[00:00.00]
المرسلات
Al-Mursalat
The Emissaries
Surah-77 | Ayahs-50
Before reciting Holy Quran
[00:00.01]
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:00.02]
وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًا ۙ﴿1﴾
1.Wal mursalaati'urfaa
1.By the [angelic] emissaries sent successively,
[00:03.00]
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا ۙ﴿2﴾
2.Fal'aasifaati 'asfaa
2.by those who sweep along like gale,
[00:06.00]
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًا ۙ﴿3﴾
3.Wannaashiraati nashraa
3.by those who publish [the Divine messages] far and wide,
[00:09.00]
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًا ۙ﴿4﴾
4.Falfaariqaati farqaa
4.by those who separate [the truth from falsehood] distinctly,
[00:12.00]
فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًا ۙ﴿5﴾
5.Falmulqiyaati zikra
5.by those who inspire [God’s] remembrance,
[00:15.00]
عُذْرًا اَوْ نُذْرًا ۙ﴿6﴾
6.'Uzran aw nuzraa
6.as exemption or warning:
[00:17.00]
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌ ؕ﴿7﴾
7.Innamaa too'adoona lawaaqi'
7.what you are promised will surely befall.
[00:22.00]
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ﴿8﴾
8.Fa izam nujoomu tumisat
8.When the stars are blotted out
[00:25.00]
وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْۙ﴿9﴾
9.Wa izas samaaa'u furijat
9.and the sky is cleft,
[00:29.00]
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ﴿10﴾
10.Wa izal jibaalu nusifat
10.when the mountains are scattered [like dust]
[00:32.00]
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْؕ﴿11﴾
11.Wa izar Rusulu uqqitat
11.and time is set for the apostles [to bear witness]
[00:34.00]
لِاَىِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْؕ﴿12﴾
12.Li ayyi yawmin ujjilat
12.—for what day has [all] that been set [to occur]?
[00:37.00]
لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ﴿13﴾
13.Li yawmil Fasl
13.For the Day of Judgement!
[00:42.00]
وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِؕ﴿14﴾
14.Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
14.And what will show you what is the Day of Judgement!?
[00:44.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿15﴾
15.Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen
15.Woe to the deniers on that day!
[00:50.00]
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَؕ﴿16﴾
16.Alam nuhlikil awwaleen
16.Did We not destroy the former generations,
[00:55.00]
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ﴿17﴾
17.Summa nutbi'uhumul aakhireen
17.[and] then made the latter ones follow them?
[01:00.00]
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ﴿18﴾
18.Kazzlika naf'alu bilmujrimeen
18.That is how We deal with the guilty.
[01:05.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿19﴾
19.Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen
19.Woe to the deniers on that day!
[01:12.00]
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِيْنٍۙ﴿20﴾
20.Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen
20.Have We not created you from a base fluid,
[01:20.00]
فَجَعَلْنٰهُ فِیْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍۙ﴿21﴾
21.Faja'alnaahu fee qaraarim makeen
21.[and] then lodged it in a secure abode
[01:26.00]
اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ﴿22﴾
22.Illaa qadrim ma'loom
22.until a known span [of time]?
[01:31.00]
فَقَدَرْنَاۖۗ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ﴿23﴾
23.Faqadarnaa fani'mal qaadiroon
23.Then We determined; and how excellent determiners We are!
[01:36.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿24﴾
24.Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
24.Woe to the deniers on that day!
[01:42.00]
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًا ۙ﴿25﴾
25.Alam naj'alil arda kifaataa
25.Have We not made the earth a receptacle
[01:45.00]
اَحْيَآءً وَّاَمْوَاتًا ۙ﴿26﴾
26.Ahyaaa'anw wa amwaataa
26.for the living and the dead,
[01:51.00]
وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِىَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسْقَيْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًا ؕ﴿27﴾
27.Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa
27.and set in it lofty [and] firm mountains, and given you agreeable water to drink?
[02:02.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿28﴾
28.Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
28.Woe to the deniers on that day!
[02:08.00]
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ﴿29﴾
29.Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
29.[The faithless will be told:] ‘Proceed toward what you used to deny!
[02:19.50]
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى ظِلٍّ ذِىْ ثَلٰثِ شُعَبٍۙ﴿30﴾
30.Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab
30.Proceed toward the triple-forked shadow,
[02:28.00]
لَّا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِىْ مِنَ اللَّهَبِؕ﴿31﴾
31.Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
31.neither shady nor of any avail against the flames.
[02:33.00]
اِنَّهَا تَرْمِىْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ﴿32﴾
32.Innahaa tarmee bishararin kalqasr
32.Indeed it throws up [giant] sparks like castles,
[02:38.00]
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌ ؕ﴿33﴾
33.Ka annahoo jimaalatun sufr
33.[bright] like yellow camels.
[02:43.50]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿34﴾
34.Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen
34.Woe to the deniers on that day!
[02:50.00]
هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ﴿35﴾
35.Haazaa yawmu laa uantiqoon
35.This is a day wherein they will not speak,
[02:55.00]
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ﴿36﴾
36.Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon
36.nor will they be permitted to offer excuses.
[03:01.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿37﴾
37.Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen
37.Woe to the deniers on that day!
[03:08.00]
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِۚ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ﴿38﴾
38.Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen
38.‘This is the Day of Judgement. We have brought you together with the former generations.
[03:15.00]
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ﴿39﴾
39.Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
39.If you have any stratagems [left], try them out against Me!’
[03:22.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ۠ ﴿40﴾
40.Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen
40.Woe to the deniers on that day!
[03:29.00]
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِیْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ﴿41﴾
41.Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon
41.Indeed the Godwary will be amid shades and springs
[03:37.00]
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَؕ﴿42﴾
42.Wa fawaakiha mimmaa yastahoon
42.and [enjoying] such fruits as they desire.
[03:43.00]
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْٓئًا ۢ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ﴿43﴾
43.Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
43.[They will be told:] ‘Enjoy your food and drink, [a reward] for what you used to do.
[03:52.00]
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ﴿44﴾
44.Innaa kazaalika najzil muhsineen
44.Thus do We reward the virtuous.’
[03:58.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿45﴾
45.Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen
45.Woe to the deniers on that day!
[04:05.00]
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ﴿46﴾
46.Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon
46.‘Eat and enjoy a little! You are indeed guilty.’
[04:13.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿47﴾
47.Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
47.Woe to the deniers on that day!
[04:19.00]
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ﴿48﴾
48.Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon
48.When they are told, ‘Bow down [in prayer],’ they do not bow down!
[04:26.00]
وَيْلٌ يَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ﴿49﴾
49.Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
49.Woe to the deniers on that day!
[04:32.00]
فَبِاَىِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ۠ ﴿50﴾
50.Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon
50.So what discourse will they believe after this?