اللّهُمَّ أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
allahumma anta alhayyu alqayyumu
O Allah: You are verily the Ever-living, the Self-Subsisting,
الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
al`aliyyu al`azimu
the Most High, the All-great,
الْخَالِقُ الرَّازِقُ
alkhaliqu alrraziqu
the Creator, the Sustainer,
الْمُحْيِي الْمُمِيتُ
almuhiy almumitu
the Giver of live, the Causer of death,
الْبَدِيءُ الْبَدِيعُ،
albadi‘u albadi`u
the Originator, the Maker.
لَكَ الْجَلالُ،
laka aljalalu
To You is the Majesty
وَلَكَ الْفَضْلُ،
wa laka alfadlu
and to You is the favor,
وَلَكَ الْحَمْدُ،
wa laka alhamdu
and to You is all praise,
وَلَكَ الْمَنُّ،
wa laka almann
and to You is thanks,
وَلَكَ الْجُودُ،
wa laka aljudu
and to You is magnanimity,
وَلَكَ الْكَرَمُ،
wa laka alkaramu
and to You is generosity,
وَلَكَ الأَمْرُ،
wa laka alamru
and to You do belong all affairs,
وَلَكَ الْمَجْدُ،
wa laka almajdu
and to You is glory,
وَلَكَ الشُّكْرُ،
wa laka alshshkru
and to You is gratitude;
وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ،
wa hdaka la sharika laka
You are alone without having any partner with You.
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ
ya wahidu ya ahadu ya samadu
O the One: O the Absolute: O the Besought of all:
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
ya man lam yalid wa lam yulad
O He Who neither begets nor is He begotten,
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ،
wa lam yakun lahu kufwan ahadun
and there is none like to Him.
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
وَاغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي
waghfir li warhamny
and forgive me; and have mercy upon me;
وَاكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي
wakfiny ma ahammany
and relieve me from whatever has aggrieved me;
وَاقْضِ دَيْنِي،
waqdi dayni
and help me settle my debt;
وَوَسِّعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي،
wa wassi` `alayy fi rizqi
and expand my provisions;
فَإنَّكَ فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ كُلَّ أَمْرٍ حَكِيمٍ تَفْرُقُ،
fa’innaka fi hadhihi allaylati kull amrin hakimin tafruqu
for You, at this night, make distinct all affairs of wisdom;
وَمَنْ تَشَاءُ مِنْ خَلْقِكَ تَرْزُقُ،
wa man tasha‘u min khalqika tarzuqu
and You grant sustenance to whomever You wish among Your creatures.
فَارْزُقْنِي وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ،
farzuqny wa anta khayru alrraziqina
So, (please do) grant me sustenance and You are verily the Best of sustainers.
فَإنَّكَ قُلْتَ وَأَنْتَ خَيْرُ الْقَائِلِينَ النَّاطِقِينَ:
fa’innaka qulta wa anta khayru alqa’ilina alnnatiqina:
You have said—and You are the Best of those who speak and utter—
(وَاسْأَلُوَا اللّهَ مِنْ فَضْلِهِ)
“was-alu allaha min fadlihi”
“Ask Allah of His bounty.”
فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ،
famin fadlika as-alu
I thus ask You of Your bounty;
وَإيَّاكَ قَصَدْتُ،
wa ‘iyyaka qasadtu
and to You do I turn my face;
وَابْنَ نَبِيِّكَ اعْتَمَدْتُ،
wabna nabiyyka a`tamadtu
and the intercession of Your Prophet’s son do I seek;
وَلَكَ رَجَوْتُ،
wa laka rajawtu
and for You do I hope.
فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
farhamny ya arhama alrrahimina
So, (please do) have mercy upon me; O the most Merciful of all those who show mercy.
اللّهُمَّ أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
allahumma anta alhayyu alqayyumu
O Allah: You are verily the Ever-living, the Self-Subsisting,
الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
al`aliyyu al`azimu
the Most High, the All-great,
الْخَالِقُ الرَّازِقُ
alkhaliqu alrraziqu
the Creator, the Sustainer,
الْمُحْيِي الْمُمِيتُ
almuhiy almumitu
the Giver of live, the Causer of death,
الْبَدِيءُ الْبَدِيعُ،
albadi‘u albadi`u
the Originator, the Maker.
لَكَ الْجَلالُ،
laka aljalalu
To You is the Majesty
وَلَكَ الْفَضْلُ،
wa laka alfadlu
and to You is the favor,
وَلَكَ الْحَمْدُ،
wa laka alhamdu
and to You is all praise,
وَلَكَ الْمَنُّ،
wa laka almann
and to You is thanks,
وَلَكَ الْجُودُ،
wa laka aljudu
and to You is magnanimity,
وَلَكَ الْكَرَمُ،
wa laka alkaramu
and to You is generosity,
وَلَكَ الأَمْرُ،
wa laka alamru
and to You do belong all affairs,
وَلَكَ الْمَجْدُ،
wa laka almajdu
and to You is glory,
وَلَكَ الشُّكْرُ،
wa laka alshshkru
and to You is gratitude;
وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ،
wa hdaka la sharika laka
You are alone without having any partner with You.
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ
ya wahidu ya ahadu ya samadu
O the One: O the Absolute: O the Besought of all:
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
ya man lam yalid wa lam yulad
O He Who neither begets nor is He begotten,
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ،
wa lam yakun lahu kufwan ahadun
and there is none like to Him.
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
وَاغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي
waghfir li warhamny
and forgive me; and have mercy upon me;
وَاكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي
wakfiny ma ahammany
and relieve me from whatever has aggrieved me;
وَاقْضِ دَيْنِي،
waqdi dayni
and help me settle my debt;
وَوَسِّعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي،
wa wassi` `alayy fi rizqi
and expand my provisions;
فَإنَّكَ فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ كُلَّ أَمْرٍ حَكِيمٍ تَفْرُقُ،
fa’innaka fi hadhihi allaylati kull amrin hakimin tafruqu
for You, at this night, make distinct all affairs of wisdom;
وَمَنْ تَشَاءُ مِنْ خَلْقِكَ تَرْزُقُ،
wa man tasha‘u min khalqika tarzuqu
and You grant sustenance to whomever You wish among Your creatures.
فَارْزُقْنِي وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ،
farzuqny wa anta khayru alrraziqina
So, (please do) grant me sustenance and You are verily the Best of sustainers.
فَإنَّكَ قُلْتَ وَأَنْتَ خَيْرُ الْقَائِلِينَ النَّاطِقِينَ:
fa’innaka qulta wa anta khayru alqa’ilina alnnatiqina:
You have said—and You are the Best of those who speak and utter—
(وَاسْأَلُوَا اللّهَ مِنْ فَضْلِهِ)
“was-alu allaha min fadlihi”
“Ask Allah of His bounty.”
فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ،
famin fadlika as-alu
I thus ask You of Your bounty;
وَإيَّاكَ قَصَدْتُ،
wa ‘iyyaka qasadtu
and to You do I turn my face;
وَابْنَ نَبِيِّكَ اعْتَمَدْتُ،
wabna nabiyyka a`tamadtu
and the intercession of Your Prophet’s son do I seek;
وَلَكَ رَجَوْتُ،
wa laka rajawtu
and for You do I hope.
فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
farhamny ya arhama alrrahimina
So, (please do) have mercy upon me; O the most Merciful of all those who show mercy.
اللّهُمَّ أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
allahumma anta alhayyu alqayyumu
O Allah: You are verily the Ever-living, the Self-Subsisting,
الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
al`aliyyu al`azimu
the Most High, the All-great,
الْخَالِقُ الرَّازِقُ
alkhaliqu alrraziqu
the Creator, the Sustainer,
الْمُحْيِي الْمُمِيتُ
almuhiy almumitu
the Giver of live, the Causer of death,
الْبَدِيءُ الْبَدِيعُ،
albadi‘u albadi`u
the Originator, the Maker.
لَكَ الْجَلالُ،
laka aljalalu
To You is the Majesty
وَلَكَ الْفَضْلُ،
wa laka alfadlu
and to You is the favor,
وَلَكَ الْحَمْدُ،
wa laka alhamdu
and to You is all praise,
وَلَكَ الْمَنُّ،
wa laka almann
and to You is thanks,
وَلَكَ الْجُودُ،
wa laka aljudu
and to You is magnanimity,
وَلَكَ الْكَرَمُ،
wa laka alkaramu
and to You is generosity,
وَلَكَ الأَمْرُ،
wa laka alamru
and to You do belong all affairs,
وَلَكَ الْمَجْدُ،
wa laka almajdu
and to You is glory,
وَلَكَ الشُّكْرُ،
wa laka alshshkru
and to You is gratitude;
وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ،
wa hdaka la sharika laka
You are alone without having any partner with You.
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ
ya wahidu ya ahadu ya samadu
O the One: O the Absolute: O the Besought of all:
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
ya man lam yalid wa lam yulad
O He Who neither begets nor is He begotten,
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ،
wa lam yakun lahu kufwan ahadun
and there is none like to Him.
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
وَاغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي
waghfir li warhamny
and forgive me; and have mercy upon me;
وَاكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي
wakfiny ma ahammany
and relieve me from whatever has aggrieved me;
وَاقْضِ دَيْنِي،
waqdi dayni
and help me settle my debt;
وَوَسِّعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي،
wa wassi` `alayy fi rizqi
and expand my provisions;
فَإنَّكَ فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ كُلَّ أَمْرٍ حَكِيمٍ تَفْرُقُ،
fa’innaka fi hadhihi allaylati kull amrin hakimin tafruqu
for You, at this night, make distinct all affairs of wisdom;
وَمَنْ تَشَاءُ مِنْ خَلْقِكَ تَرْزُقُ،
wa man tasha‘u min khalqika tarzuqu
and You grant sustenance to whomever You wish among Your creatures.
فَارْزُقْنِي وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ،
farzuqny wa anta khayru alrraziqina
So, (please do) grant me sustenance and You are verily the Best of sustainers.
فَإنَّكَ قُلْتَ وَأَنْتَ خَيْرُ الْقَائِلِينَ النَّاطِقِينَ:
fa’innaka qulta wa anta khayru alqa’ilina alnnatiqina:
You have said—and You are the Best of those who speak and utter—
(وَاسْأَلُوَا اللّهَ مِنْ فَضْلِهِ)
“was-alu allaha min fadlihi”
“Ask Allah of His bounty.”
فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ،
famin fadlika as-alu
I thus ask You of Your bounty;
وَإيَّاكَ قَصَدْتُ،
wa ‘iyyaka qasadtu
and to You do I turn my face;
وَابْنَ نَبِيِّكَ اعْتَمَدْتُ،
wabna nabiyyka a`tamadtu
and the intercession of Your Prophet’s son do I seek;
وَلَكَ رَجَوْتُ،
wa laka rajawtu
and for You do I hope.
فَارْحَمْنِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
farhamny ya arhama alrrahimina
So, (please do) have mercy upon me; O the most Merciful of all those who show mercy.