54. Al-Qamar

[00:00.00]

 

 

 

القمر
Al-Qamar
The Moon
Surah-54 |Ayahs-55
Before reciting Holy Quran

[00:00.01]

بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

 

[00:00.02]

اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ‏﴿1﴾‏

1.Iqtarabatis Saa'atu wsan shaqqal qamar

1.The Hour has drawn near and the moon is split.

 

[00:05.00]

وَاِنْ يَّرَوْا اٰيَةً يُّعْرِضُوْا وَيَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ‏﴿2﴾‏

2.Wa iny yaraw aayatany yu'ridoo wa yaqooloo sihrum mustamirr

2.If they see a sign, they turn away, and say, ‘An incessant magic!’

 

[00:15.00]

وَكَذَّبُوْا وَاتَّبَعُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ‌ وَكُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ‏﴿3﴾‏

3.Wa kazzaboo wattaba'ooo ahwaaa'ahum; wa kullu amrim mustaqirr

3.They denied and followed their own desires, and every matter has a setting [appropriate to it].

 

[00:27.00]

وَلَقَدْ جَآءَهُمْ مِّنَ الْاَنْۢبَآءِ مَا فِيْهِ مُزْدَجَرٌۙ‏﴿4﴾‏

4.Wa laqad jaaa'ahum minal ambaaa'i maa feehi muzdajar

4.There have already come to them reports containing admonishment,

 

[00:38.00]

حِكْمَةٌۢ بَالِغَةٌ‌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُۙ‏﴿5﴾‏

5.Hikmatum baalighatun famaa tughnin nuzur

5.[and representing] far-reaching wisdom; but warnings are of no avail!

 

[00:46.00]

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ‌ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ اِلٰى شَىْءٍ نُّكُرٍۙ‏﴿6﴾‏

6.Fatawalla 'anhum; yawma yad'ud daa'i ilaa shai 'in nukur

6.So turn away from them! The day when the Caller calls to a dire thing,

 

[00:54.00]

خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ كَاَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنْتَشِرٌۙ‏﴿7﴾‏

7.khushsha'an absaaruhum yakrujoona minal ajdaasi ka annahum jaraadum muntashir

7.they will emerge from the graves as if they were scattered locusts with a humbled look [in their eyes],

 

[01:06.00]

مُّهْطِعِيْنَ اِلَى الدَّاعِ‌ؕ يَقُوْلُ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ‏﴿8﴾‏

8.Muhti'eena ilad daa'i yaqoolul kafiroona haazaa yawmun 'asir

8.scrambling toward the summoner. The faithless will say, ‘This is a hard day!’

 

[01:16.00]

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ فَكَذَّبُوْا عَبْدَنَا وَقَالُوْا مَجْنُوْنٌ وَّازْدُجِرَ‏﴿9﴾‏

9.Kazzabat qablahum qawmu Noohin fakazzaboo 'abdanaa wa qaaloo majnoo nunw wazdujir

9.The people of Noah impugned before them. So they impugned Our servant and said, ‘A crazy man,’ and he was reviled.

 

[01:28.00]

فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنِّىْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ‏﴿10﴾‏

10.Fada'aa Rabbahooo annee maghloobun fantasir

10.Thereat he invoked his Lord, [saying,] ‘I have been overcome, so help [me].’

 

[01:37.00]

فَفَتَحْنَاۤ اَبْوَابَ السَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍؗ  ۖ‏﴿11﴾‏

11.Fafatahnaaa abwaabas sa maaa'i bimaa'im munhamir

11.Then We opened the gates of the sky with pouring waters,

 

[01:50.00]

وَّفَجَّرْنَا الْاَرْضَ عُيُوْنًا فَالْتَقَى الْمَآءُ عَلٰٓى اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ‌ۚ‏﴿12﴾‏

12.Wa fajjamal arda 'uyoonan faltaqal maaa'u 'alaaa amrin qad qudir

12.and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose.

 

[02:03.00]

وَحَمَلْنٰهُ عَلٰى ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّدُسُرٍۙ‏﴿13﴾‏

13.Wa hamalnaahu 'alaa zaati alwaahinw wa dusur

13.We bore him on a vessel made of planks and nails,

 

[02:09.00]

تَجْرِىْ بِاَعْيُنِنَا‌ۚ جَزَآءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ‏﴿14﴾‏

14.Tajree bi a'yuninaa jazaaa 'al liman kaana kufir

14.which sailed [over the flood waters] in Our sight, as a retribution for him who was met with disbelief.

 

[02:18.00]

وَلَقَدْ تَّرَكْنٰهَاۤ اٰيَةً فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ‏﴿15﴾‏

15.Wa laqat taraknaahaad aayatan fahal mim muddakir

15.Certainly We have left it as a sign; so is there anyone who will be admonished?

 

[02:28.00]

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِىْ وَنُذُرِ‏﴿16﴾‏

16.Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

16.So how were My punishment and warnings?

 

[02:32.00]

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ‏﴿17﴾‏

17.Wa laqad yassamal Quraana liz zikri fahal mimmuddakir

17.Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?

 

[02:40.00]

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِىْ وَنُذُرِ‏﴿18﴾‏

18.Kazzabat 'Aadun fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

18.[The people of] ‘Ad impugned [their apostle]. So how were My punishment and warnings?

 

[02:47.00]

اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِیْ يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّۙ‏﴿19﴾‏

19.Innaa arsalnaa 'alaihim reehan sarsaran fee Yawmi nahsim mustamirr

19.Indeed We unleashed upon them an icy gale on an incessantly ill-fated day,

 

[03:01.00]

تَنْزِعُ النَّاسَۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ‏﴿20﴾‏

20.Tanzi;un naasa ka anna huma'jaazu nakhlim munqa'ir

20.knocking down people as if they were trunks of uprooted palm trees.

 

[03:11.00]

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِىْ وَنُذُرِ‏﴿21﴾‏

21.'Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

21.So how were My punishment and warnings?!

 

[03:15.00]

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ۠ ‏‏﴿22﴾‏

22.Wa laqad yassamal Quraana liz zikri fahal mim muddakir

22.Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?

 

[03:23.00]

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ‏﴿23﴾‏

23.Kazzabat Samoodu binnuzur

23.[The people of] Thamud denied the warnings,

 

[03:28.00]

فَقَالُوْۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗۤۙ اِنَّاۤ اِذًا لَّفِیْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ‏﴿24﴾‏

24.Faqaalooo a-basharam minnaa waahidan nattabi'uhooo innaa izal lafee dalaalinw wa su'ur

24.and they said, ‘Are we to follow a lone human from ourselves?! Indeed then we would be in error and madness.’

 

[03:45.00]

ءَاُلْقِىَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ‏﴿25﴾‏

25.'A-ulqiyaz zikru 'alaihi mim baininaa bal huwa kazzaabun ashir

25.‘Has the Reminder been cast upon him from among us? No, he is a self-conceited liar.’

 

[03:53.50]

سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ‏﴿26﴾‏

26.Sa-ya'lamoona ghadam manil kazzaabul ashir

26.‘Tomorrow they will know who is a self-conceited liar.

 

[04:00.00]

اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْؗ ‏﴿27﴾‏

27.Innaa mursilun naaqati fitnatal lahum fartaqibhum wastabir

27.We are sending the She-camel as a trial for them; so watch them and be steadfast.

 

[04:10.00]

وَنَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ‌ۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ‏﴿28﴾‏

28.Wa nabbi'hum annal maaa'a qismatum bainahum kullu shirbim muhtadar

28.Inform them that the water is to be shared between them; each of them showing up at his turn.’

 

[04:22.00]

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ‏﴿29﴾‏

29.Fanaadaw saahibahum fata'aataa fa'aqar

29.But they called their companion, and he took [a knife] and hamstrung [her].

 

[04:28.00]

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِىْ وَنُذُرِ‏﴿30﴾‏

30.Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

30.So how were My punishment and My warnings?!

 

[04:32.00]

اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوْا كَهَشِيْمِ الْمُحْتَظِرِ‏﴿31﴾‏

31.Innaaa arsalnaa 'alaihim saihatanw waahidatan fakaano kahasheemil muhtazir

31.We sent against them a single Cry, and they became like the dry sticks of a corral builder.

 

[04:46.00]

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ‏﴿32﴾‏

32.Wa laqad yassarnal quraana liz zikri fahal mim muddakir

32.Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?

 

[04:54.00]

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطٍ ۢ بِالنُّذُرِ‏﴿33﴾‏

33.Kazzabat qawmu lootim binnuzur

33.And the people of Lot denied the warnings.

 

[05:00.00]

اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوْطٍ‌ؕ نَّجَّيْنٰهُمْ بِسَحَرٍۙ‏﴿34﴾‏

34.Innaa arsalnaa 'alaihim haasiban illaaa aala Loot najjainaahum bisahar

34.We unleashed upon them a rain of stones, excepting the family of Lot, whom We delivered at dawn

 

[05:16.00]

نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا‌ؕ كَذٰلِكَ نَجْزِىْ مَنْ شَكَرَ‏﴿35﴾‏

35.Ni'matam min 'indinaa; kazaalika najzee man shakar

35.as a blessing from Us. Thus do We reward those who give thanks.

 

[05:25.00]

وَلَقَدْ اَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ‏﴿36﴾‏

36.Wa laqad anzarahum batshatanaa fatamaaraw binnuzur

36.He had already warned them of Our punishment, but they disputed the warnings.

 

[05:34.00]

وَلَقَدْ رَاوَدُوْهُ عَنْ ضَيْفِهٖ فَطَمَسْنَاۤ اَعْيُنَهُمْ فَذُوْقُوْا عَذَابِىْ وَنُذُرِ‏﴿37﴾‏

37.Wa laqad raawadoohu 'andaifee fatamasnaaa a'yunahum fazooqoo 'azaabee wa nuzur

37.They even solicited of him his guests, whereat We blotted out their eyes, [saying,] ‘Taste My punishment and My warnings!’

 

[05:47.00]

وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ‌ ۚ‏﴿38﴾‏

38.Wa laqad sabbahahum bukratan 'azaabum mustaqirr

38.Early at dawn there visited them an abiding punishment:

 

[05:55.00]

فَذُوْقُوْا عَذَابِىْ وَنُذُرِ‏﴿39﴾‏

39.Fazooqoo 'azaabee wa nuzur

39.‘Taste My punishment and warnings!’

 

[05:59.00]

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ۠ ‏‏﴿40﴾‏

40.Wa laqad yassarnal Quraana liz zikri fahal mim muddakir

40.Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?

 

[06:07.00]

وَلَقَدْ جَآءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ‌ۚ‏﴿41﴾‏

41.Wa laqad jaaa'a Aala Fir'awnan nuzur

41.Certainly the warnings did come to Pharaoh’s clan

 

[06:14.00]

كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِيْزٍ مُّقْتَدِرٍ‏﴿42﴾‏

42.Kazzaboo bi Aayaatinaa kullihaa fa akhaznaahum akhza 'azeezim muqtadir

42.who denied all of Our signs. So We seized them with the seizing of One [who is] all-mighty, Omnipotent.

 

[06:25.00]

اَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ اُولٰٓئِكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرَآءَةٌ فِى الزُّبُرِ‌ۚ‏﴿43﴾‏

43.Akuffaarukum khairum min ulaaa'ikum am lakum baraaa'atun fiz Zubur

43.Are your faithless better than those? Have you [been granted] [some sort of] immunity in the scriptures?

 

[06:38.00]

اَمْ يَقُوْلُوْنَ نَحْنُ جَمِيْعٌ مُّنْتَصِرٌ‏﴿44﴾‏

44.Am yaqooloona nahnu jamee'um muntasir

44.Do they say, ‘We are a confederate league’?

 

[06:45.00]

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ‏﴿45﴾‏

45.Sa yuhzamul jam'u wa yuwalloonad dubur

45.The league will be routed and turn its back [to flee].

 

[06:51.00]

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ اَدْهٰى وَاَمَرُّ‏﴿46﴾‏

46.Balis Saa'atu maw'iduhum was Saa'atu adhaa wa amarr

46.Indeed, the Hour is their tryst; and the Hour will be most calamitous and bitter.

 

[06:58.00]

اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِیْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ‌ۘ‏﴿47﴾‏

47.Innal mujrimeena fee dalaalinw wa su'ur

47.Indeed the guilty are steeped in error and madness.

 

[07:05.00]

يَوْمَ يُسْحَبُوْنَ فِى النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْؕ ذُوْقُوْا مَسَّ سَقَرَ‏﴿48﴾‏

48.Yawma yushaboona fin Naari'alaa wujoohimim zooqoo massa saqar

48.The day when they are dragged on their faces into the Fire, [it will be said to them,] ‘Taste the touch of hell!’

 

[07:14.00]

اِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنٰهُ بِقَدَرٍ‏﴿49﴾‏

49.Innaa kulla shai'in khalaqnaahu biqadar

49.Indeed We have created everything in a measure,

 

[07:20.00]

وَمَاۤ اَمْرُنَاۤ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍۢ بِالْبَصَرِ‏﴿50﴾‏

50.Wa maaa amrunaaa illaa waahidatun kalamhim bilbasar

50.and Our command is but a single [word], like the twinkling of an eye.

 

[07:31.00]

وَلَقَدْ اَهْلَكْنَاۤ اَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ‏﴿51﴾‏

51.Wa laqad ahlaknaaa ashyaa'akum fahal mim muddakir

51.Certainly We have destroyed your likes. So is there anyone who will be admonished?

 

[07:39.00]

وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوْهُ فِى الزُّبُرِ‏﴿52﴾‏

52.Wa kullu shai'in fa'aloohu fiz Zubur

52.Everything they have done is in the books,

 

[07:45.00]

وَ كُلُّ صَغِيْرٍ وَّكَبِيْرٍ مُّسْتَطَرٌ‏﴿53﴾‏

53.Wa kullu sagheerinw wa kabeerim mustatar

53.and everything big and small is committed to writing.

 

[07:51.00]

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِیْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ‏﴿54﴾‏

54.Innal muttaqeena fee jannaatinw wa nahar

54.Indeed the Godwary will be amid gardens and streams,

 

[07:59.00]

فِیْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيْكٍ مُّقْتَدِرٍ۠ ‏‏﴿55﴾‏

55.Fee maq'adi sidqin 'inda Maleekim Muqtadir

55.in the abode of truthfulness with an omnipotent King.