يَا مَنْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ أَنْبَاءُ الْمُتَظَلِّمِينَ
Yā man lā yakhfā ‘alayhi anbā’u al-mutaẓallimīna
O He whom the complaints of the oppressed are not hidden from.
وَيَا مَنْ لَا يَحْتَاجُ فِي قِصَصِهِمْ
Wa yā man lā yaḥtāju fī qiṣaṣihim
And O He who does not need in their accounts.
إِلَى شَهَادَاتِ الشَّاهِدِينَ
Ilā shahādāti ash-shāhidīna
To the testimonies of witnesses.
وَيَا مَنْ قَرُبَتْ نُصْرَتُهُ مِنَ الْمَظْلُومِينَ
Wa yā man qarubat nuṣratuhu mina al-maẓlūmīna
And O He whose help is near to the oppressed.
وَيَا مَنْ بَعُدَ عَوْنُهُ عَنِ الظَّالِمِينَ
Wa yā man ba‘uda ‘awnuhu ‘ani aẓ-ẓālimīna
And O He whose aid is far from the oppressors.
قَدْ عَلِمْتَ يَا إِلَهِي مَا نَالَنِي
Qad ‘alimta yā ilāhī mā nālanī
You know, O my God, what has befallen me.
مِنْ فُلَانٍ بْنِ فُلَانٍ مِمَّا حَظَرْتَ
Min fulānin bni fulānin mimmā ḥaẓarta
From such-and-such of what You forbade.
وَانْتَهَكَهُ مِنِّي مِمَّا حَجَزْتَ عَلَيْهِ
Wa intahakahu minnī mimmā ḥajazta ‘alayhi
And he violated against me what You prohibited.
بَطَرًا فِي نِعْمَتِكَ عِنْدَهُ
Baṭaran fī ni‘matika ‘indahu
Arrogantly in Your blessings upon him.
وَاغْتِرَارًا بِنَكِيرِكَ عَلَيْهِ
Wa ightirāran binakīrika ‘alayhi
And deceived by Your disapproval of him.
أَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Allāhumma faṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
O Allah, send blessings on Muhammad and his family.
وَخُذْ ظَالِمِي وَعَدُوِّي عَنْ ظُلْمِي
Wa khudh ẓālimī wa ‘aduwwī ‘an ẓulmī
And seize my oppressor and enemy from my oppression.
بِقُوَّتِكَ وَافْلُلْ حَدَّهُ عَنِّي
Biquwwatika wa aflul ḥaddahu ‘annī
With Your strength, and blunt his edge against me.
بِقُدْرَتِكَ وَاجْعَلْ لَهُ شُغْلًا
Biqudratika wa ij‘al lahu shughlan
With Your power, and make him preoccupied.
فِيمَا يَلِيهِ وَعَجْزًا عَمَّا يُنَاوِيهِ
Fīmā yalīhi wa ‘ajzan ‘ammā yunāwīhi
With what concerns him and incapable of opposing.
أَللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Allāhumma wa ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
O Allah, send blessings on Muhammad and his family.
وَلَا تُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمِي
Wa lā tusawwigh lahu ẓulmī
And do not permit him my oppression.
وَأَحْسِنْ عَلَيْهِ عَوْنِي
Wa aḥsin ‘alayhi ‘awnī
And improve my aid against him.
وَاعْصِمْنِي مِنْ مِثْلِ أَفْعَالِهِ
Wa a‘ṣimnī min mithli af‘ālihi
And protect me from deeds like his.
وَلَا تَجْعَلْنِي فِي مِثْلِ حَالِهِ
Wa lā taj‘alnī fī mithli ḥālihi
And do not place me in his state.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
O Allah, send blessings on Muhammad and his family.
وَأَعِدْنِي عَلَيْهِ عَدْوَى حَاضِرَةً
Wa a‘idnī ‘alayhi ‘adwan ḥāḍiratan
And grant me against him a present retribution.
تَكُونُ مِنْ غَيْظِي بِهِ شِفَاءً
Takūnu min ghayẓī bihi shifā’an
That serves as healing from my anger toward him.
وَمِنْ حَنَقِي عَلَيْهِ وَفَاءً
Wa min ḥanaqī ‘alayhi wafā’an
And fulfillment of my resentment against him.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
O Allah, send blessings on Muhammad and his family.
وَعَوِّضْنِي مِنْ ظُلْمِهِ لِي عَفْوَكَ
Wa ‘awwiḍnī min ẓulmihi lī ‘afwaka
And compensate me for his oppression with Your pardon.
وَأَبْدِلْنِي بِسُوءِ صَنِيعِهِ بِي
Wa abdilnī bisū’i ṣanī‘ihi bī
And replace his evil deed toward me.
رَحْمَتَكَ فَكُلُّ مَكْرُوهٍ جَلَلٌ
Raḥmataka fakullu makrūhin jalalun
With Your mercy, for every harm is great.
دُونَ سَخَطِكَ وَكُلُّ مُرْزِئَةٍ
Dūna sakhaṭika wa kullu murzi’atin
Compared to Your displeasure, and every affliction.
سَوَاءٌ مَعَ مَوْجِدَتِكَ
Sawā’un ma‘a mawjidatika
Is equal with Your wrath.
أَللَّهُمَّ فَكَمَا كَرَّهْتَ إِلَيَّ أَنْ أَظْلِمَ
Allāhumma fakamā karrahta ilayya an aẓlima
O Allah, as You made oppression detestable to me.
فَقِنِي مِنْ أَنْ أُظْلَمَ
Faqinī min an uẓlama
Protect me from being oppressed.
أَللَّهُمَّ لَا أَشْكُو إِلَى أَحَدٍ سِوَاكَ
Allāhumma lā ashkū ilā aḥadin siwāka
O Allah, I complain to none but You.
وَلَا أَسْتَعِينُ بِحَاكِمٍ غَيْرِكَ حَاشَاكَ
Wa lā asta‘īnu biḥākimin ghayrika ḥāshāka
Nor seek help from a judge besides You, far be it.
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Faṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
So bless Muhammad and his family.
وَصِلْ دُعَائِي بِالْإِجَابَةِ
Wa ṣil du‘ā’ī bi-al-ijābati
And connect my supplication with acceptance.
وَأَقْرِنْ شِكَايَتِي بِالتَّغْيِيرِ
Wa aqrinn shikāyatī bi-at-taghīri
And pair my complaint with change.
أَللَّهُمَّ لَا تَفْتِنِّي بِالْقُنُوطِ
Allāhumma lā taftinnī bi-al-qunūṭi
O Allah, do not test me with despair.
مِنْ إِنْصَافِكَ وَلَا تَفْتِنْهُ
Min inṣāfika wa lā taftinhu
Of Your justice, nor test him.
بِالْأَمْنِ مِنْ إِنْكَارِكَ
Bi-al-amni min inkārika
With security from Your disapproval.
فَيُصِرَّ عَلَى ظُلْمِي
Fayuṣirra ‘alā ẓulmī
Lest he persists in my oppression.
وَيُحَاضِرَنِي بِحَقِّي
Wa yuḥāḍiranī biḥaqqī
And denies me my right.
وَعَرِّفْهُ عَمَّا قَلِيلٍ مَا
Wa ‘arrifhu ‘ammā qalīlin mā
And make him know soon what.
أَوْعَدْتَ الظَّالِمِينَ
Aw‘adta aẓ-ẓālimīna
You promised the oppressors.
وَعَرِّفْنِي مَا وَعَدْتَ مِنْ
Wa ‘arrifnī mā wa‘adta min
And make me know what You promised.
إِجَابَةِ الْمُضْطَرِّينَ
Ijābati al-muḍṭarrīna
For answering the distressed.
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Allāhumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
O Allah, send blessings on Muhammad and his family.
وَوَفِّقْنِي لِقَبُولِ مَا قَضَيْتَ
Wa waffiqnī liqabūli mā qaḍayta
And enable me to accept what You decreed.
لِي وَعَلَيَّ وَرَضِّنِي
Lī wa ‘alayya wa raḍḍinī
For and against me, and make me content.
بِمَا أَخَذْتَ لِي وَمِنِّي
Bimā akhadhta lī wa minnī
With what You took for and from me.
وَاهْدِنِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ
Wa ihdinī lil-latī hiya aqwamu
And guide me to that which is most upright.
وَاسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُوَ أَسْلَمُ
Wa ista‘milnī bimā huwa aslamu
And employ me in what is safest.
أَللَّهُمَّ وَإِنْ كَانَتِ الْخِيَرَةُ لِي
Allāhumma wa in kānati al-khiyaratu lī
O Allah, if the best choice for me.
عِنْدَكَ فِي تَأْخِيرِ الْأَخْذِ
‘Indaka fī ta’khīri al-akhdi
Lies with You in delaying my retribution.
لِي وَتَرْكِ الِانْتِقَامِ مِمَّنْ
Lī wa tarki al-intiqāmi mimman
And withholding vengeance from my oppressor.
ظَلَمَنِي إِلَى يَوْمِ الْفَصْلِ
Ẓalamanī ilā yawmi al-faṣli
Until the day of decision.
وَمَجْمَعِ الْخَصْمِ
Wa majma‘i al-khaṣmi
And gathering of adversaries.
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
Faṣalli ‘alā Muḥammadin wa ālihi
So bless Muhammad and his family.
وَأَيِّدْنِي مِنْكَ بِنِيَّةٍ صَادِقَةٍ
Wa ayyidnī minka biniyyatin ṣādiqatin
And support me from You with a sincere intention.
وَصَبْرٍ دَائِمٍ
Wa ṣabrin dā’imin
And enduring patience.
وَأَعِذْنِي مِنْ سُوءِ الرَّغْبَةِ
Wa a‘idhnī min sū’i ar-raghbati
And protect me from evil desires.
وَهَلَعِ أَهْلِ الْحِرْصِ
Wa hala‘i ahli al-ḥirṣi
And the panic of the greedy.
وَصَوِّرْ فِي قَلْبِي مِثَالَ
Wa ṣawwir fī qalbī mithāla
And depict in my heart the image.
مَا ادَّخَرْتَ لِي مِنْ ثَوَابِكَ
Mā iddakharta lī min thawābika
Of what You reserved for me of Your reward.
وَأَعْدَدْتَ لِخَصْمِي مِنْ جَزَائِكَ
Wa a‘dadta likhaṣmī min jazā’ika
And prepared for my adversary of Your recompense.
وَعِقَابِكَ وَاجْعَلْ ذَلِكَ
Wa ‘iqābika wa ij‘al dhālika
And punishment, and make that.
سَبَبًا لِقَنَاعَتِي بِمَا قَضَيْتَ
Sababan liqanā‘atī bimā qaḍayta
A cause for my contentment with what You decreed.
وَثِقَتِي بِمَا تَخَيَّرْتَ
Wa thiqatī bimā takhayyarta
And my trust in Your choice.
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
Āmīna rabba al-‘ālamīna
Amen, Lord of the worlds.
إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
Innaka dhū al-faḍli al-‘aẓīmi
For You are the Possessor of great favor.
وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Wa anta ‘alā kulli shay’in qadīrun
And You are capable of all things.