Ayyuhal Khalqul Muti

أَيّهَا الخَلْقُ المُطِيعُ،

 

O obedient creature,

الدَّائِبُ السّرِيعُ،

 

speedy and untiring,

المُتَرَدّدُ فِي مَنَازِلِ التّقْدِيرِ،

 

frequenter of the mansions of determination,

المُتَصَرّفُ فِي فَلَكِ التّدْبِيرِ،

 

moving about in the sphere of governance!

آمَنْتُ بِمَنْ نَوّرَ بِكَ الظّلَمَ،

 

I have faith in Him Who lights up darknesses through you,

وَأَوْضَحَ بِكَ البُهَمَ،

 

illuminates jet-black shadows by you,

وَجَعَلَكَ آيَةً مِنْ آيَاتِ مُلْكِهِ،

 

appointed you one of the signs of His kingdom

وَعَلامَةً مِنْ عَلامَاتِ سُلْطَانِهِ،

 

And one of the marks of His authority,

فَحَدّ بِكَ الزّمَانَ،

 

So, He identified time through You,

وَامْتَهَنَكَ بِالكَمَالِ وَالنّقْصَانِ،

 

And humbled you through increase and decrease,

وَالطّلُوعِ وَالأُفُولِ

 

And rising and setting,

وَالإنَارَةِ وَالكُسُوفِ

 

And illumination and eclipse.

فِي كُلّ ذلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ،

 

In all of this you are obedient to Him,

وَإلَى إرَادَتِهِ سَرِيعٌ،

 

And prompt toward His will.

سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبّرَ مِنْ أَمْرِكَ!

 

Glory be to Him! How wonderful is what He has arranged in Your situation!

وَأَلْطَفَ مَا صَنَعَ فِي شَأْنِكَ!

 

How subtle what He has made for Your task!

جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْرٍ حَادِثٍ لأَمْرٍ حَادِثٍ،

 

He has made You the key to a new month for a new situation.

فَأَسْأَلُ اللّهَ رَبّي وَرَبّكَ،

 

So I ask Allah, my Lord and Your Lord,

وَخَالِقِي وَخَالِقَكَ،

 

my Creator and Your Creator,

وَمُقَدّرِي وَمُقَدّرَكَ،

 

my Determiner and Your Determiner,

وَمُصَوّرِي وَمُصَوّرَكَ

 

my Form-giver and Your Form-giver,

أَنْ يُصَلّيَ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ،

 

that He bless Muhammad and his Household

وَأَنْ يَجْعَلَكَ هِلالَ بَرَكَةٍ لا تَمْحَقُهَا الأَيَّامُ،

 

and appoint You a crescent of blessings not effaced by days

وَطَهَارَةٍ لا تُدَنّسُهَا الآثَامُ،

 

and of purity not defiled by sins;

هِلالَ أَمْنٍ مِنَ الآفَاتِ،

 

a crescent of security from blights

وَسَلامَةٍ مِنَ السّيّئَاتِ،

 

and of safety from evil deeds;

هِلالَ سَعْدٍ لا نَحْسَ فِيهِ،

 

a crescent of auspiciousness containing no misfortune,

وَيُمْنٍ لا نَكَدَ مَعَهُ،

 

of prosperity accompanied by no adversity,

وَيُسْرٍ لا يُمَازِجُهُ عُسْرٌ،

 

of ease not mixed with difficulty,

وَخيْرٍ لا يَشُوبُهُ شَرّ،

 

of good unstained by evil;

هِلالَ أَمْنٍ وَإيمَانٍ،

 

a crescent of security and faith,

وَنِعْمَةٍ وَإحْسَانٍ،

 

favor and good-doing,

وَسَلامَةٍ وَإسْلامٍ.

 

safety and submission!

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

 

O Allah, bless Muhammad and his Household,

وَاجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ،1

 

place us among the most satisfied of those over whom the crescent has risen,

وَأَزْكَى مَنْ نَظَرَ إلَيْهِ،

 

the purest of those who have looked upon it,

وَأَسْعَدَ مَنْ تَعَبّدَ لَكَ فِيهِ،1

 

the most fortunate of those who have worshiped You under it;

وَوَفّقْنَا اللّهُمّ فِيهِ لِلطَّاعَةِ وَالتّوْبَةِ،

 

give us the success during [the new month] to repent,

وَاعْصِمْنَا فِيهِ مِنَ الآثَامِ وَالحَوْبَةِ،

 

preserve us within it from misdeeds and exposition to punishment,

وَأَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ النّعْمَةِ،

 

allot to us within it thanksgiving for Your favor,

وَأَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ العَافِيَةِ،

 

clothe us during it in the shields of well-being,

وَأَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ المِنّةَ،

 

and complete for us Your kindness by perfecting therein obedience to You!

إنّكَ أَنْتَ المَنَّانُ الحَمِيدُ،

 

Surely You are All-kind, Praiseworthy.

وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ الطّيّبِينَ،

 

And bless Muhammad and his Household, the good, the pure.

وَاجْعَلْ لَنَا فِيهِ عَوْناً مِنْكَ عَلَى مَا نَدَبْتَنَا إلَيْهِ

 

And grant us aid from You to carry out that which You have ordered us to do in it;

مِنْ مُفْتَرَضِ طَاعَتِكَ

 

Such as the obedience to You which You have made incumbent upon us,

وَتَقَبّلْهَا إنّكَ الأَكْرَمُ مِنْ كُلّ كَرِيمٍ،

 

and accept them from us, for You are the most Generous of all those who show generosity

وَالأَرْحَمُ مِنْ كُلّ رَحِيمٍ،

 

and the most Merciful of all those who show mercy.

آمِينَ آمِينَ رَبّ العَالَمِينَ.

 

Respond! Respond! O the Lord of the Worlds.

أَيّهَا الخَلْقُ المُطِيعُ،

 

O obedient creature,

الدَّائِبُ السّرِيعُ،

 

speedy and untiring,

المُتَرَدّدُ فِي مَنَازِلِ التّقْدِيرِ،

 

frequenter of the mansions of determination,

المُتَصَرّفُ فِي فَلَكِ التّدْبِيرِ،

 

moving about in the sphere of governance!

آمَنْتُ بِمَنْ نَوّرَ بِكَ الظّلَمَ،

 

I have faith in Him Who lights up darknesses through you,

وَأَوْضَحَ بِكَ البُهَمَ،

 

illuminates jet-black shadows by you,

وَجَعَلَكَ آيَةً مِنْ آيَاتِ مُلْكِهِ،

 

appointed you one of the signs of His kingdom

وَعَلامَةً مِنْ عَلامَاتِ سُلْطَانِهِ،

 

And one of the marks of His authority,

فَحَدّ بِكَ الزّمَانَ،

 

So, He identified time through You,

وَامْتَهَنَكَ بِالكَمَالِ وَالنّقْصَانِ،

 

And humbled you through increase and decrease,

وَالطّلُوعِ وَالأُفُولِ

 

And rising and setting,

وَالإنَارَةِ وَالكُسُوفِ

 

And illumination and eclipse.

فِي كُلّ ذلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ،

 

In all of this you are obedient to Him,

وَإلَى إرَادَتِهِ سَرِيعٌ،

 

And prompt toward His will.

سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبّرَ مِنْ أَمْرِكَ!

 

Glory be to Him! How wonderful is what He has arranged in Your situation!

وَأَلْطَفَ مَا صَنَعَ فِي شَأْنِكَ!

 

How subtle what He has made for Your task!

جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْرٍ حَادِثٍ لأَمْرٍ حَادِثٍ،

 

He has made You the key to a new month for a new situation.

فَأَسْأَلُ اللّهَ رَبّي وَرَبّكَ،

 

So I ask Allah, my Lord and Your Lord,

وَخَالِقِي وَخَالِقَكَ،

 

my Creator and Your Creator,

وَمُقَدّرِي وَمُقَدّرَكَ،

 

my Determiner and Your Determiner,

وَمُصَوّرِي وَمُصَوّرَكَ

 

my Form-giver and Your Form-giver,

أَنْ يُصَلّيَ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ،

 

that He bless Muhammad and his Household

وَأَنْ يَجْعَلَكَ هِلالَ بَرَكَةٍ لا تَمْحَقُهَا الأَيَّامُ،

 

and appoint You a crescent of blessings not effaced by days

وَطَهَارَةٍ لا تُدَنّسُهَا الآثَامُ،

 

and of purity not defiled by sins;

هِلالَ أَمْنٍ مِنَ الآفَاتِ،

 

a crescent of security from blights

وَسَلامَةٍ مِنَ السّيّئَاتِ،

 

and of safety from evil deeds;

هِلالَ سَعْدٍ لا نَحْسَ فِيهِ،

 

a crescent of auspiciousness containing no misfortune,

وَيُمْنٍ لا نَكَدَ مَعَهُ،

 

of prosperity accompanied by no adversity,

وَيُسْرٍ لا يُمَازِجُهُ عُسْرٌ،

 

of ease not mixed with difficulty,

وَخيْرٍ لا يَشُوبُهُ شَرّ،

 

of good unstained by evil;

هِلالَ أَمْنٍ وَإيمَانٍ،

 

a crescent of security and faith,

وَنِعْمَةٍ وَإحْسَانٍ،

 

favor and good-doing,

وَسَلامَةٍ وَإسْلامٍ.

 

safety and submission!

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

 

O Allah, bless Muhammad and his Household,

وَاجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ،1

 

place us among the most satisfied of those over whom the crescent has risen,

وَأَزْكَى مَنْ نَظَرَ إلَيْهِ،

 

the purest of those who have looked upon it,

وَأَسْعَدَ مَنْ تَعَبّدَ لَكَ فِيهِ،1

 

the most fortunate of those who have worshiped You under it;

وَوَفّقْنَا اللّهُمّ فِيهِ لِلطَّاعَةِ وَالتّوْبَةِ،

 

give us the success during [the new month] to repent,

وَاعْصِمْنَا فِيهِ مِنَ الآثَامِ وَالحَوْبَةِ،

 

preserve us within it from misdeeds and exposition to punishment,

وَأَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ النّعْمَةِ،

 

allot to us within it thanksgiving for Your favor,

وَأَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ العَافِيَةِ،

 

clothe us during it in the shields of well-being,

وَأَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ المِنّةَ،

 

and complete for us Your kindness by perfecting therein obedience to You!

إنّكَ أَنْتَ المَنَّانُ الحَمِيدُ،

 

Surely You are All-kind, Praiseworthy.

وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ الطّيّبِينَ،

 

And bless Muhammad and his Household, the good, the pure.

وَاجْعَلْ لَنَا فِيهِ عَوْناً مِنْكَ عَلَى مَا نَدَبْتَنَا إلَيْهِ

 

And grant us aid from You to carry out that which You have ordered us to do in it;

مِنْ مُفْتَرَضِ طَاعَتِكَ

 

Such as the obedience to You which You have made incumbent upon us,

وَتَقَبّلْهَا إنّكَ الأَكْرَمُ مِنْ كُلّ كَرِيمٍ،

 

and accept them from us, for You are the most Generous of all those who show generosity

وَالأَرْحَمُ مِنْ كُلّ رَحِيمٍ،

 

and the most Merciful of all those who show mercy.

آمِينَ آمِينَ رَبّ العَالَمِينَ.

 

Respond! Respond! O the Lord of the Worlds.