[00:01.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمَّ رَسُوْلِ اللّٰهِ
as-salamu `alayka ya `amma rasuli allahi
Peace be upon you, O uncle of Allah’s Messenger,
[00:06.00]
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace be upon him and his Household.
[00:10.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَيْرَ الشُّهَدَاۤءِ
as-salamu `alayka ya khayra alshshuhada'i
Peace be upon you, O best of martyrs.
[00:15.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَاۤ اَسَدَ اللّٰهِ وَ اَسَدَ رَسُوْلِهِ
as-salamu `alayka ya asada allahi wa asada rasulihi
Peace be upon you, O Lion of Allah and of His Messenger.
[00:22.00]
اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ جَاهَدْتَ فِيْ اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ
ashhadu annaka qad jahadta fi allahi `azza wa jalla
I bear witness that you strove in the way of Allah—the All-mighty and All-majestic—,
[00:28.00]
وَ جُدْتَ بِنَفْسِكَ
wa judta binafsika
sacrificed yourself,
[00:32.00]
وَ نَصَحْتَ رَسُوْلَ اللّٰهِ
wa nasahta rasula allahi
acted sincerely towards Allah’s Messenger,
[00:35.00]
صَلَى الله عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace be upon him and his Household,
[00:40.00]
وَ كُنْتَ فِيْمَا عِنْدَ اللّٰهِ سُبْحَانَهُ رَاغِبًا
wa kunta fi ma `inda allahi subhanahu raghiban
and desired sincerely for that which is possessed by Allah, the Glorified.
[00:45.00]
بِاَبِيْۤ اَنْتَ وَ اُمِّيْۤ
bi'abi anta wa ummi
May Allah accept my father and mother as ransoms for you!
[00:48.00]
اتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً إِلَىٰ ٱللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِزِيَارَتِكَ
ataytuka mutaqarriban ila allahi `azza wa jalla biziyaratika
I have come to you seeking nearness to Allah, the All-mighty and All-majestic, through visiting your tomb,
[00:56.00]
مُتَقَرِّبًا اِلٰى رَسُوْلِ اللّٰهِ
wa mutaqarriban ila rasuli allahi
and seeking nearness to Allah’s Messenger,
[00:58.00]
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ بِذٰلِكَ
salla allahu `alayhi wa alihi bidhalika
peace be upon him and his Household, through visiting your tomb, too.
[01:04.00]
رَاغِبًا اِلَيْكَ فِيْ الشَّفَاعَةِ
raghiban ilayka fi alshshafa`ati
I thus carry the desire that you may intercede for me.
[01:11.00]
اَبْتَغِيْ بِزِيَارَتِكَ خَلاصَ نَفْسِيْ
abtaghi biziyaratika khalasa nafsi
Through my visiting you, I also desire for redemption of myself,
[01:17.00]
مُتَعَوِّذًا بِكَ مِنْ نَارٍ ۟اِسْتَحَقَّهَا مِثْلِيْ
muta`awwidhan bika min narin istahaqqaha mithli
seeking your protection against the Fire that is deserved by my matches
[01:25.00]
بِمَا جَنَيْتُ عَلٰى نَفْسِيْ
bima janaytu `ala nafsi
for what I have done against myself,
[01:29.00]
هَارِبًا مِنْ ذُنُوْبِيَ
hariban min dhunubiya
fleeing from my sins
[01:32.00]
الَّتِيْ احْتَطَبْتُهَا عَلٰى ظَهْرِيْ
allati ihtatabtuha `ala zahri
that I have gathered on my shoulders,
[01:36.00]
فَزِعًا اِلَيْكَ رَجَاۤءَ رَحْمَةِ رَبِّيْۤ
fazi`an ilayka raja'a rahmati rabbi
and turning to you for security, in the hope of gaining the mercy of my Lord.
[01:43.00]
اَتَيْتُكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيْدَةٍ
ataytuka min shuqqatin ba`idatin
I have come to you from a far distance,
[01:50.00]
طَالِبًا فَكَاكَ رَقَبَتِيْ مِنَ النَّارِ
taliban fakaka raqabati min alnnari
seeking for release of my neck (i.e. self) from Hellfire
[01:56.00]
وَ قَدْ اَوْقَرَتْ ظَهْرِيْ ذُنُوْبِيْ
wa qad awqarat zahri dhunubi
although I have overburdened my back with my sins
[02:02.00]
، وَ اَتَيْتُ مَاۤ اَسْخَطَ رَبِّيْ
wa ataytu ma askhata rabbi
and I have committed that which enrages my Lord.
[02:08.00]
وَ لَمْ اَجِدْ اَحَدًا اَفْزَعُ اِلَيْهِ
wa lam ajid ahadan afza`u ilayhi
I cannot find anyone to whom I may resort
[02:13.00]
خَيْرًا لِيْ مِنْكُمْ اَهْلَ بَيْتِ الرَّحْمَةِ
khayran li minkum ahla bayti alrrahmati
better than you, the Household of Mercy;
[02:18.00]
فَكُنْ لِيْ شَفِيْعًا يَوْمَ فَقْرِيْ وَ حَاجَتِيْ
fakun li shafi`an yawma faqri wa hajati
so, (please) intercede for me on the day of my poverty and neediness,
[02:27.00]
فَقَدْ سِرْتُ اِلَيْكَ مَحْزُوْنًا
faqad sirtu ilayka mahzunan
for I have walked to you aggrieved,
[02:33.00]
وَ اَتَيْتُكَ مَكْرُوْبًا
wa ataytuka makruban
I have come to you distressed,
[02:37.00]
وَ سَكَبْتُ عَبْرَتِيْ عِنْدَكَ بَاكِيًا
wa sakabtu `abrati `indaka bakiyan
I have shed tears in your presence,
[02:45.00]
وَ صِرْتُ اِلَيْكَ مُفْرَدًا
wa sirtu ilayka mufradan
and I am now alone before you.
[02:50.00]
وَ اَنْتَ مِمَّنْ اَمَرَنِيَ اللّٰهُ بِصِلَتِهِ
wa anta mimman amaraniya allahu bisilatihi
You are of those with whom Allah has ordered me to build unbreakable ties,
[02:55.00]
وَ حَثَّنِيْ عَلٰى بِرِّهِ
wa haththani `ala birrihi
He has urged me to obey,
[02:59.00]
وَ دَلَّنِيْ عَلٰى فَضْلِهِ
wa dallani `ala fadlihi
He has shown me your merits,
[03:03.00]
وَ هَدَانِيْ لِحُبِّهِ
wa hadani lihubbihi
He has guided me to the love for you,
[03:06.00]
وَ رَغَّبَنِيْ فِي الْوِفَادَةِ اِلَيْهِ
wa raghghabani fi alwifadati ilayhi
He has encouraged me to get to you,
[03:10.00]
وَ اَلْهَمَنِيْ طَلَبَ الْحَوَاۤئِجِ عِنْدَهُ
wa alhamani talaba alhawa'iji `indahu
and He has inspired me to seek the settlement of my needs at your tombs.
[03:15.00]
اَنْتُمْ اَهْلُ بَيْتٍ لَا يَشْقٰى مَنْ تَوَلَّاكُمْ
antum ahlu baytin la yashqa man tawallakum
As for you the Ahl al-Bayt (the Household of the Prophet), whoever pays homage to you shall never encounter unhappiness,
[03:21.00]
وَ لَا يَخِيْبُ مَنْ اَتَاكُمْ
wa la yakhibu man atakum
whoever comes to you shall never be disappointed,
[03:25.00]
وَ لَا يَخْسَرُ مَنْ يَهْوَاكُمْ
wa la yakhsaru man yahwakum
and whoever loves you shall never fail,
[03:30.00]
وَ لَا يَسْعَدُ مَنْ عَادَاكُمْ۔
wa la yas`adu man `adakum
but whoever provokes the hostility of you shall never be pleased.You may then turn your face towards the kiblah direction and offer a two unit prayer. After accomplishment, you may throw yourself on the tomb and say the following words:
[03:46.00]
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad.
[03:51.00]
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ تَعَرَّضْتُ لِرَحْمَتِكَ
allahumma inni ta`arradtu lirahmatika
O Allah, I expose myself to Your mercy
[03:56.00]
بِلُزُوْمِيْ لِقَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ
biluzumi liqabri `ammi nabiyyika
as I attach myself to the tomb of Your Prophet’s uncle,
[04:01.00]
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
peace be upon Your Prophet and his Household
[04:06.00]
لِيُجِيْرَنِيْ مِنْ نِقْمَتِكَ
liyujirani min niqmatika wa sakhatika wa maqtika
so that he (i.e. Your Prophet’s uncle) may rescue me from Your chastisement, Your wrath, and Your ire
[04:11.00]
فِيْ يَوْمٍ تَكْثُرُ فِيْهِ الْاَصْوَاتُ
fi yawmin takthuru fihi al-aswatu
on the day when cries will be great in number,
[04:15.00]
وَ تَشْغَلُ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا قَدَّمَتْ
wa tushghalu kullu nafsin bima qaddamat
when each soul will be engaged with what it has sent before,
[04:21.00]
وَ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا
wa tujadilu `an nafsiha
and each soul will plead for itself.
[04:26.00]
فَاِنْ تَرْحَمْنِي الْيَوْمَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيَّ وَ لَا حُزْنٌ
fa'in tarhamni alyawma fala khawfun `alayya wa la huznun
If You have mercy upon me on that day, then neither fear nor grief shall come upon me.
[04:35.00]
وَ اِنْ تُعَاقِبْ فَمَوْلًى لَهُ الْقُدْرَةُ عَلٰى عَبْدِهِ
wa in tu`aqib famawlan lahu alqudratu `ala `abdihi
But if You punish me, then You are the Master Who has full power over His slave.
[04:43.00]
وَ لَا تُخَيِّبْنِيْ بَعْدَ الْيَوْمِ
wa la tukhayyibni ba`da alyawmi
Please, do not disappoint me any more after this day
[04:50.00]
وَ لَا تَصْرِفْنِيْ بِغَيْرِ حَاجَتِيْ
wa la tasrifni bighayri hajati
and do not cause me to leave without having my requests granted.
[04:58.00]
فَقَدْ لَصِقْتُ بِقَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ
faqad lasiqtu biqabri `ammi nabiyyika
I have attached myself to the tomb of Your Prophet’s uncle
[05:06.00]
وَ تَقَرَّبْتُ بِهِ اِلَيْكَ ابْتِغَاۤءَ مَرْضَاتِكَ
wa taqarrabtu bihi ilayka ibtigha'a mardatika
and I have sought nearness to You through him in the hope of gaining Your pleasure
[05:14.00]
وَ رَجَاۤءَ رَحْمَتِكَ
wa raja'a rahmatika
and in the desire of winning Your mercy.
[05:17.00]
فَتَقَبَّلْ مِنِّيْ
fataqabbal minni
So, (please) accept from me
[05:20.00]
وَ عُدْ بِحِلْمِكَ عَلٰى جَهْلِيْ
wa `ud bihilmika `ala jahli
and confer upon my unreason with Your forbearance
[05:26.00]
وَ بِرَأْفَتِكَ عَلٰى جِنَايَةِ نَفْسِيْ
wa bira'fatika `ala jinayati nafsi
and upon my mistreatment against myself with Your kindness.
[05:30.00]
فَقَدْ عَظُمَ جُرْمِيْ
faqad `azum jurmi
My offenses are too great;
[05:35.00]
وَ مَاۤ اَخَافُ اَنْ تَظْلِمَنِيْ
wa ma akhafu an tazlimani
yet, I do not anticipate that You may wrong me,
[05:40.00]
وَ لٰكِنْ اَخَافُ سُوْۤءَ الْحِسَابِ،
wa lakin akhafu su'a alhisabi
but I anticipate terrible reckoning.
[05:45.00]
فَانْظُرِ الْيَوْمَ تَقَلُّبِيْ عَلٰى قَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ
fanzur alyawma taqallubi `ala qabri `ammi nabiyyika
So, (please) on this day, notice my turning on the tomb of Your Prophet’s uncle;
[05:54.00]
فَبِهِمَا فُكَّنِيْ مِنَ النَّارِ
fabihima fukkani min alnnari
and, in the names of both of them (i.e. the Holy Prophet and his uncle), release me from Hellfire,
[06:01.00]
وَ لَا تُخَيِّبْ سَعْيِيْ
wa la tukhayyib sa`yi
do not frustrate my efforts,
[06:04.00]
وَ لَا يَهُوْنَنَّ عَلَيْكَ ابْتِهَالِيْ
wa la yahunanna `alayka ibtihali
do not belittle my invocation to You,
[06:09.00]
وَ لَا تَحْجُبَنَّ عَنْكَ صَوْتِيْ
wa la tahjubanna `anka sawti
do not cause my voice not to reach You,
[06:13.00]
وَ لَا تَقْلِبْنِيْ بِغَيْرِ حَوَاۤئِجِيْ
wa la taqlibni bighayri hawa'iji
and do not make me leave (this place) without having my needs settled for me.
[06:18.00]
يَا غِيَاثَ كُلِّ مَكْرُوْبٍ وَ مَحْزُوْنٍ
ya ghiyatha kulli makrubin wa mahzunin
O Succor of all aggrieved and saddened ones!
[06:23.00]
وَ يَا مُفَرِّجًا عَنِ الْمَلْهُوْفِ الْحَيْرَانِ
wa ya mufarrijan `an almalhufi alhayrani
O Reliever of the grieved, confused,
[06:28.00]
الْغَرِيْقِ الْمُشْرِفِ عَلَى الْهَلَكَةِ
alghariqi almushrifi `ala alhalakati
drowned, and perishable ones!
[06:33.00]
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(Please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
[06:38.00]
وَ انْظُرْ اِلَيَّ نَظْرَةً لَا اَشْقٰى بَعْدَهَا اَبَدًا
wanzur ilayya nazratan la ashqa ba`daha abadan
send to me a look (from You) that saves me from unhappiness forever,
[06:45.00]
وَ ارْحَمْ تَضَرُّعِيْ وَ عَبْرَتِيْ وَ انْفِرَادِيْ
warham tadarru`i wa `abrati wanfiradi
and have mercy upon my obtestation, tears, and loneliness.
[06:50.00]
، فَقَدْ رَجَوْتُ رِضَاكَ
faqad rajawtu ridaka
I do hope for Your pleasure
[06:56.00]
وَ تَحَرَّيْتُ الْخَيْرَ الَّذِيْ لَا يُعْطِيْهِ اَحَدٌ سِوَاكَ
wa taharraytu alkhayra alladhi la yu`tihi ahadun siwaka
and I seek for the good that none save You can provide;
[07:03.00]
فَلَا تَرُدَّ اَمَلِيْ
fala tarudda amali
so please do not disappoint me.
[07:08.00]
اَللّٰهُمَّ اِنْ تُعَاقِبْ فَمَوْلًى لَهُ الْقُدْرَةُ عَلٰى عَبْدِهِ
allahumma in tu`aqib famawlan lahu alqudratu `ala `abdihi
O Allah, if You punish me, then You are the Master Who has full power over His slave
[07:18.00]
وَ جَزَاۤئِهِ بِسُوْۤءِ فِعْلِهِ
wa jaza'uhu su'u fi`lihi
and it is naught but my misdeeds that pulled me to Your punishment,
[07:24.00]
فَلَاۤ اَخِيْبَنَّ الْيَوْمَ
fala akhibanna alyawma
but I beg You not to disappoint me this day,
[07:28.00]
وَ لَا تَصْرِفْنِيْ بِغَيْرِ حَاجَتِيْ
wa la tasrifni bighayri hajati
not to make me leave without having my needs settled for me,
[07:32.00]
وَ لَا تُخَيِّبَنَّ شُخُوْصِيْ وَ وِفَادَتِيْ
wa la tukhayyibanna shukhusi wa wifadati
and not to disparage my presence and coming,
[07:38.00]
فَقَدْ اَنْفَدْتُ نَفَقَتِيْ
faqad anfadtu nafaqati
because I have spent all my disbursement,
[07:43.00]
وَ اَتْعَبْتُ بَدَنِيْ
wa at`abtu badani
caused fatigue to my body,
[07:46.00]
وَ قَطَعْتُ الْمَفَازَاتِ
wa qata`tu almafazati
crossed deserts,
[07:49.00]
وَ خَلَّفْتُ الْاَهْلَ وَ الْمَالَ وَ مَا خَوَّلْتَنِيْ
wa khallaftu al-ahla walmala wa ma khawwaltani
left my family, properties, and whatever You have put under my disposal,
[07:55.00]
وَ اٰثَرْتُ مَا عِنْدَكَ عَلٰى نَفْسِيْ
wa athartu ma `indaka `ala nafsi
preferred that which You have to myself,
[08:00.00]
وَ لُذْتُ بِقَبْرِ عَمِّ نَبِيِّكَ
wa ludhtu biqabri `ammi nabiyyika
and here I am seeking refuge in the tomb of Your Prophet’s uncle,
[08:05.00]
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
salla allahu `alayhi wa alihi
may peace be upon Your Prophet and his Household,
[08:08.00]
وَ تَقَرَّبْتُ بِهِ ابْتِغَاۤءَ مَرْضَاتِكَ
wa taqarrabtu bihi ibtigha'a mardatika
and sought his nearness—all that has been in the hope of gaining Your pleasure.
[08:13.00]
فَعُدْ بِحِلْمِكَ عَلٰى جَهْلِيْ
fa`ud bihilmika `ala jahli
So, (please) confer upon my unreason with Your forbearance
[08:17.00]
وَ بِرَأْفَتِكَ عَلٰى ذَنْبِيْ
wa bira'fatika `ala dhanbi
and upon my sins with Your kindness,
[08:20.00]
فَقَدْ عَظُمَ جُرْمِيْ
faqad `azuma jurmi
for my offense is grave.
[08:24.00]
بِرَحْمَتِكَ يَا كَرِيْمُ يَا كَرِيْمُ۔
birahmatika ya karimu ya karimu
(Please do that for me) in the name of Your mercy, O All-generous! O All-generous!
[08:32.00]
You may then repeat reciting Surah al-Qadr as many times as possible.