88 Al-Ghāshiyah

[00:00.00]

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

Did you receive the account of the Enveloper?

[00:04.00]

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

Some faces on that day will be humbled,

[00:09.00]

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

'Aamilatun naasibah

wrought-up and weary:

[00:13.00]

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Taslaa naaran haamiyah

they will enter a scorching fire

[00:16.00]

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Tusqaa min 'aynin aaniyah

and made to drink from a boiling spring.

[00:20.00]

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

They will have no food except cactus,

[00:27.00]

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

neither nourishing, nor of avail against hunger.

[00:34.00]

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

Some faces on that day will be joyous,

[00:39.00]

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

Lisa'yihaa raadiyah

pleased with their endeavour,

[00:42.00]

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin 'aaliyah

in a lofty garden,

[00:46.00]

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

Laa tasma'u feehaa laaghiyah

where they will not hear any vain talk.

[00:50.00]

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feehaa 'aynun jaariyah

In it is a flowing spring

[00:54.50]

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feehaa sururum marfoo'ah

and raised couches,

[00:59.50]

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Wa akwaabum mawdoo 'ah

with goblets set,

[01:03.00]

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wa namaariqu masfoofah

and cushions laid out in an array,

[01:06.00]

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

Wa zaraabiyyu mabsoosah

and carpets spread out.

[01:10.00]

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

Do they not observe the camel, [to see] how it has been created?

[01:16.00]

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

and the sky, how it has been raised?

[01:21.00]

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

and the mountains, how they have been set?

[01:24.00]

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa ilal ardi kaifa sutihat

and the earth, how it has been surfaced?

[01:28.00]

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fazakkir innama anta Muzakkir

So admonish—for you are only an admonisher,

[01:35.00]

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta 'alaihim bimusaitir

and not a taskmaster over them—

[01:39.00]

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illaa man tawallaa wa kafar

except him who turns back and disbelieves.

[01:43.00]

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

Him Allah will punish with the greatest punishment.

[01:48.00]

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

Innaa ilainaaa iyaabahum

Indeed to Us will be their return.

[01:54.00]

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Summa inna 'alainaa hisaabahum

Then, indeed, their reckoning will lie with Us.

[00:00.00]

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

Did you receive the account of the Enveloper?

[00:04.00]

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

Some faces on that day will be humbled,

[00:09.00]

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

'Aamilatun naasibah

wrought-up and weary:

[00:13.00]

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Taslaa naaran haamiyah

they will enter a scorching fire

[00:16.00]

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Tusqaa min 'aynin aaniyah

and made to drink from a boiling spring.

[00:20.00]

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

They will have no food except cactus,

[00:27.00]

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

neither nourishing, nor of avail against hunger.

[00:34.00]

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

Some faces on that day will be joyous,

[00:39.00]

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

Lisa'yihaa raadiyah

pleased with their endeavour,

[00:42.00]

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin 'aaliyah

in a lofty garden,

[00:46.00]

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

Laa tasma'u feehaa laaghiyah

where they will not hear any vain talk.

[00:50.00]

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feehaa 'aynun jaariyah

In it is a flowing spring

[00:54.50]

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feehaa sururum marfoo'ah

and raised couches,

[00:59.50]

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Wa akwaabum mawdoo 'ah

with goblets set,

[01:03.00]

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wa namaariqu masfoofah

and cushions laid out in an array,

[01:06.00]

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

Wa zaraabiyyu mabsoosah

and carpets spread out.

[01:10.00]

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

Do they not observe the camel, [to see] how it has been created?

[01:16.00]

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

and the sky, how it has been raised?

[01:21.00]

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

and the mountains, how they have been set?

[01:24.00]

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa ilal ardi kaifa sutihat

and the earth, how it has been surfaced?

[01:28.00]

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fazakkir innama anta Muzakkir

So admonish—for you are only an admonisher,

[01:35.00]

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta 'alaihim bimusaitir

and not a taskmaster over them—

[01:39.00]

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illaa man tawallaa wa kafar

except him who turns back and disbelieves.

[01:43.00]

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

Him Allah will punish with the greatest punishment.

[01:48.00]

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

Innaa ilainaaa iyaabahum

Indeed to Us will be their return.

[01:54.00]

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Summa inna 'alainaa hisaabahum

Then, indeed, their reckoning will lie with Us.

[00:00.00]

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

Did you receive the account of the Enveloper?

[00:04.00]

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

Some faces on that day will be humbled,

[00:09.00]

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

'Aamilatun naasibah

wrought-up and weary:

[00:13.00]

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Taslaa naaran haamiyah

they will enter a scorching fire

[00:16.00]

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

Tusqaa min 'aynin aaniyah

and made to drink from a boiling spring.

[00:20.00]

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

They will have no food except cactus,

[00:27.00]

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

neither nourishing, nor of avail against hunger.

[00:34.00]

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

Some faces on that day will be joyous,

[00:39.00]

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

Lisa'yihaa raadiyah

pleased with their endeavour,

[00:42.00]

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin 'aaliyah

in a lofty garden,

[00:46.00]

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

Laa tasma'u feehaa laaghiyah

where they will not hear any vain talk.

[00:50.00]

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feehaa 'aynun jaariyah

In it is a flowing spring

[00:54.50]

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feehaa sururum marfoo'ah

and raised couches,

[00:59.50]

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Wa akwaabum mawdoo 'ah

with goblets set,

[01:03.00]

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wa namaariqu masfoofah

and cushions laid out in an array,

[01:06.00]

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

Wa zaraabiyyu mabsoosah

and carpets spread out.

[01:10.00]

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

Do they not observe the camel, [to see] how it has been created?

[01:16.00]

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

and the sky, how it has been raised?

[01:21.00]

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

and the mountains, how they have been set?

[01:24.00]

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa ilal ardi kaifa sutihat

and the earth, how it has been surfaced?

[01:28.00]

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fazakkir innama anta Muzakkir

So admonish—for you are only an admonisher,

[01:35.00]

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta 'alaihim bimusaitir

and not a taskmaster over them—

[01:39.00]

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illaa man tawallaa wa kafar

except him who turns back and disbelieves.

[01:43.00]

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

Him Allah will punish with the greatest punishment.

[01:48.00]

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

Innaa ilainaaa iyaabahum

Indeed to Us will be their return.

[01:54.00]

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Summa inna 'alainaa hisaabahum

Then, indeed, their reckoning will lie with Us.