[00:02.00]
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
[00:10.00]
يَا بَاطِناً فِي ظُهُورِهِ
ya batinan fi zuhurihi
O He Who is intrinsic though He is evident!
[00:15.00]
ويَا ظَاهِراً فِي بُطُونِهِ
wa ya zahiran fi butunihi
O He Who is evident though He is intrinsic!
[00:22.00]
وَيَا بَاطِناً لَيْسَ يَخْفَىٰ
wa ya batinan laysa yakhfa
O He Who is intrinsic that is not missed!
[00:27.00]
وَيَا ظَاهِراً لَيْسَ يُرَىٰ
wa ya zahiran laysa yura
O He Who is evident but He cannot be seen!
[00:32.00]
يَا مَوْصُوفاً لاَ يَبْلُغُ بِكَيْنُونَتِهِ مَوْصُوفٌ
ya mawsufan la yablughu bikaynunatihi mawsufun
O He Who is described, but neither any other described thing
[00:42.00]
وَلاَ حَدٌّ مَحْدُودٌ
wa la haddun mahdudun
nor can any boundary attain His Being!
[00:46.00]
وَيَا غَائِباً غَيْرَ مَفْقُودٍ
wa ya gha'iban ghayra mafqudin
O He Who is absent but not lost!
[00:54.00]
وَيَا شَاهِداً غَيْرَ مَشْهُودٍ
wa ya shahidan ghayra mashhudin
O He Who is present but not witnessed!
[01:01.00]
يُطْلَبُ فَيُصَابُ
yutlabu fayusabu
When He is sought, He shall be obtained,
[01:04.00]
وَلَمْ يَخْلُ مِنْهُ ٱلسَّمَاوَاتُ وَٱلارْضُ وَمَا بَيْنَهُمَا طَرْفَةَ عَيْنٍ
wa lam yakhlu minhu alssamawatu wal-ardu wa ma baynahuma tarfata `aynin
and neither the heavens, nor the earth, nor can anything that is between them be empty of Him.
[01:15.00]
لاَ يُدْرَكُ بِكَيْفٍ
la yudraku bikayfin
He cannot be realized by asking ‘How is He?’
[01:18.00]
وَلاَ يُؤَيَّنُ بِايْنٍ وَلاَ بِحَيْثٍ
wa la yu'ayyanu bi-aynin wa la bihaythin
His place cannot be identified by asking, ‘Where is He?’ or ‘What is His place?’
[01:25.00]
انْتَ نُورُ ٱلنُّورِ
anta nuru alnnuri
You are verily the light of all lights
[01:27.00]
وَرَبُّ ٱلارْبَابِ
wa rabbu al-arbabi
and the Lord of all lords.
[01:30.00]
احَطْتَ بِجَمِيعِ ٱلامورِ
ahatta bijami`i al-umuri
You have comprehended all things.
[01:34.00]
سُبحَانَ مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
subhana man laysa kamithlihi shay'un
Glory be to Him Whose like is nonexistent,
[01:39.00]
وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلبَصِيرُ
wa huwa alssami`u albasiru
and He is the All-hearing, the All-seeing.
[01:42.00]
سبحَانَ مَنْ هُوَ هٰكَذَا وَلاَ هٰكَذَا غَيْرُهُ
subhana man huwa hakadha wa la hakadha ghayruhu
Glory be to Him Who is in this state and nothing else can be ever in his state.
[00:02.00]
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
[00:10.00]
يَا بَاطِناً فِي ظُهُورِهِ
ya batinan fi zuhurihi
O He Who is intrinsic though He is evident!
[00:15.00]
ويَا ظَاهِراً فِي بُطُونِهِ
wa ya zahiran fi butunihi
O He Who is evident though He is intrinsic!
[00:22.00]
وَيَا بَاطِناً لَيْسَ يَخْفَىٰ
wa ya batinan laysa yakhfa
O He Who is intrinsic that is not missed!
[00:27.00]
وَيَا ظَاهِراً لَيْسَ يُرَىٰ
wa ya zahiran laysa yura
O He Who is evident but He cannot be seen!
[00:32.00]
يَا مَوْصُوفاً لاَ يَبْلُغُ بِكَيْنُونَتِهِ مَوْصُوفٌ
ya mawsufan la yablughu bikaynunatihi mawsufun
O He Who is described, but neither any other described thing
[00:42.00]
وَلاَ حَدٌّ مَحْدُودٌ
wa la haddun mahdudun
nor can any boundary attain His Being!
[00:46.00]
وَيَا غَائِباً غَيْرَ مَفْقُودٍ
wa ya gha'iban ghayra mafqudin
O He Who is absent but not lost!
[00:54.00]
وَيَا شَاهِداً غَيْرَ مَشْهُودٍ
wa ya shahidan ghayra mashhudin
O He Who is present but not witnessed!
[01:01.00]
يُطْلَبُ فَيُصَابُ
yutlabu fayusabu
When He is sought, He shall be obtained,
[01:04.00]
وَلَمْ يَخْلُ مِنْهُ ٱلسَّمَاوَاتُ وَٱلارْضُ وَمَا بَيْنَهُمَا طَرْفَةَ عَيْنٍ
wa lam yakhlu minhu alssamawatu wal-ardu wa ma baynahuma tarfata `aynin
and neither the heavens, nor the earth, nor can anything that is between them be empty of Him.
[01:15.00]
لاَ يُدْرَكُ بِكَيْفٍ
la yudraku bikayfin
He cannot be realized by asking ‘How is He?’
[01:18.00]
وَلاَ يُؤَيَّنُ بِايْنٍ وَلاَ بِحَيْثٍ
wa la yu'ayyanu bi-aynin wa la bihaythin
His place cannot be identified by asking, ‘Where is He?’ or ‘What is His place?’
[01:25.00]
انْتَ نُورُ ٱلنُّورِ
anta nuru alnnuri
You are verily the light of all lights
[01:27.00]
وَرَبُّ ٱلارْبَابِ
wa rabbu al-arbabi
and the Lord of all lords.
[01:30.00]
احَطْتَ بِجَمِيعِ ٱلامورِ
ahatta bijami`i al-umuri
You have comprehended all things.
[01:34.00]
سُبحَانَ مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
subhana man laysa kamithlihi shay'un
Glory be to Him Whose like is nonexistent,
[01:39.00]
وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلبَصِيرُ
wa huwa alssami`u albasiru
and He is the All-hearing, the All-seeing.
[01:42.00]
سبحَانَ مَنْ هُوَ هٰكَذَا وَلاَ هٰكَذَا غَيْرُهُ
subhana man huwa hakadha wa la hakadha ghayruhu
Glory be to Him Who is in this state and nothing else can be ever in his state.
ِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
يَا بَاطِناً فِي ظُهُورِهِ
ya batinan fi zuhurihi
O He Who is intrinsic though He is evident!
ويَا ظَاهِراً فِي بُطُونِهِ
wa ya zahiran fi butunihi
O He Who is evident though He is intrinsic!
وَيَا بَاطِناً لَيْسَ يَخْفَىٰ
wa ya batinan laysa yakhfa
O He Who is intrinsic that is not missed!
وَيَا ظَاهِراً لَيْسَ يُرَىٰ
wa ya zahiran laysa yura
O He Who is evident but He cannot be seen!
يَا مَوْصُوفاً لاَ يَبْلُغُ بِكَيْنُونَتِهِ مَوْصُوفٌ
ya mawsufan la yablughu bikaynunatihi mawsufun
O He Who is described, but neither any other described thing
وَلاَ حَدٌّ مَحْدُودٌ
wa la haddun mahdudun
nor can any boundary attain His Being!
وَيَا غَائِباً غَيْرَ مَفْقُودٍ
wa ya gha'iban ghayra mafqudin
O He Who is absent but not lost!
وَيَا شَاهِداً غَيْرَ مَشْهُودٍ
wa ya shahidan ghayra mashhudin
O He Who is present but not witnessed!
يُطْلَبُ فَيُصَابُ
yutlabu fayusabu
When He is sought, He shall be obtained,
وَلَمْ يَخْلُ مِنْهُ ٱلسَّمَاوَاتُ وَٱلارْضُ وَمَا بَيْنَهُمَا طَرْفَةَ عَيْنٍ
wa lam yakhlu minhu alssamawatu wal-ardu wa ma baynahuma tarfata `aynin
and neither the heavens, nor the earth, nor can anything that is between them be empty of Him.
لاَ يُدْرَكُ بِكَيْفٍ
la yudraku bikayfin
He cannot be realized by asking ‘How is He?’
وَلاَ يُؤَيَّنُ بِايْنٍ وَلاَ بِحَيْثٍ
wa la yu'ayyanu bi-aynin wa la bihaythin
His place cannot be identified by asking, ‘Where is He?’ or ‘What is His place?’
انْتَ نُورُ ٱلنُّورِ
anta nuru alnnuri
You are verily the light of all lights
وَرَبُّ ٱلارْبَابِ
wa rabbu al-arbabi
and the Lord of all lords.
احَطْتَ بِجَمِيعِ ٱلامورِ
ahatta bijami`i al-umuri
You have comprehended all things.
سُبحَانَ مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
subhana man laysa kamithlihi shay'un
Glory be to Him Whose like is nonexistent,
وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلبَصِيرُ
wa huwa alssami`u albasiru
and He is the All-hearing, the All-seeing.
سبحَانَ مَنْ هُوَ هٰكَذَا وَلاَ هٰكَذَا غَيْرُهُ
subhana man huwa hakadha wa la hakadha ghayruhu
Glory be to Him Who is in this state and nothing else can be ever in his state.