اَللّٰہُمَّ بِتَأَلُّقِ نُوْرِ بَہَآءِ عَرْشِکَ مِنْ اَعْدَآئِیْ اِسْتَتَرْتُ
Allāhumma bi-ta'alluqi nūri bahā'i 'arshika min a'dā'ī istatartu
O Allah, by the radiance of the light of the splendor of Your Throne, I am concealed from my enemies,
وَ بِسَطْوَۃِ الْجَبَرُوْتِ مِنْ کَمَالِ عِزِّکَ مِمَّنْ یَّکِیْدُنِیْ اِحْتَجَبْتُ
wa bi-satwatil-jabarūti min kamāli 'izzika mimman yakīdunī ihtajabtu
And by the might of Your omnipotence, from the perfection of Your might, I am veiled from whoever plots against me,
وَ بِسُلْطَانِکَ الْعَظِیْمِ مِنْ شَرِّ کُلِّ سُلْطَانٍ عَنِیْدٍ وَّ شَیْطَانٍ مَرِیْدٍ اِسْتَعَذْتُ
wa bi-sulṭānikal-'aẓīmi min sharri kulli sulṭānin 'anīdin wa shayṭānin marīdin ista'adhtu
And by Your great authority, from the evil of every obstinate ruler and rebellious devil, I seek refuge,
وَ مِنْ فَوَائِضِ نِعْمَائِکَ وَ جَزِیْلِ عَطَآئِکَ یَا مَوْلَایَ طَلَبْتُ
wa min fawā'iḍi ni'mā'ika wa jazīli 'aṭā'ika yā mawlāya ṭalabtu
And from the abundance of Your blessings and the generous of Your gifts, O my Master, I seek.
کَیْفَ اَخَافُ وَ اَنْتَ اَمَلِیْ وَ کَیْفَ اُضَامُ وَ عَلَیْکَ مُتَّکِلِیْ
Kayfa akhāfu wa anta amalī wa kayfa uḍāmu wa 'alayka muttikalī
How can I fear when You are my hope, and how can I be wronged when You are my reliance?
اَسْلَمْتُ اِلَیْکَ نَفْسِیْ وَ فَوَّضْتُ اِلَیْکَ اَمْرِیْ وَ تَوَکَّلْتُ فِیْ کُلِّ اَحْوَالِیْ عَلَیْکَ
Aslamtu ilayka nafsī wa fawwaḍtu ilayka amrī wa tawakkaltu fī kulli aḥwālī 'alayk
I have submitted myself to You, and entrusted my affair to You, and relied in all my circumstances upon You.
صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَّ اَشْفِنِیْ وَ اَکْفِنِیْ وَ اَغْلِبْنِیْ عَلٰی مَنْ غَلَبَنِیْ
Ṣalli 'alā muḥammadin wa āli muḥammad wa ashfinī wa akfinī wa aghlibnī 'alā man ghalabanī
Send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad, and heal me and suffice me and grant me victory over whoever defeats me,
یَا غَالِبًا غَیْرَ مَغْلُوْبٍ زَجَرْتُ کُلَّ رَاصِدٍ رَصَدَ وَ مَارِدٍ مَرَدَ
Yā ghāliban ghayra maghlūbin zajartu kulla rāṣidin raṣada wa māridin marada
O Victorious One who is never vanquished, I rebuke every watcher who watches and every rebellious one who rebels,
وَ حَاسِدٍ حَسَدَ وَ عَانِدٍ عَنَدَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
wa ḥāsidin ḥasada wa 'ānidin 'anada bi-smi allāhi ar-raḥmāni ar-raḥīm
And every envier who envies and every obstinate one who is stubborn. In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
قُلْ ہُوَ اللهُ اَحَدٌ۱ۚ اَللهُ الصَّمَدُ۲ۚ لَمْ يَلِدْ۰ۥۙ وَ لَمْ يُوْلَدْ۳ۙ
Qul huwa allāhu aḥadun allāhu ṣ-ṣamad lam yalid wa lam yūlad
Say, "He is Allah, [who is] One, Allah the Eternal Refuge. He neither begets nor is born,
لَمْ يَكُنْ لَّہٗ كُفُوًا اَحَدٌ۴ۧ
wa lam yakun lahu kufuwan aḥad
Nor is there to Him any equivalent."
کَذٰلِکَ اللهُ رَبُّنَا حَسْبُنَا اللهُ وَ نِعْمَ الْوَکِیْلُ اَقْوٰی مُعِیْنٍ
Kadhālika allāhu rabbunā ḥasbunā allāhu wa ni'ma al-wakīlu aqwá mu'īn
Thus is Allah, our Lord. Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs, the strongest Helper.