[00:16.00]
خَابَ ٱلْوَافِدُونَ عَلَىٰ غَيْرِكَ
khaba alwafidwna `alai ghayrika
Those who approach other than You are disappointed.
[00:23.00]
وَخَسِرَ ٱلْمُتَعَرِّضُونَ إِلاَّ لَكَ
wa khasira almuta`arriduna illa laka
Those who try to gain the favour of other than You are losers;
[00:30.00]
وَضَٱعَ الْمُلِمُّونَ إِلاَّ بِكَ
wa da`a almulimmuna illa bika
those who make other than You the goal of their journey perish;
[00:36.00]
وَأَجْدَبَ ٱلْمُنْتَجِعُونَ إِلاَّ مَنِ ٱنْتَجَعَ فَضْلَكَ
wa ajdaba almuntaji`una illa man intaja`a fadlaka
and all except those who seek resort in Your grace face desolation
[00:45.00]
بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلرَّاغِبِينَ
babuka maftuhun lilrraghibina
Your door is open for the seekers
[00:53.00]
وَخَيْرُكَ مَبْذُولٌ لِلطَّالِبِينَ
wa khayruka mabdhulun lilttalibina
and your boons are given to those who seek them,
[01:00.00]
وَفَضْلُكَ مُبَاحٌ لِلسَّائِلِينَ
wa fadluka mubahun lilssa’ilina
and Your grace is freely available to those who ask for it,
[01:06.00]
وَنَيْلُكَ مُتَاحٌ لِلآمِلِينَ
wa nayluka mutahun lilamilina
Access to You is granted to those who hope for it!
[01:14.00]
وَرِزْقُكَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصَاكَ
wa rizquka mabsutun liman `asaka
Your sustenance is extended for even those who disobey You.
[01:22.00]
وَحِلْمُكَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ نَاوَاكَ
wa hilmuka mu`taridun liman nawaka
Your forbearance extends to those who antagonize You.
[01:26.00]
عَادَتُكَ ٱلإِحْسَانُ إلَىٰ ٱلْمُسِيئِينَ
`adatuka al-ihsanu ila almusi'ina
Your habit is to do favor to the wrongdoers
[01:33.00]
وَسَبِيلُكَ ٱلإِبْقَاءُ عَلَىٰ ٱلْمُعْتَدِينَ
wa sabiluka al-ibqa‘u `ala almu`tadina
and Your way is to be benevolent to the transgressors.
[01:40.00]
اَللَّهُمَّ فَٱهْدِنِي هُدَىٰ ٱلْمُهْتَدِينَ
allahumma fahdini huda almuhtadina
O Allah, so (lovingly) guide me with guidance enjoyed by the rightly-guided,
[01:47.00]
وَٱرْزُقْنِي ٱجْتِهَادَ ٱلْمُجْتَهِدِينَ
warzuqni ijtihada almujtahidina
and enable me to strive like the diligent,
[01:52.00]
وَلاَ تَجْعَلْنِي مِنَ ٱلْغَافِلِينَ ٱلْمُبْعَدِينَ
wa la taj`alni mina alghafilina almub`adina
do not place me with the negligent who are kept at a distance from You
[02:01.00]
وَٱغْفِرْ لِي يَوْمَ ٱلدِّينِ
waghfir li yawma alddini
and forgive me on the Day of Retribution.
[00:16.00]
خَابَ ٱلْوَافِدُونَ عَلَىٰ غَيْرِكَ
khaba alwafidwna `alai ghayrika
Those who approach other than You are disappointed.
[00:23.00]
وَخَسِرَ ٱلْمُتَعَرِّضُونَ إِلاَّ لَكَ
wa khasira almuta`arriduna illa laka
Those who try to gain the favour of other than You are losers;
[00:30.00]
وَضَٱعَ الْمُلِمُّونَ إِلاَّ بِكَ
wa da`a almulimmuna illa bika
those who make other than You the goal of their journey perish;
[00:36.00]
وَأَجْدَبَ ٱلْمُنْتَجِعُونَ إِلاَّ مَنِ ٱنْتَجَعَ فَضْلَكَ
wa ajdaba almuntaji`una illa man intaja`a fadlaka
and all except those who seek resort in Your grace face desolation
[00:45.00]
بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلرَّاغِبِينَ
babuka maftuhun lilrraghibina
Your door is open for the seekers
[00:53.00]
وَخَيْرُكَ مَبْذُولٌ لِلطَّالِبِينَ
wa khayruka mabdhulun lilttalibina
and your boons are given to those who seek them,
[01:00.00]
وَفَضْلُكَ مُبَاحٌ لِلسَّائِلِينَ
wa fadluka mubahun lilssa’ilina
and Your grace is freely available to those who ask for it,
[01:06.00]
وَنَيْلُكَ مُتَاحٌ لِلآمِلِينَ
wa nayluka mutahun lilamilina
Access to You is granted to those who hope for it!
[01:14.00]
وَرِزْقُكَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصَاكَ
wa rizquka mabsutun liman `asaka
Your sustenance is extended for even those who disobey You.
[01:22.00]
وَحِلْمُكَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ نَاوَاكَ
wa hilmuka mu`taridun liman nawaka
Your forbearance extends to those who antagonize You.
[01:26.00]
عَادَتُكَ ٱلإِحْسَانُ إلَىٰ ٱلْمُسِيئِينَ
`adatuka al-ihsanu ila almusi'ina
Your habit is to do favor to the wrongdoers
[01:33.00]
وَسَبِيلُكَ ٱلإِبْقَاءُ عَلَىٰ ٱلْمُعْتَدِينَ
wa sabiluka al-ibqa‘u `ala almu`tadina
and Your way is to be benevolent to the transgressors.
[01:40.00]
اَللَّهُمَّ فَٱهْدِنِي هُدَىٰ ٱلْمُهْتَدِينَ
allahumma fahdini huda almuhtadina
O Allah, so (lovingly) guide me with guidance enjoyed by the rightly-guided,
[01:47.00]
وَٱرْزُقْنِي ٱجْتِهَادَ ٱلْمُجْتَهِدِينَ
warzuqni ijtihada almujtahidina
and enable me to strive like the diligent,
[01:52.00]
وَلاَ تَجْعَلْنِي مِنَ ٱلْغَافِلِينَ ٱلْمُبْعَدِينَ
wa la taj`alni mina alghafilina almub`adina
do not place me with the negligent who are kept at a distance from You
[02:01.00]
وَٱغْفِرْ لِي يَوْمَ ٱلدِّينِ
waghfir li yawma alddini
and forgive me on the Day of Retribution.
خَابَ ٱلْوَافِدُونَ عَلَىٰ غَيْرِكَ
khaba alwafidwna `alai ghayrika
Those who approach other than You are disappointed.
وَخَسِرَ ٱلْمُتَعَرِّضُونَ إِلاَّ لَكَ
wa khasira almuta`arriduna illa laka
Those who try to gain the favour of other than You are losers;
وَضَٱعَ الْمُلِمُّونَ إِلاَّ بِكَ
wa da`a almulimmuna illa bika
those who make other than You the goal of their journey perish;
وَأَجْدَبَ ٱلْمُنْتَجِعُونَ إِلاَّ مَنِ ٱنْتَجَعَ فَضْلَكَ
wa ajdaba almuntaji`una illa man intaja`a fadlaka
and all except those who seek resort in Your grace face desolation
بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلرَّاغِبِينَ
babuka maftuhun lilrraghibina
Your door is open for the seekers
وَخَيْرُكَ مَبْذُولٌ لِلطَّالِبِينَ
wa khayruka mabdhulun lilttalibina
and your boons are given to those who seek them,
وَفَضْلُكَ مُبَاحٌ لِلسَّائِلِينَ
wa fadluka mubahun lilssa’ilina
and Your grace is freely available to those who ask for it,
وَنَيْلُكَ مُتَاحٌ لِلآمِلِينَ
wa nayluka mutahun lilamilina
Access to You is granted to those who hope for it!
وَرِزْقُكَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصَاكَ
wa rizquka mabsutun liman `asaka
Your sustenance is extended for even those who disobey You.
وَحِلْمُكَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ نَاوَاكَ
wa hilmuka mu`taridun liman nawaka
Your forbearance extends to those who antagonize You.
عَادَتُكَ ٱلإِحْسَانُ إلَىٰ ٱلْمُسِيئِينَ
`adatuka al-ihsanu ila almusi'ina
Your habit is to do favor to the wrongdoers
وَسَبِيلُكَ ٱلإِبْقَاءُ عَلَىٰ ٱلْمُعْتَدِينَ
wa sabiluka al-ibqa‘u `ala almu`tadina
and Your way is to be benevolent to the transgressors.
اَللَّهُمَّ فَٱهْدِنِي هُدَىٰ ٱلْمُهْتَدِينَ
allahumma fahdini huda almuhtadina
O Allah, so (lovingly) guide me with guidance enjoyed by the rightly-guided,
وَٱرْزُقْنِي ٱجْتِهَادَ ٱلْمُجْتَهِدِينَ
warzuqni ijtihada almujtahidina
and enable me to strive like the diligent,
وَلاَ تَجْعَلْنِي مِنَ ٱلْغَافِلِينَ ٱلْمُبْعَدِينَ
wa la taj`alni mina alghafilina almub`adina
do not place me with the negligent who are kept at a distance from You
وَٱغْفِرْ لِي يَوْمَ ٱلدِّينِ
waghfir li yawma alddini
and forgive me on the Day of Retribution.