૮૦. સૂરાએ અબસ

[00:00.00]

 

 

 

عبس
અબસ
આ સૂરો મક્કા માં નાઝીલ થયો છે
સુરા-૮૦ | આયત-૪૨

[00:00.01]

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

rçtÂMBtÕÕttrnh3 hn14BttrLth3 hn2eBt

અલ્લાહના નામથી જે ધણો મહેરબાન, બહુજ રહેમ કરવાવાળો છે

 

[00:00.02]

عَبَسَ وَتَوَلّٰٓىۙ‏﴿1﴾‏

૧.y1çtË ÔtítÔtÕÕtt9

૧.તેણે મોઢું બગાડી પીઠ ફેરવી :

 

[00:02.00]

اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰىؕ‏﴿2﴾‏

૨.yLò9ynwÕt3 yy14Btt

૨.કે તેની પાસે એક આંધળો આવ્યો.

 

[00:08.00]

وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰٓىۙ‏﴿3﴾‏

૩.ÔtBttGtwŒ3hef Õty1ÕÕtnq GtÍ0f3ft

૩.અને તને શું ખબર કે કદાચને તે પાકીઝગી અને તકવા અપનાવે,

 

[00:13.00]

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىؕ‏﴿4﴾‏

૪.yÔt3 GtÍ08f3fhtu VítLt3 Vy1nwÍ74 rÍ7f3ht

૪.અથવા નસીહત હાંસિલ કરે જેથી તે નસીહત તેને ફાયદો પહોંચાડે!

 

[00:18.00]

اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ‏﴿5﴾‏

૫.yBBtt BtrLtË3ítø1Ltt

૫.પરંતુ જે બેનિયાઝ છે,

 

[00:22.00]

فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىؕ‏﴿6﴾‏

૬.VyLít Õtnq ítË1Œt0

૬.તું તેની વ્યાધીમાં લાગેલો છે.

 

[00:26.00]

وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰٓىؕ‏﴿7﴾‏

૭.ÔtBtt y1ÕtGt3f yÕÕtt GtÍ0fft

૭.એવી હાલતમાં કે જો તે પાકીઝગી ન અપનાવે તો તારી કંઇ જવાબદારી નથી!

 

[00:30.00]

وَاَمَّا مَنْ جَآءَكَ يَسْعٰىۙ‏﴿8﴾‏

૮.ÔtyBBtt BtLt3 ò9yf GtË3y1t

૮.પરંતુ તે કે જે તારી પાસે આવે અને કોશિશ કરે,

 

[00:36.00]

وَهُوَ يَخْشٰىۙ‏﴿9﴾‏

૯.ÔtntuÔt GtÏ14t~tt

૯.અને તે અલ્લાહથી ડરે છે:

 

[00:39.00]

فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰى‌ۚ‏﴿10﴾‏

૧૦.VyLít y1Lt3ntu ítÕtn0t

૧૦.તુ તેનાથી ગફલત કરે છો!

 

[00:42.00]

كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ‏﴿11﴾‏

૧૧.fÕÕtt9 ELLtnt ítÍ74fuhn3

૧૧.હરગિઝ એવુ નથી જેવું તેઓ ધારે છે આ (કુરઆન) એક નસીહત છે,

 

[00:48.00]

فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ‌ۘ‏﴿12﴾‏

૧૨.VBtLt3~tt9y Í7fhn3

૧૨.માટે જે ચાહે તે નસીહત હાંસિલ કરે.

 

[00:53.00]

فِیْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ‏﴿13﴾‏

૧૩.VeËt2unt2urVBt3 Bttufh0Btn3

૧૩.તે કિંમતી પાનાઓમાં (લખાયેલ) છે,

 

[00:56.00]

مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۭۙ‏﴿14﴾‏

૧૪.Bth3Vqy1rítBt3 Bttuít1n0hn3

૧૪.બુલંદોબાલા અને પાકીઝા,

 

[01:00.00]

بِاَيْدِىْ سَفَرَةٍۙ‏﴿15﴾‏

૧૫.çtuyGt3Œe ËVhn3

૧૫.એવા સફીરોના હાથોમાં છે:

 

[01:02.00]

كِرَامٍۢ بَرَرَةٍؕ‏﴿16﴾‏

૧૬.fuhtrBtBt3 çthhn3

૧૬.કે જે બુલંદ દરજ્જાઓવાળા, ફરમાંબરદાર અને નેક કીરદાર છે.

 

[01:05.00]

قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗؕ‏﴿17﴾‏

૧૭.ftu2ítuÕtÕt3 ELt3ËtLttu Btt9yf3Vhn3

૧૭.હલાક થાય ઇન્સાન કેવો નાશુક્રો છે!

 

[01:11.00]

مِنْ اَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهٗؕ‏﴿18﴾‏

૧૮.rBtLt3 yGGtu ~tGt3ELt3 Ï1tÕtf1n3

૧૮.તેને કઇ વસ્તુથી પેદા કર્યો છે?!

 

[01:14.00]

مِنْ نُّطْفَةٍؕ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ۙ‏﴿19﴾‏

૧૯.rBtLt3 Ltwí1VrítLt3, Ï1tÕtf1nq Vf1Œ0hn3

૧૯.તેને નુત્ફામાંથી પેદા કર્યો પછી તેનો વ્યવસ્થિત અંદાજ કર્યો અને સમતલ બનાવ્યો,

 

[01:20.00]

ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ‏﴿20﴾‏

૨૦.Ëw7BBtË3 ËçteÕt GtMËhn

૨૦.પછી તેના માટે (ખુશનસીબ જીવનનો) રસ્તો સહેલો કર્યો:

 

[01:24.00]

ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ‏﴿21﴾‏

૨૧.Ëw7BBt yBttítnq Vyf14çthn3

૨૧.પછી તેને મૌત આપીને દફનાવી દીધો,

 

[01:28.00]

ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗؕ‏﴿22﴾‏

૨૨.Ëw7BBtt yuÍt7 ~tt9y yLt3~thn3

૨૨.પછી જ્યારે ચાહશે તેને ફરીથી જીવતો કરશે!

 

[01:35.00]

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗؕ‏﴿23﴾‏

૨૩.fÕÕtt ÕtBtt0 Gtf14Íu2 Btt9 yBthn3

૨૩.હરગિઝ એવુ નથી (જેવુ તે ધારે છે) તેણે હજી આપેલા હુકમની ઇતાઅત કરી નથી.

 

[01:41.00]

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤۙ‏﴿24﴾‏

૨૪.VÕt3GtLt3Ít6urhÕt3 ELt3ËtLttu yuÕtt ít1y1tBtune9

૨૪.ઈન્સાને પોતાના ખોરાક તરફ ઘ્યાન આપવુ જોઇએ!

 

[01:47.00]

اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّا ۙ‏﴿25﴾‏

૨૫.yLLtt Ë1çtçt3LtÕt3 Btt9y Ë1ççtt

૨૫.બેશક અમોએ પાણી મૂશળધાર વરસાવ્યું,

 

[01:54.00]

ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّا ۙ‏﴿26﴾‏

૨૬.Ëw7BBt ~tf1f14LtÕt3 yÍo2 ~tf14f1t

૨૬.પછી અમોએ ઝમીનને ફાડી નાખી,

 

[01:59.00]

فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّا ۙ‏﴿27﴾‏

૨૭.VyBt3çtíLtt Vent n1çtt0

૨૭.પછી અમોએ તેમાં અનાજ ઉગાડ્યું,

 

[02:03.00]

وَّ عِنَبًا وَّقَضْبًا ۙ‏﴿28﴾‏

૨૮.Ôt0yu2LtçtkÔt3 Ôtf1Í14çtt

૨૮.અને દ્રાક્ષ તથા શાકભાજી,

 

[02:09.00]

وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًا ؕ‏﴿29﴾‏

૨૯.ÔtÍGt3ítwLtkÔt3 ÔtLtÏ1Õtt

૨૯.અને ઝયતુન તથા ખજૂરના ઝાડ,

 

[02:11.00]

وَحَدَآئِقَ غُلْبًا ۙ‏﴿30﴾‏

૩૦.Ôtn1Œt9yuf1 ø1twÕçtt

૩૦.અને હર્યાભર્યા બગીચા,

 

[02:15.00]

وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا ۙ‏﴿31﴾‏

૩૧.Ôt0VtfunítkÔt Ôtyççtt

૩૧.અને ફળો તથા ચરવાની જગ્યા,

 

[02:19.00]

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْؕ‏﴿32﴾‏

૩૨.Btítty1ÕÕtfwBt3 ÔtÕtu yLt3y1tBtufwBt3

૩૨.જેથી તમારા તથા તમારા જાનવરો માટે ઉપયોગી સામાન બને.

 

[02:23.00]

فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُؗ ‏﴿33﴾‏

૩૩.VyuÍt7 ò9yrítË14 Ët92Ï1Ï1tn3

૩૩.પછી જ્યારે (કયામતની) ચીસ આવી પહોંચશે!

 

[02:31.00]

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ‏﴿34﴾‏

૩૪.GtÔt3Bt GtrVÁ0Õt3 Bth3ytu rBtLt3 yÏt2en3

૩૪.તે દિવસે ઈન્સાન પોતાના ભાઇથી દૂર ભાગશે,

 

[02:36.00]

وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ‏﴿35﴾‏

૩૫.ÔtWBBtune Ôtyçten3

૩૫.અને તેના વાલિદ તથા વાલેદાથી,

 

[02:42.00]

وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِؕ‏﴿36﴾‏

૩૬.ÔtË1tnu2çtítune ÔtçtLten3

૩૬.અને પોતાની ઔરત, તથા ઔલાદથી,

 

[02:46.00]

لِكُلِّ امْرِیءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَاْنٌ يُّغْنِيْهِؕ‏﴿37﴾‏

૩૭.ÕtufwÂÕÕtBt3huEBt3 rBtLnwBt3 GtÔt3Btyu®Í8Lt3 ~ty3LtwkGt3 Gtwø1Lten3

૩૭.તે દિવસે દરેકની હાલત એવી છે કે પોતાની ચિંતામાં મશગૂલ છે!

 

[02:57.00]

وُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ۙ‏﴿38﴾‏

૩૮.ÔttuòqnwkGt3 GtÔt3Btyu®Í8Lt3 BtwMVuhn3

૩૮.તે દિવસે અમુક ચહેરાઓ નૂરાની છે!

 

[03:02.00]

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ‏﴿39﴾‏

૩૯.Ít1nu2fítwBt3 BtwMítç~tuhn3

૩૯.હસતા અને ખુશહાલ છે,

 

[03:07.00]

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ۙ‏﴿40﴾‏

૪૦.ÔtÔttuòqnkwGt3 GtÔt3BtyurÍ7Lt3 y1ÕtGt3nt ø1tçthn3

૪૦.અને અમુક ચહેરાઓ તે દિવસે ધૂળમાં રગદોળાએલા છે,

 

[03:12.00]

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ؕ‏﴿41﴾‏

૪૧.íth3nft2unt f1íthn3

૪૧.અને ઝિલ્લત છવાએલી હશે.

 

[03:15.00]

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ‏﴿42﴾‏

૪૨.WÕtt9yuf ntuBtwÕt3 fVhítwÕt3 Vshn3

૪૨.તેઓ બદકિરદાર નાસ્તિકો છે!