10. Munajaat Mutawassileen (seeking mediation) مناجاة المتوسّلين

[00:05.00]

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

bismillahi alrrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful

[00:12.00]

اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:23.00]

اِلٰهِىْ لَيْسَ لِىْ وَسِيْلَةٌ اِلَيْكَ اِلَّا عَوَاطِفُ رَاْفَتِكَ

ilahi laysa li wasilatun ilayka illa `awatifu ra'fatika

My God, I have no mediation with You but the tender acts of Your clemency,

[00:38.00]

وَلَا لِىْ ذَرِيْعَةٌ اِلَيْكَ اِلَّا عَوَارِفُ رَحْمَتِكَ

wa la li dhari`atun ilayka illa `awarifu rahmatika

nor any way to come to You but the gentle favors of Your mercy

[00:52.00]

وَ شَفَاعَةُ نَبِيِّكَ نَبِىِّ الرَّحْمَةِ

wa shafa`atu nabiyyika nabiyyi arrahmati

and the intercession of Your Prophet, the prophet of mercy,

[01:01.00]

وَ مُنْقِذِ الْاُمَّةِ مِنَ الْغُمَّةِ

wa munqidhi al-ummati min alghummati

who rescued the community from confusion.

[01:06.00]

فَاجْعَلْهُمَا لِىْ سَبَبًا اِلٰى نَيْلِ غُفْرَانِكَ

faj`alhuma li sababan ila nayli ghufranika

Make these two my tie to attaining Your forgiveness

[01:17.00]

وَ صَيِّرْهُمَا لِىْ وُصْلَةً اِلىَ الْفَوْزِ بِرِضْوَانِكَ

wa sayyirhuma li wuslatan ila alfawzi biridwanika

and let them take me to triumph through Your good pleasure!

[01:28.00]

وَ قَدْ حَلَّ رَجَاۤئِىْ بِحَرَمِ كَرَمِكَ

wa qad halla raja'i biharami karamika

My hope has dismounted in the sacred precinct of Your generosity,

[01:35.00]

وَ حَطَّ طَبَعِىْ بِفِنَاۤءِ جُوْدِكَ

wa hatta tama`i bifina'i judika

my craving has alighted in the courtyard of Your munificence.

[01:43.00]

فَحَقِّقْ فِيْكَ اَمَلِىْ

fahaqqiq fika amali

So, actualize my expectation from You,

[01:49.00]

وَاخْتِمْ بِالْخَيْرِ عَمَلِىْ

wakhtim bilkhayri `amali

seal my works with good,

[01:54.00]

وَاجْعَلْنِىْ مِنْ صَفْوَتِكَ، الَّذِيْنَ اَحْلَلْتَهُمْ بُحْبُوْحَةَ جَنَّتِكَ

waj`alni min safwatika alladhina ahlaltahum buhbuhata jannatika

and place me among Your selected friends, those whom You have set down in the midst of Your Garden,

[02:06.00]

وَ بَوَّاتَهُمْ دَارَ كَرَامَتِكَ

wa bawwa'tahum dara karamatika

and settled in the abode of Your honor,

[02:13.00]

وَ اَقْرَرْتَ اَعْيُنَهُمْ بِالنَّظَرِ اِلَيْكَ يَوْمَ لِقَاۤئِكَ

wa aqrarta a`yunahum binnazari ilayka yawma liqa'ika

whose eyes You have gladdened by gazing upon You on the day of meeting You,

[02:24.00]

وَ اَوْرَثْتَهُمْ مَنَازِلَ الصِّدْقِ فِىْ جَوَارِكَ

wa awrathtahum manazila assidqi fi jiwarika

and whom You have made heirs to the sure stations in Your neighborhood!

[02:32.00]

يَا مَنْ لَا يَفِدُ الْوَافِدُوْنَ عَلٰى اَكْرَمَ مِنْهُ

ya man la yafidu alwafiduna `ala akrama minhu

O He none more generous than whom is reached by the reachers

[02:41.00]

وَلَا يَجِدُ الْقَاصِدُوْنَ اَرْحَمَ مِنْهُ

wa la yajidu alqasiduna arhama minhu

and none more merciful than whom is found by the aimers!

[02:50.00]

يَا خَيْرَ مَنْ خَلَا بِهٖ وَحِيْدٌ

ya khayra man khala bihi wahidun

O Best of those with whom the lonely are alone!

[02:56.00]

وَ يَا اَعْطَفَ مَنْ اَوٰى اِلَيْهِ طَرِيْدٌ

wa ya a`tafa man awa ilayhi taridun

O most Tender of those with whom outcasts seek haven!

[03:04.00]

اِلٰى سَعَةِ عَفْوِكَ مَدَدْتُ يَدِىْ

ila sa`ati `afwika madadtu yadi

Toward the expanse of Your pardon have I extended my hand,

[03:10.00]

وَ بِذَيْلِ كَرَمِكَ اَعْلَقْتُ كَفِىْ

wa bidhayli karamika a`laqtu kaffi

upon the skirt of Your generosity have I fastened my grasp!

[03:17.00]

فَلَا تُوْلِـنِىْ الْحِرْمَانَ

fala tulini alhirmana

Show me no deprivation

[03:22.00]

وَلَا تُبْلِنِىْ بِالْخَيْبَةِ وَالْخُسْرَانِ

wa la tublini bilkhaybati walkhusrani

and afflict me not with disappointment and loss!

[03:31.00]

يَا سَمِيْعَ الدُّعَاۤءِ

ya sami`a addu`a'i

O Hearer of supplications!

[03:35.00]

يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ

ya arhama arrahimina

O Most Merciful of the merciful!