Muhammad Ibn Abi Qarrih Dua – Night Dua

يَا صَاحِبَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ يَوْمَ حُنَيْنٍ

 

O Companion of Muhammad and his Progeny on the Day of the Battle of Hunain!

وَ يَا مُبِيرَ الْجَبَّارِينَ وَ يَا عَاصِمَ النَّبِيِّينَ

 

O Destroyer of the oppressors! O Guardian of the Prophets!

أَسْأَلُكَ بِ يس وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ‌ وَ بِ طه‌ وَ سَائِرِ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ

 

I ask You by Ya Sin. By the Quran, full of Wisdom. And by Ta-Ha, and the rest of the grand Quran

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

 

I ask You to bestow Your Blessings on Muhammad and his Progeny

وَ أَنْ تَهَبَ لِيَ اللَّيْلَةَ تَأْيِيداً تَشُدُّ بِهِ عَضُدِي وَ تَسُدُّ بِهِ خَلَّتِي

 

and bestow on me such strength on this night with which I may strengthen my hands and fulfill my needs

يَا كَرِيمُ أَنَا الْمُقِرُّ بِالذُّنُوبِ فَافْعَلْ بِي مَا تَشَاءُ لَنْ يُصِيبَنِي إِلَّا مَا كَتَبْتَ لِي

 

O the All-Generous! I am confessing to my sins. Treat me as You please since I will get no more than what You have destined for me

عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ أَنْتَ حَسْبِي وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

 

In You I have placed my trust, and You are sufficient for me. And You are Lord of the Throne, the Benevolent!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خبر [خَيْرَ] الْمَعِيشَةِ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي بُلْغَةً إِلَى انْقِضَاءِ أَجَلِي

 

O my God! I ask You for the best sustenance for as long as I live up until my death

أَتَقَوَّى بِهَا عَلَى جَمِيعِ حَوَائِجِي وَ أَتَوَصَّلُ بِهَا إِلَيْكَ

 

by which to attend all my needs, and come to You by using it

مِنْ غَيْرِ أَنْ تَفْتِنَنِي بِإِكْثَارٍ فَأَطْغَى أَوْ بِتَقْتِيرٍ عَلَيَّ فَأَشْقَى

 

not so much as to make me rebellious, and not so little as to put me in hardship

وَ لَا تَشْغَلْنِي عَنْ شُكْرِ نِعْمَتِكَ

 

I ask You to not to take away the opportunity to thank You for Your Blessings from me

وَ أَعْطِنِي غِنًى عَنْ شِرَارِ خَلْقِكَ

 

Please grant me immunity from the evils of Your creatures

وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا

 

I take refuge in You from the evils of the world and whatever is in it!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا لِي سِجْناً وَ لَا تَجْعَلْ فِرَاقَهَا لِي حُزْناً

 

O my God! Please do not make this world a prison for me, and do not make departure from it as a source of grief for me

أَخْرِجْنِي عَنْ فِتْنَتِهَا إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْراً لِي مِنْ حَيَاتِي

 

Take me out of its sedition when it is the best time for my departure

مَقْبُولًا عَمَلِي إِلَى دَارِ الْحَيَوَانِ وَ مَسَاكِنِ الْأَخْيَارِ

 

with my deeds in this world accepted, into the House of Living and the Home of the Good people

وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَزْلِهَا وَ زِلْزَالِهَا وَ سَطَوَاتِ سُلْطَانِهَا وَ بَغْيِ بُغَاتِهَا

 

I take refuge in You from its hardships, earthquakes, rule, and oppression of the oppressors!

اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنِي بِخَيْرٍ فَأَرِدْهُ وَ مَنْ كَادَنِي فَكِدْهُ وَ اكْفِنِي هَمَّ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيَّ هَمَّهُ

 

O my God! Please wish bad for whoever wishes me bad, and plot against whoever plots against me

وَ صَدِّقْ قَوْلِي بِفِعْلِي وَ أَصْلِحْ لِي حَالِي

 

Please certify my words with my deeds, improve my conditions

وَ بَارِكْ لِي فِي أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ إِخْوَانِي

 

and bless my wife, wealth, children and brethren for me

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِي

 

O my God! Please forgive my past sins

وَ اعْصِمْنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي حَتَّى أَلْقَاكَ وَ أَنْتَ عَنِّي رَاضٍ

 

and protect me during the rest of my lifetime until I meet You with You pleased with me.

 

 

Then ask for the fulfillment of your needs. Then prostrate after the supplications and say the following in your prostration:

سَجَدَ وَجْهِيَ الْبَالِي الْفَانِي الْمَوْقُوفُ الْمُحَاسَبُ الْمُذْنِبُ الْخَاطِئُ

 

I prostrate my ephemeral, vanishing, sinful and wrong-doer face that shall be held for Reckoning

لِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ الْبَاقِي الدَّائِمِ الْقَائِمِ الْغَفُورِ الرَّحِيمِ

 

for Your Noble Everlasting, Eternal, Oft-Forgiving, Merciful Face

سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى وَ بِحَمْدِهِ

 

Glory be to my Lord – the High! Praise be to Him

أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ

 

I ask God for forgiveness and repent to Him

 

 

Then say:

اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ الْعَظِيمَةِ

 

O my God! O Lord of this grand night!

لَكَ الْحَمْدُ كَمَا عَصَمْتَنِي مِنْ مَهَاوِي الْهَلَكَةِ وَ التَّمَسُّكِ بِحِبَالِ الظَّلَمَةِ

 

Praise belongs to You as You protected me from the cliffs of destruction and grabbing onto ropes of darkness

وَ الْجُحُودِ لِطَاعَتِكَ وَ الرَّدِّ عَلَيْكَ أَمْرَكَ

 

And denying Your Obedience, turning down Your Decrees

وَ التَّوَجُّهِ إِلَى غَيْرِكَ وَ الزُّهْدِ فِيمَا عِنْدَكَ وَ الرَّغْبَةِ فِيمَا عِنْدَ غَيْرِكَ مَنّاً

 

and turning to others than You, abstaining from what is near You, an inclination to what others than You possess

مَنَنْتَ بِهِ عَلَيَّ وَ رَحْمَةً رَحِمْتَنِي بِهَا مِنْ غَيْرِ عَمَلٍ سَالِفٍ مِنِّي

 

Your favor to me, and Your Mercy upon me was not due to what I have done in the past

وَ لَا اسْتِحْقَاقٍ لِمَا صَنَعْتَ بِي وَ اسْتَوْجَبْتَ مِنِّي

 

or that I deserved

الْحَمْدَ عَلَى الدَّلَالَةِ عَلَى الْحَمْدِ

 

Praise be to God who showed me the reason to praise

وَ اتِّبَاعِ أَهْلِ الْفَضْلِ وَ الْمَعْرِفَةِ وَ التَّبَصُّرِ بِأَبْوَابِ الْهُدَى

 

and follow the noble and knowledgeable ones, and gave me insight towards the gates of guidance

وَ لَوْلَاكَ مَا اهْتَدَيْتُ إِلَى طَاعَتِكَ وَ لَا عَرَفْتُ أَمْرَكَ وَ لَا سَلَكْتُ سَبِيلَكَ

 

Were it not for Your guiding me towards Your Obedience, I would have neither become acquainted with Your Decrees or walked on Your Path

فَلَكَ الْحَمْدُ كَثِيراً وَ لَكَ الْمَنُّ فَاضِلًا

 

Plenty of praise belongs to You. To You belong Noble Favors

وَ بِنِعْمَتِكَ تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ

 

and good deeds are perfected with Your Blessings!

يَا صَاحِبَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ يَوْمَ حُنَيْنٍ

 

O Companion of Muhammad and his Progeny on the Day of the Battle of Hunain!

وَ يَا مُبِيرَ الْجَبَّارِينَ وَ يَا عَاصِمَ النَّبِيِّينَ

 

O Destroyer of the oppressors! O Guardian of the Prophets!

أَسْأَلُكَ بِ يس وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ‌ وَ بِ طه‌ وَ سَائِرِ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ

 

I ask You by Ya Sin. By the Quran, full of Wisdom. And by Ta-Ha, and the rest of the grand Quran

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

 

I ask You to bestow Your Blessings on Muhammad and his Progeny

وَ أَنْ تَهَبَ لِيَ اللَّيْلَةَ تَأْيِيداً تَشُدُّ بِهِ عَضُدِي وَ تَسُدُّ بِهِ خَلَّتِي

 

and bestow on me such strength on this night with which I may strengthen my hands and fulfill my needs

يَا كَرِيمُ أَنَا الْمُقِرُّ بِالذُّنُوبِ فَافْعَلْ بِي مَا تَشَاءُ لَنْ يُصِيبَنِي إِلَّا مَا كَتَبْتَ لِي

 

O the All-Generous! I am confessing to my sins. Treat me as You please since I will get no more than what You have destined for me

عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ أَنْتَ حَسْبِي وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

 

In You I have placed my trust, and You are sufficient for me. And You are Lord of the Throne, the Benevolent!

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خبر [خَيْرَ] الْمَعِيشَةِ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي بُلْغَةً إِلَى انْقِضَاءِ أَجَلِي

 

O my God! I ask You for the best sustenance for as long as I live up until my death

أَتَقَوَّى بِهَا عَلَى جَمِيعِ حَوَائِجِي وَ أَتَوَصَّلُ بِهَا إِلَيْكَ

 

by which to attend all my needs, and come to You by using it

مِنْ غَيْرِ أَنْ تَفْتِنَنِي بِإِكْثَارٍ فَأَطْغَى أَوْ بِتَقْتِيرٍ عَلَيَّ فَأَشْقَى

 

not so much as to make me rebellious, and not so little as to put me in hardship

وَ لَا تَشْغَلْنِي عَنْ شُكْرِ نِعْمَتِكَ

 

I ask You to not to take away the opportunity to thank You for Your Blessings from me

وَ أَعْطِنِي غِنًى عَنْ شِرَارِ خَلْقِكَ

 

Please grant me immunity from the evils of Your creatures

وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا

 

I take refuge in You from the evils of the world and whatever is in it!

اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا لِي سِجْناً وَ لَا تَجْعَلْ فِرَاقَهَا لِي حُزْناً

 

O my God! Please do not make this world a prison for me, and do not make departure from it as a source of grief for me

أَخْرِجْنِي عَنْ فِتْنَتِهَا إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْراً لِي مِنْ حَيَاتِي

 

Take me out of its sedition when it is the best time for my departure

مَقْبُولًا عَمَلِي إِلَى دَارِ الْحَيَوَانِ وَ مَسَاكِنِ الْأَخْيَارِ

 

with my deeds in this world accepted, into the House of Living and the Home of the Good people

وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَزْلِهَا وَ زِلْزَالِهَا وَ سَطَوَاتِ سُلْطَانِهَا وَ بَغْيِ بُغَاتِهَا

 

I take refuge in You from its hardships, earthquakes, rule, and oppression of the oppressors!

اللَّهُمَّ مَنْ أَرَادَنِي بِخَيْرٍ فَأَرِدْهُ وَ مَنْ كَادَنِي فَكِدْهُ وَ اكْفِنِي هَمَّ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيَّ هَمَّهُ

 

O my God! Please wish bad for whoever wishes me bad, and plot against whoever plots against me

وَ صَدِّقْ قَوْلِي بِفِعْلِي وَ أَصْلِحْ لِي حَالِي

 

Please certify my words with my deeds, improve my conditions

وَ بَارِكْ لِي فِي أَهْلِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ إِخْوَانِي

 

and bless my wife, wealth, children and brethren for me

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِي

 

O my God! Please forgive my past sins

وَ اعْصِمْنِي فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِي حَتَّى أَلْقَاكَ وَ أَنْتَ عَنِّي رَاضٍ

 

and protect me during the rest of my lifetime until I meet You with You pleased with me.

 

 

Then ask for the fulfillment of your needs. Then prostrate after the supplications and say the following in your prostration:

سَجَدَ وَجْهِيَ الْبَالِي الْفَانِي الْمَوْقُوفُ الْمُحَاسَبُ الْمُذْنِبُ الْخَاطِئُ

 

I prostrate my ephemeral, vanishing, sinful and wrong-doer face that shall be held for Reckoning

لِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ الْبَاقِي الدَّائِمِ الْقَائِمِ الْغَفُورِ الرَّحِيمِ

 

for Your Noble Everlasting, Eternal, Oft-Forgiving, Merciful Face

سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى وَ بِحَمْدِهِ

 

Glory be to my Lord – the High! Praise be to Him

أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ

 

I ask God for forgiveness and repent to Him

 

 

Then say:

اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ الْعَظِيمَةِ

 

O my God! O Lord of this grand night!

لَكَ الْحَمْدُ كَمَا عَصَمْتَنِي مِنْ مَهَاوِي الْهَلَكَةِ وَ التَّمَسُّكِ بِحِبَالِ الظَّلَمَةِ

 

Praise belongs to You as You protected me from the cliffs of destruction and grabbing onto ropes of darkness

وَ الْجُحُودِ لِطَاعَتِكَ وَ الرَّدِّ عَلَيْكَ أَمْرَكَ

 

And denying Your Obedience, turning down Your Decrees

وَ التَّوَجُّهِ إِلَى غَيْرِكَ وَ الزُّهْدِ فِيمَا عِنْدَكَ وَ الرَّغْبَةِ فِيمَا عِنْدَ غَيْرِكَ مَنّاً

 

and turning to others than You, abstaining from what is near You, an inclination to what others than You possess

مَنَنْتَ بِهِ عَلَيَّ وَ رَحْمَةً رَحِمْتَنِي بِهَا مِنْ غَيْرِ عَمَلٍ سَالِفٍ مِنِّي

 

Your favor to me, and Your Mercy upon me was not due to what I have done in the past

وَ لَا اسْتِحْقَاقٍ لِمَا صَنَعْتَ بِي وَ اسْتَوْجَبْتَ مِنِّي

 

or that I deserved

الْحَمْدَ عَلَى الدَّلَالَةِ عَلَى الْحَمْدِ

 

Praise be to God who showed me the reason to praise

وَ اتِّبَاعِ أَهْلِ الْفَضْلِ وَ الْمَعْرِفَةِ وَ التَّبَصُّرِ بِأَبْوَابِ الْهُدَى

 

and follow the noble and knowledgeable ones, and gave me insight towards the gates of guidance

وَ لَوْلَاكَ مَا اهْتَدَيْتُ إِلَى طَاعَتِكَ وَ لَا عَرَفْتُ أَمْرَكَ وَ لَا سَلَكْتُ سَبِيلَكَ

 

Were it not for Your guiding me towards Your Obedience, I would have neither become acquainted with Your Decrees or walked on Your Path

فَلَكَ الْحَمْدُ كَثِيراً وَ لَكَ الْمَنُّ فَاضِلًا

 

Plenty of praise belongs to You. To You belong Noble Favors

وَ بِنِعْمَتِكَ تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ

 

and good deeds are perfected with Your Blessings!