[00:00.00]
عبس
'Abasa
He Frowned
Surah-80 | Ayahs-42
Before reciting Holy Quran
[00:00.01]
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:00.02]
عَبَسَ وَتَوَلّٰٓىۙ﴿1﴾
1.'Abasa wa tawallaa.
1.He frowned and turned away
[00:02.00]
اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰىؕ﴿2﴾
2.An jaa-ahul 'a-maa
2.when the blind man approached him.
[00:08.00]
وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰٓىۙ﴿3﴾
3.Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.
3.And how do you know, maybe he would purify himself,
[00:13.00]
اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىؕ﴿4﴾
4.Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.
4.or take admonition, and the admonition would benefit him!
[00:18.00]
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ﴿5﴾
5.Amma manis taghnaa
5.But as for someone who is wealthy,
[00:22.00]
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىؕ﴿6﴾
6.Fa-anta lahu tasaddaa
6.you attend to him,
[00:26.00]
وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰٓىؕ﴿7﴾
7.Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.
7.though you are not liable if he does not purify himself.
[00:30.00]
وَاَمَّا مَنْ جَآءَكَ يَسْعٰىۙ﴿8﴾
8.Wa amma man jaa-aka yas'a
8.But as for someone who comes hurrying to you,
[00:36.00]
وَهُوَ يَخْشٰىۙ﴿9﴾
9.Wahuwa yakhshaa,
9.while he fears [Allah],
[00:39.00]
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ﴿10﴾
10.Fa-anta 'anhu talah haa.
10.you are neglectful of him.
[00:42.00]
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ﴿11﴾
11.Kalla innaha tazkirah
11.No indeed! These [verses of the Quran ] are a reminder
[00:48.00]
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗۘ﴿12﴾
12.Faman shaa a zakarah
12.—so let anyone who wishes remember—
[00:53.00]
فِیْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ﴿13﴾
13.Fi suhufim mukar rama,
13.in honoured scriptures,
[00:56.00]
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۭۙ﴿14﴾
14.Marfoo'atim mutah hara,
14.exalted and purified,
[01:00.00]
بِاَيْدِىْ سَفَرَةٍۙ﴿15﴾
15.Bi'aidee safara
15.in the hands of envoys,
[01:02.00]
كِرَامٍۢ بَرَرَةٍؕ﴿16﴾
16.Kiraamim bararah.
16.noble and pious.
[01:05.00]
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗؕ﴿17﴾
17.Qutilal-insanu maa akfarah.
17.Perish man! How ungrateful is he!
[01:11.00]
مِنْ اَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهٗؕ﴿18﴾
18.Min aiyyi shai-in Khalaq
18.From what did He create him?
[01:14.00]
مِنْ نُّطْفَةٍؕ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ۙ﴿19﴾
19.Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.
19.He created him from a drop of [seminal] fluid; then proportioned him.
[01:20.00]
ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ﴿20﴾
20.Thummas sabeela yas-sarah
20.Then He made the way easy for him;
[01:24.00]
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ﴿21﴾
21.Thumma amatahu fa-aqbarah
21.then He made him die and buried him;
[01:28.00]
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗؕ﴿22﴾
22.Thumma iza shaa-a ansharah
22.and then, when He wished, resurrected him.
[01:35.00]
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗؕ﴿23﴾
23.Kalla lamma yaqdi maa amarah.
23.No indeed! He has not yet carried out what He has commanded him.
[01:41.00]
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤۙ﴿24﴾
24.Falyanzuril insanu ilaa ta-amih
24.Let man consider his food:
[01:47.00]
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّا ۙ﴿25﴾
25.Anna sabab nalmaa-a sabba.
25.We pour down plenteous water [from the sky],
[01:54.00]
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّا ۙ﴿26﴾
26.Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.
26.then We split the earth making fissures in it
[01:59.00]
فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّا ۙ﴿27﴾
27.Fa ambatna feeha habba
27.and make the grain grow in it,
[02:03.00]
وَّ عِنَبًا وَّقَضْبًا ۙ﴿28﴾
28.Wa 'inabaw-wa qadba
28.as well as vines and vegetables,
[02:09.00]
وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًا ؕ﴿29﴾
29.Wa zaitoonaw wanakh la'
29.olives and date palms,
[02:11.00]
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا ۙ﴿30﴾
30.Wa hadaa-iqa ghulba
30.and densely-planted gardens,
[02:15.00]
وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا ۙ﴿31﴾
31.Wa faki hataw-wa abba.
31.fruits and pastures,
[02:19.00]
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْؕ﴿32﴾
32.Mata'al-lakum wa li-an'amikum.
32.as a sustenance for you and your livestock.
[02:23.00]
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُؗ ﴿33﴾
33.Faiza jaa-atis saakhah.
33.So when the deafening Cry comes—
[02:31.00]
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ﴿34﴾
34.Yauma yafir-rul mar-u min akheeh
34.the day when a man will evade his brother,
[02:36.00]
وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ﴿35﴾
35.Wa ummihee wa abeeh
35.his mother and his father,
[02:42.00]
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِؕ﴿36﴾
36.Wa sahi batihee wa baneeh.
36.his spouse and his sons—
[02:46.00]
لِكُلِّ امْرِیءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَاْنٌ يُّغْنِيْهِؕ﴿37﴾
37.Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh
37.each of them will have a task to keep him preoccupied on that day.
[02:57.00]
وُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ۙ﴿38﴾
38.Wujoo huny-yauma-izim-musfira;
38.Some faces will be bright on that day,
[03:02.00]
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ﴿39﴾
39.Dahi katum mustab shirah
39.laughing and joyous,
[03:07.00]
وَوُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ۙ﴿40﴾
40.Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a
40.and some faces on that day will be covered with dust,
[03:12.00]
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ؕ﴿41﴾
41.Tarhaquha qatarah.
41.overcast with gloom.
[03:15.00]
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ﴿42﴾
42.Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.
42.It is they who are the faithless, the vicious.