بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismillahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمْ يُشْهِدْ أَحَداً
alhamdu lillahi alladhi lam yushhid ahadan
Praise be to Allah Who allowed none to witness
حِيـنَ فَطَرَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ
hina fatara assamawati wal-arda
when He created the heavens and the earth,
وَلاَ ٱتَّخَذَ مُعِيناً حِيـنَ بَرَأَ ٱلنَّسَمَاتِ
wa lattakhadha mu`inan hina bara`a annasamati
and Who took no helper when He authored the spirits!
لَمْ يُشَارَكْ فِي ٱلإِلٰهِيَّةِ
lam yusharak fil-ilahiyyati
He has no associate in Divinity
وَلَمْ يُظاهَرْ فِي ٱلْوَحْدَانِيَّةِ
wa lam yuzahar filwahdaniyyati
and no support in Unity.
كَلَّتِ ٱلأَلْسُنُ عَنْ غَايَةِ صِفَتِهِ
kallat al-alsunu `an ghayati sifatihi
Tongues fall silent before the limit of describing Him,
وَٱنْحَسَرَتِ ٱلْعُقُولُ عَنْ كُنْهِ مَعْرِفَتِهِ
wanhasarat al`uqulu `an kunhi ma`rifatihi
intellects fail before the core of knowing Him,
وَتَوَاضَعَتِ ٱلْجَبَابِرَةُ لِهَيْبَتِهِ
wa tawada`at aljababiratu lihaybatihi
tyrants fall low in awe of Him,
وَعَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِخَشْيَتِهِ
wa `anat alwujuhu likhashyatihi
faces are humbled in fear of Him,
وَٱنْقَادَ كُلُّ عَظِيمٍ لِعَظَمَتِهِ
wanqada kullu `azimin li`azamatihi
and everything mighty yields to His mightiness!
فَلَكَ ٱلْحَمْدُ مُتَوَاتِراً مُتَّسِقاً
falaka alhamdu mutawatiran muttasiqan
So, to You belongs praise, again and again, well-measured,
وَمُتَوَالِياً مُسْتَوْسِقاً
wa mutawaliyan mustawsiqan
continually, methodically!
وَصَلَوَاتُهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ أَبَداً
wa salawatuhu `ala rasulihi abadan
And may His blessings be upon His Messenger endlessly,
وَسَلامُهُ دَائِماً سَرْمَداً
wa salamuhu da'iman sarmadan
and His salutation (be upon him) everlastingly, eternally!
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِي هٰذَا صَلاَحاً
allahumma ij`al awwala yawmi hadha salahan
O Allah, (please) make the beginning of this day of mine righteousness,
وَ أَوْسَطَهُ فَلاَحاً
wa awsatahu falahan
its middle prosperity,
وَآخِرَهُ نَجَاحاً
wa akhirahu najahan
and its end success!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْمٍ اَوَّلُهُ فَزَعٌ
wa a`udhu bika min yawmin awwaluhu faza`un
I seek refuge in You from a day whose beginning is fright,
وَ أَوْسَطُهُ جَزَعٌ
wa awsatuhu jaza`un
whose middle is anxiety,
وَآخِرُهُ وَجَعٌ
wa akhiruhu waja`un
and whose end is pain!
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ نَذْرٍ نَذَرْتُهُ
allahumma inni astaghfiruka likulli nadhrin nadhartuhu
O Allah, I pray forgiveness from You for every vow I have vowed,
وَلِكُلِّ وَعْدٍ وَعَدْتُهُ
wa likulli wa`din wa`adtuhu
every promise I have made,
وَلِكُلِّ عَهْدٍ عَاهَدْتُهُ
wa likulli `ahdin `ahadtuhu
and every pledge I have pledged
ثُمَّ لَمْ أَفِ لَكَ بِهِ
thumma lam afi laka bihi
and then I failed to keep for You.
وَ أَسْأَلُكَ فِي مَظَالِمِ عِبَادِكَ عِنْدِي
wa as'aluka fi mazalimi `ibadika `indi
I ask You concerning the complaints of Your servants against me:
فَأَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِكَ
fa ayyuma `abdin min `abidika
If there is a servant from among Your servants
أَوْ أَمَةٍ مِنْ إِمَائِكَ
aw amatin min ima'ika
or a bondmaid from among Your bondmaids,
كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ
kanat lahu qibali mazlamatun zalamtuha iyyahu
who has against me a complaint
فِي نَفْسِهِ أَوْ فِي عِرْضِهِ
fi nafsihi aw fi `irdihi
because I have wronged him in respect to himself, his reputation,
أَوْ فِي مَالِهِ أَوْ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ
aw fi malihi aw fi ahlihi wa waladihi
his property, his wife or his child,
أَوْ غِيبَةٌ ﭐغْتَبْتُهُ بِهَا
aw ghibatin ightabtuhu biha
or because evil words I have spoken about him in his absence,
أَوْ تَحَامُلٌ عَلَيهِ بِمَيْلٍ أَوْ هَوًىٰ
aw tahamulun `alayhi bimaylin aw hawan
an imposition upon him through inclination, caprice,
أَوْ أَنَفَةٍ أَوْ حَمِيَّةٍ
aw anafatin aw hamiyyatin
scorn, zeal,
أَوْ رِيَاءٍ أَوْ عَصَبِيَّةٍ
aw riya'in aw `asabiyyatin
false show, bigotry,
غَائِباً كَانَ أَوْ شَاهِداً
gha'iban kana aw shahidan
whether he be absent or present,
وَحَيّاً كَانَ أَوْ مَيِّتاً
wa hayyan kana aw mayyitan
alive or dead,
فَقَصُرَتْ يَدِي
faqasurat yadi
such that my hand has fallen short
وَضَاقَ وُسْعِي عَنْ رَدِّهَا إِلَيْهِ
wa daqa wus`i `an raddiha ilayhi
and my capacity has been too narrow to make restitution to him
وَٱلتَّحَلُّلِ مِنْهُ
wattahalluli minhu
or to annul my obligation to him,
فَأَسْأَلُك يَا مَنْ يَمْلِكُ ٱلْحَاجَاتِ
fa as'alika ya man yamliku alhajati
I ask You, O He who owns all objects of need,
وَهِيَ مُسْتَجِيبَةٌ بِمَشِيَّتِهِ
wa hiya mustajibatun limashi'atihi
which are granted by His will
وَمُسْرِعَةٌ إِلَىٰ إِرَادَتِهِ
wa musri`atun ila iradatihi
and hasten to His desire
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
that You bless Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَنْ تُرْضِيَهُ عَنِّي بِمَا شِئْتَ
wa an turdiyahu `anni bima shi'ta
and make [the one I have wronged] satisfied with me in the manner that You will,
وَتَهَبَ لِي مِنْ عِنْدِكَ رَحْمَةً
wa tahaba li min `indika rahmatan
and gift me mercy from You,
إِنَّهُ لاَ تَنْقُصُكَ ٱلْمَغْفِرَةُ
innahu la tanqusuka almaghfiratu
because, indeed, forgiveness decreases You not
وَلاَ تَضُرُّكَ ٱلْمَوْهِبَةُ
wa la tadurruka almawhibatu
and giving injures You not.
يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama arrahimina
O Most Merciful of all those who show mercy!
اَللَّهُمَّ أَوْلِنِي فِي كُلِّ يَومِ ٱثْنَيْنِ
allahumma awlini fi kulli yawmi ithnayni
O Allah, bestow upon me on every Monday
نِعْمَتَيْنِ مِنْكَ ثِنْتَيْنِ
ni`matayni minka thintayni
with two favors from You:
سَعَادَةً فِي أَوَّلِهِ بِطَاعَتِكَ
sa`adatan fi awwalihi bita`atika
the felicity to obey You at its beginning
وَنِعْمَةً فِي آخِرِهِ بِمَغْفِرَتِكَ
wa ni`matan fi akhirihi bimahgfiratika
and the favor of Your forgiveness at its end!
يَا مَنْ هُوَ ٱلإِلٰهُ
ya man huwa al-ilahu
O He who is the God
وَلاَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ سِوَاهُ
wa la yaghfiru aldhdhunuba siwahu
and none other than Whom grants forgiveness for sins!
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismillahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمْ يُشْهِدْ أَحَداً
alhamdu lillahi alladhi lam yushhid ahadan
Praise be to Allah Who allowed none to witness
حِيـنَ فَطَرَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ
hina fatara assamawati wal-arda
when He created the heavens and the earth,
وَلاَ ٱتَّخَذَ مُعِيناً حِيـنَ بَرَأَ ٱلنَّسَمَاتِ
wa lattakhadha mu`inan hina bara`a annasamati
and Who took no helper when He authored the spirits!
لَمْ يُشَارَكْ فِي ٱلإِلٰهِيَّةِ
lam yusharak fil-ilahiyyati
He has no associate in Divinity
وَلَمْ يُظاهَرْ فِي ٱلْوَحْدَانِيَّةِ
wa lam yuzahar filwahdaniyyati
and no support in Unity.
كَلَّتِ ٱلأَلْسُنُ عَنْ غَايَةِ صِفَتِهِ
kallat al-alsunu `an ghayati sifatihi
Tongues fall silent before the limit of describing Him,
وَٱنْحَسَرَتِ ٱلْعُقُولُ عَنْ كُنْهِ مَعْرِفَتِهِ
wanhasarat al`uqulu `an kunhi ma`rifatihi
intellects fail before the core of knowing Him,
وَتَوَاضَعَتِ ٱلْجَبَابِرَةُ لِهَيْبَتِهِ
wa tawada`at aljababiratu lihaybatihi
tyrants fall low in awe of Him,
وَعَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِخَشْيَتِهِ
wa `anat alwujuhu likhashyatihi
faces are humbled in fear of Him,
وَٱنْقَادَ كُلُّ عَظِيمٍ لِعَظَمَتِهِ
wanqada kullu `azimin li`azamatihi
and everything mighty yields to His mightiness!
فَلَكَ ٱلْحَمْدُ مُتَوَاتِراً مُتَّسِقاً
falaka alhamdu mutawatiran muttasiqan
So, to You belongs praise, again and again, well-measured,
وَمُتَوَالِياً مُسْتَوْسِقاً
wa mutawaliyan mustawsiqan
continually, methodically!
وَصَلَوَاتُهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ أَبَداً
wa salawatuhu `ala rasulihi abadan
And may His blessings be upon His Messenger endlessly,
وَسَلامُهُ دَائِماً سَرْمَداً
wa salamuhu da'iman sarmadan
and His salutation (be upon him) everlastingly, eternally!
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِي هٰذَا صَلاَحاً
allahumma ij`al awwala yawmi hadha salahan
O Allah, (please) make the beginning of this day of mine righteousness,
وَ أَوْسَطَهُ فَلاَحاً
wa awsatahu falahan
its middle prosperity,
وَآخِرَهُ نَجَاحاً
wa akhirahu najahan
and its end success!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْمٍ اَوَّلُهُ فَزَعٌ
wa a`udhu bika min yawmin awwaluhu faza`un
I seek refuge in You from a day whose beginning is fright,
وَ أَوْسَطُهُ جَزَعٌ
wa awsatuhu jaza`un
whose middle is anxiety,
وَآخِرُهُ وَجَعٌ
wa akhiruhu waja`un
and whose end is pain!
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ نَذْرٍ نَذَرْتُهُ
allahumma inni astaghfiruka likulli nadhrin nadhartuhu
O Allah, I pray forgiveness from You for every vow I have vowed,
وَلِكُلِّ وَعْدٍ وَعَدْتُهُ
wa likulli wa`din wa`adtuhu
every promise I have made,
وَلِكُلِّ عَهْدٍ عَاهَدْتُهُ
wa likulli `ahdin `ahadtuhu
and every pledge I have pledged
ثُمَّ لَمْ أَفِ لَكَ بِهِ
thumma lam afi laka bihi
and then I failed to keep for You.
وَ أَسْأَلُكَ فِي مَظَالِمِ عِبَادِكَ عِنْدِي
wa as'aluka fi mazalimi `ibadika `indi
I ask You concerning the complaints of Your servants against me:
فَأَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِكَ
fa ayyuma `abdin min `abidika
If there is a servant from among Your servants
أَوْ أَمَةٍ مِنْ إِمَائِكَ
aw amatin min ima'ika
or a bondmaid from among Your bondmaids,
كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ
kanat lahu qibali mazlamatun zalamtuha iyyahu
who has against me a complaint
فِي نَفْسِهِ أَوْ فِي عِرْضِهِ
fi nafsihi aw fi `irdihi
because I have wronged him in respect to himself, his reputation,
أَوْ فِي مَالِهِ أَوْ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ
aw fi malihi aw fi ahlihi wa waladihi
his property, his wife or his child,
أَوْ غِيبَةٌ ﭐغْتَبْتُهُ بِهَا
aw ghibatin ightabtuhu biha
or because evil words I have spoken about him in his absence,
أَوْ تَحَامُلٌ عَلَيهِ بِمَيْلٍ أَوْ هَوًىٰ
aw tahamulun `alayhi bimaylin aw hawan
an imposition upon him through inclination, caprice,
أَوْ أَنَفَةٍ أَوْ حَمِيَّةٍ
aw anafatin aw hamiyyatin
scorn, zeal,
أَوْ رِيَاءٍ أَوْ عَصَبِيَّةٍ
aw riya'in aw `asabiyyatin
false show, bigotry,
غَائِباً كَانَ أَوْ شَاهِداً
gha'iban kana aw shahidan
whether he be absent or present,
وَحَيّاً كَانَ أَوْ مَيِّتاً
wa hayyan kana aw mayyitan
alive or dead,
فَقَصُرَتْ يَدِي
faqasurat yadi
such that my hand has fallen short
وَضَاقَ وُسْعِي عَنْ رَدِّهَا إِلَيْهِ
wa daqa wus`i `an raddiha ilayhi
and my capacity has been too narrow to make restitution to him
وَٱلتَّحَلُّلِ مِنْهُ
wattahalluli minhu
or to annul my obligation to him,
فَأَسْأَلُك يَا مَنْ يَمْلِكُ ٱلْحَاجَاتِ
fa as'alika ya man yamliku alhajati
I ask You, O He who owns all objects of need,
وَهِيَ مُسْتَجِيبَةٌ بِمَشِيَّتِهِ
wa hiya mustajibatun limashi'atihi
which are granted by His will
وَمُسْرِعَةٌ إِلَىٰ إِرَادَتِهِ
wa musri`atun ila iradatihi
and hasten to His desire
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
that You bless Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَنْ تُرْضِيَهُ عَنِّي بِمَا شِئْتَ
wa an turdiyahu `anni bima shi'ta
and make [the one I have wronged] satisfied with me in the manner that You will,
وَتَهَبَ لِي مِنْ عِنْدِكَ رَحْمَةً
wa tahaba li min `indika rahmatan
and gift me mercy from You,
إِنَّهُ لاَ تَنْقُصُكَ ٱلْمَغْفِرَةُ
innahu la tanqusuka almaghfiratu
because, indeed, forgiveness decreases You not
وَلاَ تَضُرُّكَ ٱلْمَوْهِبَةُ
wa la tadurruka almawhibatu
and giving injures You not.
يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama arrahimina
O Most Merciful of all those who show mercy!
اَللَّهُمَّ أَوْلِنِي فِي كُلِّ يَومِ ٱثْنَيْنِ
allahumma awlini fi kulli yawmi ithnayni
O Allah, bestow upon me on every Monday
نِعْمَتَيْنِ مِنْكَ ثِنْتَيْنِ
ni`matayni minka thintayni
with two favors from You:
سَعَادَةً فِي أَوَّلِهِ بِطَاعَتِكَ
sa`adatan fi awwalihi bita`atika
the felicity to obey You at its beginning
وَنِعْمَةً فِي آخِرِهِ بِمَغْفِرَتِكَ
wa ni`matan fi akhirihi bimahgfiratika
and the favor of Your forgiveness at its end!
يَا مَنْ هُوَ ٱلإِلٰهُ
ya man huwa al-ilahu
O He who is the God
وَلاَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ سِوَاهُ
wa la yaghfiru aldhdhunuba siwahu
and none other than Whom grants forgiveness for sins!
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
bismillahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمْ يُشْهِدْ أَحَداً
alhamdu lillahi alladhi lam yushhid ahadan
Praise be to Allah Who allowed none to witness
حِيـنَ فَطَرَ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضَ
hina fatara assamawati wal-arda
when He created the heavens and the earth,
وَلاَ ٱتَّخَذَ مُعِيناً حِيـنَ بَرَأَ ٱلنَّسَمَاتِ
wa lattakhadha mu`inan hina bara`a annasamati
and Who took no helper when He authored the spirits!
لَمْ يُشَارَكْ فِي ٱلإِلٰهِيَّةِ
lam yusharak fil-ilahiyyati
He has no associate in Divinity
وَلَمْ يُظاهَرْ فِي ٱلْوَحْدَانِيَّةِ
wa lam yuzahar filwahdaniyyati
and no support in Unity.
كَلَّتِ ٱلأَلْسُنُ عَنْ غَايَةِ صِفَتِهِ
kallat al-alsunu `an ghayati sifatihi
Tongues fall silent before the limit of describing Him,
وَٱنْحَسَرَتِ ٱلْعُقُولُ عَنْ كُنْهِ مَعْرِفَتِهِ
wanhasarat al`uqulu `an kunhi ma`rifatihi
intellects fail before the core of knowing Him,
وَتَوَاضَعَتِ ٱلْجَبَابِرَةُ لِهَيْبَتِهِ
wa tawada`at aljababiratu lihaybatihi
tyrants fall low in awe of Him,
وَعَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِخَشْيَتِهِ
wa `anat alwujuhu likhashyatihi
faces are humbled in fear of Him,
وَٱنْقَادَ كُلُّ عَظِيمٍ لِعَظَمَتِهِ
wanqada kullu `azimin li`azamatihi
and everything mighty yields to His mightiness!
فَلَكَ ٱلْحَمْدُ مُتَوَاتِراً مُتَّسِقاً
falaka alhamdu mutawatiran muttasiqan
So, to You belongs praise, again and again, well-measured,
وَمُتَوَالِياً مُسْتَوْسِقاً
wa mutawaliyan mustawsiqan
continually, methodically!
وَصَلَوَاتُهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ أَبَداً
wa salawatuhu `ala rasulihi abadan
And may His blessings be upon His Messenger endlessly,
وَسَلامُهُ دَائِماً سَرْمَداً
wa salamuhu da'iman sarmadan
and His salutation (be upon him) everlastingly, eternally!
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِي هٰذَا صَلاَحاً
allahumma ij`al awwala yawmi hadha salahan
O Allah, (please) make the beginning of this day of mine righteousness,
وَ أَوْسَطَهُ فَلاَحاً
wa awsatahu falahan
its middle prosperity,
وَآخِرَهُ نَجَاحاً
wa akhirahu najahan
and its end success!
وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْمٍ اَوَّلُهُ فَزَعٌ
wa a`udhu bika min yawmin awwaluhu faza`un
I seek refuge in You from a day whose beginning is fright,
وَ أَوْسَطُهُ جَزَعٌ
wa awsatuhu jaza`un
whose middle is anxiety,
وَآخِرُهُ وَجَعٌ
wa akhiruhu waja`un
and whose end is pain!
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ نَذْرٍ نَذَرْتُهُ
allahumma inni astaghfiruka likulli nadhrin nadhartuhu
O Allah, I pray forgiveness from You for every vow I have vowed,
وَلِكُلِّ وَعْدٍ وَعَدْتُهُ
wa likulli wa`din wa`adtuhu
every promise I have made,
وَلِكُلِّ عَهْدٍ عَاهَدْتُهُ
wa likulli `ahdin `ahadtuhu
and every pledge I have pledged
ثُمَّ لَمْ أَفِ لَكَ بِهِ
thumma lam afi laka bihi
and then I failed to keep for You.
وَ أَسْأَلُكَ فِي مَظَالِمِ عِبَادِكَ عِنْدِي
wa as'aluka fi mazalimi `ibadika `indi
I ask You concerning the complaints of Your servants against me:
فَأَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيدِكَ
fa ayyuma `abdin min `abidika
If there is a servant from among Your servants
أَوْ أَمَةٍ مِنْ إِمَائِكَ
aw amatin min ima'ika
or a bondmaid from among Your bondmaids,
كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ
kanat lahu qibali mazlamatun zalamtuha iyyahu
who has against me a complaint
فِي نَفْسِهِ أَوْ فِي عِرْضِهِ
fi nafsihi aw fi `irdihi
because I have wronged him in respect to himself, his reputation,
أَوْ فِي مَالِهِ أَوْ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ
aw fi malihi aw fi ahlihi wa waladihi
his property, his wife or his child,
أَوْ غِيبَةٌ ﭐغْتَبْتُهُ بِهَا
aw ghibatin ightabtuhu biha
or because evil words I have spoken about him in his absence,
أَوْ تَحَامُلٌ عَلَيهِ بِمَيْلٍ أَوْ هَوًىٰ
aw tahamulun `alayhi bimaylin aw hawan
an imposition upon him through inclination, caprice,
أَوْ أَنَفَةٍ أَوْ حَمِيَّةٍ
aw anafatin aw hamiyyatin
scorn, zeal,
أَوْ رِيَاءٍ أَوْ عَصَبِيَّةٍ
aw riya'in aw `asabiyyatin
false show, bigotry,
غَائِباً كَانَ أَوْ شَاهِداً
gha'iban kana aw shahidan
whether he be absent or present,
وَحَيّاً كَانَ أَوْ مَيِّتاً
wa hayyan kana aw mayyitan
alive or dead,
فَقَصُرَتْ يَدِي
faqasurat yadi
such that my hand has fallen short
وَضَاقَ وُسْعِي عَنْ رَدِّهَا إِلَيْهِ
wa daqa wus`i `an raddiha ilayhi
and my capacity has been too narrow to make restitution to him
وَٱلتَّحَلُّلِ مِنْهُ
wattahalluli minhu
or to annul my obligation to him,
فَأَسْأَلُك يَا مَنْ يَمْلِكُ ٱلْحَاجَاتِ
fa as'alika ya man yamliku alhajati
I ask You, O He who owns all objects of need,
وَهِيَ مُسْتَجِيبَةٌ بِمَشِيَّتِهِ
wa hiya mustajibatun limashi'atihi
which are granted by His will
وَمُسْرِعَةٌ إِلَىٰ إِرَادَتِهِ
wa musri`atun ila iradatihi
and hasten to His desire
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
that You bless Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَنْ تُرْضِيَهُ عَنِّي بِمَا شِئْتَ
wa an turdiyahu `anni bima shi'ta
and make [the one I have wronged] satisfied with me in the manner that You will,
وَتَهَبَ لِي مِنْ عِنْدِكَ رَحْمَةً
wa tahaba li min `indika rahmatan
and gift me mercy from You,
إِنَّهُ لاَ تَنْقُصُكَ ٱلْمَغْفِرَةُ
innahu la tanqusuka almaghfiratu
because, indeed, forgiveness decreases You not
وَلاَ تَضُرُّكَ ٱلْمَوْهِبَةُ
wa la tadurruka almawhibatu
and giving injures You not.
يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
ya arhama arrahimina
O Most Merciful of all those who show mercy!
اَللَّهُمَّ أَوْلِنِي فِي كُلِّ يَومِ ٱثْنَيْنِ
allahumma awlini fi kulli yawmi ithnayni
O Allah, bestow upon me on every Monday
نِعْمَتَيْنِ مِنْكَ ثِنْتَيْنِ
ni`matayni minka thintayni
with two favors from You:
سَعَادَةً فِي أَوَّلِهِ بِطَاعَتِكَ
sa`adatan fi awwalihi bita`atika
the felicity to obey You at its beginning
وَنِعْمَةً فِي آخِرِهِ بِمَغْفِرَتِكَ
wa ni`matan fi akhirihi bimahgfiratika
and the favor of Your forgiveness at its end!
يَا مَنْ هُوَ ٱلإِلٰهُ
ya man huwa al-ilahu
O He who is the God
وَلاَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ سِوَاهُ
wa la yaghfiru aldhdhunuba siwahu
and none other than Whom grants forgiveness for sins!