[00:00.00]
الواقعة
Al-Waqi'ah
The Inevitable
Surah-56 | Ayahs-96
Before reciting Holy Quran
[00:00.01]
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillah hir rahman nir raheem
In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:06.00]
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ۙ﴿1﴾
1.Izaa waqa’atil waaqi’ah
1.When the Imminent [Hour] befalls
[00:10.00]
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ﴿2﴾
2.Laisa liwaq’atihaa kaazibah
2.—there is no denying that it will befall—
[00:14.00]
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ۙ﴿3﴾
3.Khafidatur raafi’ah
3.[it will be] lowering, exalting.
[00:17.00]
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا ۙ﴿4﴾
4.Izaa rujjatil ardu rajjaa
4.When the earth is shaken violently,
[00:21.00]
وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ۙ﴿5﴾
5.Wa bussatil jibaalu bassaa
5.and the mountains are shattered into bits
[00:25.00]
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنْۢبَثًّا ۙ﴿6﴾
6.Fakaanat habaaa’am mumbassaa
6.and become scattered dust,
[00:32.00]
وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ؕ﴿7﴾
7.Wa kuntum azwaajan salaasah
7.you will be three groups:
[00:38.00]
فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ۬ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ؕ﴿8﴾
8.Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah
8.The People of the Right Hand—and what are the People of the Right Hand?
[00:45.00]
وَاَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِ۬ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِؕ﴿9﴾
9.Wa as haabul mash’amati maaa as haabul mash’amah
9.And the People of the Left Hand—and what are the People of the Left Hand?
[00:53.00]
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۚ ۙ﴿10﴾
10.Wassaabiqoonas saabiqoon
10.And the Foremost Ones are the foremost ones:
[00:59.00]
اُولٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ﴿11﴾
11.Ulaaa’ikal muqarraboon
11.they are the ones brought near [to Allah],
[01:05.00]
فِیْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ﴿12﴾
12.Fee Jannaatin Na’eem
12.[who will reside] in the gardens of bliss.
[01:12.00]
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ﴿13﴾
13.Sullatum minal awwaleen
13.A multitude from the former [generations]
[01:18.00]
وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَؕ﴿14﴾
14.Wa qaleelum minal aa khireen
14.and a few from the latter ones.
[01:24.00]
عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ﴿15﴾
15.‘Alaa sururim mawdoonah
15.On brocaded couches
[01:29.00]
مُّتَّكِئِيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ﴿16﴾
16.Muttaki’eena ‘alaihaa mutaqabileen
16.reclining on them, face to face.
[01:35.00]
يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ﴿17﴾
17.Yatoofu ‘alaihim wildaa num mukhalladoon
17.They will be waited upon by immortal youths,
[01:43.00]
بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَ۬ ۙ وَكَاْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ﴿18﴾
18.Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma’een
18.with goblets and ewers and a cup of a clear wine,
[01:53.00]
لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ﴿19﴾
19.Laa yusadda’oona ‘anhaa wa laa yunzifoon
19.which neither causes them headache nor stupefaction,
[02:02.00]
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ﴿20﴾
20.Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon
20.and such fruits as they prefer
[02:10.00]
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَؕ﴿21﴾
21.Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon
21.and such flesh of fowls as they desire,
[02:18.00]
وَحُوْرٌ عِيْنٌۙ﴿22﴾
22.Wa hoorun’een
22.and big-eyed houris
[02:22.00]
كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُوٴِالْمَكْنُوْنِۚ﴿23﴾
23.Ka amsaalil lu’lu’il maknoon
23.like guarded pearls,
[02:28.00]
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ﴿24﴾
24.Jazaaa’am bimaa kaanoo ya’maloon
24.a reward for what they used to do.
[02:37.00]
لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَاْثِيْمًا ۙ﴿25﴾
25.Laa yasma’oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa
25.They will not hear there in any vain talk or sinful speech,
[02:44.00]
اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا﴿26﴾
26.Illaa qeelan salaaman salaamaa
26.but only the watchword, Peace!‘ Peace!‘
[02:50.00]
وَاَصْحٰبُ الْيَمِيْنِ۬ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِؕ﴿27﴾
27.Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen
27.And the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand?
[02:59.00]
فِیْ سِدْرٍ مَّخْضُوْدٍۙ﴿28﴾
28.Fee sidrim makhdood
28.Amid thornless lote trees
[03:05.00]
وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍۙ﴿29﴾
29.Wa talhim mandood
29.and clustered spathes
[03:10.00]
وَّظِلٍّ مَّمْدُوْدٍۙ﴿30﴾
30.Wa zillim mamdood
30.and extended shade,
[03:15.00]
وَّ مَآءٍ مَّسْكُوْبٍۙ﴿31﴾
31.Wa maaa’im maskoob
31.and ever-flowing water
[03:22.00]
وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍۙ﴿32﴾
32.Wa faakihatin kaseerah
32.and abundant fruits,
[03:26.00]
لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙ﴿33﴾
33.Laa maqtoo’atinw wa laa mamnoo’ah
33.neither inaccessible, nor forbidden,
[03:31.00]
وَّ فُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍؕ﴿34﴾
34.Wa furushim marfoo’ah
34.and noble spouses.
[03:35.00]
اِنَّاۤ اَنْشَاْنٰهُنَّ اِنْشَآءًۙ﴿35﴾
35.Innaaa anshaanaahunna inshaaa’aa
35.We have created them with a special creation,
[03:45.00]
فَجَعَلْنٰهُنَّ اَبْكَارًاۙ﴿36﴾
36.Faja’alnaahunna abkaaraa
36.and made them virgins,
[03:50.00]
عُرُبًا اَتْرَابًاۙ﴿37﴾
37.‘Uruban atraabaa
37.loving, of a like age,
[03:53.00]
لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِؕ﴿38﴾
38.Li as haabil yameen
38.for the People of the Right Hand.
[03:58.00]
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ﴿39﴾
39.Sullatum minal awwa leen
39.A multitude from the former [generations]
[04:04.00]
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَؕ۠ ﴿40﴾
40.Wa sullatum minal aakhireen
40.and a multitude from the latter [ones].
[04:10.00]
وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ۬ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الشِّمَالِؕ﴿41﴾
41.Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
41.And the People of the Left Hand—what are the People of the Left Hand?
[04:18.00]
فِیْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙ﴿42﴾
42.Fee samoominw wa hameem
42.Amid infernal miasma and boiling water
[04:25.00]
وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ﴿43﴾
43.Wa zillim miny yahmoom
43.and the shadow of a dense black smoke,
[04:30.00]
لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ﴿44﴾
44.Laa baaridinw wa laa kareem
44.neither cool nor beneficial.
[04:36.00]
اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ ۖ﴿45﴾
45.Innahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
45.Indeed they had been affluent before this,
[04:44.00]
وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ﴿46﴾
46.Wa kaanoo yusirroona ‘alal hinsil ‘azeem
46.and they used to persist in the great sin.
[04:52.00]
وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ۬ ۙ اَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ﴿47﴾
47.Wa kaanoo yaqooloona a’izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman’ainnaa lamab’oosoon
47.And they used to say, What! When we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected?
[05:07.00]
اَوَاٰبَآؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ﴿48﴾
48.Awa aabaaa’unal awwaloon
48.And our forefathers too?‘
[05:14.00]
قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ﴿49﴾
49.Qul innal awwaleena wal aakhireen
49.Say, ‗Indeed the former and latter generations
[05:21.00]
لَمَجْمُوْعُوْنَ۬ ۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ﴿50﴾
50.Lamajmoo’oona ilaa meeqaati yawmim ma’loom
50.will all be gathered for the tryst of a known day.
[05:30.00]
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّآلُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙ﴿51﴾
51.summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
51.Then indeed, you, astray deniers,
[05:42.00]
لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ﴿52﴾
52.La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
52.Then indeed, you, astray deniers,
[05:52.00]
فَمٰلِئُوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۚ﴿53﴾
53.Famaali’oona minhal butoon
53.and stuff your bellies with it,
[05:58.00]
فَشٰرِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِۚ﴿54﴾
54.Fashaariboona ‘alaihi minal hameem
54.and drink boiling water on top of it,
[06:04.00]
فَشٰرِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِؕ﴿55﴾
55.Fashaariboona shurbal heem
55.drinking like thirsty camels.‘
[06:10.00]
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِؕ﴿56﴾
56.Haazaa nuzuluhum yawmad deen
56.Such will be the hospitality they receive on the Day of Retribution.
[06:16.00]
نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ﴿57﴾
57.Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
57.We created you. Then why do you not acknowledge it?
[06:23.00]
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَؕ﴿58﴾
58.Afara’aytum maa tumnoon
58.Have you considered the sperm that you emit?
[06:29.00]
ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗۤ اَمْ نَحْنُ الْخٰلِقُوْنَ﴿59﴾
59.‘A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
59.Is it you who create it, or are We the creator?
[06:39.00]
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ﴿60﴾
60.Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
60.We have ordained death among you, and We are not to be outmaneuvered
[06:48.00]
عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِیْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ﴿61﴾
61.‘Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi’akum fee maa laa ta’lamoon
61.from replacing you with your likes and recreating you in [a realm] you do not know.
[07:01.00]
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ﴿62﴾
62.Wa laqad ‘alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon
62.Certainly you have known the first genesis, then why do you not take admonition?
[07:11.00]
اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَؕ﴿63﴾
63.Afara’aytum maa tahrusoon
63.Have you considered what you sow?
[07:18.00]
ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗۤ اَمْ نَحْنُ الزّٰرِعُوْنَ﴿64﴾
64.‘A-antum tazra’oonahooo am nahnuz zaari’ooon
64.Is it you who make it grow, or are We the grower?
[07:27.00]
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَ﴿65﴾
65.Law nashaaa’u laja’al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon
65.If We wish, We surely turn it into chaff, whereat you are left stunned [saying to yourselves,]
[07:38.00]
اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ﴿66﴾
66.Innaa lamughramoon
66.Indeed we have suffered loss!
[07:44.00]
بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ﴿67﴾
67.Bal nahnu mahroomoon
67.Rather we are deprived!‘
[07:49.00]
اَفَرَءَيْتُمُ الْمَآءَ الَّذِىْ تَشْرَبُوْنَؕ﴿68﴾
68.Afara’aytumul maaa’allazee tashraboon
68.Have you considered the water that you drink?
[07:58.00]
ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ﴿69﴾
69.‘A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon
69.Is it you who bring it down from the rain cloud, or is it We who bring [it] down?
[08:10.00]
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ﴿70﴾
70.Law nashaaa’u ja’alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon
70.If We wish We can make it bitter. Then why do you not give thanks?
[08:21.00]
اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِىْ تُوْرُوْنَؕ﴿71﴾
71.Afara’aytumun naaral latee tooroon
71.Have you considered the fire that you kindle?
[08:29.00]
ءَاَنْتُمْ اَنْشَاْتُمْ شَجَرَتَهَاۤ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُوْنَ﴿72﴾
72.‘A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi’oon
72.Was it you who caused its tree to grow, or were We the grower?
[08:42.00]
نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ﴿73﴾
73.Nahnu ja’alnaahaa tazkira tanw wa mataa’al lilmuqween
73.It was We who made it a reminder and a boon for the desert-dwellers.
[08:51.00]
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ۠ ﴿74﴾
74.Fasabbih bismi Rabbikal ‘azeem
74.So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme
[08:57.00]
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِۙ﴿75﴾
75.Falaa uqsimu bimaawaa qi’innujoom
75.So I swear by the places where the stars set!
[09:05.00]
وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ﴿76﴾
76.Wa innahoo laqasamul lawta’lamoona’azeem
76.And indeed it is a great oath, should you know.
[09:14.00]
اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ﴿77﴾
77.Innahoo la quraanun kareem
77.This is indeed a noble Qurʾān,
[09:21.00]
فِیْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ﴿78﴾
78.Fee kitaabim maknoon
78.in a guarded Book,
[09:27.00]
لَّا يَمَسُّهٗۤ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَؕ﴿79﴾
79.Laa yamassuhooo illal mutahharoon
79.—no one touches it except the pure ones—
[09:35.00]
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ﴿80﴾
80.Tanzeelum mir Rabbil’aalameen
80.gradually sent down from the Lord of all the worlds.
[09:43.00]
اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَۙ﴿81﴾
81.Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon
81.What! Do you take lightly this discourse?
[09:50.00]
وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ﴿82﴾
82.Wa taj’aloona rizqakum annakum tukazziboon
82.And make your denial of it your vocation?
[09:58.00]
فَلَوْلَاۤ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَۙ﴿83﴾
83.Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom
83.And make your denial of it your vocation?
[10:06.00]
وَاَنْتُمْ حِيْنَئِذٍ تَنْظُرُوْنَۙ﴿84﴾
84.Wa antum heena’izin tanzuroon
84.And make your denial of it your vocation?
[10:15.00]
وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰكِنْ لَّا تُبْصِرُوْنَ﴿85﴾
85.Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon
85.and We are nearer to him than you are, though you do not perceive
[10:24.00]
فَلَوْلَاۤ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَۙ﴿86﴾
86.Falaw laaa in kuntum ghaira madeeneen
86.then why do you not, if you are not subject
[10:34.00]
تَرْجِعُوْنَهَاۤ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ﴿87﴾
87.Tarji’oonahaaa in kuntum saadiqeen
87.[to the Divine dispensation], restore it, should you be truthful?
[10:43.00]
فَاَمَّاۤ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَۙ﴿88﴾
88.Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen
88.Then, if he be of those brought near,
[10:53.00]
فَرَوْحٌ وَّ رَيْحَانٌ۬ ۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍ﴿89﴾
89.Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na’eem
89.then ease, abundance, and a garden of bliss.
[11:02.00]
وَاَمَّاۤ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۙ﴿90﴾
90.Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen
90.And if he be of the People of the Right Hand,
[11:12.00]
فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِؕ﴿91﴾
91.Fasalaamul laka min as haabil yameen
91.then Peace be on you,‘[a greeting] from the People of the Right Hand!
[11:19.00]
وَاَمَّاۤ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّآلِّيْنَۙ﴿92﴾
92.Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen
92.But if he be of the impugners, the astray ones,
[11:32.00]
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيْمٍۙ﴿93﴾
93.Fanuzulum min hameem
93.then a treat of boiling water
[11:38.00]
وَّتَصْلِيَةُ جَحِيْمٍ﴿94﴾
94.Wa tasliyatu jaheem
94.and entry into hell.
[11:42.00]
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِۚ﴿95﴾
95.Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen
95.Indeed this is certain truth.
[11:49.00]
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ۠ ﴿96﴾
96.Fasabbih bismi rabbikal ‘azeem
96.So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme!