[00:00.00]
نوح
Nuh
Noah
Surah-71 | Ayahs-28
Before reciting Holy Quran
[00:00.01]
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:00.02]
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖۤ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّاْتِيَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ﴿1﴾
1.Innaaa arsalnaa Noohan ilaa qawmihee an anzir qawmaka min qabli any yaatiyahum 'azaabun aleem
1.Indeed We sent Noah to his people, [saying,] ‘Warn your people before a painful punishment overtakes them.’
[00:16.00]
قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّىْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۙ﴿2﴾
2.Qaala yaa qawmi innee lakum nazeerum mubeen
2.He said, ‘O my people! Indeed, I am a manifest warner to you.
[00:24.00]
اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوْهُ وَاَطِيْعُوْنِۙ﴿3﴾
3.Ani'udul laaha watta qoohu wa atee'oon
3.Worship Allah and be wary of Him, and obey me,
[00:30.00]
يَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىؕ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ﴿4﴾
4.Yaghfir lakum min zunoobikum wa yu'akhkhirkum ilaaa ajalim musammaa; innaa ajalal laahi izaa jaaa'a laa yu'akhkhar; law kuntum ta'lamoon
4.that He may forgive you some of your sins and respite you until a specified time. Indeed when Allah’s [appointed] time comes, it cannot be deferred, if you know.’
[00:52.00]
قَالَ رَبِّ اِنِّىْ دَعَوْتُ قَوْمِىْ لَيْلًا وَّنَهَارًا ۙ﴿5﴾
5.Qaala rabbi innee da'awtu qawmee lailanw wa naharaa
5.He said, ‘My Lord! Indeed, I have summoned my people night and day
[01:00.00]
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىْۤ اِلَّا فِرَارًا﴿6﴾
6.Falam yazid hum du'aaa 'eee illaa firaaraa
6.but my summons only increases their evasion.
[01:08.00]
وَاِنِّىْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْۤا اَصَابِعَهُمْ فِیْۤ اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ۚ﴿7﴾
7.Wa inee kullamaa da'awtuhum litaghfira lahum ja'alooo asaabi'ahum fee aazaanihim wastaghshaw siyaabahum wa asaarroo wastakbarus tikbaaraa
7.Indeed whenever I have summoned them, so that You might forgive them, they would put their fingers into their ears and draw their cloaks over their heads, and they were persistent [in their unfaith], and disdainful in [their] arrogance.
[01:34.00]
ثُمَّ اِنِّىْ دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ۙ﴿8﴾
8.Summa innee da'aw tuhum jihaara
8.Again I summoned them aloud,
[01:39.00]
ثُمَّ اِنِّىْۤ اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَاَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْرَارًا ۙ﴿9﴾
9.Summaa inneee a'lantu lahum wa asrartu lahum israaraa
9.and again appealed to them publicly and confided with them privately,
[01:49.00]
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا ۙ﴿10﴾
10.Faqultus taghfiroo Rabakam innahoo kaana Ghaffaaraa
10.telling [them]: ‘‘Plead to your Lord for forgiveness. Indeed, He is all-forgiving.
[01:56.00]
يُّرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَارًا ۙ﴿11﴾
11.Yursilis samaaa'a 'alaikum midraaraa
11.He will send for you abundant rains from the sky,
[02:03.00]
وَّيُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ جَنّٰتٍ وَّيَجْعَلْ لَّكُمْ اَنْهٰرًا ؕ﴿12﴾
12.Wa yumdidkum bi am waalinw wa baneena wa yaj'al lakum Jannaatinw wa yaj'al lakum anhaaraa
12.and aid you with wealth and sons, and provide you with gardens and provide you with streams.
[02:15.00]
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًا ۚ﴿13﴾
13.Maa lakum laa tarjoona lillaahi waqaaraa
13.What is the matter with you that you do not look upon Allah with veneration,
[02:20.00]
وَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا﴿14﴾
14.Wa qad khalaqakum at waaraa
14.though He has created you in [various] stages?
[02:23.00]
اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ۙ﴿15﴾
15.Alam taraw kaifa khalaqal laahu sab'a samaawaatin tibaaqaa
15.Have you not seen how Allah has created the seven heavens in layers,
[02:30.00]
وَّجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا ۙ وَّجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا﴿16﴾
16.Wa ja'alal qamara feehinna nooranw wa ja'alash shamsa siraajaa
16.and has made therein the moon for a light and the sun for a lamp?
[02:38.00]
وَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًا ۙ﴿17﴾
17.Wallaahu ambatakum minal ardi nabaataa
17.Allah made you grow from the earth, with a [vegetable] growth.
[02:44.00]
ثُمَّ يُعِيْدُكُمْ فِيْهَا وَيُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا﴿18﴾
18.Summa yu'eedukum feehaa wa ukhrijukum ikhraajaa
18.Then He makes you return to it, and He will bring you forth [without fail].
[02:51.00]
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًا ۙ﴿19﴾
19.Wallaahu ja'ala lakumul arda bisaataa
19.Allah has made the earth a vast expanse for you
[02:55.00]
لِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا۠ ﴿20﴾
20.Litaslukoo minhaa subulan fijaajaa
20.so that you may travel over its spacious ways.’’ ’
[03:00.00]
قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْنِىْ وَاتَّبَعُوْا مَنْ لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهٗ وَوَلَدُهٗۤ اِلَّا خَسَارًا ۚ﴿21﴾
21.Qaala Noohur Robbi innahum 'asawnee wattaba'oo mal lam yazid hu maaluhoo wa waladuhooo illaa khasaara
21.Noah said, ‘My Lord! They have disobeyed me, following someone whose wealth and children only add to his loss,
[03:13.00]
وَمَكَرُوْا مَكْرًا كُبَّارًا ۚ﴿22﴾
22.Wa makaroo makran kubbaaraa
22.and they have devised an outrageous plot.
[03:17.00]
وَ قَالُوْا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّلَا سُوَاعًا۬ ۙ وَّ لَا يَغُوْثَ وَيَعُوْقَ وَنَسْرًا ۚ﴿23﴾
23.Wa qaaloo laa tazarunna aalihatakum wa laa tazarunna Waddanw wa laa Suwaa'anw wa laa Yaghoosa wa Ya'ooqa wa Nasraa
23.They say, ‘‘Do not abandon your gods. Do not abandon Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth, Ya‘uq and Nasr,’’
[03:31.00]
وَقَدْ اَضَلُّوْا كَثِيْرًا۬ ۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا ضَلٰلًا﴿24﴾
24.Wa qad adalloo kasee ranw wa laa tazidiz zaalimeena illaa dalaalaa
24.and already they have led many astray. Do not increase the wrongdoers in anything but error.’
[03:39.00]
مِّمَّا خَطِٓيْئٰتِهِمْ اُغْرِقُوْا فَاُدْخِلُوْا نَارًا۬ ۙ فَلَمْ يَجِدُوْا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَنْصَارًا﴿25﴾
25.Mimmaa khateee' aatihim ughriqoo fa udkhiloo Naaran falam yajidoo lahum min doonil laahi ansaaraa
25.They were drowned because of their iniquities, then made to enter a Fire, and they did not find any helpers for themselves besides Allah.
[03:57.50]
وَ قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ دَيَّارًا﴿26﴾
26.Wa qaala Noohur Rabbi laa tazar 'alal ardi minal kaafireena daiyaaraa
26.And Noah said, ‘My Lord! ‘Do not leave on the earth any inhabitant from among the faithless.
[04:05.00]
اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوْا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوْۤا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا﴿27﴾
27.Innaka in tazarhum yudil loo 'ibaadaka wa laa yalidooo illaa faajiran kaffaaraa
27.If You leave them, they will lead astray Your servants, and will beget none except vicious ingrates.
[04:17.00]
رَبِّ اغْفِرْلِىْ وَلِوَالِدَىَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَّلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِؕ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا تَبَارًا۠ ﴿28﴾
28.Rabbigh fir lee wa liwaa lidaiya wa liman dakhala baitiya mu'minanw wa lil mu'mineena wal mu'minaati wa laa tazidiz zaalimeena illaa tabaaraa
28.My Lord! Forgive me and my parents, and whoever enters my house in faith, and the faithful men and women, and do not increase the wrongdoers in anything but ruin.’