70. Al-Ma`ārij

[00:00.00]

 

 

 

المعارج
Al-Ma'arij
The Ascending Stairways
Surah-70 | Ayahs-44
Before reciting Holy Quran

[00:00.01]

بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

 

[00:00.02]

سَاَلَ سَآئِلٌ ۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ‏﴿1﴾‏

1.Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi'

1.An asker asked for a punishment sure to befall

 

[00:07.00]

لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌ ۙ‏﴿2﴾‏

2.Lilkaafireen laisa lahoo daafi'

2.—which none can avert from the faithless —

 

[00:11.00]

مِّنَ اللّٰهِ ذِى الْمَعَارِجِؕ‏﴿3﴾‏

3.Minal laahi zil ma'aarij

3.from Allah, Lord of the lofty stations.

 

[00:15.00]

تَعْرُجُ الْمَلٰٓئِكَةُ وَ الرُّوْحُ اِلَيْهِ فِیْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍ‌ۚ‏﴿4﴾‏

4.Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah

4.The angels and the Spirit ascend to Him in a day whose span is fifty thousand years.

 

[00:28.00]

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا‏﴿5﴾‏

5.Fasbir ssabran jameelaa

5.So be patient, with a patience that is graceful.

 

[00:32.00]

اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًا ۙ‏﴿6﴾‏

6.Inaahum yarawnahoo ba'eedaa

6.Indeed they see it to be far off,

 

[00:36.00]

وَّنَرٰٮهُ قَرِيْبًا ؕ‏﴿7﴾‏

7.Wa naraahu qareebaa

7.and We see it to be near.

 

[00:39.00]

يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَآءُ كَالْمُهْلِۙ‏﴿8﴾‏

8.Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl

8.The day when the sky will be like molten copper,

 

[00:44.00]

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙ‏﴿9﴾‏

9.Wa takoonul jibaalu kal'ihn

9.and the mountains like [tufts of] dyed wool,

 

[00:48.00]

وَلَا يَسْئَلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًا ۖۚ‏﴿10﴾‏

10.Wa laa yas'alu hameemun hameemaa

10.and no friend will inquire about [the welfare of his] friend,

 

[00:52.00]

يُّبَصَّرُوْنَهُمْ‌ؕ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِىْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۢ بِبَنِيْهِۙ‏﴿11﴾‏

11.Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim bibaneeh

11.[though] they will be placed within each other’s sight. The guilty one will wish he could ransom himself from the punishment of that day at the price of his children,

 

[01:05.00]

وَ صَاحِبَتِهٖ وَاَخِيْهِۙ‏﴿12﴾‏

12.Wa saahibatihee wa akheeh

12.his spouse and his brother,

 

[01:09.50]

وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِىْ تُئْوِيْهِۙ‏﴿13﴾‏

13.Wa faseelathil latee tu'weeh

13.his kin, which had sheltered him

 

[01:15.00]

وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ‏﴿14﴾‏

14.Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh

14.and all those who are upon the earth, if that might deliver him.

 

[01:25.00]

كَلَّاؕ اِنَّهَا لَظٰىۙ‏﴿15﴾‏

15.Kallaa innahaa lazaa

15.Never! Indeed, it is a blazing fire,

 

[01:30.00]

نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰى‌ ۖ‌ۚ‏﴿16﴾‏

16.Nazzaa'atal lishshawaa

16.which strips away the scalp.

 

[01:34.00]

تَدْعُوْا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ‏﴿17﴾‏

17.Tad'oo man adbara wa tawallaa

17.It invites him, who has turned back [from the truth] and forsaken [it],

 

[01:37.00]

وَجَمَعَ فَاَوْعٰى‏﴿18﴾‏

18.W jama'a fa aw'aa

18.amassing [wealth] and hoarding [it].

 

[01:40.00]

اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًا ۙ‏﴿19﴾‏

19.Innal insaana khuliqa haloo'aa

19.Indeed man has been created covetous:

 

[01:46.00]

اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًا ۙ‏﴿20﴾‏

20.Izaa massahush sharru jazoo'aa

20.anxious when an ill befalls him

 

[01:49.00]

وَاِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًا ۙ‏﴿21﴾‏

21.Wa izaa massahul khairu manoo'aa

21.and grudging [charity] when good comes his way

 

[01:53.00]

اِلَّا الْمُصَلِّيْنَۙ‏﴿22﴾‏

22.Illal musalleen

22.—[all are such] except the prayerful,

 

[01:57.00]

الَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَآئِمُوْنَ۪ ۙ‏﴿23﴾‏

23.Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon

23.those who persevere in their prayers

 

[02:05.00]

وَالَّذِيْنَ فِیْۤ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌ۪ ۙ‏﴿24﴾‏

24.Wallazeena feee amwaalihim haqqum ma'loom

24.and there is a known share in whose wealth

 

[02:14.00]

لِّلسَّآئِلِ وَالْمَحْرُوْمِ۪ ۙ‏﴿25﴾‏

25.Lissaaa 'ili walmahroom

25.for the beggar and the deprived,

 

[02:20.00]

وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِ۪ ۙ‏﴿26﴾‏

26.Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen

26.and who affirm the Day of Retribution,

 

[02:26.00]

وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَ‌ۚ‏﴿27﴾‏

27.Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon

27.and those who are apprehensive of the punishment of their Lord

 

[02:35.00]

اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَاْمُوْنٍ‏﴿28﴾‏

28.Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon

28.(there is indeed no security from the punishment of their Lord)

 

[02:41.00]

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ‏﴿29﴾‏

29.Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon

29.and those who guard their private parts

 

[02:47.00]

اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَ‌ۚ‏﴿30﴾‏

30.Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen

30.(apart from their spouses and their slave women, for then they are not blameworthy;

 

[03:00.00]

فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَآءَ ذٰلِكَ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْعٰدُوْنَ‌ۚ‏﴿31﴾‏

31.Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon

31.but whoever seeks beyond that—it is they who are the transgressors)

 

[03:10.00]

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رٰعُوْنَ۪ ۙ‏﴿32﴾‏

32.Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon

32.and those who keep their trusts and covenants,

 

[03:18.00]

وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَآئِمُوْنَ۪ ۙ‏﴿33﴾‏

33.Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon

33.and those who are observant of their testimonies,

 

[03:27.00]

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَؕ‏﴿34﴾‏

34.Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon

34.and those who are watchful of their prayers.

 

[03:34.00]

اُولٰٓئِكَ فِیْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَؕ۠ ‏‏﴿35﴾‏

35.Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon

35.They will be in gardens, held in honour.

 

[03:43.00]

فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ‏﴿36﴾‏

36.Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een

36.What is the matter with the faithless that they scramble toward you,

 

[03:49.00]

عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ‏﴿37﴾‏

37.'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen

37.from left and right, in groups?

 

[03:55.00]

اَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِىءٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍۙ‏﴿38﴾‏

38.Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem

38.Does each man among them hope to enter the garden of bliss?

 

[04:05.00]

كَلَّا ؕ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ‏﴿39﴾‏

39.Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon

39.Never! Indeed, We created them from what they know.

 

[04:15.00]

فَلَاۤ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشٰرِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ‏﴿40﴾‏

40.Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon

40.So I swear by the Lord of the easts and the wests that We are able

 

[04:25.00]

عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ‏﴿41﴾‏

41.'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen

41.to replace them with [others] better than them and We are not to be outmaneuvered.

 

[04:36.00]

فَذَرْهُمْ يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِىْ يُوْعَدُوْنَۙ‏﴿42﴾‏

42.Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yaw mahumul lazee yoo'adoon

42.So leave them to gossip and play till they encounter the day they are promised:

 

[04:47.00]

يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَۙ‏﴿43﴾‏

43.Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny yoofidoon

43.the day when they emerge from graves, hastening, as if racing toward a target,

 

[04:59.00]

خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ؕ ذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِىْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ۠ ‏‏﴿44﴾‏

44.Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo yoo'adoon

44.with a humbled look [in their eyes], overcast by abasement. That is the day they had been promised.