6.Accepting Repentance

[00:01.00]

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

bismillahi alrrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

[00:05.00]

اَللَّهُمَّ إِنِّي قَصَدْتُ إِلَيْكَ بِإِخْلاَصِ تَوْبَةٍ نَصُوحٍ

allahumma inni qasadtu ilayka bi'ikhlasi tawbatin nasuhin

O Allah, I have come to You with the integrity of a sincere repentance,

[00:12.00]

وَتَثْبِيتِ عَقْدٍ صَحِيحٍ

wa tathbiti `aqdin sahihin

the confirmation of a valid determination,

[00:16.00]

وَدُعَاءِ قَلْبٍ قَرِيحٍ

wa du`a'i qalbin qarihin

the prayer of a limpid heart,

[00:21.00]

وَإِعْلاَنِ قَوْلٍ صَرِيحٍ

wa i`lani qawlin sarihin

and the declaration of a clear-cut statement.

[00:25.00]

اَللَّهُمَّ فَتَقَبَّلْ مِنِّي مُخْلَصَ ٱلتَّوْبَةِ

allahumma fataqabbal minni mukhlasa alttawbati

So, O Allah, accept from me the sincere repentance of me,

[00:30.00]

وَإِقْبَالَ سَرِيعِ ٱلاوْبَةِ

wa iqbala sari`i al-awbati

the approaching of my swift turning to You,

[00:34.00]

وَمَصَارِعَ تَخَشُّعِ ٱلْحَوْبَةِ

wa masari`a takhashshu`i alhawbati

and the deadly blows of my fear of Your punishment.

[00:38.00]

وَقَابِلْ رَبِّ تَوْبَتِي بِجَزِيلِ ٱلثَّوَابِ

wa qabil rabbi tawbati bijazili alththawabi

O my Lord, meet my repentance with abundant reward,

[00:44.00]

وَكَرِيمِ ٱلْمَآبِ

wa karimi alma'abi

generous final return,

[00:52.00]

وَحَطِّ ٱلْعِقَابِ

wa hatti al`iqabi

absolvement of castigation,

[00:54.00]

وَصَرْفِ ٱلْعَذَابِ

wa sarfi al`adhabi

warding off penalty,

[00:58.00]

وَغُنْمِ ٱلإِيَابِ

wa ghunmi al-iyabi

winning of returning to You,

[01:01.00]

وَسِتْرِ ٱلْحِجَابِ

wa sitri alhijabi

and covering with screen [against sinning].

[01:05.00]

وَٱمْحُ ٱللَّهُمَّ مَا ثَبَتَ مِنْ ذُنُوبِي

wamhu allahumma ma thabata min dhunubi

O Allah, erase my fixed sins,

[01:09.00]

وَٱغْسِلْ بِقَبُولِهَا جَمِيعَ عُيُوبِي

waghsil biqabuliha jami`a `uyubi

wash out all my defects by accepting my repentance,

[01:14.00]

وَٱجْعَلْهَا جَالِيَةً لِقَلْبِي

waj`alha jaliyatan liqalbi

and make my repentance to polish my heart,

[01:19.00]

شَاخِصَةً لِبَصِيرَةِ لُبِّي

shakhisatan libasirati lubbi

to diagnose the insight of my mind,

[01:24.00]

غَاسِلَةً لِدَرَنِي

ghasilatan lidarani

to rinse my filth,

[01:29.00]

مُطَهِّرَةً لِنَجَاسَةِ بَدَنِي

mutahhiratan linajasati badani

to purify my bodily impurity,

[01:34.00]

مُصَحِّحَةً فِيهَا ضَمِيرِي

musahhihatan fiha damiri

to set aright my inner self,

[01:41.00]

عَاجِلَةً إِلَىٰ ٱلْوَفَاءِ بِهَا بَصِيرَتِي

`ajilatan ila alwafa'i biha basirati

and to urge my insight to act upon it [i.e. my repentance] immediately.

[01:48.00]

وَٱقْبَلْ يَا رَبِّ تَوْبَتِي

waqbal ya rabbi tawbati

O my Lord, admit my repentance,

[01:53.00]

فَإِنَّهَا تَصْدُرُ مِنْ إِخْلاَصِ نِيَّتِي

fa'innaha tasduru min ikhlasi niyyati

because it emanates from my sincere intention

[01:58.00]

وَمَحْضٍ مِنْ تَصْحِيحِ بَصِيرَتِي

wa mahdin min tashihi basirati

and from the most accurate and purest form of my perception.

[02:03.00]

وَٱحْتِفَالاًَ فِي طَوِيَّتِي

wahtifalan fi tawiyyati

It [i.e. my repentance] also involves perfect determination of my inner self,

[02:08.00]

وَٱجْتِهَاداً فِي نَقَاءِ سَرِيرَتِي

wajtihadan fi naqa'i sarirati

an attempt to keep my soul pure,

[02:14.00]

وَتَثْبِيتاً لإِنَابَتِي

wa tathbitan li'inabati

my firmness to turn to You in repentance,

[02:21.00]

وَمُسَارِعَةً إِلىٰ امْرِكَ بِطَاعَتِي

wa musari`atan ila amrika bita`ati

and my decision to run for obeying Your orders.

[02:27.00]

وَٱجْلُ ٱللَّهُمَّ بِٱلتَّوْبَةِ عَنِّي ظُلْمَةَ ٱلإِصْرَارِ

wajlu allahumma bilttawbati `anni zulmata al-israri

O Allah, by means of my repentance, (please) drive away the darkness of insistence on sinning from me,

[02:35.00]

وَٱمْحُ بِهَا مَا قَدَّمْتُهُ مِنَ ٱلاوْزَارِ

wamhu biha ma qaddamtuhu min al-awzari

erase my burdensome sins that I have committed,

[02:42.00]

وَٱكْسُنِي لِبَاسَ ٱلتَّقْوَىٰ

waksuni libasa alttaqwa

and dress me the clothing of piety

[02:45.00]

وَجَلاَبِيبَ ٱلْهُدَىٰ

wa jalabiba alhuda

and the garments of true guidance,

[02:50.00]

فَقَدْ خَلَعْتُ رِبْقَ ٱلْمَعَاصِي عَنْ جَلَدِي

faqad khala`tu ribqa alma`asi `an jaladi

for I am determined to remove the rein of acts of disobedience to You from my neck

[02:58.00]

وَنَزَعْتُ سِرْبَالَ ٱلذُّنُوبِ عَنْ جَسَدِي

wa naza`tu sirbala aldhdhunubi `an jasadi

and to strip the shirt of sinning of my body,

[03:04.00]

مُسْتَمْسِكاً رَبِّ بِقُدْرَتِكَ

mustamsikan rabbi biqudratika

holding fast to Your omnipotence, O my Lord,

[03:10.00]

مُسْتَعِيناً عَلَىٰ نَفْسِي بِعِزَّتِكَ

musta`inan `ala nafsi bi`izzatika

seeking Your help against myself by Your almightiness,

[03:17.00]

مُسْتَوْدِعاً تَوْبَتِي مِنَ ٱلنَّكْثِ بِخَفْرَتِكَ

mustawdi`an tawbati min alnnakthi bikhafratika

entrusting with You my repentance from breaching my covenant with You by Your protection of me,

[03:24.00]

مُعْتَصِماً مِنَ ٱلْخِذْلاَنِ بِعِصْمَتِكَ

mu`tasiman min alkhidhlani bi`ismatika

taking refuge in Your haven against that You may disappoint me,

[03:32.00]

مُقَارِناً بِهِ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِكَ

muqarinan bihi la hawla wa la quwwata illa bika

believing that there is neither might nor power except with You.