اَللَّهُمَّ أَنْتَ ٱلرَّبُّ وَأَنَا ٱلْمَرْبُوبُ
allahumma anta alrrabbu wa ana almarbubu
O Allah, You are the Sustainer and I am the sustained.
وَأَنْتَ ٱلْخَالِقُ وَأَنَا ٱلْمَخْلُوقُ
wa anta alkhaliqu wa ana almakhluqu
You are the Creator and I am the created.
وَأَنْتَ ٱلْمَالِكُ وَأَنَا ٱلْمَمْلُوكُ
wa anta almaliku wa ana almamluku
You are the Owner and I am the owned.
وَأَنْتَ ٱلْمُعْطِي وَأَنَا ٱلسَّائِلُ
wa anta almu`ti wa ana alssa'ilu
You are the Granter and I am the beggar.
وَأَنْتَ ٱلرَّازِقُ وَأَنَا ٱلْمَرْزُوقُ
wa anta alrraziqu wa ana almarzuqu
You are the Provider with sustenance and I am the receiver of sustenance.
وَأَنْتَ ٱلْقَادِرُ وَأَنَا ٱلْعَاجِزُ
wa anta alqadiru wa ana al`ajizu
You are the All-powerful and I am the powerless.
وَأَنْتَ ٱلْقَوِيُّ وَأَنَا ٱلضَّعِيفُ
wa anta alqawiyyu wa ana aldda`ifu
You are the All-forceful and I am the weak.
وَأَنْتَ ٱلْمُغِيثُ وَأَنَا ٱلْمُسْتَغِيثُ
wa anta almughithu wa ana almustaghithu
You are the Aide and I am the seeker of aid.
وَأَنْتَ ٱلدَّائِمُ وَأَنَا ٱلزَّائِلُ
wa anta aldda'imu wa ana alzza'ilu
You are the Everlasting and I am destined to die.
وَأَنْتَ ٱلْكَبِيرُ وَأَنَا ٱلْحَقِيرُ
wa anta alkabiru wa ana alhaqiru
You are the Significant and I am the trivial.
وَأَنْتَ ٱلْعَظِيمُ وَأَنَا ٱلصَّغِيرُ
wa anta al`azimu wa ana alssaghiru
You are the Great and I am the tiny.
وَأَنْتَ ٱلْمَوْلَىٰ وَأَنَا ٱلْعَبْدُ
wa anta almawla wa ana al`abdu
You are the Lord and I am the slave.
وَأَنْتَ ٱلْعَزِيزُ وَأَنَا ٱلذَّلِيلُ
wa anta al`azizu wa ana aldhdhalilu
You are the Almighty and I am the humble.
وَأَنْتَ ٱلرَّفِيعُ وَأَنَا ٱلْوَضِيعُ
wa anta alrrafi`u wa ana alwadi`u
You are the Elevated and I am the meek.
وَأَنْتَ ٱلْمُدَبِّرُ وَا نَا ٱلْمُدَبَّرُ
wa anta almudabbiru wa ana almudabbaru
You are the Manager and I am managed.
وَأَنْتَ ٱلْبَاقِي وَأَنَا ٱلْفَانِي
wa anta albaqi wa ana alfani
You are the Eternal and I am mortal.
وَأَنْتَ ٱلدَّيَّانُ وَأَنَا ٱلْمُدَانُ
wa anta alddayyanu wa ana almudanu
You are the Judge and I am judged.
وَأَنْتَ ٱلْبَاعِثُ وَأَنَا ٱلْمَبْعُوثُ
wa anta alba`ithu wa ana almab`uthu
You are the Resurrector and I am resurrected.
وَأَنْتَ ٱلْغَنِيُّ وَأَنَا ٱلْفَقِيرُ
wa anta alghaniyyu wa ana alfaqiru
You are the Rich and I am the poor.
وَأَنْتَ ٱلْحَيُّ وَأَنَا ٱلْمَيِّتُ
wa anta alhayyu wa ana almayyitu
You are the Ever-living and I am subjected to death.
تَجِدُ مَنْ تُعَذِّبُ يَا رَبِّ غَيْرِي
tajidu man tu`adhdhibu ya rabbi ghayri
You, O my Lord, can find someone to torment other than me
وَلاَ أَجِدُ مَنْ يَرْحَمُنِي غَيْرُكَ
wa la ajidu man yarhamuni ghayruka
but I cannot find anyone to have mercy on me other than You.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
وَقَرِّبْ فَرَجَهُمْ
wa qarrib farajahum
hasten their Relief,
وَٱرْحَمْ ذُلِّي بَيْنَ يَدَيْكَ
warham dhulli bayna yadayka
and have mercy on my humiliation before You,
وَتَضَرُّعِي إِلَيْكَ
wa tadarru`i ilayka
my imploration to You,
وَوَحْشَتِي مِنَ ٱلنَّاسِ
wa wahshati min alnnasi
my disassociation from people,
وَأُنْسِي بِكَ يَا كَرِيـمُ
wa unsi bika ya karimu
and my entertainment with You, O All-generous.
ثُمَّ تَصَدَّقْ عَلَيَّ فِي هٰذِهِ ٱلسَّاعَةِ
thumma tasaddaq `alayya fi hadhihi alssa`ati
Then, (please) endue me at this very hour
بِرَحْمَةٍ مِنْ عِنْدِكَ تُهَدِّئُ بِهَا قَلْبِي
birahmatin min `indika tuhaddi'u biha qalbi
with mercy from You by which You tranquilize my heart,
وَتَجْمَعُ بِهَا أَمْرِي
wa tajma`u biha amri
bring together my affairs,
وَتَلُمُّ بِهَا شَعَثِي
wa talummu biha sha`athi
reunite my scattering,
وَتُبَيِّضُ بِهَا وَجْهِي
wa tubayyidu biha wajhi
whiten my face,
وَتُكْرِمُ بِهَا مَقَامِي
wa tukrimu biha maqami
confer honor on my status,
وَتَحُطُّ بِهَا عَنِّي وِزْرِي
wa tahuttu biha `anni wizri
relieve me from my burdens,
وَتَغْفِرُ بِهَا مَا مَضَىٰ مِنْ ذُنُوبِي
wa taghfiru biha ma mada min dhunubi
forgive my past sins,
وَتَعْصِمُنِي فِي مَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِي
wa ta`simuni fi ma baqiya min `umri
protect me against sinning in the rest of my lifetime,
وَتَسْتَعْمِلُنِي فِي ذٰلِكَ كُلِّهِ
wa tasta`miluni fi dhalika kullihi
employ me in my entire lifetime
بِطَاعَتِكَ وَمَا يُرْضِيكَ عَنِّي
bita`atika wa ma yurdika `anni
in acts of obedience to You and acts that bring about Your pleasure,
وَتَخْتِمُ عَمَلِي بِأَحْسَنِهِ
wa takhtimu `amali bi'ahsanihi
seal my deeds with the best of them,
وَتَجْعَلُ لِي ثَوَابَهُ ٱلْجَنَّةَ
wa taj`alu li thawabahu aljannata
decide Paradise to be my reward for that,
وَتَسْلُكُ بِي سَبِيلَ ٱلصَّالِحِينَ
wa tasluku bi sabila alssalihina
lead me to the path of the righteous,
وَتُعِينُنِي عَلَىٰ صَالِحِ مَا أَعْطَيْتَنِي
wa tu`inuni `ala salihi ma a`taytani
help me do well with the virtuous of what You have given me
كَمَا أَعَنْتَ ٱلصَّالِحِينَ عَلَىٰ صَالِحِ مَا أَعْطَيْتَهُمْ
kama a`anta alssalihina `ala salihi ma a`taytahum
in the same way as You have helped the righteous ones do well with what You have given them,
وَلاَ تَنْزَعْ مِنِّي صَالِحاً أَعْطَيْتِنِيهِ أَبَداً
wa la tanza` minni salihan a`taytinihi abadan
never deprive me of any virtuous thing that You have given me,
وَلاَ تَرُدَّنِي فِي سُوءٍ ٱسْتَنْقَذْتَنِي مِنْهُ أَبَداً
wa la taruddani fi su'in istanqadhtani minhu abadan
never send me back to a wicked matter from which You have saved me,
وَلاَ تُشْمِتْ بِي عَدُوّاً وَلاَ حَاسِداً أَبَداً
wa la tushmit bi `aduwwan wa la hasidan abadan
never make my enemy or one who envies me gloat at my misfortune,
وَلاَ تَكِلْنِي إِلَىٰ نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً
wa la takilni ila nafsi tarfata `aynin abadan
and never leave me alone with my own affairs even for a winking of an eye
وَلاَ أَقَلَّ مِنْ ذٰلِكَ وَلاَ أَكْثَرَ
wa la aqalla min dhalika wa la akthara
or less or more than that.
يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
ya rabba al`alamina
O Lord of the worlds!
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَرِنِي ٱلْحَقَّ حَقّاً فَأَتَّبِعَهُ
wa arini alhaqqa haqqan fa'attabi`ahu
show the right as it is in reality so that I will follow it
وَٱلْبَاطِلَ بَاطِلاً فَأَجْتَنِبَهُ
walbatila batilan fa'ajtanibahu
and the wrong as it is in reality so that I will shun it,
وَلاَ تَجْعَلْهُ عَلَيَّ مُتَشَابِهاً
wa la taj`alhu `alayya mutashabihan
never confuse the right and the wrong for me;
فَأَتَّبِعَ هَوَايَ بِغَيْرِ هُدىًٰ مِنْكَ
fa'attabi`a hawaya bighayri hudan minka
lest I will follow my own desires without finding true guidance from You.
وَٱجْعَلْ هَوَايَ تَبَعاً لِطَاعَتِكَ
waj`al hawaya taba`an lita`atika
And (please) cause all my desires to follow the obedience to You,
وَخُذْ رِضَا نَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي
wa khudh rida nafsika min nafsi
take the pleasure of You from the pleasure of myself,
وَٱهْدِنِي لِمَا ٱخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِكَ
wahdini lima ikhtulifa fihi min alhaqqi bi'idhnika
and guide me to the right about which disagreement has taken place by permission of You;
إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
innaka tahdi man tasha'u ila siratin mustaqimin
verily, You guide whomever You wish to a straight path.
You may then pray to Almighty Allah for your personal requests and they shall be granted, Allah willing.
اَللَّهُمَّ أَنْتَ ٱلرَّبُّ وَأَنَا ٱلْمَرْبُوبُ
allahumma anta alrrabbu wa ana almarbubu
O Allah, You are the Sustainer and I am the sustained.
وَأَنْتَ ٱلْخَالِقُ وَأَنَا ٱلْمَخْلُوقُ
wa anta alkhaliqu wa ana almakhluqu
You are the Creator and I am the created.
وَأَنْتَ ٱلْمَالِكُ وَأَنَا ٱلْمَمْلُوكُ
wa anta almaliku wa ana almamluku
You are the Owner and I am the owned.
وَأَنْتَ ٱلْمُعْطِي وَأَنَا ٱلسَّائِلُ
wa anta almu`ti wa ana alssa'ilu
You are the Granter and I am the beggar.
وَأَنْتَ ٱلرَّازِقُ وَأَنَا ٱلْمَرْزُوقُ
wa anta alrraziqu wa ana almarzuqu
You are the Provider with sustenance and I am the receiver of sustenance.
وَأَنْتَ ٱلْقَادِرُ وَأَنَا ٱلْعَاجِزُ
wa anta alqadiru wa ana al`ajizu
You are the All-powerful and I am the powerless.
وَأَنْتَ ٱلْقَوِيُّ وَأَنَا ٱلضَّعِيفُ
wa anta alqawiyyu wa ana aldda`ifu
You are the All-forceful and I am the weak.
وَأَنْتَ ٱلْمُغِيثُ وَأَنَا ٱلْمُسْتَغِيثُ
wa anta almughithu wa ana almustaghithu
You are the Aide and I am the seeker of aid.
وَأَنْتَ ٱلدَّائِمُ وَأَنَا ٱلزَّائِلُ
wa anta aldda'imu wa ana alzza'ilu
You are the Everlasting and I am destined to die.
وَأَنْتَ ٱلْكَبِيرُ وَأَنَا ٱلْحَقِيرُ
wa anta alkabiru wa ana alhaqiru
You are the Significant and I am the trivial.
وَأَنْتَ ٱلْعَظِيمُ وَأَنَا ٱلصَّغِيرُ
wa anta al`azimu wa ana alssaghiru
You are the Great and I am the tiny.
وَأَنْتَ ٱلْمَوْلَىٰ وَأَنَا ٱلْعَبْدُ
wa anta almawla wa ana al`abdu
You are the Lord and I am the slave.
وَأَنْتَ ٱلْعَزِيزُ وَأَنَا ٱلذَّلِيلُ
wa anta al`azizu wa ana aldhdhalilu
You are the Almighty and I am the humble.
وَأَنْتَ ٱلرَّفِيعُ وَأَنَا ٱلْوَضِيعُ
wa anta alrrafi`u wa ana alwadi`u
You are the Elevated and I am the meek.
وَأَنْتَ ٱلْمُدَبِّرُ وَا نَا ٱلْمُدَبَّرُ
wa anta almudabbiru wa ana almudabbaru
You are the Manager and I am managed.
وَأَنْتَ ٱلْبَاقِي وَأَنَا ٱلْفَانِي
wa anta albaqi wa ana alfani
You are the Eternal and I am mortal.
وَأَنْتَ ٱلدَّيَّانُ وَأَنَا ٱلْمُدَانُ
wa anta alddayyanu wa ana almudanu
You are the Judge and I am judged.
وَأَنْتَ ٱلْبَاعِثُ وَأَنَا ٱلْمَبْعُوثُ
wa anta alba`ithu wa ana almab`uthu
You are the Resurrector and I am resurrected.
وَأَنْتَ ٱلْغَنِيُّ وَأَنَا ٱلْفَقِيرُ
wa anta alghaniyyu wa ana alfaqiru
You are the Rich and I am the poor.
وَأَنْتَ ٱلْحَيُّ وَأَنَا ٱلْمَيِّتُ
wa anta alhayyu wa ana almayyitu
You are the Ever-living and I am subjected to death.
تَجِدُ مَنْ تُعَذِّبُ يَا رَبِّ غَيْرِي
tajidu man tu`adhdhibu ya rabbi ghayri
You, O my Lord, can find someone to torment other than me
وَلاَ أَجِدُ مَنْ يَرْحَمُنِي غَيْرُكَ
wa la ajidu man yarhamuni ghayruka
but I cannot find anyone to have mercy on me other than You.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
وَقَرِّبْ فَرَجَهُمْ
wa qarrib farajahum
hasten their Relief,
وَٱرْحَمْ ذُلِّي بَيْنَ يَدَيْكَ
warham dhulli bayna yadayka
and have mercy on my humiliation before You,
وَتَضَرُّعِي إِلَيْكَ
wa tadarru`i ilayka
my imploration to You,
وَوَحْشَتِي مِنَ ٱلنَّاسِ
wa wahshati min alnnasi
my disassociation from people,
وَأُنْسِي بِكَ يَا كَرِيـمُ
wa unsi bika ya karimu
and my entertainment with You, O All-generous.
ثُمَّ تَصَدَّقْ عَلَيَّ فِي هٰذِهِ ٱلسَّاعَةِ
thumma tasaddaq `alayya fi hadhihi alssa`ati
Then, (please) endue me at this very hour
بِرَحْمَةٍ مِنْ عِنْدِكَ تُهَدِّئُ بِهَا قَلْبِي
birahmatin min `indika tuhaddi'u biha qalbi
with mercy from You by which You tranquilize my heart,
وَتَجْمَعُ بِهَا أَمْرِي
wa tajma`u biha amri
bring together my affairs,
وَتَلُمُّ بِهَا شَعَثِي
wa talummu biha sha`athi
reunite my scattering,
وَتُبَيِّضُ بِهَا وَجْهِي
wa tubayyidu biha wajhi
whiten my face,
وَتُكْرِمُ بِهَا مَقَامِي
wa tukrimu biha maqami
confer honor on my status,
وَتَحُطُّ بِهَا عَنِّي وِزْرِي
wa tahuttu biha `anni wizri
relieve me from my burdens,
وَتَغْفِرُ بِهَا مَا مَضَىٰ مِنْ ذُنُوبِي
wa taghfiru biha ma mada min dhunubi
forgive my past sins,
وَتَعْصِمُنِي فِي مَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِي
wa ta`simuni fi ma baqiya min `umri
protect me against sinning in the rest of my lifetime,
وَتَسْتَعْمِلُنِي فِي ذٰلِكَ كُلِّهِ
wa tasta`miluni fi dhalika kullihi
employ me in my entire lifetime
بِطَاعَتِكَ وَمَا يُرْضِيكَ عَنِّي
bita`atika wa ma yurdika `anni
in acts of obedience to You and acts that bring about Your pleasure,
وَتَخْتِمُ عَمَلِي بِأَحْسَنِهِ
wa takhtimu `amali bi'ahsanihi
seal my deeds with the best of them,
وَتَجْعَلُ لِي ثَوَابَهُ ٱلْجَنَّةَ
wa taj`alu li thawabahu aljannata
decide Paradise to be my reward for that,
وَتَسْلُكُ بِي سَبِيلَ ٱلصَّالِحِينَ
wa tasluku bi sabila alssalihina
lead me to the path of the righteous,
وَتُعِينُنِي عَلَىٰ صَالِحِ مَا أَعْطَيْتَنِي
wa tu`inuni `ala salihi ma a`taytani
help me do well with the virtuous of what You have given me
كَمَا أَعَنْتَ ٱلصَّالِحِينَ عَلَىٰ صَالِحِ مَا أَعْطَيْتَهُمْ
kama a`anta alssalihina `ala salihi ma a`taytahum
in the same way as You have helped the righteous ones do well with what You have given them,
وَلاَ تَنْزَعْ مِنِّي صَالِحاً أَعْطَيْتِنِيهِ أَبَداً
wa la tanza` minni salihan a`taytinihi abadan
never deprive me of any virtuous thing that You have given me,
وَلاَ تَرُدَّنِي فِي سُوءٍ ٱسْتَنْقَذْتَنِي مِنْهُ أَبَداً
wa la taruddani fi su'in istanqadhtani minhu abadan
never send me back to a wicked matter from which You have saved me,
وَلاَ تُشْمِتْ بِي عَدُوّاً وَلاَ حَاسِداً أَبَداً
wa la tushmit bi `aduwwan wa la hasidan abadan
never make my enemy or one who envies me gloat at my misfortune,
وَلاَ تَكِلْنِي إِلَىٰ نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً
wa la takilni ila nafsi tarfata `aynin abadan
and never leave me alone with my own affairs even for a winking of an eye
وَلاَ أَقَلَّ مِنْ ذٰلِكَ وَلاَ أَكْثَرَ
wa la aqalla min dhalika wa la akthara
or less or more than that.
يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
ya rabba al`alamina
O Lord of the worlds!
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَرِنِي ٱلْحَقَّ حَقّاً فَأَتَّبِعَهُ
wa arini alhaqqa haqqan fa'attabi`ahu
show the right as it is in reality so that I will follow it
وَٱلْبَاطِلَ بَاطِلاً فَأَجْتَنِبَهُ
walbatila batilan fa'ajtanibahu
and the wrong as it is in reality so that I will shun it,
وَلاَ تَجْعَلْهُ عَلَيَّ مُتَشَابِهاً
wa la taj`alhu `alayya mutashabihan
never confuse the right and the wrong for me;
فَأَتَّبِعَ هَوَايَ بِغَيْرِ هُدىًٰ مِنْكَ
fa'attabi`a hawaya bighayri hudan minka
lest I will follow my own desires without finding true guidance from You.
وَٱجْعَلْ هَوَايَ تَبَعاً لِطَاعَتِكَ
waj`al hawaya taba`an lita`atika
And (please) cause all my desires to follow the obedience to You,
وَخُذْ رِضَا نَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي
wa khudh rida nafsika min nafsi
take the pleasure of You from the pleasure of myself,
وَٱهْدِنِي لِمَا ٱخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِكَ
wahdini lima ikhtulifa fihi min alhaqqi bi'idhnika
and guide me to the right about which disagreement has taken place by permission of You;
إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
innaka tahdi man tasha'u ila siratin mustaqimin
verily, You guide whomever You wish to a straight path.
You may then pray to Almighty Allah for your personal requests and they shall be granted, Allah willing.
اَللَّهُمَّ أَنْتَ ٱلرَّبُّ وَأَنَا ٱلْمَرْبُوبُ
allahumma anta alrrabbu wa ana almarbubu
O Allah, You are the Sustainer and I am the sustained.
وَأَنْتَ ٱلْخَالِقُ وَأَنَا ٱلْمَخْلُوقُ
wa anta alkhaliqu wa ana almakhluqu
You are the Creator and I am the created.
وَأَنْتَ ٱلْمَالِكُ وَأَنَا ٱلْمَمْلُوكُ
wa anta almaliku wa ana almamluku
You are the Owner and I am the owned.
وَأَنْتَ ٱلْمُعْطِي وَأَنَا ٱلسَّائِلُ
wa anta almu`ti wa ana alssa'ilu
You are the Granter and I am the beggar.
وَأَنْتَ ٱلرَّازِقُ وَأَنَا ٱلْمَرْزُوقُ
wa anta alrraziqu wa ana almarzuqu
You are the Provider with sustenance and I am the receiver of sustenance.
وَأَنْتَ ٱلْقَادِرُ وَأَنَا ٱلْعَاجِزُ
wa anta alqadiru wa ana al`ajizu
You are the All-powerful and I am the powerless.
وَأَنْتَ ٱلْقَوِيُّ وَأَنَا ٱلضَّعِيفُ
wa anta alqawiyyu wa ana aldda`ifu
You are the All-forceful and I am the weak.
وَأَنْتَ ٱلْمُغِيثُ وَأَنَا ٱلْمُسْتَغِيثُ
wa anta almughithu wa ana almustaghithu
You are the Aide and I am the seeker of aid.
وَأَنْتَ ٱلدَّائِمُ وَأَنَا ٱلزَّائِلُ
wa anta aldda'imu wa ana alzza'ilu
You are the Everlasting and I am destined to die.
وَأَنْتَ ٱلْكَبِيرُ وَأَنَا ٱلْحَقِيرُ
wa anta alkabiru wa ana alhaqiru
You are the Significant and I am the trivial.
وَأَنْتَ ٱلْعَظِيمُ وَأَنَا ٱلصَّغِيرُ
wa anta al`azimu wa ana alssaghiru
You are the Great and I am the tiny.
وَأَنْتَ ٱلْمَوْلَىٰ وَأَنَا ٱلْعَبْدُ
wa anta almawla wa ana al`abdu
You are the Lord and I am the slave.
وَأَنْتَ ٱلْعَزِيزُ وَأَنَا ٱلذَّلِيلُ
wa anta al`azizu wa ana aldhdhalilu
You are the Almighty and I am the humble.
وَأَنْتَ ٱلرَّفِيعُ وَأَنَا ٱلْوَضِيعُ
wa anta alrrafi`u wa ana alwadi`u
You are the Elevated and I am the meek.
وَأَنْتَ ٱلْمُدَبِّرُ وَا نَا ٱلْمُدَبَّرُ
wa anta almudabbiru wa ana almudabbaru
You are the Manager and I am managed.
وَأَنْتَ ٱلْبَاقِي وَأَنَا ٱلْفَانِي
wa anta albaqi wa ana alfani
You are the Eternal and I am mortal.
وَأَنْتَ ٱلدَّيَّانُ وَأَنَا ٱلْمُدَانُ
wa anta alddayyanu wa ana almudanu
You are the Judge and I am judged.
وَأَنْتَ ٱلْبَاعِثُ وَأَنَا ٱلْمَبْعُوثُ
wa anta alba`ithu wa ana almab`uthu
You are the Resurrector and I am resurrected.
وَأَنْتَ ٱلْغَنِيُّ وَأَنَا ٱلْفَقِيرُ
wa anta alghaniyyu wa ana alfaqiru
You are the Rich and I am the poor.
وَأَنْتَ ٱلْحَيُّ وَأَنَا ٱلْمَيِّتُ
wa anta alhayyu wa ana almayyitu
You are the Ever-living and I am subjected to death.
تَجِدُ مَنْ تُعَذِّبُ يَا رَبِّ غَيْرِي
tajidu man tu`adhdhibu ya rabbi ghayri
You, O my Lord, can find someone to torment other than me
وَلاَ أَجِدُ مَنْ يَرْحَمُنِي غَيْرُكَ
wa la ajidu man yarhamuni ghayruka
but I cannot find anyone to have mercy on me other than You.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
وَقَرِّبْ فَرَجَهُمْ
wa qarrib farajahum
hasten their Relief,
وَٱرْحَمْ ذُلِّي بَيْنَ يَدَيْكَ
warham dhulli bayna yadayka
and have mercy on my humiliation before You,
وَتَضَرُّعِي إِلَيْكَ
wa tadarru`i ilayka
my imploration to You,
وَوَحْشَتِي مِنَ ٱلنَّاسِ
wa wahshati min alnnasi
my disassociation from people,
وَأُنْسِي بِكَ يَا كَرِيـمُ
wa unsi bika ya karimu
and my entertainment with You, O All-generous.
ثُمَّ تَصَدَّقْ عَلَيَّ فِي هٰذِهِ ٱلسَّاعَةِ
thumma tasaddaq `alayya fi hadhihi alssa`ati
Then, (please) endue me at this very hour
بِرَحْمَةٍ مِنْ عِنْدِكَ تُهَدِّئُ بِهَا قَلْبِي
birahmatin min `indika tuhaddi'u biha qalbi
with mercy from You by which You tranquilize my heart,
وَتَجْمَعُ بِهَا أَمْرِي
wa tajma`u biha amri
bring together my affairs,
وَتَلُمُّ بِهَا شَعَثِي
wa talummu biha sha`athi
reunite my scattering,
وَتُبَيِّضُ بِهَا وَجْهِي
wa tubayyidu biha wajhi
whiten my face,
وَتُكْرِمُ بِهَا مَقَامِي
wa tukrimu biha maqami
confer honor on my status,
وَتَحُطُّ بِهَا عَنِّي وِزْرِي
wa tahuttu biha `anni wizri
relieve me from my burdens,
وَتَغْفِرُ بِهَا مَا مَضَىٰ مِنْ ذُنُوبِي
wa taghfiru biha ma mada min dhunubi
forgive my past sins,
وَتَعْصِمُنِي فِي مَا بَقِيَ مِنْ عُمْرِي
wa ta`simuni fi ma baqiya min `umri
protect me against sinning in the rest of my lifetime,
وَتَسْتَعْمِلُنِي فِي ذٰلِكَ كُلِّهِ
wa tasta`miluni fi dhalika kullihi
employ me in my entire lifetime
بِطَاعَتِكَ وَمَا يُرْضِيكَ عَنِّي
bita`atika wa ma yurdika `anni
in acts of obedience to You and acts that bring about Your pleasure,
وَتَخْتِمُ عَمَلِي بِأَحْسَنِهِ
wa takhtimu `amali bi'ahsanihi
seal my deeds with the best of them,
وَتَجْعَلُ لِي ثَوَابَهُ ٱلْجَنَّةَ
wa taj`alu li thawabahu aljannata
decide Paradise to be my reward for that,
وَتَسْلُكُ بِي سَبِيلَ ٱلصَّالِحِينَ
wa tasluku bi sabila alssalihina
lead me to the path of the righteous,
وَتُعِينُنِي عَلَىٰ صَالِحِ مَا أَعْطَيْتَنِي
wa tu`inuni `ala salihi ma a`taytani
help me do well with the virtuous of what You have given me
كَمَا أَعَنْتَ ٱلصَّالِحِينَ عَلَىٰ صَالِحِ مَا أَعْطَيْتَهُمْ
kama a`anta alssalihina `ala salihi ma a`taytahum
in the same way as You have helped the righteous ones do well with what You have given them,
وَلاَ تَنْزَعْ مِنِّي صَالِحاً أَعْطَيْتِنِيهِ أَبَداً
wa la tanza` minni salihan a`taytinihi abadan
never deprive me of any virtuous thing that You have given me,
وَلاَ تَرُدَّنِي فِي سُوءٍ ٱسْتَنْقَذْتَنِي مِنْهُ أَبَداً
wa la taruddani fi su'in istanqadhtani minhu abadan
never send me back to a wicked matter from which You have saved me,
وَلاَ تُشْمِتْ بِي عَدُوّاً وَلاَ حَاسِداً أَبَداً
wa la tushmit bi `aduwwan wa la hasidan abadan
never make my enemy or one who envies me gloat at my misfortune,
وَلاَ تَكِلْنِي إِلَىٰ نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً
wa la takilni ila nafsi tarfata `aynin abadan
and never leave me alone with my own affairs even for a winking of an eye
وَلاَ أَقَلَّ مِنْ ذٰلِكَ وَلاَ أَكْثَرَ
wa la aqalla min dhalika wa la akthara
or less or more than that.
يَا رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
ya rabba al`alamina
O Lord of the worlds!
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad,
وَأَرِنِي ٱلْحَقَّ حَقّاً فَأَتَّبِعَهُ
wa arini alhaqqa haqqan fa'attabi`ahu
show the right as it is in reality so that I will follow it
وَٱلْبَاطِلَ بَاطِلاً فَأَجْتَنِبَهُ
walbatila batilan fa'ajtanibahu
and the wrong as it is in reality so that I will shun it,
وَلاَ تَجْعَلْهُ عَلَيَّ مُتَشَابِهاً
wa la taj`alhu `alayya mutashabihan
never confuse the right and the wrong for me;
فَأَتَّبِعَ هَوَايَ بِغَيْرِ هُدىًٰ مِنْكَ
fa'attabi`a hawaya bighayri hudan minka
lest I will follow my own desires without finding true guidance from You.
وَٱجْعَلْ هَوَايَ تَبَعاً لِطَاعَتِكَ
waj`al hawaya taba`an lita`atika
And (please) cause all my desires to follow the obedience to You,
وَخُذْ رِضَا نَفْسِكَ مِنْ نَفْسِي
wa khudh rida nafsika min nafsi
take the pleasure of You from the pleasure of myself,
وَٱهْدِنِي لِمَا ٱخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِكَ
wahdini lima ikhtulifa fihi min alhaqqi bi'idhnika
and guide me to the right about which disagreement has taken place by permission of You;
إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
innaka tahdi man tasha'u ila siratin mustaqimin
verily, You guide whomever You wish to a straight path.
You may then pray to Almighty Allah for your personal requests and they shall be granted, Allah willing.