68. Al-Qalam

[00:00.00]

 

 

 

القلم
Al-Qalam
The Pen
Surah-68 | Ayahs-52
Before reciting Holy Quran

[00:00.01]

بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

 

[00:00.02]

نٓ‌ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ‏﴿1﴾‏

1.Noon; walqalami wa maa yasturoon

1.Nun. By the Pen and what they write:

 

[00:09.00]

مَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ‌ۚ‏﴿2﴾‏

2.Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon

2.by your Lord’s blessing, you are not, crazy,

 

[00:17.00]

وَاِنَّ لَڪَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍ‌ۚ‏﴿3﴾‏

3.Wa inna laka la ajran ghaira mamnoon

3.and yours indeed will be an everlasting reward,

 

[00:24.00]

وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ‏﴿4﴾‏

4.Wa innaka la'alaa khuluqin 'azeem

4.and indeed you possess a great character.

 

[00:30.00]

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ‏﴿5﴾‏

5.Fasatubsiru wa yubsiroon

5.You will see and they will see,

 

[00:35.00]

بِاَيِّٮكُمُ الْمَفْتُوْنُ‏﴿6﴾‏

6.Bi ayyikumul maftoon

6.which one of you is crazy.

 

[00:39.00]

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖ۪ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ‏﴿7﴾‏

7.Innaa Rabbaka Huwa a'lamu biman dalla 'an sabeelihee wa Huwa a'lamu bilmuhtadeen

7.Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are guided.

 

[00:52.00]

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ‏﴿8﴾‏

8.Falaa tuti'il mukazzibeen

8.So do not obey the deniers,

 

[00:56.50]

وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَ‏﴿9﴾‏

9.Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon

9.who are eager that you should be flexible, so that they [too] may be flexible [towards you].

 

[01:02.00]

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ‏﴿10﴾‏

10.Wa laa tuti' kulla hallaa fim maheen

10.And do not obey any vile swearer,

 

[01:08.00]

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۢ بِنَمِيْمٍۙ‏﴿11﴾‏

11.Hammaazim mash shaaa'im binameem

11.scandal-monger, talebearer,

 

[01:18.00]

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ‏﴿12﴾‏

12.Mannaa'il lilkhairi mu'tadin aseem

12.hinderer of all good, sinful transgressor,

 

[01:25.00]

عُتُلٍّ ۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍۙ‏﴿13﴾‏

13.'Utullim ba'da zaalika zaneem

13.callous and, on top of that, baseborn

 

[01:32.00]

اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَؕ‏﴿14﴾‏

14.An kaana zaa maalinw-wa baneen

14.[who behaves in such a manner only] because he has wealth and children.

 

[01:40.00]

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ‏﴿15﴾‏

15.Izaa tutlaa 'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

15.When Our signs are recited to him, he says, ‘Myths of the ancients!’

 

[01:49.00]

سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ‏﴿16﴾‏

16.Sanasimuhoo 'alal khurtoom

16.Soon We shall brand him on his snout.

 

[01:54.00]

اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَاۤ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ‌ ۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَۙ‏﴿17﴾‏

17.Innaa balawnaahum kamaa balawnaaa As-haabal jannati iz 'aqsamoo la-yasri munnahaa musbiheen

17.Indeed we have tested them just as We tested the People of the Garden when they vowed they would gather its fruit at dawn,

 

[02:10.00]

وَلَا يَسْتَثْنُوْنَ‏﴿18﴾‏

18.Wa laa yastasnoon

18.and they did not make any exception.

 

[02:14.00]

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُوْنَ‏﴿19﴾‏

19.Fataafa 'alaihaa taaa'i fum mir rabbika wa hum naaa'imoon

19.Then, a visitation from your Lord visited it while they were asleep.

 

[02:26.00]

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ‏﴿20﴾‏

20.Fa asbahat kassareem

20.So, by dawn it was like a harvested field.

 

[02:30.00]

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَۙ‏﴿21﴾‏

21.Fatanaadaw musbiheen

21.At dawn they called out to one another,

 

[02:34.00]

اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰرِمِيْنَ‏﴿22﴾‏

22.Anighdoo 'alaa harsikum in kuntum saarimeen

22.‘Get off early to your field if you have to gather [the fruits].’

 

[02:42.00]

فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ‏﴿23﴾‏

23.Fantalaqoo wa hum yatakhaafatoon

23.So off they went, murmuring to one another:

 

[02:49.00]

اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ‏﴿24﴾‏

24.Al laa yadkhulannahal yawma 'alaikum miskeen

24.‘Today no needy man shall come to you in it.’

 

[02:53.00]

وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قٰدِرِيْنَ‏﴿25﴾‏

25.Wa ghadaw 'alaa hardin qaadireen

25.And they set out at early morning, [considering themselves] able to deprive [the poor of its fruit].

 

[03:04.00]

فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْۤا اِنَّا لَضَآلُّوْنَۙ‏﴿26﴾‏

26.Falammaa ra awhaa qaalooo innaa ladaaalloon

26.But when they saw it, they said, ‘We have indeed lost our way!’

 

[03:16.00]

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ‏﴿27﴾‏

27.Bal nahnu mahroomoon

27.‘No, it is we who have been deprived!’

 

[03:21.00]

قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ‏﴿28﴾‏

28.Qaala awsatuhum alam aqul lakum law laa tusabbihoon

28.The most upright among them said, ‘Did I not tell you, ‘‘Why do you not glorify [Allah]?’’ ’

 

[03:29.00]

قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ‏﴿29﴾‏

29.Qaaloo subhaana rabbinaaa innaa kunnaa zaalimeen

29.They said, ‘Immaculate is our Lord! We have indeed been wrongdoers!’

 

[03:40.00]

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ‏﴿30﴾‏

30.Fa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatalaawamoon

30.Then they turned to one another, blaming each other.

 

[03:47.00]

قَالُوْا يٰوَيْلَنَاۤ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ‏﴿31﴾‏

31.Qaaloo yaa wailanaaa innaa kunnaa taagheen

31.They said, ‘Woe to us! Indeed, we have been rebellious.

 

[03:57.00]

عَسٰى رَبُّنَاۤ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَاۤ اِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا رٰغِبُوْنَ‏﴿32﴾‏

32.'Asaa rabbunaaa any yubdilanaa khairam minhaaa innaaa ilaa rabbinaa raaghiboon

32.Maybe our Lord will give us a better one in its place. Indeed we earnestly beseech our Lord.’

 

[04:14.00]

كَذٰلِكَ الْعَذَابُ‌ؕ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُ ‌ۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ۠ ‏‏﴿33﴾‏

33.Kazaalikal azaab, wa la'azaabul aakhirati akbar; law kaanoo ya'lamoon

33.Such was their punishment; and the punishment of the Hereafter is surely greater, had they known.

 

[04:28.00]

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ‏﴿34﴾‏

34.Inna lilmuttaqeena 'inda rabbihim jannaatin na'eem

34.Indeed for the Godwary there will be gardens of bliss near their Lord.

 

[04:38.00]

اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَؕ‏﴿35﴾‏

35.Afanaj'alul muslimeena kalmujrimeen

35.Shall We treat those who submit [to Us] as [We treat] the guilty?

 

[04:44.00]

مَا لَكُمْ ۥ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ‌ۚ‏﴿36﴾‏

36.Maa lakum kaifa tahhkumoon

36.What is the matter with you? How do you judge!

 

[04:49.00]

اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ‏﴿37﴾‏

37.Am lakum kitaabun feehi tadrusoon

37.Do you possess a scripture in which you read

 

[04:56.00]

اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَ‌ۚ‏﴿38﴾‏

38.Inna lakum feehi lamaa takhaiyaroon

38.that you shall have in it whatever you choose?

 

[05:02.00]

اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ‌ ۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَ‌ۚ‏﴿39﴾‏

39.Am lakum aymaanun 'alainaa baalighatun ilaa yawmil qiyaamati inna lakum lamaa tahkumoon

39.Do you have a pledge binding on Us until the Day of Resurrection, that you shall indeed have whatever you decide?

 

[05:14.00]

سَلْهُمْ اَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌ ۛۚ‏﴿40﴾‏

40.Salhum ayyuhum bizaa lika za'eem

40.Ask them, which of them will aver [any of] that!

 

[05:20.00]

اَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ ۛۚ فَلْيَاْتُوْا بِشُرَكَآئِهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ‏﴿41﴾‏

41.Am lahum shurakaaa'u falyaatoo bishurakaaa 'ihim in kaanoo saadiqeen

41.Do they have any ‘partners’ [that they claim for Allah]? Then let them produce their partners, if they are truthful.

 

[05:33.00]

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَۙ‏﴿42﴾‏

42.Yawma yukshafu 'am saaqinw wa yud'awna ilas sujoodi falaa yastatee'oon

42.The day when the catastrophe occurs and they are summoned to prostrate themselves, they will not be able [to do it].

 

[05:43.00]

خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ؕ وَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَهُمْ سٰلِمُوْنَ‏﴿43﴾‏

43.Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillatunw wa qad kaanoo yud'awna ilassujoodi wa hum saalimoon

43.With a humbled look [in their eyes], they will be overcast by abasement. Certainly, they were summoned to prostrate themselves while they were yet sound.

 

[05:56.00]

فَذَرْنِىْ وَمَنْ يُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِيْثِ‌ؕ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَۙ‏﴿44﴾‏

44.Fazarnee wa many yukazzibu bihaazal hadeesi sanastad rijuhum min haisu laa ya'lamoon

44.So leave Me with those who deny this discourse. We will draw them imperceptibly [into ruin], whence they do not know.

 

[06:10.00]

وَاُمْلِىْ لَهُمْ‌ؕ اِنَّ كَيْدِىْ مَتِيْنٌ‏﴿45﴾‏

45.Wa umlee lahum; inna kaidee mateen

45.I will grant them respite, for My devising is indeed sure.

 

[06:17.00]

اَمْ تَسْئَلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَ‌ۚ‏﴿46﴾‏

46.Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

46.Do you ask them for a reward, so that they are weighed down with debt?

 

[06:27.00]

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ‏﴿47﴾‏

47.Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon

47.Do they possess [access to] the Unseen, so that they write it down?

 

[06:34.00]

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِ‌ۘ اِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌؕ‏﴿48﴾‏

48.Fasbir lihkmi rabbika wa laa takun kasaahibil boot; iz naadaa wa huwa makzoom

48.So submit patiently to the judgement of your Lord, and do not be like the Man of the Fish who called out as he choked with grief.

 

[06:45.00]

لَوْلَاۤ اَنْ تَدٰرَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ‏﴿49﴾‏

49.Law laaa an tadaara kahoo ni'matum mir rabbihee lanubiza bil'araaa'i wa huwa mazmoom

49.Had it not been for a blessing that came to his rescue from his Lord, he would surely have been cast on the bare shore, being blameworthy.

 

[07:00.00]

فَاجْتَبٰهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ‏﴿50﴾‏

50.Fajtabaahu rabbuhoo faja'alahoo minas saaliheen

50.So his Lord chose him and made him one of the righteous.

 

[07:07.00]

وَاِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌ‌ۘ‏﴿51﴾‏

51.Wa iny-yakaadul lazeena kafaroo la-yuzliqoonaka biabsaarihim lammaa saml'uz-Zikra wa yaqooloona innahoo lamajnoon

51.Indeed the faithless almost devour you with their eyes when they hear this Reminder, and they say, ‘He is indeed crazy.’

 

[07:23.00]

وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ۠ ‏‏﴿52﴾‏

52.Wa maa huwa illaa zikrul lil'aalameen

52.Yet it is just a reminder for all the nations.