90. Al-Balad

[00:00.00]

 

 

 

البلد
Al-Balad
The City
Surah-90 | Ayahs-20
Before reciting Holy Quran

[00:00.01]

بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

 

[00:00.02]

لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ‏﴿1﴾‏

1.Laaa uqsimu bihaazal balad

1.I swear by this town,

 

[00:05.00]

وَاَنْتَ حِلٌّ ۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ‏﴿2﴾‏

2.Wa anta hillum bihaazal balad

2.as you reside in this town;

 

[00:11.00]

وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۙ‏﴿3﴾‏

3.Wa waalidinw wa maa walad

3.[and] by the father and him whom he begot:

 

[00:15.00]

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍؕ‏﴿4﴾‏

4.Laqad khalaqnal insaana fee kabad

4.certainly We created man in travail.

 

[00:20.00]

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ‌ ۘ‏﴿5﴾‏

5.Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

5.Does he suppose that no one will ever have power over him?

 

[00:26.00]

يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ؕ‏﴿6﴾‏

6.Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

6.He says, ‘I have squandered immense wealth.’

 

[00:30.00]

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗۤ اَحَدٌ ؕ‏﴿7﴾‏

7.Ayahsabu al lam yarahooo ahad

7.Does he suppose that no one sees him?

 

[00:35.50]

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ‏﴿8﴾‏

8.Alam naj'al lahoo 'aynayn

8.Have We not made for him two eyes,

 

[00:41.00]

وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙ‏﴿9﴾‏

9.Wa lisaananw wa shafatayn

9.a tongue, and two lips,

 

[00:47.00]

وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِ‌ۚ‏﴿10﴾‏

10.Wa hadaynaahun najdayn

10.and shown him the two paths [of good and evil]?

 

[00:53.00]

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَؗ ۖ‏﴿11﴾‏

11.Falaq tahamal-'aqabah

11.Yet he has not embarked upon the uphill task.

 

[00:56.00]

وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا الْعَقَبَةُ ؕ‏﴿12﴾‏

12.Wa maaa adraaka mal'aqabah

12.And what will show you what is the uphill task?

 

[01:01.00]

فَكُّ رَقَبَةٍ ۙ‏﴿13﴾‏

13.Fakku raqabah

13.[It is] the freeing of a slave,

 

[01:03.00]

اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ يَوْمٍ ذِىْ مَسْغَبَةٍ ۙ‏﴿14﴾‏

14.Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

14.or feeding, during days of [general] starvation,

 

[01:09.00]

يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۙ‏﴿15﴾‏

15.Yateeman zaa maqrabah

15.an orphan among relatives

 

[01:12.00]

اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ؕ‏﴿16﴾‏

16.Aw miskeenan zaa matrabah

16.or a needy man in desolation,

 

[01:17.00]

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ؕ‏﴿17﴾‏

17.Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

17.while being one of those who have faith and enjoin one another to patience, and enjoin one another to compassion.

 

[01:27.00]

اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ؕ‏﴿18﴾‏

18.Ulaaa'ika As-haabul maimanah

18.They are the People of the Right Hand.

 

[01:33.00]

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِ ؕ‏﴿19﴾‏

19.Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

19.But those who defy Our signs, they are the People of the Left Hand.

 

[01:40.00]

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ۠ ‏‏﴿20﴾‏

20.Alaihim naarum mu'sadah

20.A closed Fire will be [imposed] upon them.