[00:01.00]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
bis-millahir-rahmanir-rahim
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
[00:06.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
as-salamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
[00:12.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ
as-salamu `alayka yabna khatami alnnabiyyina
Peace be upon you, O son of the seal of the Prophets.
[00:18.00]
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ
as-salamu `alayka yabna sayyidi almursalina
Peace be upon you, O son of the chief of the Messengers.
[00:25.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّيْنَ
as-salamu `alayka yabna sayyidi alwasiyyina
Peace be upon you, O son of the chief of the Prophets’ successors.
[00:33.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
as-salamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
[00:40.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ
as-salamu `alayka ya husaynu ibna `aliyyin
Peace be upon you, O al-Husayn the son of `Ali.
[00:47.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاۤءِ الْعَالَمِيْنَ
as-salamu `alayka yabna fatimata sayyidati nisa'i al`alamina
Peace be upon you, O son of Fatimah the Doyenne of the women of the world.
[01:00.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ وَ ابْنَ وَلِيِّهِ
as-salamu `alayka ya waliyya allahi wabna waliyyihi
Peace be upon you, O saint of Allah and son of His saint.
[01:07.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللّٰهِ وَ ابْنَ صَفِيِّهِ
as-salamu `alayka ya safiyya allahi wabna safiyyihi
Peace be upon you, O select of Allah and son of His select.
[01:15.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ وَ ابْنَ حُجَّتِهِ
as-salamu `alayka ya hujjata allahi wabna hujjatihi
Peace be upon you, O argument of Allah and son of His argument.
[01:23.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيْبَ اللّٰهِ وَ ابْنَ حَبِيْبِهِ
as-salamu `alayka ya habiba allahi wabna habibihi
Peace be upon you, O beloved by Allah and son of the beloved by Him.
[01:32.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَفِيْرَ اللّٰهِ وَ ابْنَ سَفِيْرِهِ
as-salamu `alayka ya safira allahi wabna safirihi
Peace be upon you, O representative of Allah and son of His representative.
[01:40.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَازِنَ الْكِتَابِ الْمَسْطُوْرِ
as-salamu `alayka ya khazina alkitabi almasturi
Peace be upon you, O keeper of the inscribed Scripture.
[01:48.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ التَّوْرَاةِ وَ الْاِنْجِيْلِ وَ الزَّبُوْرِ
as-salamu `alayka ya waritha alttawrati wal-injili walzzaburi
Peace be upon you, O inheritor of the Torah, the Gospel, and the Psalms.
[01:58.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَاۤ اَمِيْنَ الرَّحْمٰنِ
as-salamu `alayka ya amina alrrahmani
Peace be upon you, O trustee of the All-beneficent God.
[02:04.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَرِيْكَ الْقُرْاٰنِ
as-salamu `alayka ya sharika alqur'ani
Peace be upon you, O partner of the Qur'an.
[02:12.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمُوْدَ الدِّيْنِ
as-salamu `alayka ya `amuda alddini
Peace be upon you, O support of the religion.
[02:18.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ حِكْمَةِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
as-salamu `alayka ya baba hikmati rabbi al`alamina
Peace be upon you, O door to the wisdom of the Lord of the worlds.
[02:26.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ حِطَّةٍ ۟اِلَّذِيْ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ مِنَ الْاٰمِنِينَ۔
as-salamu `alayka ya baba hittatin alladhi man dakhalahu kana min al-aminina
Peace be upon you, O door of Forgiveness; he who enters from this door will be of the secured ones.
[02:38.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَيْبَةَ عِلْمِ اللّٰهِ
as-salamu `alayka ya `aybata `ilmi allahi
Peace be upon you, O case of Allah’s knowledge.
[02:45.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْضِعَ سِرِّ اللّٰهِ
as-salamu `alayka ya mawdi`a sirri allahi
Peace be upon you, O place of Allah’s secret.
[02:51.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللّٰهِ وَ ابْنَ ثَارِهِ وَ الْوِتْرَ الْمَوْتُوْرَ
as-salamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi walwitra almawtura
Peace be upon you, O (the object of) Allah’s vengeance and the violated sanctity.
[03:05.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْاَرْوَاحِ الَّتِيْ حَلَّتْ بِفِنَاۤئِكَ وَ اَنَاخَتْ بِرَحْلِكَ
as-salamu `alayka wa `ala al-arwahi allati hallat bifina'ika wa anakhat birahlika
Peace be upon you and upon the souls that resided in your yard and settled down near your caravan.
[03:19.00]
بِاَبِيۤ اَنْتَ وَ اُمِّيْ وَ نَفْسِيْ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
bi'abi anta wa ummi wa nafsi ya aba `abdillahi
May Allah accept my father, my mother, and myself as ransoms for you, O Abu-`Abdullah.
[03:29.00]
لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصِيْبَةُ وَ جَلَّتِ الرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا وَ عَلٰى جَمِيْعِ اَهْلِ الْاِسْلَامِ
laqad `azumat almusibatu wa jallat alrraziyyatu bika `alayna wa `ala jami`i ahli al-islami
O Abu-`Abdullah, unbearable is the sorrow and never-racking is the agony you put up with, for us and for all (true) Muslims.
[03:44.00]
فَلَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً اَسَّسَتْ اَسَاسَ الظُّلْمِ وَ الْجَوْرِ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِ
fala`ana allahu ummatan assasat asasa alzzulmi waljawri `alaykum ahla albayti
Curse of Allah be on the people who laid the basis of wronging and injustice against you the Household of the Prophet.
[03:55.00]
وَ لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ
wa la`ana allahu ummatan dafa`atkum `an maqamikum
Curse of Allah be upon the people who removed you from your position
[04:o1.00]
وَ اَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ الَّتِيْ رَتَّبَكُمُ اللّٰهُ فِيْهَا،
wa azalatkum `an maratibikum allati rattabakum allahu fiha
and took you away from your actual ranks that Allah has chosen for you.
[04:10.00]
بِاَبِيْ اَنْتَ وَ اُمِّيْ وَ نَفْسِيْ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
bi'abi anta wa ummi wa nafsi ya aba `abdillahi
May Allah accept my father, my mother, and me as ransoms for you, O Abu-`Abdullah.
[04:21.00]
اَشْهَدُ لَقَدِ اقْشَعَرَّتْ لِدِمَاۤئِكُمْ اَظِلَّةُ الْعَرْشِ مَعَ اَظِلَّةِ الْخَلاۤئِقِ
ashhadu laqad iqsha`arrat lidima'ikum azillatu al`arshi ma`a azillati alkhala'iqi
I bear witness that the shades of the Divine Throne shared the shades of the creatures in shuddering for the shedding of your blood.
[04:30.00]
وَ بَكَتْكُمُ السَّمَاۤءُ وَ الْاَرْضُ وَ سُكَّانُ الْجِنَانِ وَ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ
wa bakatkum alssama'u wal-ardu wa sukkanu aljinani walbarri walbahri
The heavens, the earth, and the inhabitants of the gardens of Paradise, the lands, and the oceans—all those wept for you.
[04:43.00]
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ عَدَدَ مَا فِيْ عِلْمِ اللّٰهِ
salla allahu `alayka `adada ma fi `ilmi allahi
May Allah shower upon you blessings as many as the number of what is there in the knowledge of Allah.
[04:49.00]
لَبَّيْكَ دَاعِيَ اللّٰهِ
labbayka da`iya allahi
Here I am at your service, O caller to Allah.
[04:55.00]
اِنْ كَانَ لَمْ يُجِبْكَ بَدَنِيْ عِنْدَ اسْتِغَاثَتِكَ وَ لِسَانِيْ عِنْدَ اسْتِنْصَارِكَ
in kana lam yujibka badani `inda istighathatika wa lisani `inda istinsarika
If my body could not respond to your call when you called for aid and my tongue could not respond to your call for help,
[05:07.00]
فَقَدْ اَجَابَكَ قَلْبِيْ وَ سَمْعِيْ وَ بَصَرِيْ
faqad ajabaka qalbi wa sam`i wa basari
then my heart, my hearing, and my sight have verily responded to you.
[05:13.00]
سُبْحَانَ رَبِّنَا اِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُوْلًا
subhana rabbina in kana wa`du rabbina lamaf`ulan
Glory be to our Lord! Most surely, the promise of our Lord was to be fulfilled.
[05:21.00]
اَشْهَدُ اَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ
ashhadu annaka tuhrun tahirun mutahharun min tuhrin tahirin mutahharin
I bear witness that you are pure, immaculate, and purified and you are the offspring of the pure, immaculate, and purified ones.
[05:32.00]
طَهُرْتَ وَ طَهُرَتْ بِكَ الْبِلَادُ
tahurta wa tahurat bika albiladu
You are indeed pure and you are the reason for the purity of the lands.
[05:37.00]
وَ طَهُرَتْ اَرْضٌ اَنْتَ بِهَا [فِيْهَا] وَ طَهُرَ حَرَمُكَ
wa tahurat ardun anta biha wa tahura haramuka
Pure is the land where you are and pure is your holy shrine.
[05:47.00]
اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ اَمَرْتَ بِالْقِسْطِ وَ الْعَدْلِ وَ دَعَوْتَ اِلَيْهِمَا
ashhadu annaka qad amarta bilqisti wal`adli wa da`awta ilayhima
I bear witness that you enjoined justice and fairness and you called to them.
[05:55.00]
وَ اَنَّكَ صَادِقٌ صِدِّيْقٌ، صَدَقْتَ فِيْمَا دَعَوْتَ اِلَيْهِ
wa annaka sadiqun siddiqun sadaqta fima da`awta ilayhi
And you are verily honest and veracious, and you were truthful in that for which you called.
[06:05.00]
وَ اَنَّكَ ثَارُ اللّٰهِ فِي الْاَرْضِ
wa annaka tharu allahi fi al-ardi
And you are verily (the object of) Allah’s vengeance on the earth.
[06:09.00]
وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللّٰهِ
wa ashhadu annaka qad ballaghta `an allahi
And I bear witness that you did convey on behalf of Allah,
[06:15.00]
وَ عَنْ جَدِّكَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
wa `an jaddika rasuli allahi
on behalf of your grandfather the Messenger of Allah,
[06:19.00]
وَ عَنْ اَبِيْكَ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa `an abika amiri almu'minina
on behalf of your father the Commander of the Faithful,
[06:24.00]
وَ عَنْ اَخِيْكَ الْحَسَنِ
wa `an akhika alhasani
and on behalf of your brother al-Hasan.
[06:28.00]
وَ نَصَحْتَ وَ جَاهَدْتَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
wa nasahta wa jahadta fi sabili allahi
And you advised and strove in the way of Allah
[06:34.00]
وَ عَبَدْتَهُ مُخْلِصًا حَتّٰىۤ اَتَاكَ الْيَقِيْنُ
wa `abadtahu mukhlisan hatta ataka alyaqinu
and you served Him sincerely until death came upon you.
[06:41.00]
فَجَزَاكَ اللّٰهُ خَيْرَ جَزَاۤءِ السَّابِقِيْنَ
fajazaka allahu khayra jaza'i alssabiqina
So, may Allah award you with the best of the rewarding of the foremost (to deeds of goodness).
[06:49.00]
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيْمًا
wa salla allahu `alayka wa sallama tasliman
And may Allah bless and exalt you thoroughly.
[06:57.00]
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُوْمِ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin wa salli `ala alhusayni almazlumi
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, and send blessings upon al-Husayn the wronged,
[07:10.00]
الشَّهِيْدِ الرَّشِيْدِ
alshshahidi alrrashidi
the martyr, the orthodox,
[07:13.00]
قَتِيْلِ الْعَبَرَاتِ
qatili al`abarati
the slain one whom is wept heavily,
[07:16.00]
وَ اَسِيْرِ الْكُرُبَاتِ
wa asiri alkurubati
and the object of agonies
[07:20.00]
صَلَاةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً
salatan namiyatan zakiyatan mubarakatan
with such blessings that are increasing, growing, and sacred;
[07:27.00]
يَصْعَدُ اَوَّلُهَا وَ لَا يَنْفَدُ اٰخِرُهَا
yas`adu awwaluha wa la yanfadu akhiruha
the first of which ascends and the last of which is infinite,
[07:34.00]
اَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلٰىۤ اَحَدٍ مِنْ اَوْلَادِ اَنْبِيَاۤئِكَ الْمُرْسَلِيْنَ
afdala ma sallayta `ala ahadin min awladi anbiya'ika almursalina
and with the best blessings that You ever sent on any of Your missioned Prophets’ sons.
[07:47.00]
يَاۤ اِلٰهَ الْعَالَمِيْنَ۔
ya ilaha al`alamina
O God of the worlds!
[07:55.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَاۤ اَنْصَارَ اللّٰهِ
as-salamu `alaykum ya ansara allahi
Peace be upon you all, O supporters of Allah
[08:00.00]
وَ اَنْصَارَ رَسُوْلِهِ
wa ansara rasulihi
supporters of His Messenger,
[08:03.00]
وَ اَنْصَارَ عَلِيِّ بْنِ اَبِيْ طَالِبٍ
wa ansara `aliyyi ibni abi talibin
supporters of `Ali the son of Abu-Talib
[08:08.00]
وَ اَنْصَارَ فَاطِمَةَ
wa ansara fatimata
supporters of Fatimah,
[08:13.00]
وَ اَنْصَارَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ
wa ansara alhasani walhusayni
supporters of al-Hasan and al-Husayn,
[08:20.00]
وَ اَنْصَارَ الْاِسْلَامِ
wa ansara al-islami
and supporters of Islam.
[08:24.00]
اَشْهَدُ اَنَّكُمْ لَقَدْ نَصَحْتُمْ لِلّٰ
ashhadu annakum laqad nasahtum lillahi
I bear witness that you indeed did sincerely for the sake of Allah
[08:27.00]
وَ جَاهَدْتُمْ فِيْ سَبِيْلِهِ
wa jahadtum fi sabilihi
and strove sincerely in His way.
[08:31.00]
فَجَزَاكُمُ اللّٰهُ عَنِ [مِنَ] الْاِسْلَامِ وَ اَهْلِهِ اَفْضَلَ الْجَزَاۤءِ
fajazakum allahu `an al-islami wa ahlihi afdala aljaza'i
So, may Allah reward you on behalf of Islam and its people with the best of rewarding.
[08:39.00]
فُزْتُمْ وَ اللّٰهِ فَوْزًا عَظِيْمًا
fuztum wallahi fawzan `aziman
By Allah I swear, you did win a great success.
[08:44.00]
يَاۤ لَيْتَنِيْ كُنْتُ مَعَكُمْ فَاَفُوْزَ فَوْزًا عَظِيْمًا
ya laytani kuntu ma`akum fa'afuza fawzan `aziman
I whish I were with you so that I would win a great success.
[08:53.00]
اَشْهَدُ اَنَّكُمْ اَحْيَاۤءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُوْنَ
ashhadu annakum ahya'un `inda rabbikum turzaquna
I bear witness that you are alive with your Lord, receiving sustenance.
[08:59.00]
اَشْهَدُ اَنَّكُمُ الشُّهَدَاۤءُ وَ السُّعَدَاۤءُ
ashhadu annakumu alshshuhada'u walssu`ada'u
I bear witness that you are the true martyrs and the true happy ones
[09:04.00]
وَ اَنَّكُمُ الْفَاۤئِزُوْنَ فِيْ دَرَجَاتِ الْعُلٰى
wa annakumu alfa'izuna fi darajati al`ula
and you are the winners in the most elevated ranks.
[09:12.00]
وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
wa as-salamu `alaykum wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.
[09:21.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الصِّدِّيْقُ الطَّيِّبُ
as-salamu `alayka ayyuha alssiddiqu alttayyibu
Peace be upon you, O veracious, pure,
[09:29.00]
الزَّكِيُّ الْحَبِيْبُ الْمُقَرَّبُ
alzzakiyyu alhabibu almuqarrabu
immaculate, dear, favorite,
[09:32.00]
وَ ابْنَ رَيْحَانَةِ رَسُوْلِ اللّٰهِ
wabna rayhanati rasuli allahi
and son of the basil of Allah’s Messenger.
[09:38.00]
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهِيْدٍ مُحْتَسِبٍ
as-salamu `alayka min shahidin muhtasibin
Peace be upon you as you are steadfast martyr.
[09:43.00]
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings be upon you.
[09:48.00]
مَا اَكْرَمَ مَقَامَكَ وَ اَشْرَفَ مُنْقَلَبَكَ
ma akrama maqamaka wa ashrafa munqalabaka
How noble your position is and how honorable your seat is.
[09:54.00]
اَشْهَدُ لَقَدْ شَكَرَ اللّٰهُ سَعْيَكَ
ashhadu laqad shakara allahu sa`yaka
I bear witness that Allah thanked you for your efforts,
[09:59.00]
وَ اَجْزَلَ ثَوَابَكَ
wa ajzala thawabaka
magnified your rewards,
[10:02.00]
وَ اَلْحَقَكَ بِالذِّرْوَةِ الْعَالِيَةِ
wa alhaqaka bildhdharwati al`aliyati
and joined you to the exalted summit
[10:07.00]
حَيْثُ الشَّرَفُ كُلُّ الشَّرَفِ
haythu alshsharafu kullu alshsharafi
where there is the entire honor
[10:11.00]
وَ فِي الْغُرَفِ السَّامِيَةِ
wa fi alghurafi alssamiyati
in the elevated chambers.
[10:13.00]
كَمَا مَنَّ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ جَعَلَكَ مِنْ اَهْلِ الْبَيْتِ
kama manna `alayka min qablu wa ja`alaka min ahli albayti
Similarly, He had bestowed upon you and made you one of the members of the Household of the Prophet
[10:21.00]
الَّذِيْنَ اَذْهَبَ اللّٰهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيْرًا
alladhina adhhaba allahu `anhum alrrijsa wa tahharahum tathiran
from whom Allah removed filth and whom He purified with thorough purification.
[10:30.00]
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ رِضْوَانُهُ
salawatu allahi `alayka wa rahmatu allahi wa barakatuhu wa ridwanuhu
Allah’s blessings, mercy, benedictions, and pleasure be upon you.
[10:40.00]
فَاشْفَعْ اَيُّهَا السَّيِّدُ الطَّاهِرُ اِلٰى رَبِّكَ
fashfa` ayyuha alssayyidu alttahiru ila rabbika
So, O pure master, (please) intercede for me with your Lord
[10:45.00]
فِيْ حَطِّ الْاَثْقَالِ عَنْ ظَهْرِيْ وَ تَخْفِيْفِهَا عَنِّيْ
fi hatti al-athqali `an zahri wa takhfifiha `anni
so that He may unburden and relieve me from the loads (of sins) that I carry on my back.
[10:53.00]
وَ ارْحَمْ ذُلِّيْ وَ خُضُوْعِيْ لَكَ وَ لِلسَّيِّدِ اَبِيْكَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكُمَا۔
warham dhulli wa khudu`i laka wa lilssayyidi abika salla allahu `alaykuma
And (please) have mercy upon my humbleness and submission to you and to the master, your father. May Allah bless you both.
[11:03.00]
زَادَ اللّٰهُ فِي شَرَفِكُمْ فِي الْاٰخِرَةِ
zada allahu fi sharafikum fi al-akhirati
May Allah increase your honor in the Hereafter
[11:10.00]
كَمَا شَرَّفَكُمْ فِيْ الدُّنْيَا
kama sharrafakum fi alddunya
in the same way as He honored you in this world
[11:13.00]
وَ اَسْعَدَكُمْ كَمَاۤ اَسْعَدَ بِكُمْ
wa as`adakum kama as`ada bikum
and may He bless you in the same way as He blessed others on account of you.
[11:18.00]
وَ اَشْهَدُ اَنَّكُمْ اَعْلَامُ الدِّيْنِ
wa ashhadu annakum a`lamu alddini
And I bear witness that you are the signposts of the religion
[11:23.00]
وَ نُجُوْمُ الْعَالَمِيْنَ
wa nujumu al`alamina
and the stars of the worlds.
[11:27.00]
وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ۔
wa as-salamu `alaykum wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.