Dua allahhuma ya zal Minan

[00:16.00]

اَللَّهُمَّ يَا ذَاَ ٱلْمِنَنِ ٱلسَّابِغَةِ

allahumma ya dha alminani alssabighati

O Allah, the Lord of the complete favors,

[00:23.00]

وَٱلآلاَءِ ٱلْوَازِعَةِ

wal-ala‘i alwazi`ati

the utter bounties,

[00:31.00]

وَٱلرَّحْمَةِ ٱلْوَاسِعَةِ

walrrahmati alwasi`ati

the immense mercy,

[00:36.00]

وَٱلْقُدْرَةِ ٱلْجَامِعَةِ

walqudrati aljami`ati

and all-encompassing power,

[00:39.00]

وَٱلنِّعَمِ ٱلْجَسِيمَةِ

walnni`ami aljasimati

and the immense blessings,

[00:44.00]

وَٱلْمَوَاهِبِ ٱلْعَظِيمَةِ

walmawahibi al`azimati

and the great gifts,

[00:48.00]

وَٱلأَيَادِي ٱلْجَمِيلَةِ

wal-ayadi aljamilati

and the elegant boons,

[00:53.00]

وَٱلْعَطَايَا ٱلْجَزِيلَةِ

wal`ataya aljazilati

and plentiful rewards!

[00:58.00]

يَا مَنْ لا يُنْعَتُ بِتَمْثِيلٍ

ya man la yun`atu bitamthilin

O He Who cannot be described by any analogy,

[01:04.00]

وَلاَ يُمَثَّلُ بِنَظِيرٍ

wa la yumaththalu binazirin

nor compared with any like,

[01:07.00]

وَلاَ يُغْلَبُ بِظَهِيرٍ

wa la yughlabu bizahirin

and nor overcome with the help of any supporter.

[01:11.00]

يَا مَنْ خَلَقَ فَرَزَقَ

ya man khalaqa farazaqa

O He Who created and then granted sustenance,

[01:16.00]

وَأَلْهَمَ فَأَنْطَقَ

wa alhama fa-antaqa

and inspired (them) and then endowed them with speech,

[01:19.00]

وَٱبْتَدَعَ فَشَرَعَ

wabtada`a fashara`a

and originated (the creation) and then initiated it,

[01:22.00]

وَعَلاَ فَٱرْتَفَعَ

wa `ala fartafa`a

transcended it and then surmounted it,

[01:25.00]

وَقَدَّرَ فَأَحْسَنَ

wa qaddara fa-ahsana

and determined it in an excellent form,

[01:30.00]

وَصَوَّرَ فَأَتْقَنَ

wa sawwara fa-atqana

and then formed it in a perfect manner,

[01:34.00]

وَٱحْتَجَّ فَأَبْلَغَ

wahtajja fa-ablagha

and advanced conclusive proofs,

[01:38.00]

وَأَنْعَمَ فَأَسْبَغَ

wa an`ama fa-asbagha

and blessed abundantly,

[01:42.00]

وَأَعْطَىٰ فَأَجْزَلَ

wa a`ta fa-ajzala

and rewarded plenteously,

[01:45.00]

وَمَنَحَ فَأَفْضَلَ

wa manaha fa-afdala

and conferred gracious gifts!

[01:49.00]

يَا مَنْ سَمَا فِي ٱلْعِزِّ

ya man sama fi al`izzi

O He Who is so lofty in might

[01:55.00]

فَفَاتَ نَوَاظِرَ ٱلأَبْصَارِ

fafata nawazira al-absari

so he eludes the gaze of the creatures' eyes,

[02:00.00]

وَدَنَا فِي ٱللُّطْفِ

wa dana fi allutfi

and so close in affection

[02:04.00]

فَجَازَ هَوَاجِسَ ٱلأَفْكَارِ

fajaza hawajisa al-afkari

so as to ascend all notions of thought!

[02:10.00]

يَا مَنْ تَوَحَّدَ بِٱلْمُلْكِ

ya man tawahhada bilmulki

O He Who is the sole sovereign of His dominion

[02:14.00]

فَلاَ نِدَّ لَهُ فِي مَلَكُوتِ سُلْطَانِهِ

fala nidda lahu fi malakuti sultanihi

that no peer can ever be found for Him in the realms of His power

[02:22.00]

وَتَفَرَّدَ بِٱلآلاَءِ وَٱلْكِبْرِيَاءِ

wa tafarrada bil-ala‘i walkibriya‘i

and has been so matchless in bounties and supremacy

[02:31.00]

فَلاَ ضِدَّ لَهُ فِي جَبَرُوتِ شَأْنِهِ

fala didda lahu fi jabaruti sha'nihi

that nothing can oppose Him in the omnipotence of His situation!

[02:38.00]

يَا مَنْ حَارَتْ فِي كِبْرِيَاءِ هَيْبَتِهِ دَقَائِقُ لَطَائِفِ ٱلأَوْهَامِ

ya man harat fi kibriya‘i haybatihi daqa’iqu lata’ifi al-awhami

O He the greatness of whose awe, bewilders the intricate subtleties of the imagination

[02:52.00]

وَٱنْحَسَرَتْ دُونَ إِدْرَاكِ عَظَمَتِهِ خَطَائِفُ أَبْصَارِ ٱلأَنَامِ

wanhasarat duna idraki `azamatihi khata’ifu absari al-anami

and before Whose greatness are wearied the glances of the eyes of the worlds inhabitants!

[03:02.00]

يَا مَنْ عَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِهَيْبَتِهِ

ya man `anat alwujuhu lihaybatihi

O He before Whose Awe all faces have humbled themselves,

[03:08.00]

وَخَضَعَتِ ٱلرِّقَابُ لِعَظَمَتِهِ

wa khada`at alrriqabu li`azamatihi

to His greatness all necks bend,

[03:13.00]

وَوَجِلَتِ ٱلْقُلُوبُ مِنْ خِيفَتِهِ

wa wajilat alqulubu min khifatihi

and His fear makes the hearts quake!

[03:19.00]

أَسْأَلُكَ بِهٰذِهِ ٱلْمِدْحَةِ ٱلَّتِي لا تَنْبَغِي إِلاَّ لَكَ

as'aluka bihadhihi almidhati allati la tanbaghi illa laka

I beseech You in the name of this piece of praise which suits none but You,

[03:28.00]

وَبِمَا وَأَيْتَ بِهِ عَلَىٰ نَفْسِكَ لِدَاعِيكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

wa bima wa'ayta bihi `ala nafsika lida`ika mina almu'minina

and by the promise which You have made incumbent upon Yourself for the believers who call upon You,

[03:40.00]

وَبِمَا ضَمِنْتَ ٱلإِجَابَةَ فِيهِ عَلَىٰ نَفْسِكَ لِلدَّاعِينَ

wa bima daminta al-ijabata fihi `ala nafsika lildda`ina

and by the assurance You have given to answer the appeals of those who supplicate to You.

[03:50.00]

يَا أَسْمَعَ ٱلسَّامِعِينَ

ya asma`a alssami`ina

O the sharpest of listeners!

[03:57.00]

وَأَبْصَرَ ٱلنَّاظِرِينَ

wa absara alnnazirina

and the keenest of observers!

[04:02.00]

وَأَسْرَعَ ٱلْحَاسِبِينَ

wa asra`a alhasibina

and the swiftest of reckoners!

[04:08.00]

يَا ذَاَ ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينَ

ya dha alquwwati almatina

O Powerful and All-strong!

[04:12.00]

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ وَعَلَىٰ أَهْلِ بَيْتِهِ

salli `ala muhammadin khatami alnnabiyyina wa `ala ahli baytihi

(Please do) bless Muhammad, the seal of the Prophets, and his Household,

[04:21.00]

وَٱقْسِمْ لِي فِي شَهْرِنَا هٰذَا خَيْرَ مَا قَسَمْتَ

waqsim li fi shahrina hadha khayra ma qasamta

and allot for me in this month of ours the best of what You have allotted to anyone,

[04:29.00]

وَٱحْتِمْ لِي فِي قَضَائِكَ خَيْرَ مَا حَتَمْتَ

wahtim li fi qada'ika khayra ma hatamta

and ordain for me in Your ordainments the best of what You have ordained for anyone,

[04:37.00]

وَٱخْتِمْ لِي بَٱلسَّعَادَةِ فِيمَنْ خَتَمْتَ

wakhtim li bilssa`adati fiman khatamta

seal my life with happiness with which You seal the lives of others,

[04:46.00]

وَأَحْيِنِي مَا أَحْيَيْتَنِي مَوْفُوراً

wa ahyini ma ahyaytani mawfuran

Give me a prosperous life, so long as You keep me alive,

[04:55.00]

وَأَمِتْنِي مَسْرُوراً وَمَغْفُوراً

wa amitni masruran wa maghfuran

and grant me to die happy and forgiven,

[05:03.00]

وَتَوَلَّ أَنْتَ نَجَاتِي مِنْ مُسَاءَلَةِ ٱلبَرْزَخِ

wa tawalla anta najati min musa'alati albarzakhi

You assume the charge of my deliverance during the questioning in the purgatory,

[05:12.00]

وَٱدْرأْ عَنِّي مُنكَراً وَنَكِيراً

wadra' `anni munkaran wa nakiran

and spare me from Munkar and Nakir,

[05:20.00]

وَأَرِ عَيْنِي مُبَشِّراً وَبَشِيراً

wa ari `ayni mubashshiran wa bashiran

and make Mubashshir and Bashir appear before my eyes,

[05:27.00]

وَٱجْعَلْ لِي إِلَىٰ رِضْوَانِكَ وَجِنَانِكَ مَصِيراً

waj`al li ila ridwanika wa jinanika masiran

let my return be toward Your pleasure and paradise,

[05:37.00]

وَعَيْشاً قَرِيراً

wa `ayshan qariran

and grant me a happy life,

[05:41.00]

وَمُلْكاً كَبِيراً

wa mulkan kabiran

and a big kingdom,

[05:45.00]

وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ كَثِيراً

wa salli `ala muhammadin wa alihi kathiran

and bless Muhammad and his Household very much.

[00:16.00]

اَللَّهُمَّ يَا ذَاَ ٱلْمِنَنِ ٱلسَّابِغَةِ

allahumma ya dha alminani alssabighati

O Allah, the Lord of the complete favors,

[00:23.00]

وَٱلآلاَءِ ٱلْوَازِعَةِ

wal-ala‘i alwazi`ati

the utter bounties,

[00:31.00]

وَٱلرَّحْمَةِ ٱلْوَاسِعَةِ

walrrahmati alwasi`ati

the immense mercy,

[00:36.00]

وَٱلْقُدْرَةِ ٱلْجَامِعَةِ

walqudrati aljami`ati

and all-encompassing power,

[00:39.00]

وَٱلنِّعَمِ ٱلْجَسِيمَةِ

walnni`ami aljasimati

and the immense blessings,

[00:44.00]

وَٱلْمَوَاهِبِ ٱلْعَظِيمَةِ

walmawahibi al`azimati

and the great gifts,

[00:48.00]

وَٱلأَيَادِي ٱلْجَمِيلَةِ

wal-ayadi aljamilati

and the elegant boons,

[00:53.00]

وَٱلْعَطَايَا ٱلْجَزِيلَةِ

wal`ataya aljazilati

and plentiful rewards!

[00:58.00]

يَا مَنْ لا يُنْعَتُ بِتَمْثِيلٍ

ya man la yun`atu bitamthilin

O He Who cannot be described by any analogy,

[01:04.00]

وَلاَ يُمَثَّلُ بِنَظِيرٍ

wa la yumaththalu binazirin

nor compared with any like,

[01:07.00]

وَلاَ يُغْلَبُ بِظَهِيرٍ

wa la yughlabu bizahirin

and nor overcome with the help of any supporter.

[01:11.00]

يَا مَنْ خَلَقَ فَرَزَقَ

ya man khalaqa farazaqa

O He Who created and then granted sustenance,

[01:16.00]

وَأَلْهَمَ فَأَنْطَقَ

wa alhama fa-antaqa

and inspired (them) and then endowed them with speech,

[01:19.00]

وَٱبْتَدَعَ فَشَرَعَ

wabtada`a fashara`a

and originated (the creation) and then initiated it,

[01:22.00]

وَعَلاَ فَٱرْتَفَعَ

wa `ala fartafa`a

transcended it and then surmounted it,

[01:25.00]

وَقَدَّرَ فَأَحْسَنَ

wa qaddara fa-ahsana

and determined it in an excellent form,

[01:30.00]

وَصَوَّرَ فَأَتْقَنَ

wa sawwara fa-atqana

and then formed it in a perfect manner,

[01:34.00]

وَٱحْتَجَّ فَأَبْلَغَ

wahtajja fa-ablagha

and advanced conclusive proofs,

[01:38.00]

وَأَنْعَمَ فَأَسْبَغَ

wa an`ama fa-asbagha

and blessed abundantly,

[01:42.00]

وَأَعْطَىٰ فَأَجْزَلَ

wa a`ta fa-ajzala

and rewarded plenteously,

[01:45.00]

وَمَنَحَ فَأَفْضَلَ

wa manaha fa-afdala

and conferred gracious gifts!

[01:49.00]

يَا مَنْ سَمَا فِي ٱلْعِزِّ

ya man sama fi al`izzi

O He Who is so lofty in might

[01:55.00]

فَفَاتَ نَوَاظِرَ ٱلأَبْصَارِ

fafata nawazira al-absari

so he eludes the gaze of the creatures' eyes,

[02:00.00]

وَدَنَا فِي ٱللُّطْفِ

wa dana fi allutfi

and so close in affection

[02:04.00]

فَجَازَ هَوَاجِسَ ٱلأَفْكَارِ

fajaza hawajisa al-afkari

so as to ascend all notions of thought!

[02:10.00]

يَا مَنْ تَوَحَّدَ بِٱلْمُلْكِ

ya man tawahhada bilmulki

O He Who is the sole sovereign of His dominion

[02:14.00]

فَلاَ نِدَّ لَهُ فِي مَلَكُوتِ سُلْطَانِهِ

fala nidda lahu fi malakuti sultanihi

that no peer can ever be found for Him in the realms of His power

[02:22.00]

وَتَفَرَّدَ بِٱلآلاَءِ وَٱلْكِبْرِيَاءِ

wa tafarrada bil-ala‘i walkibriya‘i

and has been so matchless in bounties and supremacy

[02:31.00]

فَلاَ ضِدَّ لَهُ فِي جَبَرُوتِ شَأْنِهِ

fala didda lahu fi jabaruti sha'nihi

that nothing can oppose Him in the omnipotence of His situation!

[02:38.00]

يَا مَنْ حَارَتْ فِي كِبْرِيَاءِ هَيْبَتِهِ دَقَائِقُ لَطَائِفِ ٱلأَوْهَامِ

ya man harat fi kibriya‘i haybatihi daqa’iqu lata’ifi al-awhami

O He the greatness of whose awe, bewilders the intricate subtleties of the imagination

[02:52.00]

وَٱنْحَسَرَتْ دُونَ إِدْرَاكِ عَظَمَتِهِ خَطَائِفُ أَبْصَارِ ٱلأَنَامِ

wanhasarat duna idraki `azamatihi khata’ifu absari al-anami

and before Whose greatness are wearied the glances of the eyes of the worlds inhabitants!

[03:02.00]

يَا مَنْ عَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِهَيْبَتِهِ

ya man `anat alwujuhu lihaybatihi

O He before Whose Awe all faces have humbled themselves,

[03:08.00]

وَخَضَعَتِ ٱلرِّقَابُ لِعَظَمَتِهِ

wa khada`at alrriqabu li`azamatihi

to His greatness all necks bend,

[03:13.00]

وَوَجِلَتِ ٱلْقُلُوبُ مِنْ خِيفَتِهِ

wa wajilat alqulubu min khifatihi

and His fear makes the hearts quake!

[03:19.00]

أَسْأَلُكَ بِهٰذِهِ ٱلْمِدْحَةِ ٱلَّتِي لا تَنْبَغِي إِلاَّ لَكَ

as'aluka bihadhihi almidhati allati la tanbaghi illa laka

I beseech You in the name of this piece of praise which suits none but You,

[03:28.00]

وَبِمَا وَأَيْتَ بِهِ عَلَىٰ نَفْسِكَ لِدَاعِيكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

wa bima wa'ayta bihi `ala nafsika lida`ika mina almu'minina

and by the promise which You have made incumbent upon Yourself for the believers who call upon You,

[03:40.00]

وَبِمَا ضَمِنْتَ ٱلإِجَابَةَ فِيهِ عَلَىٰ نَفْسِكَ لِلدَّاعِينَ

wa bima daminta al-ijabata fihi `ala nafsika lildda`ina

and by the assurance You have given to answer the appeals of those who supplicate to You.

[03:50.00]

يَا أَسْمَعَ ٱلسَّامِعِينَ

ya asma`a alssami`ina

O the sharpest of listeners!

[03:57.00]

وَأَبْصَرَ ٱلنَّاظِرِينَ

wa absara alnnazirina

and the keenest of observers!

[04:02.00]

وَأَسْرَعَ ٱلْحَاسِبِينَ

wa asra`a alhasibina

and the swiftest of reckoners!

[04:08.00]

يَا ذَاَ ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينَ

ya dha alquwwati almatina

O Powerful and All-strong!

[04:12.00]

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ وَعَلَىٰ أَهْلِ بَيْتِهِ

salli `ala muhammadin khatami alnnabiyyina wa `ala ahli baytihi

(Please do) bless Muhammad, the seal of the Prophets, and his Household,

[04:21.00]

وَٱقْسِمْ لِي فِي شَهْرِنَا هٰذَا خَيْرَ مَا قَسَمْتَ

waqsim li fi shahrina hadha khayra ma qasamta

and allot for me in this month of ours the best of what You have allotted to anyone,

[04:29.00]

وَٱحْتِمْ لِي فِي قَضَائِكَ خَيْرَ مَا حَتَمْتَ

wahtim li fi qada'ika khayra ma hatamta

and ordain for me in Your ordainments the best of what You have ordained for anyone,

[04:37.00]

وَٱخْتِمْ لِي بَٱلسَّعَادَةِ فِيمَنْ خَتَمْتَ

wakhtim li bilssa`adati fiman khatamta

seal my life with happiness with which You seal the lives of others,

[04:46.00]

وَأَحْيِنِي مَا أَحْيَيْتَنِي مَوْفُوراً

wa ahyini ma ahyaytani mawfuran

Give me a prosperous life, so long as You keep me alive,

[04:55.00]

وَأَمِتْنِي مَسْرُوراً وَمَغْفُوراً

wa amitni masruran wa maghfuran

and grant me to die happy and forgiven,

[05:03.00]

وَتَوَلَّ أَنْتَ نَجَاتِي مِنْ مُسَاءَلَةِ ٱلبَرْزَخِ

wa tawalla anta najati min musa'alati albarzakhi

You assume the charge of my deliverance during the questioning in the purgatory,

[05:12.00]

وَٱدْرأْ عَنِّي مُنكَراً وَنَكِيراً

wadra' `anni munkaran wa nakiran

and spare me from Munkar and Nakir,

[05:20.00]

وَأَرِ عَيْنِي مُبَشِّراً وَبَشِيراً

wa ari `ayni mubashshiran wa bashiran

and make Mubashshir and Bashir appear before my eyes,

[05:27.00]

وَٱجْعَلْ لِي إِلَىٰ رِضْوَانِكَ وَجِنَانِكَ مَصِيراً

waj`al li ila ridwanika wa jinanika masiran

let my return be toward Your pleasure and paradise,

[05:37.00]

وَعَيْشاً قَرِيراً

wa `ayshan qariran

and grant me a happy life,

[05:41.00]

وَمُلْكاً كَبِيراً

wa mulkan kabiran

and a big kingdom,

[05:45.00]

وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ كَثِيراً

wa salli `ala muhammadin wa alihi kathiran

and bless Muhammad and his Household very much.

اَللَّهُمَّ يَا ذَاَ ٱلْمِنَنِ ٱلسَّابِغَةِ

allahumma ya dha alminani alssabighati

O Allah, the Lord of the complete favors,

وَٱلآلاَءِ ٱلْوَازِعَةِ

wal-ala‘i alwazi`ati

the utter bounties,

وَٱلرَّحْمَةِ ٱلْوَاسِعَةِ

walrrahmati alwasi`ati

the immense mercy,

وَٱلْقُدْرَةِ ٱلْجَامِعَةِ

walqudrati aljami`ati

and all-encompassing power,

وَٱلنِّعَمِ ٱلْجَسِيمَةِ

walnni`ami aljasimati

and the immense blessings,

وَٱلْمَوَاهِبِ ٱلْعَظِيمَةِ

walmawahibi al`azimati

and the great gifts,

وَٱلأَيَادِي ٱلْجَمِيلَةِ

wal-ayadi aljamilati

and the elegant boons,

وَٱلْعَطَايَا ٱلْجَزِيلَةِ

wal`ataya aljazilati

and plentiful rewards!

يَا مَنْ لا يُنْعَتُ بِتَمْثِيلٍ

ya man la yun`atu bitamthilin

O He Who cannot be described by any analogy,

وَلاَ يُمَثَّلُ بِنَظِيرٍ

wa la yumaththalu binazirin

nor compared with any like,

وَلاَ يُغْلَبُ بِظَهِيرٍ

wa la yughlabu bizahirin

and nor overcome with the help of any supporter.

يَا مَنْ خَلَقَ فَرَزَقَ

ya man khalaqa farazaqa

O He Who created and then granted sustenance,

وَأَلْهَمَ فَأَنْطَقَ

wa alhama fa-antaqa

and inspired (them) and then endowed them with speech,

وَٱبْتَدَعَ فَشَرَعَ

wabtada`a fashara`a

and originated (the creation) and then initiated it,

وَعَلاَ فَٱرْتَفَعَ

wa `ala fartafa`a

transcended it and then surmounted it,

وَقَدَّرَ فَأَحْسَنَ

wa qaddara fa-ahsana

and determined it in an excellent form,

وَصَوَّرَ فَأَتْقَنَ

wa sawwara fa-atqana

and then formed it in a perfect manner,

وَٱحْتَجَّ فَأَبْلَغَ

wahtajja fa-ablagha

and advanced conclusive proofs,

وَأَنْعَمَ فَأَسْبَغَ

wa an`ama fa-asbagha

and blessed abundantly,

وَأَعْطَىٰ فَأَجْزَلَ

wa a`ta fa-ajzala

and rewarded plenteously,

وَمَنَحَ فَأَفْضَلَ

wa manaha fa-afdala

and conferred gracious gifts!

يَا مَنْ سَمَا فِي ٱلْعِزِّ

ya man sama fi al`izzi

O He Who is so lofty in might

فَفَاتَ نَوَاظِرَ ٱلأَبْصَارِ

fafata nawazira al-absari

so he eludes the gaze of the creatures' eyes,

وَدَنَا فِي ٱللُّطْفِ

wa dana fi allutfi

and so close in affection

فَجَازَ هَوَاجِسَ ٱلأَفْكَارِ

fajaza hawajisa al-afkari

so as to ascend all notions of thought!

يَا مَنْ تَوَحَّدَ بِٱلْمُلْكِ

ya man tawahhada bilmulki

O He Who is the sole sovereign of His dominion

فَلاَ نِدَّ لَهُ فِي مَلَكُوتِ سُلْطَانِهِ

fala nidda lahu fi malakuti sultanihi

that no peer can ever be found for Him in the realms of His power

وَتَفَرَّدَ بِٱلآلاَءِ وَٱلْكِبْرِيَاءِ

wa tafarrada bil-ala‘i walkibriya‘i

and has been so matchless in bounties and supremacy

فَلاَ ضِدَّ لَهُ فِي جَبَرُوتِ شَأْنِهِ

fala didda lahu fi jabaruti sha'nihi

that nothing can oppose Him in the omnipotence of His situation!

يَا مَنْ حَارَتْ فِي كِبْرِيَاءِ هَيْبَتِهِ دَقَائِقُ لَطَائِفِ ٱلأَوْهَامِ

ya man harat fi kibriya‘i haybatihi daqa’iqu lata’ifi al-awhami

O He the greatness of whose awe, bewilders the intricate subtleties of the imagination

وَٱنْحَسَرَتْ دُونَ إِدْرَاكِ عَظَمَتِهِ خَطَائِفُ أَبْصَارِ ٱلأَنَامِ

wanhasarat duna idraki `azamatihi khata’ifu absari al-anami

and before Whose greatness are wearied the glances of the eyes of the worlds inhabitants!

يَا مَنْ عَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِهَيْبَتِهِ

ya man `anat alwujuhu lihaybatihi

O He before Whose Awe all faces have humbled themselves,

وَخَضَعَتِ ٱلرِّقَابُ لِعَظَمَتِهِ

wa khada`at alrriqabu li`azamatihi

to His greatness all necks bend,

وَوَجِلَتِ ٱلْقُلُوبُ مِنْ خِيفَتِهِ

wa wajilat alqulubu min khifatihi

and His fear makes the hearts quake!

أَسْأَلُكَ بِهٰذِهِ ٱلْمِدْحَةِ ٱلَّتِي لا تَنْبَغِي إِلاَّ لَكَ

as'aluka bihadhihi almidhati allati la tanbaghi illa laka

I beseech You in the name of this piece of praise which suits none but You,

وَبِمَا وَأَيْتَ بِهِ عَلَىٰ نَفْسِكَ لِدَاعِيكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

wa bima wa'ayta bihi `ala nafsika lida`ika mina almu'minina

and by the promise which You have made incumbent upon Yourself for the believers who call upon You,

وَبِمَا ضَمِنْتَ ٱلإِجَابَةَ فِيهِ عَلَىٰ نَفْسِكَ لِلدَّاعِينَ

wa bima daminta al-ijabata fihi `ala nafsika lildda`ina

and by the assurance You have given to answer the appeals of those who supplicate to You.

يَا أَسْمَعَ ٱلسَّامِعِينَ

ya asma`a alssami`ina

O the sharpest of listeners!

وَأَبْصَرَ ٱلنَّاظِرِينَ

wa absara alnnazirina

and the keenest of observers!

وَأَسْرَعَ ٱلْحَاسِبِينَ

wa asra`a alhasibina

and the swiftest of reckoners!

يَا ذَاَ ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينَ

ya dha alquwwati almatina

O Powerful and All-strong!

صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ وَعَلَىٰ أَهْلِ بَيْتِهِ

salli `ala muhammadin khatami alnnabiyyina wa `ala ahli baytihi

(Please do) bless Muhammad, the seal of the Prophets, and his Household,

وَٱقْسِمْ لِي فِي شَهْرِنَا هٰذَا خَيْرَ مَا قَسَمْتَ

waqsim li fi shahrina hadha khayra ma qasamta

and allot for me in this month of ours the best of what You have allotted to anyone,

وَٱحْتِمْ لِي فِي قَضَائِكَ خَيْرَ مَا حَتَمْتَ

wahtim li fi qada'ika khayra ma hatamta

and ordain for me in Your ordainments the best of what You have ordained for anyone,

وَٱخْتِمْ لِي بَٱلسَّعَادَةِ فِيمَنْ خَتَمْتَ

wakhtim li bilssa`adati fiman khatamta

seal my life with happiness with which You seal the lives of others,

وَأَحْيِنِي مَا أَحْيَيْتَنِي مَوْفُوراً

wa ahyini ma ahyaytani mawfuran

Give me a prosperous life, so long as You keep me alive,

وَأَمِتْنِي مَسْرُوراً وَمَغْفُوراً

wa amitni masruran wa maghfuran

and grant me to die happy and forgiven,

وَتَوَلَّ أَنْتَ نَجَاتِي مِنْ مُسَاءَلَةِ ٱلبَرْزَخِ

wa tawalla anta najati min musa'alati albarzakhi

You assume the charge of my deliverance during the questioning in the purgatory,

وَٱدْرأْ عَنِّي مُنكَراً وَنَكِيراً

wadra' `anni munkaran wa nakiran

and spare me from Munkar and Nakir,

وَأَرِ عَيْنِي مُبَشِّراً وَبَشِيراً

wa ari `ayni mubashshiran wa bashiran

and make Mubashshir and Bashir appear before my eyes,

وَٱجْعَلْ لِي إِلَىٰ رِضْوَانِكَ وَجِنَانِكَ مَصِيراً

waj`al li ila ridwanika wa jinanika masiran

let my return be toward Your pleasure and paradise,

وَعَيْشاً قَرِيراً

wa `ayshan qariran

and grant me a happy life,

وَمُلْكاً كَبِيراً

wa mulkan kabiran

and a big kingdom,

وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ كَثِيراً

wa salli `ala muhammadin wa alihi kathiran

and bless Muhammad and his Household very much.