اصْبَحْتُ ٱللَّهُمَّ مُعْتَصِماً بِذِمَامِكَ وَجِوَارِكَ ٱلْمَنِيعِ
asbahtu allahumma mu`tasiman bidhimamika wa jiwarika almani`i
O Allah, I have begun this morning([1]) seeking refuge with Your invulnerable security and vicinity
ٱلَّذِي لاَ يُطَاوَلُ وَلاَ يُحَاوَلُ
alladhi la yutawalu wa la yuhawalu
that is neither touched nor caught
مِنْ شَرِّ كُلِّ غَاشِمٍ وَطَارِقٍ
min sharri kulli ghashimin wa tariqin
against the evil of all oppressive and domineering ones
مِنْ سَائِرِ مَنْ خَلَقْتَ وَمَا خَلَقْتَ
min sa'iri man khalaqta wa ma khalaqta
among all Your animate and inanimate creatures
مِنْ خَلْقِكَ ٱلصَّامِتِ وَٱلنَّاطِقِ
min khalqika alssamiti walnnatiqi
both the silent and the speaking,
في جُنَّةٍ مِنْ كُلِّ مَخُوفٍ
fi junnatin min kulli makhufin
being in protection against all terrifying things,
بِلِبَاسٍ سَابِغَةٍ حَصِينَةٍ
bilibasin sabighatin hasinatin
being in the complete and immunizing garb,
وَهِيَ وَلاَءُ اهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
wa hiya wala'u ahli bayti nabiyyika
which is my loyalty to the Household of Your Prophet
مُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
muhammadin salla allahu `layhi wa alihi
Muhammad, may Allah bless him and his Household,
مُحْتَجِزاً مِنْ كُلِّ قَاصِدٍ لِي إِلَىٰ اذِيَّةٍ
muhtajizan min kulli qasidin li ila adhiyyatin
veiling myself against all those who intend harm to me
بِجِدَارٍ حَصِينٍ
bijidarin hasinin
behind an impervious wall,
ٱلإِخْلاَصِ فِي ٱلِٱعْتِرَافِ بِحَقِّهِمْ
al-ikhlasi fil-i`tirafi bihaqqihim
which is my sincerity in the profession of their (Divinely commissioned) right (of leadership)
وَٱلتَّمَسُّكِ بَحَبْلِهِمْ جَمِيعاً
walttamassuki bihablihim jami`an
and my adherence to the Rope of all of them,
مُوقِناً انَّ ٱلْحَقَّ لَهُمْ وَمَعَهُمْ
muqinan anna alhaqqa lahum wa ma`ahum
and bearing with certainty that the truth is theirs, with them,
وَمِنْهُمْ وَفِيهِمْ وَبِهِمْ
wa minhum wa fihim wa bihim
from them, in them, and amid them.
اوَالِي مَنْ وَالَوْٱ
uwali man walaw
I thus accede to those whom they accept,
وَاعَادِي مَنْ عَادَوْٱ
wa u`adi man `adaw
provoke the animosity of those whom they antagonize,
وَاجَانِبُ مَنْ جَانَبُوٱ
wa ujanibu man janabu
and depart those whom they depart.
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
fasalli `ala muhammadin wa alihi
So, (please) send blessings upon Muhammad and his Household
وَاعِذْنِي ٱللَّهُمَّ بِهِمْ
wa a`idhni allahumma bihim
and, O Allah, protect me, in the names of them,
مِنْ شَرِّ كُلِّ مَا اتَّقيهِ يَا عَظِيمُ
min sharri kulli ma attaqihi ya `azimu
against the evil of all that which I fear, O All-great.
حَجَـزْتُ ٱلاعَادِيَ عَنِّي بِبَدِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضِ
hajaztu al-a`adiya `anni bibadi`i alssamawati wal-ardi
I am restraining the enemies against me through the Originator of the heavens and the earth:
«إِنَّا جَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ ايْديهِمِ سَدّاً
inna ja`alna min bayni aydihim saddan
“And We have set a bar before them
وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً
wa min khalfihim saddan
and a bar behind them,
فَاغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ.»
fa-aghshaynahum fahum la yubsiruna
and (thus) have covered them so that they see not.”
الَّلهُمَّ انِّي اسْالُكَ بِحَقِّ هٰذِهِ ٱلتُّربَةِ ٱلْمُبَارَكَةِ
allahumma inni as'aluka bihaqqi hadhihi altturbati almubarakati
O Allah, I beseech You in the name of this blessed dust,
وَبِحَقِّ صَاحِبِهَا
wa bihaqqi sahibiha
in the name of its owner,
وبِحَقِّ جَدِّهِ وَبِحَقِّ ابِيهِ
wa bihaqqi jaddihi wa bihaqqi abihi
in the name of his grandfather, in the name of his father,
وبِحَقِّ امِّهِ وبِحَقِّ اخِيهِ
wa bihaqqi ummihi wa bihaqqi akhihi
in the name of his mother, in the name of his brother,
وَبِحَقِّ وُلْدِهِ ٱلطَّاهِرِينَ
wa bihaqqi wuldihi alttahirina
and in the name of his immaculate sons
ٱجْعَلْهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ
ij`alha shifa'an min kulli da'in
to make it curative of every malady,
وَامَاناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ
wa amanan min kulli khawfin
security against every fear,
وَحِفْظاً مِنْ كُلِّ سُوءٍ
wa hifzan min kulli su'in
and safeguard against every evil.
اصْبَحْتُ ٱللَّهُمَّ مُعْتَصِماً بِذِمَامِكَ وَجِوَارِكَ ٱلْمَنِيعِ
asbahtu allahumma mu`tasiman bidhimamika wa jiwarika almani`i
O Allah, I have begun this morning([1]) seeking refuge with Your invulnerable security and vicinity
ٱلَّذِي لاَ يُطَاوَلُ وَلاَ يُحَاوَلُ
alladhi la yutawalu wa la yuhawalu
that is neither touched nor caught
مِنْ شَرِّ كُلِّ غَاشِمٍ وَطَارِقٍ
min sharri kulli ghashimin wa tariqin
against the evil of all oppressive and domineering ones
مِنْ سَائِرِ مَنْ خَلَقْتَ وَمَا خَلَقْتَ
min sa'iri man khalaqta wa ma khalaqta
among all Your animate and inanimate creatures
مِنْ خَلْقِكَ ٱلصَّامِتِ وَٱلنَّاطِقِ
min khalqika alssamiti walnnatiqi
both the silent and the speaking,
في جُنَّةٍ مِنْ كُلِّ مَخُوفٍ
fi junnatin min kulli makhufin
being in protection against all terrifying things,
بِلِبَاسٍ سَابِغَةٍ حَصِينَةٍ
bilibasin sabighatin hasinatin
being in the complete and immunizing garb,
وَهِيَ وَلاَءُ اهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
wa hiya wala'u ahli bayti nabiyyika
which is my loyalty to the Household of Your Prophet
مُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
muhammadin salla allahu `layhi wa alihi
Muhammad, may Allah bless him and his Household,
مُحْتَجِزاً مِنْ كُلِّ قَاصِدٍ لِي إِلَىٰ اذِيَّةٍ
muhtajizan min kulli qasidin li ila adhiyyatin
veiling myself against all those who intend harm to me
بِجِدَارٍ حَصِينٍ
bijidarin hasinin
behind an impervious wall,
ٱلإِخْلاَصِ فِي ٱلِٱعْتِرَافِ بِحَقِّهِمْ
al-ikhlasi fil-i`tirafi bihaqqihim
which is my sincerity in the profession of their (Divinely commissioned) right (of leadership)
وَٱلتَّمَسُّكِ بَحَبْلِهِمْ جَمِيعاً
walttamassuki bihablihim jami`an
and my adherence to the Rope of all of them,
مُوقِناً انَّ ٱلْحَقَّ لَهُمْ وَمَعَهُمْ
muqinan anna alhaqqa lahum wa ma`ahum
and bearing with certainty that the truth is theirs, with them,
وَمِنْهُمْ وَفِيهِمْ وَبِهِمْ
wa minhum wa fihim wa bihim
from them, in them, and amid them.
اوَالِي مَنْ وَالَوْٱ
uwali man walaw
I thus accede to those whom they accept,
وَاعَادِي مَنْ عَادَوْٱ
wa u`adi man `adaw
provoke the animosity of those whom they antagonize,
وَاجَانِبُ مَنْ جَانَبُوٱ
wa ujanibu man janabu
and depart those whom they depart.
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
fasalli `ala muhammadin wa alihi
So, (please) send blessings upon Muhammad and his Household
وَاعِذْنِي ٱللَّهُمَّ بِهِمْ
wa a`idhni allahumma bihim
and, O Allah, protect me, in the names of them,
مِنْ شَرِّ كُلِّ مَا اتَّقيهِ يَا عَظِيمُ
min sharri kulli ma attaqihi ya `azimu
against the evil of all that which I fear, O All-great.
حَجَـزْتُ ٱلاعَادِيَ عَنِّي بِبَدِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضِ
hajaztu al-a`adiya `anni bibadi`i alssamawati wal-ardi
I am restraining the enemies against me through the Originator of the heavens and the earth:
«إِنَّا جَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ ايْديهِمِ سَدّاً
inna ja`alna min bayni aydihim saddan
“And We have set a bar before them
وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً
wa min khalfihim saddan
and a bar behind them,
فَاغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ.»
fa-aghshaynahum fahum la yubsiruna
and (thus) have covered them so that they see not.”
الَّلهُمَّ انِّي اسْالُكَ بِحَقِّ هٰذِهِ ٱلتُّربَةِ ٱلْمُبَارَكَةِ
allahumma inni as'aluka bihaqqi hadhihi altturbati almubarakati
O Allah, I beseech You in the name of this blessed dust,
وَبِحَقِّ صَاحِبِهَا
wa bihaqqi sahibiha
in the name of its owner,
وبِحَقِّ جَدِّهِ وَبِحَقِّ ابِيهِ
wa bihaqqi jaddihi wa bihaqqi abihi
in the name of his grandfather, in the name of his father,
وبِحَقِّ امِّهِ وبِحَقِّ اخِيهِ
wa bihaqqi ummihi wa bihaqqi akhihi
in the name of his mother, in the name of his brother,
وَبِحَقِّ وُلْدِهِ ٱلطَّاهِرِينَ
wa bihaqqi wuldihi alttahirina
and in the name of his immaculate sons
ٱجْعَلْهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ
ij`alha shifa'an min kulli da'in
to make it curative of every malady,
وَامَاناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ
wa amanan min kulli khawfin
security against every fear,
وَحِفْظاً مِنْ كُلِّ سُوءٍ
wa hifzan min kulli su'in
and safeguard against every evil.
اصْبَحْتُ ٱللَّهُمَّ مُعْتَصِماً بِذِمَامِكَ وَجِوَارِكَ ٱلْمَنِيعِ
asbahtu allahumma mu`tasiman bidhimamika wa jiwarika almani`i
O Allah, I have begun this morning([1]) seeking refuge with Your invulnerable security and vicinity
ٱلَّذِي لاَ يُطَاوَلُ وَلاَ يُحَاوَلُ
alladhi la yutawalu wa la yuhawalu
that is neither touched nor caught
مِنْ شَرِّ كُلِّ غَاشِمٍ وَطَارِقٍ
min sharri kulli ghashimin wa tariqin
against the evil of all oppressive and domineering ones
مِنْ سَائِرِ مَنْ خَلَقْتَ وَمَا خَلَقْتَ
min sa'iri man khalaqta wa ma khalaqta
among all Your animate and inanimate creatures
مِنْ خَلْقِكَ ٱلصَّامِتِ وَٱلنَّاطِقِ
min khalqika alssamiti walnnatiqi
both the silent and the speaking,
في جُنَّةٍ مِنْ كُلِّ مَخُوفٍ
fi junnatin min kulli makhufin
being in protection against all terrifying things,
بِلِبَاسٍ سَابِغَةٍ حَصِينَةٍ
bilibasin sabighatin hasinatin
being in the complete and immunizing garb,
وَهِيَ وَلاَءُ اهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
wa hiya wala'u ahli bayti nabiyyika
which is my loyalty to the Household of Your Prophet
مُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
muhammadin salla allahu `layhi wa alihi
Muhammad, may Allah bless him and his Household,
مُحْتَجِزاً مِنْ كُلِّ قَاصِدٍ لِي إِلَىٰ اذِيَّةٍ
muhtajizan min kulli qasidin li ila adhiyyatin
veiling myself against all those who intend harm to me
بِجِدَارٍ حَصِينٍ
bijidarin hasinin
behind an impervious wall,
ٱلإِخْلاَصِ فِي ٱلِٱعْتِرَافِ بِحَقِّهِمْ
al-ikhlasi fil-i`tirafi bihaqqihim
which is my sincerity in the profession of their (Divinely commissioned) right (of leadership)
وَٱلتَّمَسُّكِ بَحَبْلِهِمْ جَمِيعاً
walttamassuki bihablihim jami`an
and my adherence to the Rope of all of them,
مُوقِناً انَّ ٱلْحَقَّ لَهُمْ وَمَعَهُمْ
muqinan anna alhaqqa lahum wa ma`ahum
and bearing with certainty that the truth is theirs, with them,
وَمِنْهُمْ وَفِيهِمْ وَبِهِمْ
wa minhum wa fihim wa bihim
from them, in them, and amid them.
اوَالِي مَنْ وَالَوْٱ
uwali man walaw
I thus accede to those whom they accept,
وَاعَادِي مَنْ عَادَوْٱ
wa u`adi man `adaw
provoke the animosity of those whom they antagonize,
وَاجَانِبُ مَنْ جَانَبُوٱ
wa ujanibu man janabu
and depart those whom they depart.
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
fasalli `ala muhammadin wa alihi
So, (please) send blessings upon Muhammad and his Household
وَاعِذْنِي ٱللَّهُمَّ بِهِمْ
wa a`idhni allahumma bihim
and, O Allah, protect me, in the names of them,
مِنْ شَرِّ كُلِّ مَا اتَّقيهِ يَا عَظِيمُ
min sharri kulli ma attaqihi ya `azimu
against the evil of all that which I fear, O All-great.
حَجَـزْتُ ٱلاعَادِيَ عَنِّي بِبَدِيعِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضِ
hajaztu al-a`adiya `anni bibadi`i alssamawati wal-ardi
I am restraining the enemies against me through the Originator of the heavens and the earth:
«إِنَّا جَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ ايْديهِمِ سَدّاً
inna ja`alna min bayni aydihim saddan
“And We have set a bar before them
وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً
wa min khalfihim saddan
and a bar behind them,
فَاغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ.»
fa-aghshaynahum fahum la yubsiruna
and (thus) have covered them so that they see not.”
الَّلهُمَّ انِّي اسْالُكَ بِحَقِّ هٰذِهِ ٱلتُّربَةِ ٱلْمُبَارَكَةِ
allahumma inni as'aluka bihaqqi hadhihi altturbati almubarakati
O Allah, I beseech You in the name of this blessed dust,
وَبِحَقِّ صَاحِبِهَا
wa bihaqqi sahibiha
in the name of its owner,
وبِحَقِّ جَدِّهِ وَبِحَقِّ ابِيهِ
wa bihaqqi jaddihi wa bihaqqi abihi
in the name of his grandfather, in the name of his father,
وبِحَقِّ امِّهِ وبِحَقِّ اخِيهِ
wa bihaqqi ummihi wa bihaqqi akhihi
in the name of his mother, in the name of his brother,
وَبِحَقِّ وُلْدِهِ ٱلطَّاهِرِينَ
wa bihaqqi wuldihi alttahirina
and in the name of his immaculate sons
ٱجْعَلْهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ
ij`alha shifa'an min kulli da'in
to make it curative of every malady,
وَامَاناً مِنْ كُلِّ خَوْفٍ
wa amanan min kulli khawfin
security against every fear,
وَحِفْظاً مِنْ كُلِّ سُوءٍ
wa hifzan min kulli su'in
and safeguard against every evil.