Prayer of the Sixth Round, from Marwah to Safa
اَللهُ اَکْبَرُ اَللهُ اَکْبَرُ اَللهُ اَکْبَرُ وَ لِلهِ الْحَمْدُ
Allah is great, Allah is great, and praise belongs to Allah;
لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ
There is no god save Allah, the One; He has fulfilled His word,
وَ نَصَرَ عَبْدَهُ وَ هَزَمَ الاَحْزابَ وَحْدَهُ
granted victory to [helped] His servant, and alone defeated the parties.
لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَ لا نَعْبُدُ اِلاّ اِیّاهُ
There is no god save Allah; only Him we do worship,
مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ وَ لَوْ کَرِهَ الْکافِرونَ
and we make our religion sincerely His, though the unbelievers may be averse.
اَلّلهُمَّ اِنِّی اَسْئَلُکَ الْهُدى وَ التُّقى وَ الْعِفافَ وَ الْغِنى
O Allah! I ask Thee guidance, piety, chastity and sufficiency.
اَلّلهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ کَالَّذِی تَقُولُ
O Allah! Praise is Thine as Thou sayest,
وَ خَیْراً مِمّا تَقْولُ
and what Thou sayest is right.
اَلّلهُمَّ اِنِّی اَسْئَلُکَ رِضاکَ وَ الْجَنَّةَ
O Allah! I ask Thee Thy satisfaction and Paradise
وَ اَعُوذُ بِکَ مِنْ سَخَطِکَ وَ النّارَ
and I take refuge in Thee from Thy dissatisfaction and from Fire
وَ ما یُقَرّبُنِی اِلَیْها مِنْ قَوْل وَ فِعْل اَوْ عَمَل
and that which brings me close to it, of words or deeds or actions.
اَلّلهُمَّ بِنُورِکَ اهْتَدَیْنا وَ بِفَضْلِکَ اسْتَغْنَیْنا
O Allah! We are guided by Thy light, we are sufficient by Thy grace,
وَ فِی کَنَفِکَ وَ اِنْعامِکَ وَ عَطائِکَ وَ اِحْسانِکَ
and under Thy protection, blessings, endowment and bounty.
اَصْبَحْنا وَ اَمْسَیْنا اَنْتَ الاَوَّلُ فَلا قَبْلَکَ شَىْءٌ
Thou art the First before Whom there was nothing,
وَ الْاَخِرُ فَلا بَعْدَکَ شَىْءٌ وَ الظّاهِرُ فَلا شَىْءَ
Thou art the First before Whom there was nothing, The last after Whom there will be nothing,
فَوْقَکَ وَ البْاطِنُ فَلا شَىْءَ دُونَکَ
The Manifest above Whom there is nothing, The Hidden beyond Whom there is nothing
نَعُوذُ بِکَ مِنَ الْفَلْسِ وَ الْکَسَلِ وَ عَذابِ الْقَبْرِ
We take refuge in Thee from bankruptcy, indolence, the pain of the grave,
وَ فِتْنَةِ الْغِنى و نَسْئَلُکَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ
and the temptation of sufficiency, and we ask Thee to reward us with paradise.
رَبِّ اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ اعْفُ وَ تَکَرَّمْ
O Lord! Forgive and have mercy and pardon and be gracious
وَ تَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ اِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ
and excuse what Thou knowest, surely Thou knowest what we do not know,
اِنَّکَ اَنْتَ اللهُ الاَعَزُّ الاَکْرَمُ
verily Thou art Allah, the All-mighty, the most Generous.
اِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ
Surely, Safa and Marwah are amongst the rituals of Allah; so he who makes pilgrimage to the House or visits
اَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ اَنْ یَطَّوَفَ بِهِما
there is no sin to circumambulate them.
وَ مَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَاِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ
And if anyone obeyeth his own impulse to good deeds, surely Allah is grateful and All-knowing.
Prayer of the Sixth Round, from Marwah to Safa
اَللهُ اَکْبَرُ اَللهُ اَکْبَرُ اَللهُ اَکْبَرُ وَ لِلهِ الْحَمْدُ
Allah is great, Allah is great, and praise belongs to Allah;
لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ
There is no god save Allah, the One; He has fulfilled His word,
وَ نَصَرَ عَبْدَهُ وَ هَزَمَ الاَحْزابَ وَحْدَهُ
granted victory to [helped] His servant, and alone defeated the parties.
لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَ لا نَعْبُدُ اِلاّ اِیّاهُ
There is no god save Allah; only Him we do worship,
مُخْلِصِینَ لَهُ الدِّینَ وَ لَوْ کَرِهَ الْکافِرونَ
and we make our religion sincerely His, though the unbelievers may be averse.
اَلّلهُمَّ اِنِّی اَسْئَلُکَ الْهُدى وَ التُّقى وَ الْعِفافَ وَ الْغِنى
O Allah! I ask Thee guidance, piety, chastity and sufficiency.
اَلّلهُمَّ لَکَ الْحَمْدُ کَالَّذِی تَقُولُ
O Allah! Praise is Thine as Thou sayest,
وَ خَیْراً مِمّا تَقْولُ
and what Thou sayest is right.
اَلّلهُمَّ اِنِّی اَسْئَلُکَ رِضاکَ وَ الْجَنَّةَ
O Allah! I ask Thee Thy satisfaction and Paradise
وَ اَعُوذُ بِکَ مِنْ سَخَطِکَ وَ النّارَ
and I take refuge in Thee from Thy dissatisfaction and from Fire
وَ ما یُقَرّبُنِی اِلَیْها مِنْ قَوْل وَ فِعْل اَوْ عَمَل
and that which brings me close to it, of words or deeds or actions.
اَلّلهُمَّ بِنُورِکَ اهْتَدَیْنا وَ بِفَضْلِکَ اسْتَغْنَیْنا
O Allah! We are guided by Thy light, we are sufficient by Thy grace,
وَ فِی کَنَفِکَ وَ اِنْعامِکَ وَ عَطائِکَ وَ اِحْسانِکَ
and under Thy protection, blessings, endowment and bounty.
اَصْبَحْنا وَ اَمْسَیْنا اَنْتَ الاَوَّلُ فَلا قَبْلَکَ شَىْءٌ
Thou art the First before Whom there was nothing,
وَ الْاَخِرُ فَلا بَعْدَکَ شَىْءٌ وَ الظّاهِرُ فَلا شَىْءَ
Thou art the First before Whom there was nothing, The last after Whom there will be nothing,
فَوْقَکَ وَ البْاطِنُ فَلا شَىْءَ دُونَکَ
The Manifest above Whom there is nothing, The Hidden beyond Whom there is nothing
نَعُوذُ بِکَ مِنَ الْفَلْسِ وَ الْکَسَلِ وَ عَذابِ الْقَبْرِ
We take refuge in Thee from bankruptcy, indolence, the pain of the grave,
وَ فِتْنَةِ الْغِنى و نَسْئَلُکَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ
and the temptation of sufficiency, and we ask Thee to reward us with paradise.
رَبِّ اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ اعْفُ وَ تَکَرَّمْ
O Lord! Forgive and have mercy and pardon and be gracious
وَ تَجاوَزْ عَمّا تَعْلَمُ اِنَّکَ تَعْلَمُ ما لا نَعْلَمُ
and excuse what Thou knowest, surely Thou knowest what we do not know,
اِنَّکَ اَنْتَ اللهُ الاَعَزُّ الاَکْرَمُ
verily Thou art Allah, the All-mighty, the most Generous.
اِنَّ الصَّفا وَ الْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ اللهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ
Surely, Safa and Marwah are amongst the rituals of Allah; so he who makes pilgrimage to the House or visits
اَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَیْهِ اَنْ یَطَّوَفَ بِهِما
there is no sin to circumambulate them.
وَ مَنْ تَطَوَّعَ خَیْراً فَاِنَّ اللهَ شاکِرٌ عَلِیمٌ
And if anyone obeyeth his own impulse to good deeds, surely Allah is grateful and All-knowing.