱجْعَلْ قُلُوبَنَا تَذْكُرُكَ وَلاَ تَنْسَاكَ
waj`al qulubana tadhkuruka wa la tansaka
make our hearts remember You always and never forget You,
[03:02.00]
وَتَخْشَاكَ كَأَنَّهَا تَرَاكَ حَتَّىٰ نَلْقَاكَ
wa takhshaka ka'annaha taraka hatta talqaka
make our hears fear You as if they can see You until we meet You,
[03:09.00]
وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
[03:14.00]
وَبَدِّلْ سَيِّئَاتِنَا حَسَنَاتٍ
wa baddil sayyi'atina hasanatin
change our evildoings into good deeds,
[03:19.00]
وَٱجْعَلْ حَسْنَاتِنَا دَرَجَاتٍ
waj`al hasanatina darajatin
make our good deeds to be grades,
[03:24.00]
وَٱجْعَلْ دَرَجَاتِنَا غُرُفَاتٍ
waj`al darajatina ghurufatin
change our grades into chambers (in Paradise),
[03:28.00]
وَٱجْعَلْ غُرُفَاتِنَا عَالِيَاتٍ
waj`al ghurufatina `aliyatin
and make our chambers high.
[03:32.00]
اَللَّهُمَّ وَأَوْسِعْ لِفَقِيرِنَا
allahumma wa awsi` lifaqirina
O Allah, (please do) expand the source of sustenance for our poor people
[03:36.00]
مِنْ سَعَةِ مَا قَضَيْتَ عَلَىٰ نَفْسِكَ
min sa`ati ma qadayta `ala nafsika
from the expansion that You have taken upon Yourself to make.
[03:41.00]
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad
[03:46.00]
وَمُنَّ عَلَيْنَا بِٱلْهُدَىٰ مَا أَبْقَيْتَنَا
wa munna `alayna bilhuda ma abqaytana
and endue us with true guidance as long as You grant us life,
[03:50.00]
وَٱلْكَرَامَةِ مَا أَحْيَيْتَنَا
walkaramati ma ahyaytana
with honor as long as You keep us alive,
[03:55.00]
وَٱلْمَغْفِرَةِ إِذَا تَوَفَّيْتَنَا
walkaramati idha tawaffaytana
with forgiveness when You decide to cease our lifetime,
[03:59.00]
وَٱلْحِفْظِ فِي مَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِنَا
walhifzi fi ma baqiya min `umrina
with protection in the rest of our lifetime,
[04:05.00]
وَٱلْبَرَكَةِ فِي مَا رَزَقْتَنَا
walbarakati fi ma razaqtana
with blessings in the sustenance that You give us,
[04:07.00]
وَٱلْعَوْنِ عَلَىٰ مَا حَمَّلْتَنَا
wal`awni `ala ma hammaltana
with help to carry out what You have burdened us with,
[04:11.00]
وَٱلثَّبَاتِ عَلَىٰ مَا طَوَّقْتَنَا
walththabati `ala ma tawwaqtana
and with steadfastness against what You have imposed on us.
[04:14.00]
وَلاَ تُؤاخِذْنَا بِظُلْمِنَا
wa la tu'akhidhna bizulmina
And do not punish us for our wrongdoings,
[04:18.00]
وَلاَ تُقَايِسْنَا بِجَهْلِنَا
wa la tuqayisna bijahlina
do not treat us on basis of our lack of knowledge,
[04:22.00]
وَلاَ تَسْتَدْرِجْنَا بِخَطَايَانَا
wa la tastadrijna bikhatayana
do not draw us near to destruction gradually on account of our sins,
[04:26.00]
وَٱجْعَلْ أَحْسَنَ مَا نَقُولُ ثَابِتاً فِي قُلُوبِنَا
waj`al ahsana ma naqulu thabitan fi qulubina
make the best of our words to be firm in our hearts,
[04:32.00]
وَٱجْعَلْنَا عُظَمَاءَ عِنْدَكَ
waj`alna `uzama'a `indaka
make us to be great persons in Your view
[04:36.00]
وَأَذِلَّةً فِي أَنْفُسِنَا
wa adhillatan fi anfusina
but humble ones in our own views,
[04:40.00]
وَٱنْفَعْنَا بِمَا عَلَّمْتَنَا
wanfa`na bima `allamtana
make that which You have taught us to benefit us,
[04:43.00]
وَزِدْنَا عِلْماً نَافِعاً
wa zidna `ilman nafi`an
and increase us with useful knowledge.
[04:46.00]
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ قَلْبٍ لاََ يَخْشَعُ
wa a`udhu bika min qalbin la yakhsha`u
And I seek Your protection against a heart that does not submit (to You),
[04:52.00]
وَمِنْ عَيْنٍ لاََ تَدْمَعُ
wa min `aynin la tadma`u
an eye that does not shed tears (for fear of You),
[04:55.00]
وَمِنْ صَلاَةٍ لاََ تُقْبَلُ
wa min salatin la tuqbalu
and a prayer that is not admitted (by You).
[04:58.00]
أَجِرْنَا مِنْ سُوءِ الْفِتَنِ
ajirna min su'i alfitani
(Please do) rescue us from the evil seditious matters,
[05:03.00]
يَا وَلِيَّ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
ya waliyya alddunya wal-akhirati
O Manager of this world and the world to come.