Ziyarat Aimmatul Baqi

[00:05.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ائِمَّةَ ٱلْهُدَىٰ

as-salamu `alaykum a'immata alhuda

Peace be upon you, O Leaders of true guidance.

You may then move toward their tombs, face them, turn the back to the kiblah direction, and say the following:

[00:10.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ اهْلَ ٱلتَّقْوَىٰ

as-salamu `alaykum ahla alttaqwa

Peace be upon you, O people of piety.

 

[00:16.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ايُّهَا ٱلْحُجَجُ عَلَىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا

as-salamu `alaykum ayyuha alhujaju `ala ahli alddunya

Peace be upon you, O Arguments against the inhabitants of this world.

 

[00:26.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ ايُّهَا ٱلْقُوَّامُ فِي ٱلْبَرِيَّةِ بِٱلْقِسْطِ

as-salamu `alaykum ayyuha alquwwamu fi albariyyati bilqisti

Peace be upon you, O maintainers of justice on people.

 

[00:36.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ اهْلَ ٱلصَّفْوَةِ

as-salamu `alaykum ahla alssafwati

Peace be upon you, O choicest people.

 

[00:42.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ آلَ رَسُولِ ٱللَّهِ

as-salamu `alaykum ala rasuli allahi

Peace be upon you, O members of the Household of Allah’s Messenger.

 

[00:49.00]

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ اهْلَ ٱلنَّجْوَىٰ

as-salamu `alaykum ahla alnnajwa

Peace be upon you, O people of confidential talks (of the angels).

 

[00:56.00]

اشْهَدُ انَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ وَنَصَحْتُمْ

ashhadu annakum qad ballaghtum wa nasahtum

I bear witness that you did convey, offer advice,

 

[01:03.00]

وَصَبَرْتُمْ فِي ذَاتِ ٱللَّهِ

wa sabartum fi dhati allahi

endure for the sake of Allah,

 

[01:08.00]

وَكُذِّبْتُمْ وَاسيءَ إِلَيْكُمْ فَغَفَرْتُمْ

wa kudhdhibtum wa usi'a ilaykum faghafartum

and forgive when you were belied and maltreated.

 

[01:16.00]

وَاشْهَدُ انَّكُمُ ٱلائِمَّةُ ٱلرَّاشِدُونَ ٱلْمُهْتَدُونَ

wa ashhadu annakumu al-a'immatu alrrashiduna almuhtaduna

I also bear witness that you are the orthodox, well-guided Leaders,

 

[01:24.00]

وَانَّ طَاعَتَكُمْ مَفْرُوضَةٌ

wa anna ta`atakum mafrudatun

that the obedience to you is obligatory,

 

[01:30.00]

وَانَّ قَوْلَكُمُ ٱلصِّدْقُ

wa anna qawlakumu alssidqu

that your words are true,

 

[01:36.00]

وَانَّكُمْ دَعْوَتُمْ فَلَمْ تُجَابُوٱ

wa annakum da`awtum falam tujabu

that you had called (to Allah) but you were not answered,

 

[01:41.00]

وَامَرْتُمْ فَلَمْ تُطَاعُوٱ

wa amartum falam tuta`u

that you had enjoined (the right) but you were not obeyed,

 

[01:46.00]

وَانَّكُمْ دَعَائِمُ ٱلدِّينِ وَارْكَانُ ٱلارْضِ

wa annakum da`a'imu alddini wa arkanu al-ardi

and that you are the supports of the religion and the poses of the earth.

 

[01:55.00]

لَمْ تَزَالُوٱ بِعَيْنِ ٱللَّهِ

lam tazalu bi`ayni allahi

You were always under the sight of Allah

 

[01:58.00]

يَنْسَخُكُمْ مِنْ اصْلاَبِ كُلِّ مُطَّهَرٍ

yansakhukum min aslabi kulli mutahharin

Who moved you from the loins of purified men

 

[02:04.00]

وَيَنْقُلُكُمْ مِنْ ارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَاتِ

wa yanqulukum min arhami almutahharati

to the wombs of purified women.

 

[02:11.00]

لَمْ تُدَنِّسْكُمُ ٱلْجَاهِلِيَّةُ ٱلْجَهْلاَءُ

lam tudanniskumu aljahiliyyatu aljahla'u

The benighted ignorance could not stain you

 

[02:17.00]

وَلَمْ تَشْرَكْ فِيكُمْ فِتَنُ ٱلاهْوَاءِ

wa lam tashrak fikum fitanu al-ahwa'i

and the whimsical sedition could not attract you.

 

[02:24.00]

طِبْتُمْ وَطَابَ مَنْبَتُكُمْ

tibtum wa taba manbatukum

Pleased be you as your origin has been pleased.

 

[02:28.00]

مَنَّ بِكُمْ عَلَيْنَا دَيَّانُ ٱلدِّينِ

manna bikum `alayna dayyanu alddini

The King of the religion has conferred upon us with the grace of our acknowledgment of you;

 

[02:36.00]

فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ

faja`alakum fi buyutin

He therefore caused you to be in houses

 

[02:40.00]

اذِنَ ٱللَّهُ انْ تُرْفَعَ

adhina allahu an turfa`a

which He (i.e. Allah) has permitted to be exalted

 

[02:43.00]

وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُ

wa yudhkara fiha ismuhu

and that His Name may be mentioned therein,

 

[02:47.00]

وَجَعَلَ صَلاَتَنَا عَلَيْكُمْ

wa ja`ala salatana `alaykum

and He has decided our invocations of blessings upon you

 

[02:51.00]

رَحْمَةً لَنَا وَكَفَّارَةً لِذُنُوبِنَا

rahmatan lana wa kaffaratan lidhunubina

to be mercy on us and to be granting remission of our sins.

 

[02:57.00]

إِذِ ٱخْتَارَكُمُ ٱللَّهُ لَنَا

idhi ikhtarakumu allahu lana

Allah has chosen you for us

 

[03:02.00]

وَطَيَّبَ خَلْقَنَا بِمَا مَنَّ عَلَيْنَا مِنْ وِلاَيَتِكُمْ

wa tayyaba khalqana bima manna `alayna min wilayatikum

and has purified our creation through the grace of our loyalty to your (Divinely commissioned) Leadership with which He has conferred upon us.

 

[03:13.00]

وَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَمِّينَ بِعِلْمِكُمْ

wa kunna `indahu musammina bi`ilmikum

We have thus become nominated with Him due to our acknowledgement of you

 

[03:20.00]

مُعْتَرِفِينَ بِتَصْدِيقِنَا إِيَّاكُمْ

mu`tarifina bitasdiqina iyyakum

and our giving credence to you.

 

[03:26.00]

وَهٰذَا مَقَامُ مَنْ اسْرَفَ وَاخْطَا

wa hadha maqamu man asrafa wa akhta'a

So, this is the situation of him who has committed mistakes and sins,

 

[03:34.00]

وَٱسْتَكَانَ وَاقَرَّ بِمَا جَنَىٰ

wastakana wa aqarra bima jana

shown submission (to you), and confessed of what he had committed.

 

[03:38.00]

وَرَجَا بِمَقَامِهِ ٱلْخَلاَصَ

wa raja bimaqamihi alkhalasa

Hence, being in this situation, I hope for redemption

 

[03:44.00]

وَانْ يَسْتَنْقِذَهُ بِكُمْ مُسْتَنْقِذُ ٱلْهَلْكَىٰ مِنَ ٱلرَّدَىٰ

wa an yastanqidhahu bikum

and I hope that the Savior of the perishing ones from perdition may save me in your names.

 

[03:48.00]

فَكُونُوٱ لِي شُفَعَاءَ

mustanqidhu alhalka min alrrada

So, (please) be my interceders,

 

[03:52.00]

فَقَدْ وَفَدْتُ إِلَيْكُمْ

fakunu li shufa`a'a

for I have come to you

 

[03:57.00]

إِذْ رَغِبَ عَنْكُمْ اهْلُ ٱلدُّنْيَا

faqad wafadtu ilaykum

when the people of this world abandoned you,

 

[04:02.00]

وَٱتَّخَذُوٱ آيَاتِ ٱللَّهِ هُزُواً

idh raghiba `ankum ahlu alddunya

took the Signs of Allah for a jest,

 

[04:06.00]

وَٱسْتَكْبَرُوٱ عَنْهَا

wattakhadhu ayati allahi huzwan

and turned away from them haughtily.

 

[04:12.00]

يَا مَنْ هُوَ قَائِمٌ لاََ يَسْهُو

ya man huwa qa'imun la yashu

O He Who is Self-Subsisting and never forgets,

 

[04:21.00]

وَدَائِمٌ لاََ يَلْهُو

wa da'imun la yalhu

Who is Ever-living and never becomes heedless,

 

[04:24.00]

وَمُحيطٌ بِكُلِّ شَيْءٍ

wa muhitun bikulli shay'in

and Who encompasses all things!

 

[04:27.00]

لَكَ ٱلْمَنُّ بِمَا وَفَّقْتَنِي

laka almannu bima waffaqtani

To You is all gratitude for that You have guided me (to this)

 

[04:32.00]

وَعَرَّفْتَنِي بِمَا اقَمْتَنِي عَلَيْهِ

wa `arraftani bima aqamtani `alayhi

and You have introduced to me that on which I rest,

 

[04:38.00]

إِذْ صَدَّ عَنْهُ عِبَادُكَ

idh sadda `anhu `ibaduka

when Your servants diverted from it,

 

[04:42.00]

وَجَهِلُوٱ مَعْرِفَتَهُ

wa jahilu ma`rifatahu

ignored the recognition of it,

 

[04:46.00]

وَٱسْتَخَفُّوٱ بِحَقِّهِ

wastakhaffu bihaqqihi

belittled its right,

 

[04:50.00]

وَمَالُوٱ إِلَىٰ سِوَاهُ

wa malu ila siwahu

and inclined to elsewhere.

 

[04:54.00]

فَكَانَتِ ٱلْمِنَّةُ مِنْكَ عَلَيَّ

fakanat alminnatu minka `alayya

Hence, You have conferred upon me with this favor

 

[04:58.00]

مَعَ اقْوَامٍ خَصَصْتَهُمْ بِمَا خَصَصْتَنِي بِهِ

ma`a aqwamin khasastahum bima khasastani bihi

as well as upon other people whom You have granted exclusively the same.

 

[05:06.00]

فَلَكَ ٱلْحَمْدُ إِذْ كُنْتُ عِنْدَكَ

falaka alhamdu idh kuntu `indaka

So, all praise be to You, for I have been

 

[05:11.00]

فِي مَقَامِي هٰذَا مَذْكُوراً مَكْتُوباً

fi maqami hadha madhkuran maktuban

mentioned and written with You due to the situation in which I am now.

 

[05:19.00]

فَلاَ تَحْرِمْنِي مَا رَجَوْتُ

fala tahrimni ma rajawtu

Hence, (please) do not deprive me of what I long for,

 

[05:23.00]

وَلاَ تُخَيِّبْنِي فِي مَا دَعَوْتُ

wa la tukhayyibni fi ma da`awtu

and do not disappoint me as regards my supplication;

 

[05:28.00]

بِحُرْمَةِ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلطَّاهِرِينَ

bihurmati muhammadin wa alihi alttahirina

(please do so) in the name of the sanctity of Muhammad and his immaculate Household.

 

[05:33.00]

وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

wa salla allahu `ala muhammadin wa ali muhammadin

May Allah send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad.