[00:00.00]
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદીવ વ આલે મોહમ્મદ
અય અલ્લાહ મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને આલે મોહમ્મદ (અ.મુ.સ.) ઉપર રહેમત નાઝિલ ફરમાવ,
[00:05.00]
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ
બીસ્મિલ્લાહિર રહમાનીર રહીમ
શરુ કરું છુ અલ્લાહ ના નામ થી જે રેહમાન અને રહીમ છે
[00:11.00]
السّلامُ عَلَى آدَمَ صِفْوَةِ اللهِ مِنْ خَلِيقَتِهِ،
અસ્સલામો અલા આદમ સિફવતિલ્લાહે મિન ખલીકતેહી,
સલામ થાય અલ્લાહની ખાસ મબ્લુકમાંથી ચૂંટાએલા આદમ (અ.સ.) ઉપર
[00:17.00]
السَّلَامُ عَلى شَيْءٍ وَلِيّ اللهِ وَ خِيَرَتِهِ
અસ્સલામો અલા શયઈન વલીય્યીલ્લાહે વ ખયરતેહી
સલામ થાય અલ્લાહના વલી અને તેના ચૂંટાએલા શયસ (અ.સ.) ઉપર
[00:24.00]
السَّلَامُ عَلى إدْرِيسَ الْقَائِمِ لِلهِ بِحُجَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈદરીસલ કાએમે લીલ્લાહે બે હુજજતેહી
સલામ થાય અલ્લાહની હુજ્જત થકી કાઐમ ઈદરીસ (અ.સ.) ઉપર
[00:31.00]
السَّلَامُ عَلَى نُوحٍ بِالْمُجَابِ فِي دَعْوَتِهِ،
અસ્સલામો અલા નુહિલ મોજાબે ફી દઅવતેહી
સલામ થાય નૂહ (અ.સ.) ઉપર કે જેમની દોઆ સ્વિકાર્ય હતી
[00:37.00]
السّلامُ عَلى هُودِ بِالْمَعْدُودِ مِنَ الله يَمَعُونَتِهِ
અસ્સલામો અલા હુદીલ બિલમમદુદે મેનલ્લાહે યમઉનતેહી
સલામ થાય હૃદ (અ.સ.) ઉપર કે જેઓ અલ્લાહની મદદ વડે સમર્થિત હતા
[00:44.00]
السّلامُ على صالح الَّذِي تَوْجَةَ اللهِ بِكَرَامَتِهِ
અસ્સલામો અલા સાલેહીલ લઝી તવજહુલ્લાહો બે કરામતેહી
સલામ થાય સાલેહ (અ.સ.) ઉપર કે જેમની તરફ અલ્લાહે પોતાની કરામત થકી તવજ્જોહ (નજર) કરી છે
[00:51.00]
السَّلَامُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ الَّذِي حَبَاهُ اللهُ بِخُلَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈબાહીમલ લઝી હબાહુલ્લાહો બે ખુલ્લેતેહી
સલામ થાય ઈબ્રાહીમ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની મિત્રતા વડે મખ્યુસ કરી દીધા છે
[00:58.00]
السَّلَامُ عَلَى إِسْمَاعِيلَ الَّذِي فَدَاهُ اللهُ بدِ عَظِيمٍ مِنْ جَنَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસ્માઈલ લઝી ફદાહુલ્લાહો બદી અઝીમિન મીન જન્નતી
સલામ થાય ઈસ્માઈલ (અ.સ.) ઉપર કે જેમના બદલે અલ્લાહૈ જન્નતથી મહાન કુરબાનીનો ફીદયો કર્યો
[01:08.00]
السَّلَامُ عَلَى إِسْحَاقَ الَّذِي جَعَلَ اللهُ النُّبُوَّةَ فِي ذُرِّيَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસહાકલ લઝી જઅલલ્લાહુન નોબુવ્વત ફી ઝૂરીયતી
સલામ થાય ઈસ્ફાક (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહૈ જેમના વંશમાં નુબુવ્વતને કરાર દીધી,
[01:16.00]
السَّلَامُ عَلى يَعْقُوبَ الَّذِي رَدَّ اللهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ بِرَحْمَتِهِ،
અસ્સલામો અલા યકુબલ લઝી રદદલ્લાહો અલય્હે બસરહુ બે રહમતેહી
સલામ થાય યઅકુબ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની રહમત થકી આંખોની રોશની પરત ફરમાવી
[01:25.00]
السّلامُ عَلَى يُوسُفَ الَّذِي نَجَاهُ اللهُ مِنَ الْجُبْ بِعَظَمَتِهِ
અસ્સલામો અલા યુસોફલ લઝી નજજાહુલ્લાહો મેનલ જુબ્બે બેઅઝમતેહી
સલામ થાય યુસુફ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની મહાનતા થકી કુવામાંથી નજાત આપી
[01:33.00]
السَّلَامُ عَلَى مُوسَى الَّذِي فَلَقَ اللهُ الْبَحْرَ لَهُ بِقُدُرَتِهِ
અસ્સલામો અલા મુસલ લઝી ફલલ લાહો બહર લહુ બે કુદરતેહી
સલામ થાય મુસા (અ.સ.) ઉપર કે જેમના માટે અલ્લાહે પોતાની કુદરત થકી દરીયાને ચીરી નાખ્યો
[01:40.00]
السَّلَامُ عَلى هَارُونَ الَّذِي خَصَّهُ اللهُ بِنُبُوَّتِهِ
અસ્સલામો અલા હારુનલ લઝી ખસ્સહુ લાહો બે નોબુવ્વતેહી
સલામ થાય હારૂન (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની નુબુવ્વતથી મખ્યુસ કર્યા
[01:48.00]
السَّلَامُ عَلَى شُعَيْبِ الَّذِي نَصَرَهُ اللهُ عَلَى أُمَّتِهِ،
અસ્સલામો અલા શોઅયબિલ લઝી નસરહુલ્લાહો અલા ઉમ્મતેહી
સલામ થાય શોઅમ્બ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે તેમની ઉમ્મતથી નજાત આપીને મદદ કરી,
[01:56.00]
السَّلَامُ عَلَى دَاوُدَ الَّذِي تَابَ اللهُ عَلَيْهِ مِنْ خَطِيئَتِهِ،
અસ્સલામો અલા દાવુદલ લઝી તાબલ્લાહો અલયહે મિન ખતીઅતેહી
સલામ થાય દાઉદ (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહૈ તેમના તર્ક ઓંલા ઉપર તેમની તૌબા કબુલ કરી
[02:05.00]
السَّلَامُ عَلَى سُليمان الَّذِي ذَلَّتْ لَهُ الْجِنُّ بِعِزَّتِهِ
અસ્સલામો અલા સોલયમાનલ લઝી ઝલ્લત લહુલ જીન્નો બે ઈઝઝ્તેહી
સલામ થાય સુલૈમાન (અ.સ.) ઉપર કે જેમની ઈઝઝતના કારણે જીન્નાત નબળા પડી ગયા
[02:14.00]
السَّلَامُ عَلَى أَيُّوبَ الَّذِي شَفَاهُ اللهُ مِنْ عِلَتِهِ،
અસ્સલામો અલા અય્યુબ લઝી શફાહુલ્લાહો મિન ઈલ્લતેહી
સલામ થાય અચ્યુબ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે તેમની બિમારીથી શફા આપી
[02:21.00]
السَّلَامُ عَلَى يُونُسَ الَّذِي انجَزَ اللَّهُ لَهُ مَضْمُونَ عِدَتِهِ،
અસ્સલામો અલા યુનોસલ લઝી અન્જઝલ લાહો લહુ મઝમુન ઈદતેહી
સલામ થાય યુનુસ (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહે જેમની સાથેનો ખાત્રીપૂર્વક વાયદો પૂર્ણ કર્યો
[02:29.00]
السَّلَامُ عَلَى عُزَيرِ الَّذِي أَحْيَاهُ اللهُ بَعْدَ مِيْتَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઓઝરીયલ લઝી અહયાહુલ્લાહો બઅદ મય્યતેહી
સલામ થાય ઓઝેર (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે મૃત્યુ પછી ફરી જીવંત કર્યા
[02:38.00]
السَّلَامُ عَلى زَكَرِيَّا الصَّابِرِ في مُحْنَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઝકરીય્યસ સાબેરે ફી મુહનતેહી
સલામ થાય ઝકરીયા (અ.સ.) ઉપર કે જેમણે સખ્ત મુસીબત ઉપર સબ્ર કરી
[02:45.00]
السّلامُ عَلى تخيى الَّذِي ازْلَفَهُ اللهُ بِشَهَادَتِهِ
અસ્સલામો અલા તખિય લઝી અઝલફહુલાહો
સલામ થાય યહ્યા (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે શહાદત થકી પોતાનાથી નઝદીક કર્યા
[02:54.00]
السَّلامُ عَلى عِيسَى رُوح الله وَ كَلِمَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસા રુહીલ્લાહે વ કલેમતેહી
સલામ થાય ઈસા (અ.સ.) ઉપર કે જેઓ અલ્લાહની રૂહ અને તેના કલેમા છે
[03:01.00]
السّلامُ عَلى مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللهِ وَ صِفْوَتِهِ
અસ્સલામો અલા મોહમ્મદીન હબીબિલ્લાહે વ સિફવ્તેહી
સલામ થાય અલ્લાહના ચહીતા અને તેના ચૂંટેલા મહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર
[03:08.00]
السَّلامُ على أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِي بْنِ أَبِي طَالِبِ نِ الْمَخْصُوصِ بِأُخُوَتِهِ
અસ્સલામો અલા અમીરીલ મોઅમેનીન અલીબિન અબી તાલેબિલ મખસુસે બે ઓખુવતી
સલામ થાય અમીરૂલ મોઅમેનીન અલી ઈબ્ને અબી તાલિબ (અ.સ.) ઉપર કેજેઓ નબી (સ.અ.વ.)ના ભાઈ હોવાના શરફથી મખ્સુસ છે,
[03:20.00]
السّلامُ عَلَى فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ ابْنَتِهِ
અસ્સલામો અલા ફાતેમતઝ ઝહરાએ ઈબ્નતેહી
સલામ થાય ફાતેમા ઝહેરા (સ.અ.) ઉપર કે જેઓ આપ (સ.અ.વ.)ના દુખ્તર છે
[03:26.00]
السَّلَامُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدِ بِالْحَسَنِ وَصِيَّ أَبِيْهِ وَ خَلِيفَتِهِ
અસ્સલામો અલા અબી મોહમ્મદ બિલહસને વસીય્યે અબીહે વ ખલીફ્તેહી
સલામ થાય અબી મહમ્મદ, હસન (અ.સ) ઉપર કે જેઓ તેમના પિતાના વસી અને ખલીફા છે,Arabic line missing
[03:35.00]
السَّلَامُ عَلَى الْحُسَيْنِ الَّذِي سَمَحَتْ نَفْسُهُ بِمُهْجَتِهِ
અસ્સલામો અલલ હુસયિનલ લઝી સમહત નફસહુ બે મોહજ્તેહી
સલામ થાય હુસૈન (અ.સ.) ઉપર કે જેમણે પોતાના નક્સના ખુને જીગર થકી કુરબાની આપી (સખાવત કરી),
[03:42.00]
السَّلَامُ عَلَى مَنْ أَطَاعَ الله في سِيرِهِ وَ عَلَانِيَتِهِ
અસ્સલામો અલા મન અતા અલ્લાહ ફી સિરરેહી વ અલા નેયતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમણે એકાંતમાં અને જાહેરમાં અલ્લાહની ઈતાઅત કરી
[03:50.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ جَعَلَ الله الشّفَاء في تُربتِهِ
અસ્સલામો અલા મન જઅલલ્લાહુશ શેફાઅ ફી તુરબતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમની કબ્રની માટીમાં અલ્લાહે શફા કરાર દીધી છે
[03:57.00]
السّلامُ عَلى مَنِ الْإِجَابَةُ تَحْتَ قُبَّتِهِ
અસ્સલામો અલા મનિલ એજાબ્તો તહત કુબ્બેતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમના ગુંબદ હેઠળ દોઆ કબુલ થાય છે
[04:05.00]
السّلامُ عَلَى مَنِ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ
અસ્સલામો અલા મનિલ અઈમ્મતો મિન ઝૂરરીયતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમના વંશમાંથી ઈમામો (અ.મુ.સ.) છે
[04:11.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ خَاتَمِ الْأَنْبِيَاءِ
અસ્સલામો અલા ઈબ્ને ખાતમિલ અમબિયાએ
સલામ થાય આખરી નબીના ફરઝંદ ઉપર
[04:18.00]
السّلامُ عَلَى ابْنِ سَيِّدِ الْأَوْصِيَاءِ،
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને સયેદિલ અવસેયાએ
સલામ થાય વસીઓના સરદારના ફરઝંદ ઉપર
[04:24.00]
السّلامُ عَلَى ابْن فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ફાતેમતઝ ઝહરાએ
સલામ થાય ફાતેમા ઝહેરા (સ.અ.)ના ફરઝંદ ઉપર
[04:30.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ خَدِيجَةَ الْكُبْرَى
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ખદીજતલ કુબરાએ
સલામ થાય ખદીજતુલ કુબરા (સ.અ.)ના ફરઝંદ ઉપર
[04:36.00]
السّلامُ عَلَى ابْنِ سِنَدَةِ الْمُنْتَهى.
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને સિદદતિલ મુનતહા
સલામ થાય સિદ્દતુલ મુન્તહાના ફરઝંદ ઉપર
[04:43.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ جَنَّةِ الْمَأْوَى
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને જન્નતિલ માવા
સલામ થાય જન્નતુલ માવાના ફરઝંદ ઉપર
[04:48.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ زَمْزَمَ وَ الصَّفَا
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ઝમઝમ વસ સફા
સલામ થાય ઝમઝમ અને સફાના ફરઝંદ ઉપર
[04:54.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُرَمَّلِ بِالدِّمَاءِ،
અસ્સલામો અલા મરમ્મલે બિદદેમાએ
સલામ થાય ખૂનથી તરબોળ (ઈમામ હુસૈન અ.સ.) ઉપર
[05:00.00]
السّلامُ عَلَى الْمَهْتُوكِ الْخِيَاءِ
અસ્સલામો અલા મહતુકિલ ખેબાએ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના ખેમાઓની હુરમતને પાયમાલ કરવામાં આવી
[05:08.00]
السّلامُ عَلَى خَامِسِ أَصْحَابِ الْكِسَاءِ
અસ્સલામો અલા ખામેસે અસહાબિલ કેસાએ
સલામ થાય અલ્હાબે કિસાઅ (ચાદરવાળા)ના પાંચમા ઉપર,
[05:16.00]
السَّلَامُ عَلَى غَرِيبِ الْغُرَبَاءِ،
અસ્સલામો અલા ગરીબિલ ગોરબાઅ
સલામ થાય ગરીબુલ ગુરબા (બેવતન) ઉપર
[05:23.00]
السَّلَامُ عَلَى شَهِيْدِ الشُّهَدَاءِ
અસ્સલામો અલા શહીદીશ શોહદાઅ
સલામ થાય શહીદોના શહીદ ઉપર
[05:29.00]
السَّلَامُ عَلَى قَتِيلِ الْأَدْعِيَاءِ
અસ્સલામો અલા કતીલિલ અદએયાએ
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેઓ ગંદી નસ્લવાળાઓના હાથે શહીદ થયા
[05:35.00]
السَّلَامُ عَلى سَاكِن كَرْبَلاءَ
અસ્સલામો અલા સાકેને કરબલાઅ
સલામ થાય કરબલાના રહેવાસી ઉપર
[05:42.00]
السَّلامُ عَلى مَنْ يَكْتُهُ مَلائِكَةُ السَّمَاءِ،
અસ્સલામો અલા મન બકતહો મલાએકતુસ સમાએ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના ઉપર આસમાનના ફરિશ્તાઓએ રૂદન કર્યું
[05:50.00]
السّلامُ عَلَى مَنْ ذُرِّيَّتُهُ الْأَزْكِيَاءُ
અસ્સલામો અલા મન ઝૂરરીય્યતોહુલ અઝકેયાઆ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમનો વંશ પાકો પાકીઝા છે
[05:57.00]
السَّلَامُ عَلَى يَعْسُوبِ الدِّينِ
અસ્સલામો અલા યઅસુબિદ દીને
સલામ થાય અસુબુદ્દીન (દીનના આગેવાન) ઉપર,
[06:04.00]
السَّلَامُ عَلَى مَنَازِلِ الْبَرَاهِينِ
અસ્સલામો અલા મનાઝેલિલ બરાહીને
સલામ થાય દલીલોની મીલો ઉપર,
[06:10.00]
السّلامُ عَلَى الْآئمةِ السَّادَاتِ
અસ્સલામો અલા અઈમ્મતિસ સાદાતે
સલામ થાય સરદાર ઈમામો (અ.મુ.સ.) ઉપર
[06:17.00]
السَّلَامُ عَلَى الْجُيُوبِ الْمُطَرِّجَاتِ
અસ્સલામો અલલ જોયુબિલ મોઝરરજાતે
સલામ થાય ફાટેલા પહેરણો ઉપર
[06:24.00]
السَّلَامُ عَلَى الشَّفَاهِ النَّابِلَاتِ
અસ્સલામો અલા શેફાહીઝ ઝાબેલાતે
સલામ થાય સુકાએલા હોઠો ઉપર
[06:31.00]
السّلامُ عَلَى النُّفُوسِ الْمُصْطَلَبَاتِ،
અસ્સલામો અલા નોફૂસિલ મુસતલમાતે
સલામ થાય મઝલુમ હસ્તીઓ ઉપર
[06:38.00]
السّلامُ عَلَى الْأَرْوَاحِ الْمُخْتَلَسَاتِ،
અસ્સલામો અલા અરવાહીલ મુખતલસાતે
સલામ થાય ખેંચાયેલા પ્રાણો ઉપર
[06:44.00]
السّلامُ عَلَى الْأَجْسَادِ الْعَارِيَاتِ
અસ્સલામો અલલ અજસાદિલ આરેયાતે
સલામ થાય બરેહના શરીરો ઉપર
[06:51.00]
السّلامُ عَلَى الْجُسُوْمِ الشَّاحِبَاتِ
અસ્સલામો અલા જોસુમીશ શાહેબાતે
સલામ થાય નિર્બળ શરીરો ઉપર
[06:57.90]
السّلامُ عَلى الدِّمَاءِ السَّائِلَاتِ،
અસ્સલામો અલા દેમાઈસ સાએલાતે
સલામ થાય વહી ગયેલા લોહી ઉપર
[07:05.00]
السّلامُ عَلَى الْأَعْضَاءِ الْمُقَطَعَاتِ
અસ્સલામો અલા અઅઝાઈલ મોકતતઆતે
સલામ થાય ટુકડે ટુકડા થયેલા અવયવો ઉપર
[07:11.80]
السّلامُ عَلَى الرُّؤُوسِ الْمُشَالَاتِ،
અસ્સલામો અલા રોઉસિલ મોશાલાતે
સલામ થાય નેઝા ઉપર બલંદ થયેલા સરો ઉપર
[07:18.00]
السّلامُ عَلى النِّسْوَةِ الْبَارِزَاتِ
અસ્સલામો અલા નિસવતિલ બારેઝાતે
સલામ થાય (માઓમાંથી) બહાર નિકળેલી,
[07:24.00]
السَّلَامُ عَلَى مُجَبَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
અસ્સલામો અલા મુજબતે રબ્બીલ આલમીન
સલામ થાય દુનિયાઓના પાલનહારની હુજ્જત ઉપર
[07:31.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى آبَائِكَ الظَّاهِرِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા આબાએકત તાહેરીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારા પવિત્ર બાપ-દાદાઓ ઉપર
[07:37.00]
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلى أَبْنَائِكَ الْمُسْتَشْهَدِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા અબનાએકલ મુસતશહદીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને શહીદ થયેલા તમારા ફરઝંદો ઉપર
[07:44.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى ذُرِّيَّتِكَ النَّاصِرِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા ઝૂરરિય્યતેકન નાસેરીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારી મદદગાર ઔલાદ ઉપર
[07:49.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُضَاجِعِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલલ મલાએકતિલ મોઝાજેઇન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારી સાથે રહેનારા ફરિશ્તાઓ ઉપર
[07:55.00]
السَّلَامُ عَلَى الْقَتِيلِ الْمَظْلُومِ
અસ્સલામો અલા કતીલીલ મઝલુમે
સલામ થાય મઝલુમ શહીદ ઉપર
[08:02.00]
السَّلَامُ عَلَى آخِيهِ الْمَسْمُوْمِ،
અસ્સલામો અલા અખીહિલ મસમુમે
સલામ થાય તેમના ઉપર જેમના ભાઈને ઝહેર આપવામાં આવ્યું
[08:09.00]
السَّلَامُ عَلى عَلِي الكَبِيرِ،
અસ્સલામો અલા અલીય્યીલ કબીર
સલામ થાય અલી અકબર (અ.સ.) ઉપર
[08:15.00]
السّلامُ عَلَى الرَّضِيعِ الصَّغِيرِ،
અસ્સલામો અલા રઝીઇસ સગીરે
સલામ થાય નાના દુધ પીતા અલી અસગર (અ.સ.) ઉપર
[08:20.00]
السّلامُ عَلَى الْأَبْدَانِ السَّلِيبَةِ
અસ્સલામો અલા અબદાનિસ સલીબતે
સલામ થાય લૂંટી લેવાયેલા શરીરો ઉપર
[08:26.00]
السَّلَامُ عَلَى الْعِتْرَةِ الْقَرِيبَةِ [الْغَرِيبَة ]
અસ્સલામો અલા ઈતરતિલ કરીબતે
સલામ થાય ગરીબુલ વતન ઈત ઉપર,
[08:31.00]
السّلامُ عَلَى الْمُجَلِينَ في الفَلَوَاتِ
અસ્સલામો અલા મોજદદલીન ફિલ ફલવાતે
સલામ થાય રણના મયદાનમાં ઢળી પડેલાઓ ઉપર
[08:38.00]
السَّلَامُ عَلَى النَّازِحِينَ عَنِ الْأَوْطَانِ،
અસ્સલામો અલા નાઝેહીન અનિલ અવ્તાને
સલામ થાય વતનથી હાંકી કઢાઍલાઓ ઉપર
[08:45.00]
السّلامُ عَلَى الْمَدْفُونِينَ بِلَا أَكْفَانٍ
અસ્સલામો અલા મદફૂનીન બેલા અકફાને
સલામ થાય કફન વગર દફન થયેલી લાશો ઉપર
[08:53.00]
السّلامُ عَلَى الرُّؤْوسِ الْمُفَرَّقَةِ عَنِ الْأَبْدَانِ
અસ્સલામો અલા રોઉસિલ મોફરરકતે અનિલ અબદાને
સલામ થાય શરીરોથી જુદા થયેલા સરો ઉપર
[09:01.00]
السّلامُ عَلَى الْمُحْتَسِبِ الصَّابِرِ
અસ્સલામો અલા મોહતસેબિસ સાબેરે
સલામ થાય સમર્પિત અને સબ્ર કરનાર ઉપર
[09:07.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمَظْلُومِ بِلا نامِي.
અસ્સલામો અલા મઝલુમે બેલા નાસેરે
સલામ થાય મદદગાર વગરના મઝલુમ ઉપર
[09:13.00]
السَّلَامُ عَلَى سَاكِنِ القُرْبَةِ الزَّاكِيَةِ
અસ્સલામો અલા સાકેનિત કુરબતીઝ ઝાકેયતે
સલામ થાય પાકો-પાકીઝા સરઝમીનમાં દફન થનાર ઉપર
[09:19.00]
السّلامُ عَلى صَاحِبِ الْقُبَّةِ السَّامِيَةِ.
અસ્સલામો અલા સાહેબિલ કુબ્બતિસ સામેયતે
સલામ થાય બુલંદ ગુંબદવાળા ઉપર
[09:26.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ طَهَّرَهُ الْجَلِيلُ
અસ્સલામો અલા મન તહહરુલ જલીલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમને મહાન અલ્લાહે પાકો પાકીઝા રાખ્યા છે
[09:34.00]
السَّلامُ عَلَى مَنِ افْتَخَرَ بِهِ جَبْرَئِيلُ
અસ્સલામો અલા મનિફતખર બેહી જબરઇલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમની ઉપર જ. જીબ્રઈલ (અ.સ.) એ ક્ષ્ર કર્યો,
[09:41.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ تَاغَاهُ فِي الْمَهْدِ مِيكَائِيلُ
અસ્સલામો અલા મન તાગાહો ફિલ મહદે મીકાઈલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમને જુલામાં જ.મીકાઈલ (અ.સ.) એ જુલાવ્યા
[09:49.90]
السّلامُ عَلَى مَنْ نُكِثَتُ ذِمَّتُهُ
અસ્સલામો અલા મન નુકેસત ઝીમ્મતહુ
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમની સાથેના કરારને તોડવામાં આવ્યો
[09:55.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ هُتِكَتْ حُرُمَتُهُ
અસ્સલામો અલા મન હોતેકત હુરમતોહુ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમની હુરમતને પાયમાલ કરવામાં આવી
[10:01.00]
السّلامُ عَلَى مَنْ أُرِيقَ بِالظُّلْمِ دَمُهُ
અસ્સલામો અલા મન ઓરીક બિઝઝૂલ્મે દમોહુ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના લોહીને મઝલુમીથી વહાવવામાં આવ્યું
[10:08.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُغَسْلِ بِدَهِ الْجَرَاحِ
અસ્સલામો અલા મોગસ્સલે બે દમિલ જેરાહે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેઓ ઝખ્મોના લોહીથી તરબોળ હતા
[10:15.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُجَرَّعِ بِعَاسَاتِ الرَّمَاحِ،
અસ્સલામો અલા મોજરરએ બે અસાતીર રેમાહે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને નેઝાઓના ખુનથી ભરેલા પ્યાલા પીવડાવવામાં આવ્યા
[10:23.00]
السَّلامُ عَلَى الْمُضَامِ الْمُسْتَبَاحِ
અસ્સલામો અલા મોઝમિલ મુસ્તબાહે
સલામ થાય તે મઝલુમ ઉપર કે જેમનું ખૂન હલાલ કરી દેવામાં આવ્યુ
[10:30.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمَنْحُورِ فِي الْوَرى
અસ્સલામો અલા મનહુરે ફિલ વરા
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને જગજાહેર નહેર કરી દેવામાં આવ્યા
[10:35.00]
السَّلَامُ عَلَى مَنْ دَفَتَهُ أَهْلُ الْقُرى
અસ્સલામો અલા મન દફતહુ અહલુલ કોરાયે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને ગામવાસીઓએ દફન કર્યા
[10:42.00]
السّلامُ عَلَى الْمَقطوعِ الْوَتِين.
અસ્સલામો અલા મકતુઈલ વતીને
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમની ધોરી નસ કાપી નાખવામાં આવી
[10:48.00]
السّلامُ عَلَى الْمُعَامِي بِلَا مُعِين
અસ્સલામો અલા મોહામી બેલા મોઈને
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેઓ મદદગાર વગર (પોતાના કુટુંબીજનોનું) રક્ષણ કરનાર હતા
[10:54.00]
السَّلَامُ عَلَى الشَّيْبِ الْخَضِيْبِ
અસ્સલામો અલા શયબિલ ખઝીબે
સલામ થાય ખૂનથી રંગાએલી દાઢી મુબારક ઉપર
[10:58.00]
السَّلَامُ عَلَى الْخَلِ التَّرِيبِ
અસ્સલામો અલા ખદદિત તરીબે
સલામ થાય ધુળભર્યા ગાલો ઉપર
[11:03.00]
السَّلَامُ عَلَى الْبَدَنِ السَّلِيبِ،
અસ્સલામો અલા બદનિસ સલીબે
સલામ થાય લૂંટી લેવાયેલા શરીર ઉપર
[11:09.00]
السَّلَامُ عَلَى التَّغْرِ الْمَفْرُوعِ بِالْقَضِيْبِ
અસ્સલામો અલા સગીરલ મફરુએ બિલ કઝીબે
સલામ થાય છડી વડે બેઅદબી કરાએલા દાંત ઉપર
[11:15.00]
السّلامُ عَلَى الرَّأْسِ الْمَرْفُوع،
અસ્સલામો અલા રાસિલ મરફૂઅ
સલામ થાય બુલંદ કરાએલા સરો ઉપર
[11:20.00]
السَّلَامُ عَلَى الْأَجْسَامِ الْعَارِيَةِ فِي الْفَلَوَاتِ تَنْهَشُهَا الرِّتَاب الْعَادِيَاتُ، وَ تَخْتَلِفُ إِلَيْهَا السَّبَاعُ الضَّارِيَاتُ
અસ્સલામો અલા અજસામિલ આરેયતે ફીલ ફલવાતે તનહશોહઝ ઝેઆબુલ આદેયાતો વત તખતલેફો એલયહસ સેબાઉઝ ઝારેયાતો
સલામ થાય રણના મયદાનમાં બરેઠના પડેલા શરીરો ઉપર કે જેમની આસપાસ લોહી તરસ્યા વરૂઓ અને ખૂંખાર પ્રાણીઓ અવર-જવર કરતા હતા
[11:42.00]
السّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ وَ عَلى الْمَلَائِكَةِ الْمُرَفرَفِينَ حَوْلَ قُبَّتِكَ
અસ્સલામો અલા યા મવલાય વ અલલ મલાઅકતિલ મોરફરફીન હવલ કુબતેકલ
સલામ થાય તમારા ઉપર અય મારા મૌલા! અને તે મલાએકા ઉપર કે જે આપના ગુંબદ ફરતે ફર્યા કરે છે
[11:54.00]
الْحَافِينَ بِتُربتِكَ، الطَّائِفِينَ بِعَرْصَتِكَ، الْوَارِدِينَ لِزِيَارَتِكَ،
અલહાફફીન બેતુરબેકત અતતાએફીન બે અરસતેકલ અલવારેદીન લે ઝેયારતેક
અને જે આપની કબ્ર ફરતે અને જે આપની બારગાહમાં તવાફ કરતા રહે છે અને જે આપની ઝિયારત માટે વારીદ થતા રહે છે
[12:12.00]
السَّلَامُ عَلَيْكَ فَإِنِّي قَصَدْتُ إِلَيْكَ و رَجَوْتُ الْفَوْز لديك.
અસ્સલામો અલયક ફઇન્ની કસદતો એલયક વ રજવતુલ ફવઝ લદયક
સલામ થાય તમારા ઉપર! ચોક્કસ મેં આપની તરફ કસ્ટ કર્યો છે અને આપની પાસે કામીયાબી મેળવવાની ઉમ્મીદ રાખી છે
[12:24.00]
السّلامُ عَلَيْكَ
અસ્સલામો અલયક
સલામ થાય તમારા ઉપર
[12:27.00]
سلَام الْعَارِف بِحرُمَتِكَ، الْمُخْلِصِ فِي وِلَايَتِكَ الْمُتَقَرْب إلى الله مَحَبَّتِكَ الْبَرِى مِنْ أَعْدَائِكَ.
સલામલ આરેફે બે હુરમતેકલ મુખલેસે ફી વેલાયતેકલ અલમોતકરરેબે એલલ્લાહે બેમહબ્બતેકલ બરીઅ મિન અઅદાએક
એ શખ્સની જેવા સલામ કે જે આપની હુરમતને ઓળખનારો હોય, આપની વિલાયતમાં મુખ્વીસ હોય, આપની મોહબ્બત થકી અલ્લાહની નઝદીકી યાહતો હોય અને આપના દુશ્મનોથી બેઝાર હોય
[12:57.00]
سَلَام مَنْ قَلْبُهُ بِمُصَابِكَ مَقْرُوحُ وَ دَمْعُهُ عِنْدَ ذِكْرِكَ مَسْفُوحُ
સલામ મન કલબોહુ બે મોસાબેક મકરુહુન વ દમઓહુ ઇન્દ ઝીકરેક મસફૂહુન
તેની જેવા સલામ કે આપની મુસીબતથી જેનું દિલ ઝખ્મી હોય અને આપનો ઝીક્ર થતા જ તેના આંસુ વહેવા લાગે
[13:01.00]
سَلَامَ الْمَفْجُوعِ الْحَزِيْنِ الْوَالِهِ الْمُسْتَكِيْنِ،
સલામલ મફઝૂઈલ હઝીનિલ વાલેહિલ મુસતકીન
તેની જેવા સલામ કે જે પીડીત, ગમગીન, આતુર અને બેબસ હોય
[13:12.00]
سَلَام مَنْ لَوْ كانَ مَعَكَ بِالظُّفُوفِ، لَوَقَاكَ بِنَفْسِهِ حَلَّ السُّيُوفِ، وَ بَنَلَ حُشَاشَتَهُ دُونَكَ لِلْحُتُوفِ
સલામ મન લવ કાન મઅક બિતતોફૂફે લવકાક બેનફસેહી હલ્લ સોયુફે વ બઝલ હોશાશતહુ દુનક લિલહોતુફે
તેની જેવા સલામ કે જે આપની સાથે કરબલામાં હોત તો પોતાની જાન વડે તલ્વારોની તેજ ધારોથી આપનુ રક્ષણ કરત અને શહાદત આપીને પોતાની જાન આપ ઉપર કુરબાન કરી દેત
[13:28.90]
وَ جَاهَدَ بَيْنَ يَدَيْكَ، وَ نَصَرَكَ عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيْكَ، وَ فَدَاكَ بِرُوحِهِ وَ جَسَدِهِ وَ مَالِهِ وَوَلَدِهِ،
વ જાહદ બયન યદયક વ નસરક અલા મન બગા અલયક વ ફદાક બેરુહેહી વ જસેદેહી વ માલેહિ વ વલદેહિ
અને જેણે આપની સાથે રહીને જેહાદ કર્યો હોય અને તમારી સામે બળવો કરનારની વિરૂધ્ધ તમારી મદદ કરી હોય અને પોતાની રૂહ, શરીર, માલ અને પોતાની ઔલાદ આપની ઉપર ફીદા કરી હોય (તેવા સલામ)
[13:45.00]
وَ رُوحُهُ لِرُوحِكَ فِدَاءُ،
વ રૂહોહુ લે રૂહેક ફેદાઉન
અને પોતાની રૂહને આપની રૂહ ઉપર ફીદા કરી હોય
[13:50.00]
وَ أَهْلُهُ لأهلك وقاء وأ
વ અહલોહુ લેઅહલેક વેકાઉન
અને પોતાના કુટુંબીજનો વડે આપના કુટુંબીજનોનું રક્ષણ કર્યુ હોય (તેવા સલામ)
[13:55.00]
فَلَئِنْ آخَرَتْنِي الشُّهُورُ، وَ عَاقَنِي عَنْ نَصْرِكَ الْمَقْدُورُ،
ફલઇન અખરતીની શોહુરુ વ આકની અન નસરેકલ મકદુરો
પછી જ્યારે કે ઝમાનાએ મને પાછળ ધકેલી મૂકયો છે અને નસીબે મને આપની મદદથી વંચિત રાખ્યો છે
[14:06.00]
وَ لَمْ أَكُنْ لِمَنْ حَارَبَكَ مُحَارِبًا. وَ لِمَنْ نَصَبَ لَكَ الْعَدَاوَةَ مُنَاصِبًا،
વ લમ અકુન લેમન હારબક મોહારેબન વ લેમન નસબ લકલ અદાવત મોનાસેબન
કે હું આપની સાથે લડનારાઓથી ન લડી શકયો અને જેણે આપની સાથે દુશ્મની કરી તેની સામે ઉભો નરહી શકયા
[14:18.00]
فَلَأَنْبَتَكَ صَبَاحًا وَ مَسَاءً وَ لَأَبْكِينَ لَكَ بَدَلَ الدُّمُوعِ دَمًا، حَسْرَةً عَلَيْكَ وَ تَأْشُفًا عَلَى مَا دَهَاكَ وَ تَلَهُفًا،
ફલઅનબયતક સબાહન વ મસાઅન વ લા અબકેયન લક બદલ દોમુએ દમ્મન હસરતન અલયક વ તાશુફન અલા મા દહાક વ તલહહોફન
તો હવે તમારી (મુસીબત) ઉપર અફસોસ કરીને અને આપની ઉપર જે મુસીબત પડી તેની ઉપર શોક અને બેકરારી વ્યકત કરીને સવાર અને સાંજ આપના ઉપર રૂદન કરીશ અને આંસુઓના બદલે ખૂન વહાવીશ
[14:43.00]
حَتَّى آمُوْتَ بِلَوْعَةِ الْمُصَابِ وَ غُصَّةِ الْاكْتِيَابِ
હતતા અમુવત બેલવઅતિલ મોસાબે વ ગુસ્સતિલ ઈકતેયાબે
ત્યાં સુધી કે મુસીબતની તડપ અને બેચૈનીથી જાન
[14:54.00]
أشْهَدُ أَنَّكَ قَد النت الصَّلوة و اتيت الزَّكوة
અશહદો અન્નક કદ અકમતસ સલાત વ આતય્તઝ ઝકાત
બેશક! હું ગવાહી આપુ છું કે આપે નમાઝ કાયમ કરી અને ઝકાત અદા કરી
[15:03.50]
و اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ، وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الْعُدُوَانِ
વ અમરત બિલ મઅરુફે વ નહયત અનિલ મુનકરે વલ ઉદવાને
અને નેકીનો હુકમ આપ્યો અને બુરાઈ તથા ઝુલ્મથી મનાઈ કરી
[15:14.00]
وَأَطَعْتَ اللهَ وَ مَا عَصَيْتَهُ و تمسكت به وَ بِحَبْلِهِ
વ અતઅતલ્લાહ વ મા અસયત વ તમસ્સકત બેહી વ બે હબલેહી
અને અલ્લાહની ઈતાઅત કરી અને તેની નાફરમાની ન કરી અને તેનાથી અને તેની રસ્સીથી વળગી રહ્યા
[15:23.00]
فَارْضَيْتَهُ وَ خَشِيْتَهُ وَ رَاقَبتَهُ وَ اسْتَجَبْتَه
ફ અરઝયતહુ વ ખશયતહુ વ રાકેબતહુ વસ તજબતહુ
આથી અલ્લાહને રાઝી કર્યાં અને તેનાથી ડર્યા અને તેની પરવા કરી અને તેની દઅવત ઉપર લખ્ખયક કહી
[15:32.00]
وَسَنَنْتَ السُّنَنِ، وَ أَطْفَأْتَ الْفِتَنِ،
વ સનનતસ સોનન વ અતફતલ ફેતન
અને તેની સુન્નતોની સ્થાપના કરી અને ફીનાઓને બુજાવ્યા
[15:39.90]
وَ دَعَوْتَ إِلَى الرَّشَادِ، وَ أَوْضَحْتَ سُبُل السَّدَادِ وَ جَاهَدُتَ في اللهِ حَقَّ الْجَهَادِ
વ દઅવત એલરરશાદે વ અવઝહત સોબોલસ સદાદે વ જાહદત ફીલ્લાહે હકકલ જેહાદે
અને હિદાયત તરફ દઅવત આપી અને અડગતાના રસ્તાઓને પ્રકાશિત કર્યા અને અલ્લાહની રાહમાં જેહાદ કર્યો જેવો જેહાદનો હક હતો
[15:55.00]
و كُنت لله طائعا،
વ કુનત લિલ્લાહે તાએઅન
અને આપ અલ્લાહની ઈતાઅત કરનારા હતા
[16:00.00]
و يجيك مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَالِهِ تَابِعًا،
વ લેજદદેક મોહમ્મદીન સલલલ્લાહો અલય્હે વ આલેહી તાબેઅન
અને આપના જ મોહમ્મદ (સ.અ.વ.)ની તાબેદારી કરનારા હતા
[16:09.00]
وَ لِقَوْلِ آبِيكَ سَامِعًا،
વ લેક્વ્લે અબીક સામેઅન
અને આપના વાલીદની વાતને સાંભળનારા હતા
[16:13.00]
وَ إلى وَصِيَّةٍ أَخِيكَ مُسَارِعًا.
વ એલા વસીય્યતે અખીક મોસારેઅન
અને આપના ભાઈની વસીય્યત તરફ જલ્દી કરનારા હતા
[16:19.00]
وَ لِعِمَادِ الدِّينِ رَافِعًا، وَلِلطَّغْيَانِ قَامِعًا،
વ લેએમાદિદ દીને રાફેઅન વ લિત તુગયાને કામેઅન
અને દીનના સ્તંભોને બલંદ કરનારા હતા અને ઝુલ્મને નિસ્તો નાબુદ કરનારા હતા
[16:29.00]
و لِلطَّعَاةِ مُقَارِعًا، وَلِلْأُمَّةِ نَاصِحًا،
વ લિત તોગાતે મોકારેઅન વ લીલ ઉમ્મતે નાસેહન
અને ઝાલીમોને હલબલાવનારા હતા અને ઉમ્મતનું ભલુ ઈચ્છનારા હતા
[16:38.00]
و في غَمَرَاتِ الْمَوْتِ سَابِحا
વ ફી ગમરાતિલ મવતે સાબેહન
અને મૌતના ઉંડાણમાં તર્યા (અને શહીદ થયા)
[16:44.00]
وَ لِلْفُسَّاقِ مُكَافِعًا، وَبِحُجَجِ اللَّهِ قَائِمًا،
વ લિલ ફૂસસાકે મોકાફેહન વ બે હોજજીલ્લાહે કાએમન
અને ફાસીકોથી સંઘર્ષ કરનારા હતા અને અલ્લાહની હુજ્જતોને કાયમ કરનારા હતા
[16:55.00]
وَلِلإِسْلَامِ وَ الْمُسْلِمِينَ رَاحِمًا،
વ લીલ ઈસલામે વલ મુસલેમીન રાહેમન
અને ઈસ્લામ અને મુસલમાનો ઉપર રહેમ કરનારા હતા
[17:02.00]
وَ لِلْحَقِّ نَاصِرًا، وَ عِنْدَ الْبَلَاءِ صَابِرًا،
વ લીલ હકકે નાસેરન વ ઇન્દ્લ બલાઅ સાબેરન
અને હક્કની મદદ કરનારા હતા અને બલા ઉપર સબ્ર કરનારા હતા
[17:11.00]
وَلِلدِّينِ كَالنَّا، وَ عَنْ حَوْزَتِهِ مُرَامِيًا،
વ લિદ દીને કાલેઅન વ અન હવઝતેહી મોરામેયન
અને દીનનો બચાવ કરનારા હતા અને તેના ક્ષેત્રનું રક્ષણ કરનારા હતા
[17:20.00]
تحوط الْهُدى وَ تَنْصُرُة
તહુતુલ હોદા વ તનશોરોહુ
આપ હિદાયત ઉપર કાબુ ધરાવતા અને તેની મદદ કરતા રહ્યા
[17:24.00]
وَ تَبْسُطُ الْعَيْلَ وَ تَنْشُرُة
વ તબસોતુલ અદલ વ તનશોરોહુ
અને અદ્બનો પ્રચાર અને ફેલાવો કરતા રહ્યા
[17:29.00]
وَ تَنْصُرُ الدِّينَ وَ تُظْهِرُهُ
વ તનસોરુદ દીન વ તુઝહેરોહુ
અને દીનની મદદ અને તેને જાહેર કરતા રહ્યા
[17:34.00]
وَ تَكْفُ الْعَابِكَ وَ تَزْجُرُهُ
વ તકુફફૂલ આબેસ વ તઝહેરોહુ
અને વ્યર્થ માણસને રોકતા અને ધુતકારતા રહ્યા
[17:38.00]
وَ تَأْخُذُ لِلدِّي مِنَ الشَّرِيفِ،
વ તાખોઝો લીદદની મેનશ શરીફે
અશકતોના હકને શકિતશાળી પાસેથી અપાવતા રહ્યા
[17:44.00]
وَ تُسَاوِى فِي الْحُكْمِ بَيْنَ الْقَوِي وَ الضَّعِيف
વ તોસાવી ફીલ હુકમે બયનલ કવીય્યે વઝ ઝઈફે
અને ફેંસલો કરવામાં તાકતવરો અને કમઝોરોને સમાન રાખતા રહ્યા
[17:52.00]
كُنْتَ رَبِيعَ الْأَيْتَامِ، وَ عِصْمَةً الْأَنامِ، وَ عِزّ الْإِسْلَامِ،
કુનત રબીઅલ અયતામે વ ઈસ્મતલ અનામે વ ઈઝઝલ ઈસલામે
આપ યતીમો માટે વસંત સમાન હતા, લોકો માટે પનાહગાહ અને ઈસ્લામ માટે ઈઝઝત હતા
[18:05.00]
وَ مَعْدِنَ الْأَحْكامِ، وَ حَلِيْفَ الْإِنْعَامِ،
વ મઅદેનલ અહકામે વ હલીફલ ઈનઆમે
અને (ઈલાહી) હુકમોની ખાણ હતા અને ઉદારતા સાથે સંબંધિત હતા
[18:14.00]
سَالِحًا طَرَائِقَ جَتِكَ وَ أبِيكَ
સાલેકન તરાએક જતીક વ અબીક
અને આપના જર્ અને પિતાના રસ્તા ઉપર ચાલનારા હતા
[18:21.00]
مشهها فِي الْوَصِيَّةِ لأَخِيكَ
મુશબેહન ફીલ વસિય્યતે લે અખીક
વસીય્યતમાં આપના ભાઈની જેવી વસીય્યત કરનારા હતા
[18:27.00]
وفى اللمم، رَضِى القيم
વ ફીય્યઝ લેમમે રઝીય્યલ કરમે
આપ જવાબદારીઓ પરિપૂર્ણ કરનારા હતા, આપના અમ્લાક પસંદનીય હતા
[18:33.00]
ظاهِرَ الْكَرَمِ، مُتَهَجِدًا في الظُّلَمِ،
ઝાહેરલ કરમે મોતહજજેદન ફીઝ ઝોલમે
આપની ઉદારતા જાણીતી હતી, આપ રાતના અંધકારમાં ઈબાદતમાં જાગનારા હતા
[18:38.50]
قَوِيمَ الطَّرَائِقِ كَرِيمَ الْخَلَائِقِ، عَظِيمَ السَّوَابِقِ
કવીમત તરાએકે કરીમલ ખલાએક અઝીમસ સવાબેક
આપના રસ્તાઓ સંતુલિત હતા, આપનું ચારિત્ર્ય ઉત્તમ, આપનો પરિચય મહાન હતો
[18:47.50]
شَرِيفَ النَّسَبِ، مُنِيْفَ الْحَسَبِ، رَفِيعَ الرُّتَبِ
શરીફન નસબે મોનીફલ હસબે રફીઅર રોતબે
આપનો વંશવેલો શરીફ, હસબ ઘણો ઉચ્ચ અને આપનો મકામ બલંદ હતો
[18:56.00]
كَثِيرَ الْمَنَاقِبِ، مَحْمُودَ الطَّرَائِبِ، جَزِيلَ الْمَوَاهِبِ،
કસીરલ મનાકેબે મહમુદઝ ઝરાએબે જઝીલલ મવાહેબે
આપની ફઝીલતો ઘણી બધી હતી, આપના અદબ વખાણને પાત્ર હતા અને આપની બક્ષીશો મહાન હતી
[19:05.00]
حَلِيمٌ رَشِيلٌ مُنِيبٌ، جَوَادٌ عَلِيمٌ شَدِيدٌ
હલીમુન રશીદુન મોનીબુન જ્વાદુન અલીમુન શદીદુન
આપ સહનશીલ, પીઢ, (અલ્લાહ તરફ) રજુ થનારા, ઉદાર, જાણનાર, અડગ હતા
[19:15.00]
اِمَامُ شَهِيدٌ، أَوَّاةٌ مُنِيبٌ، حَبِيبٌ مَهِيبٌ
એમામુન શહીદુન અવ્વાહુન મોનીબુન હબીબુન મહીબુન
એ ઈમામ કે જે શહીદ, વારંવાર આહોઝારી સાથે (અલ્લાહ તરફ) રજુ થનાર, ચહીતા અને રોબ ધરાવનાર હતા
[19:25.00]
كُنتَ لِلرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَلَدًا،
કુન્ત લીર રસુલે સલ્લલાહો અલય્હે વ આલેહી વલદન
આપ રસૂલ (સ.અ.વ.) ના ફરઝંદ હતા
[19:31.50]
وَلِلْقُرْآنِ سَنَدًا [مُنْقِذَا]
વ લીલ કુરઆને સનદન મુનકેઝન
અને આપ કુરઆન માટે સનદ (દલીલ) હતા
[19:35.00]
زِيَارَة النَّاحِيَة وللأمة عَضُدا
ઝીયારત નાહીયત વલીલઉમ્મતે અજદુ
અને આપ ઉમ્મત માટે ટેકો હતા
[19:40.00]
و في الطاعَةِ مُجتهدا
વ ફી તાઅતે મુજતહેદન
અને આપ ઈતાઅત કરવામાં સંઘર્ષ કરનારા હતા
[19:44.00]
حَافِظًا لِلْعَهْدِ وَ الْمِيْثَاقِ
હાફેઝન લીલઅહદે વલ મીસાકે
આપ વાયદા અને વચનનું પાલન કરનારા હતા
[19:49.00]
نَاكِبًا عَنْ سُبُلِ الْفُشَاقِ
નાકેબન અન સોબોલીલ ફૂશાકે
આપ ફાસીકોના રસ્તાઓથી મોં ફેરવનારા હતા
[19:53.00]
و بَاذِلًا لِلْمَجْهُودِ،
વ બાઝેલન લીલમજહુદે
આપ સંપૂર્ણ કોશિશ કરનારા હતા
[19:57.00]
طَوِيلَ الرُّكُوعِ وَ السُّجُودِ
તવીલર રોકુએ વસ સોજુદે
આપના રૂકુઅ અને સજદાઓ લાંબા હતા
[20:03.00]
زَاهِدًا فِي الدُّنْيَا زُهْدَ الرَّاحِلِ عَنْهَا،
ઝાહેદન ફીદ દુન્યા ઝોહદર રાહેલે અનહા
આપ દુનિયાથી મોં ફેરવનારા હતા તેની જેમ જે તેનાથી કુચ કરી જનાર હોય
[20:10.00]
نَاظِرًا إِلَيْهَا بِعَيْنِ الْمُسْتَوْحِشِينَ مِنْهَا،
નાઝેરન એલયહા બે અયિનલ મુસતવ હેશીન મિન્હા
આપ દુનિયા તરફ ભયની દ્રષ્ટિથી જોનારા હતા
[20:16.00]
امَالك عَنْهَا مَكْفُوفَةٌ
અમાલોક અનહા મકફૂફતન
આપની આરઝુઓ દુનિયાથી કપાએલી હતી
[20:20.00]
وَ هِمَّتُكَ عَنْ زينَتِها مَصْرُوفَةٌ،
વ હિમ્મતોક અન ઝીન્તેહા મસરુફહ
અને આપે દુનિયાના શણગારને પ્રાપ્ત કરવાની કોશિશોને (આખેરત તરફ) પલ્ટાવી દીધી હતી
[20:25.00]
وَ ألْحاظُكَ عَنْ بَهْجَتِها مَطْرُوفَةٌ،
વ અલહાઝોક અન બહજતેહા મતરુફહ
અને આપે લલચામણી નજરોને દુનિયાની હરિયાળીથી નજરઅંદાઝ કરી દીધી હતી
[20:30.00]
وَ رَغْبَتُكَ فِي الآخِرَةِ مَعْرُوفَةٌ
વ રગબતોક ફીલ આખેરતે મઅરુફતુન
અને આપનો આખેરત તરફનો શોખ જાણીતો હતો
[20:35.00]
حَتّى إذَا الْجَوْرُ مَدَّ باعَهُ،
હત્તા એઝલ જવરો મદ બાઅહુ
ત્યાં સુધી કે અત્યાચારે પોતાનો હાથ લાંબો કર્યો
[20:40.00]
وَ أَسْفَرَ الظُّلُمُ قِنَاعَة
વ અસફરઝ ઝૂલ્મો કેનાઅહુ
અને ઝુલ્મે પોતાનું આવરણ હટાવ્યું
[20:45.00]
وَ دَعَا الْغَيُّ اتَّبَاعَة
વ દઅલ ગય્યો અતબાઅહુ
અને ગુમરાહીએ પોતાનું અનુસરણ કરનારાઓને બોલાવ્યા
[20:49.00]
و أنتَ في حَرَمِ جَتِكَ قَاطِن
વ અન્ત ફી હરમે જતેક કાતેન
અને આપ આપના જદ્રા હરમે મુબારકમાં સ્થાયી હતા
[20:54.00]
و لِلظَّالِمِينَ مُباين
વ લીઝ ઝાલેમીન મોબાયેનુન
અને આપ ઝાલિમોથી વિખુટા હતા
[20:58.00]
جَلِيسُ الْبَيْتِ وَ الْمِحْرَابِ
જલીસુલ બયતે વલ મેહરાબે
આપ ઘર અને મેહરાબમાં બેઠેલા હતા
[21:03.00]
مُعْتَزِلُ عَنِ اللَّذَّاتِ وَ الشَّهَوَاتِ.
મોઅતેઝેલુન અનીલ લઝઝાતે વ શહવાતે
આપ લઝઝતો અને શહવતોથી દુર હતા
[21:09.00]
تُنكِرُ الْمُنْكَرَ بِقَلْبِكَ وَ لِسَانِكَ عَلى حَسَبِ طَاقَتِكَ وَ إِمْكَانِكَ
તુનકેરુલ મુન્કર બેક્લ્બેક વ લેસાનેક અલા હસબે તાકતેક વ ઈમકાનેક
આપે શકિત અને શકયતાઓ પ્રમાણે દીલ અને જીભથી બુરાઈઓનો વિરોધ કર્યો
[21:20.00]
تم اقتضاكَ الْعِلْمُ للإنكار
સુમ્મક તઝાકલ ઈલ્મો લિલ ઈનકારે
પછી આપના ઈલ્મે વિરોધ કરવાનો તકાઝો કર્યો
[21:25.00]
وَلَزِمَكَ الْزَمَكَ أَنْ تُجَاهِدَ الْفُجّار،
વ લઝમેકલ ઝમક અન તોજાહેદલ ફૂજજાર
અને આપના માટે જરૂરી થઈ પડયુ કે આપ અત્યાચારીઓ સામે જેહાદ કરે
[21:32.00]
فَسِرتَ في أَوْلَادِكَ وَ أَهَالِيك وَ شِيعَتِكَ وَ مَوَالِيكَ
ફસિરત ફી અવલાદેક વ અહાલીક વ શીઅતેક વ મવાલીક
પછી આપ આપની ઔલાદ, કુટુંબીજનો, શીઆઓ અને ગુલામો સાથે રવાના થયા
[21:42.90]
وَ صَدَعْتَ بِالْحَقِّ وَ الْبَيِّنَةِ
વ સદઅત બિલહકકે વલબય્યેનતે
અને આપે હક્ક અને સચોટ દલીલોને સ્પષ્ટ કરી
[21:48.00]
وَ دَعَوْتَ إِلَى اللهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ.
વ દઅવત એલલ્લાહે બિલ હિકમતે વલ મવએઝતિલ હસનતે
અને આપે સુબોધ અને નેક નસીહત વડે અલ્લાહ તરફ દઅવત આપી
[21:56.00]
و أمرت بإقامة الحُدُودِ، وَ الطَّاعَةِ لِلْمَعْبُودِ
વ અમરત બે એકામતિલ હોદુદે વત તાઅતે લિલ મઅબુદે
અને આપે અલ્લાહની હદોને કાયમ કરવાનો અને મઅબુદની ઈતાઅત કરવાનો હુકમ આપ્યો
[22:07.00]
و نهيْتَ عَنِ الْخَبَائِثِ وَ الطُغْيَانِ
વ નહય્ત અનિલ ખબાએસે વત તુગયાને
અને આપે ખરાબીઓ અને અત્યાચારની મનાઈ કરી
[22:13.00]
وَ وَاجَهُوكَ بِالظُّلْمِ وَالْعُدْوَانِ
વ વાજહુક બિઝ ઝૂલ્મે વલ ઉદવાને
જ્યારે કે તેઓએ ઝુલ્મ અને અત્યાચારથી આપનો મુકાબલો કર્યો
[22:20.00]
فَجَاهَدُتَهُمْ بَعْدَ الْأَيْعَازِ لَهُمْ وَ تَأْكِيدِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِمْ،
ફજાહદતહુમ બઅદલ ઈઆઝે લહુમ વ તાકીદિલ હુજજતે અલયહિમ
આપે તેઓને ટોકીને હુજ્જત તમામ કર્યા પછી જેહાદ કર્યા
[22:33.00]
فَنَكَثُوا ذِمَامَكَ وَ بَيْعَتَكَ،
ફનકસુ ઝેમામક વ બયઅતક
પછી દુશ્મનોએ આપની સાથેના કરાર અને બયઅતનો ભંગ કર્યો
[22:38.00]
وَ اسْخَطُوا رَبَّكَ وَ جَنَّكَ
વ અસખતુ રબ્બક વ જદદક
અને આપના પરવરદિગાર અને નાનાને ગઝબનાક કર્યા
[22:43.00]
وَ بَدَؤُوكَ بِالْحَرْبِ،
વ બદઉક બિલહરબે
અને આપનાથી જંગની શરૂઆત કરી
[22:47.00]
فَثَبَتَّ لِلطَّعْنِ وَ الضَّرْبِ،
ફસબતત લિતતઅને વઝરબે
પછી આપ નેઝાઓ અને તલ્વારોના પ્રહાર સામે અડગ રહ્યા
[22:53.00]
و طحنتَ جُنُودَ الْفُجَّارِ وَ اقْتَحَمْتَ قَسْطَلَ الْغُبَارِ
વ તહનત જોનુદુલ ફૂજજારે વક તહમત કસ્તલ્લ ગોબારે
પછી આપે ફાસીકોના લશ્કરને ચકનાચૂર કરી નાખ્યુ અને આપ ઘટાટોપ ગુબાર વચ્ચે ધસી ગયા
[23:04.00]
مُجالِدًا بِذِي الْفَقَارِ، كَأَنَّكَ عَلى المُخْتَارُ،
મોજાદેલન બેઝિલફેકારે કઅન્નક અલા મુખતારો
જાણે કે આપ ઝમાનાના અલી હોય આપ ઝુલ્ફીકાર લઈને ઉત્સુક હતા
[23:14.00]
فَلَمَّا رَآوُكَ ثَابِتَ الْجَاشِ غَيْرَ خَائِفٍ وَ لَا خَاشِ
ફલમ્મા રઅવક સાબેતલ જાશે ગયર ખાએફીન વ લા ખાશીન
જ્યારે તેઓએ આપને જંગના મયદાનમાં અડગ, કોઈ ખૌફ અને ભય વગરના જોયા ત્યારે
[23:25.00]
نَصَبُوا لَكَ غَوَائِلَ مَكْرِهِمْ،
નસબુ લક ગવાએલ મકરેહિમ
તેઓએ આપના માટે ફેબની જાળ પાથરી
[23:31.00]
وَ قَاتَلُوكَ بِكَيْدِهِمْ وَ شَرِهِمْ،
વ કાતલુક બે કય્દેહીમ વ શરરહિમ
અને તેઓએ આપની સાથે કાવાદાવા અને દગાથી જંગ કરી
[23:36.00]
و امر اللعين جُنُودَة فَمَتَعُوكَ الْمَاءَ وَ وُرُودَه
વ અમરલ લઈનો જોનુદહુ ફ મમતઉક માઅ વવોરુદહુ
અને મઉને તેના લશ્કરને હુકમ આપ્યો અને આપને પાણીથી અને પાણી સુધી પહોંચવાથી રોકયા
[23:46.00]
وَ ناجَزُوكَ الْقِتالَ، وَ عاجَلُوكَ النِّزالَ،
વ નાજઝૂકલ કેતાલ વ આજલુકન નિઝાલ
અને તેઓએ આપની સાથે જંગનો નિર્ધાર કર્યો અને જંગમાં ઉતરવામાં ઉતાવળ કરી
[23:55.00]
وَ رَشَقُوكَ بِالسِّهامِ وَ النِّبالِ،
વ રશકુક બિસ સેહામે વલ નિબાલે
અને તેઓએ આપના તરફ સતત તીરો વરસાવ્યા
[24:01.00]
و بسطُوا إِلَيْكَ أَكُفَّ الْإِصْطِلامِ،
વ બસતુ એલયક અકુફફલ ઈસ્તેલામે
અને આપને મિટાવી દેવા માટે હાથ લાંબા કર્યા
[24:08.00]
و لم يرعوا لَكَ ذِمَامًا، وَلَا رَاقَبُوا فِيك اثامًا، في قَتْلِهِمُ اَوْلِيَاءَكَ، وَ نَهْهِم رِحَالكَ
વ લમ યર અવ લક ઝેમામન વ લા રાકબુ ફીક આસામન ફી કતલેહિમ અવલેયાઅક વ નહબેહિમ રિહાલક
અને આપનાથી કરેલા કરારનો ભંગ કર્યો અને આપના સાથીઓને શહીદ કરવામાં અને આપના માલને લૂંટવામાં ગુનાહની કોઈ પરવા ન કરી
[24:26.00]
وَ اَنْتَ مُقَدَّمُ فِي الْهَبَوَاتِ، وَمُحْتَمِلُ لِلْآخِيَّاتِ،
વ અનત મોકદદમુન ફીલ હબવાતે વ મોહતમેલુન લીલઅઝીય્યાતે
અને આપ જંગના ગુબારમાં આગળ વધતા જતા હતા અને આપ ઈજાઓ સહન કરતા હતા
[24:37.00]
قَد عَجَبَتْ مِنْ صَبْرِكَ مَلَائِكَةُ السَّمَاوَاتِ،
કદ અજેબત મિન સબરેક મલાએક્તુસ સમાવાતે
અને આસમાનોના ફરિશ્તાઓ આપના સબ્રથી આશ્ચર્યચકિત હતા
[24:44.00]
فَأَحْدَقُوا بِكَ مِنْ كُلِّ الْجِهَاتِ،
ફઅહદકુ બેક મિન કુલીલલ જેહાતે
પછી દુશ્મનોએ આપને ચારે તરફથી ઘેરી લીધા
[24:52.00]
وَ الْخَنُوكَ بالجراح
વલ ખનુક બિલ જેરાહે
અને આપને ઝખ્મોથી તરબોળ કરી દીધા
[24:57.00]
وَ حَالُوا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الرَّوَاحِ،
વ હાલુ બયનક વ બયનર રવાહે
અને આપની અને આપના સુકુનની વચ્ચે રૂકાવટ બન્યા
[25:04.00]
وَ لَمْ يَبْقَ لكَ نَاصِرُ
વ લમ યબક લક નાસેરુન
અને આપનો કોઈ મદદગાર બાકી ન રહ્યા
[25:08.00]
وَ انْتَ مُحْتَسِبْ صَابِرُ
વ અન્ત મોહતસેબુન સાબેરુન
અને આપ સમર્પિત અને સબ્ર કરનારા હતા
[25:13.00]
تَدبُّ عَن نِسْوَتِكَ وَ اَوْلادِكَ
તદબુ અન નિસવતેક વ અવલાદેક
આપ આપની ઔરતો અને ઔલાદનું રક્ષણ કરતા હતા
[25:19.00]
حَتَّى نَكَسُوكَ عَنْ جَوَادِكَ
હતતા નકસુક અન જવાદેક
ત્યાં સુધી કે તેઓએ આપને આપના ઘોડા ઉપરથી ઉથલાવી મૂકયા
[25:25.00]
فَهَوَيْتَ إِلَى الْأَرْضِ جَرِيحًا،
ફહવય્ત એલલ અરઝે જરીહન
અને આપ ઝખ્મી હાલતમાં ઝમીન ઉપર આવ્યા
[25:30.00]
تطوكَ الْخُيُولُ بِحَوَافِرِهَا،
તતઉકલ ખોયુલુ બેહવાફેરેહા
ઘોડાઓએ તેની ટાપોથી આપને ખૂંદી નાખ્યા
[25:38.00]
وَ تَعْلُوكَ الظُّغَاةُ بِتوَاتِرهَا.
વ તઅલુકત તોગાતો બેતવાતેરેહા
અને દુશ્મનોએ પોતાના નેઝાઓ વડે આપને બલંદ કર્યા
[25:44.90]
قَد رَفعَ لِلْمَوْتِ جَبِيدُكَ.
કદ રફઅ લીલમવતે જબીદોક
જ્યારે કે આપના કપાળ ઉપર મૌતનો પરસેવો બાઝયો હતો
[25:51.00]
وَ اخْتَلَفَتْ بِالْانْقِبَاضِ وَ الْإِنْبِسَاطِ شِمَالُكَ وَ يَمِينُكَ
વખતલફત બિલઈનકેબાઝે વલઇનબેસાતે શેમાલોક વ યમીનોક
પછી આપનો જમણો અને ડાબો હાથ તલ્વારો ચલાવવામાં કાર્યરત હતા
[26:01.00]
تُدِيرُ طَرُفًا خَفِيًّا إِلَى رَحْلِكَ وَ بَيْتِكَ
તોદીરો તરુફન ખફીય્યન એલા રહલેક વ બયતેક
(તેમ છતાં) આપ ત્રાંસી નજરોથી આપના ખૈમા અને સામાન તરફ જોતા હતા
[26:09.00]
وَ قَدْ شُغِلتَ بنَفْسِكَ عَنْ وُلْدِكَ وَأَهَالِيك
વ કદ શોગીલત બેનફસેક અન વુલદેક વ અહાલીક
અને આપને જંગમાં એટલું તલ્લીન રહેવું પડયું કે આપના બાળકો અને કુટુંબીજનો તરફથી બેધ્યાન હતા
[26:18.00]
وَ أَسْرَعَ فَرَسُكَ شَارِدًا، إلى خِيَامِكَ قَاصِدًا، مُحَمحِمًا باكيا
વ અસરઅ ફરસોક શારેદન એલા ખેયામેક કાસેદન મોહમહેમન બકિયા
અને આપનો ઘોડો રડતા રડતા ખૈમાઓ તરફ જલ્દીથી રવાના થયો
[26:37.00]
فَلَمَّا رَاَيْنَ النِّسَاءُ جَوَادَكَ مَخْزِيَّا
ફલમ્મા રઅયનન નેસાઓ જવાદક મખઝીયયા
પછી જ્યારે ઔરતોએ આપના ઘોડાને નિઃસહાય જોયા
[26:45.00]
وَ نَظَرْنَ سَرْجَكَ عَلَيْهِ مَلُويًّا،
વ નઝરન સરજક અલય્હે મલિવય્યન
અને જોયું કે તેનું ઝીન વિખેરાએલુ છે
[26:52.00]
بَرَزْنَ مِنَ الْخُدُورِ،
બરઝૂન મેનલ ખોદુરે
ત્યારે ખૈમાઓમાંથી વિખેરાયેલા
[26:55.00]
ناشِراتِ الشُّعُورِ،
નાશેરાતિશ શોઉરે
વાળો સાથે બહાર નિકળ્યા
[27:00.00]
على الْخُدُودِ لاطماتِ الْوُجُوهِ سَافِرَاتٍ
અલલ ખોદુદે લતેમાતિલ વોજુહે સાફેરાતીન
ગાલો ઉપર તમાચા મારતી અને બેનકાબ ચેહરાઓ સાથે
[27:11.00]
وَ بِالْعَوِيلِ دَاعِيَاتٍ
વબિલ અવીલે દાએયાતીન
બચાવ માટે ચીખ પોકાર કરતી
[27:17.00]
وَ بَعْد الْعِزّ مُذَلَّلَاتِ
વ બઅદલ ઈઝઝે મોઝલલલાતે
અને ઈઝઝત પછી અપમાનિત થઈ
[27:22.00]
وَ إِلى مَصْرَعِكَ مُبَادِرَاتٍ
વ એલા મસરએક મોબાદેરાતીન
આપના મકતલ તરફ દોડી જતી હતી
[27:27.00]
و الشَّمْرُ جَالِسٌ عَلَى صَدْرِكَ
વશશિમરો જાલેસુન અલા સદરેક
અને શિમ્ર મલઉન આપની છાતી ઉપર બેઠો હતો
[27:35.00]
وَ مُولِغٌ سَيْفَهُ عَلى نَحْرِكَ،
વ મુલેગુન સયફહુ અલા નહરીક
અને આપના ગળાના લોહીથી પોતાની તલ્વારને સયરાબ કરી હતી
[27:40.00]
قَابِضُ عَلَى شَيْبَتِكَ بِيَدِهِ
કાબેઝૂન અલા શયબતેક બે યદેહી
અને આપની દાઢી મુબારકને પોતાની મુઠ્ઠીમાં પકડી રાખી હતી
[27:48.00]
ذائع لكَ مُهَدِهِ
ઝાબેહુન લક બે મોહદેહી
અને તલ્વારથી આપને ઝબહ‚ કરી રહ્યો હતો
[27:54.00]
قَد سَكَنَتْ حَوَاسك
કદ સકનત હવાસોક
અને આપના હવાસ સ્થગિત થઈ ગયા હતા
[27:57.00]
وَ خَفِيَتْ أنْفاسُكَ،
વ ખફીયત અનફસુક
અને આપના શ્વાસો બંધ થઈ ગયા હતા
[28:02.00]
وَ رُفِعَ عَلَى الْقَنَاةِ رَأْسُكَ،
વ રાફેઅ અલલ કનાતે રાસોક
અને આપનુ સર ભાલા ઉપર બલંદ કર્યુ હતુ
[28:07.00]
وَ سُى أَهْلُكَ كَالْعَبِيدِ
વ સોઈ અહલોક કલઅબીદે
અને આપના કુટુંબીજનોને ગુલામોની જેમ અસીર કરવામાં આવ્યા હતા
[28:12.00]
وَ صُفْدُوا فِي الْحَدِيدِ فَوْقَ أَقْتَابِ الْمَطِيَّاتِ.
વ સોફેદુ ફીલ હદીદે ફવક અકતાબિલ મતેય્યાતે
અને લોખંડની સાંકળોમાં જકડીને સવારીઓ ઉપર બેસાડવામાં આવ્યા હતા
[28:24.00]
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمْ حَرُّ الْهَاجِرَاتِ،
તલફહો વોજુહહુમ હરરુલ હાજેરાતે
બપોરની ગરમી તેમના ચહેરાઓને બાળી રહી હતી
[28:31.00]
يُسَاقُونَ فِي الْبَرَارِى وَ الْفَلَوَاتِ،
યોસાકુન ફીલ બરારી વલ ફલવાતે
તેઓને ખુલ્લા રણ મયદાનમાં ખેંચીને લઈ જવાય રહ્યા હતા
[28:38.00]
أَيْدِيهِمْ مَغْلُولَةٌ إِلَى الْأَعْنَاقِ
અયીદહિમ મગલુલ્તુન એલલ અઅનાકે
તેઓના હાથો ગરદનો સાથે બંધાએલા હતા
[28:44.00]
يُطَافُ عَلمُ فِي الْأَسْوَاقِه
યોતાફો અલમુ ફીલ અસવાકે
અને બજારે બજારે ફેરવવામાં આવ્યા હતા
[28:50.00]
فَالْوَيْلُ لِلْعُصَاةِ الْفُسّاقِ
ફલવયલો લિલ ઓસાતિલ ફૂસ્સાકે
પછી અત્યાચારીઓ અને પાપીઓ ઉપર લઅનત થાય
[28:56.00]
لَقَد قَتَلُوا بِقَتْلِكَ الْإِسلام،
લકદ કતલુ બેકતલેકલ ઈસ્લામ
ખરેખર આપને શહીદ કરીને જાણે કે ઈસ્લામને શહીદ કર્યા
[29:03.00]
وَعَظَلُوا الصَّلوةَ والصّيام،
વ અતજલુ સલાત વસસેયામ
અને નમાઝ તથા રોઝાઓનો બહિષ્કાર કર્યો
[29:10.00]
و نَقَضُوا السُّنَنِ وَ الْأَحْكام،
વ નકઝૂસ સોનાન વલઅહકામ
અને સુન્નતો તથા એહકામોને પાયમાલ કર્યા
[29:16.00]
وَ هَدَمُوا قَوَاعِدَ الْإِيمَانِ
વ હદમુ કવાએદલ ઈમાને
અને ઈમાનની બુનિયાદને નિસ્તો નાબુદ કરી
[29:21.00]
وَ حَرِّفُوا آيَاتِ الْقُرْآنِ
વ હરરફૂ આયાતિલ કુરઆને
અને કુરઆનની આયતોમાં ફેરફાર કર્યા
[29:28.00]
و هَمْلَجُوا فِي الْبَغِى وَالْعُدْوَانِ
વ હમલજુ ફીલ બગયે વલઉદવાને
અને ગુમરાહી તથા ઝુલ્મને વેગ આપ્યા
[29:34.00]
لَقَد أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ مَوْتُورًا،
લકદ અસબહ રસુલુલ્લાહે સલ્લલાહો અલયહે વ આલેહી મવતુરા
મદીનામાં એકલા પડી ગયા
[29:37.00]
وَ عَادَ كِتَابُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مَهْجُورًا
વ આદ કેતાબુલ્લાહે અઝઝ વ જલ્લ મહજુરા
અને અલ્લાહ અઝઝ વ જલ્લની કિતાબને તરછોડવામાં આવી
[29:54.00]
وَ غُوْدِرَ الْحَقِّ إِذْ قُهِرْتَ مَقْهُورًا،
વ ગુદેરલ હકકો ઈઝ કોહીરત મકહુરા
જ્યારે આપ ઉપર કાબુ મેળવવામાં આવ્યો ત્યારે ખરેખર હક્કને ફરેબ દેવામાં આવ્યો
[30:01.00]
وَ فُقِدَ بِفَقْدِكَ التَّكْبيرُ وَ التَّهْليلُ
વ ફોકેદ બેકફયક તકબીરો વત તહીલો
આપને ગુમાવીને જાણે કે તેઓએ તકબીર અને તહલીલ (લાએલાહ ઈલ્લલ્લાહના કલેમા)ને,
[30:08.00]
وَالتَّحْريمُ وَ التَّحْليلُ، وَ التَّنْزيلُ وَ التَّأْويلُ
વત તહરીમો વત તહલીલો વત તનઝીલો વત તાવીલો
હરામ- હલાલ અને કુરઆન તથા તેની તફસીરને ગુમાવી દીધી
[30:17.00]
وَ ظَهَرَ بَعْدَكَ التَّغْيِيرُ وَ التَّبْدِيلُ، وَ الْإِلْحَادُ وَ التَّعْطِيلُ، وَالْأَهْوَاء وَ الْأَضَالِيلُ، وَ الْفِتَنُ وَ الْآبَاطِيلُ
વ ઝહર બઅદકત તગયીયરો વત તબદીલો વલ ઈલહાદો વત તઅતીલો વલ અહવાઓ વલ અઝાલીલો વલ ફેતનો વલ અબાતીલો
આપના પછી (દીનમાં) ફેર-બદલ, નાસ્તિકતા, લાપરવાહી, ઈચ્છાઓ, ગુમરાહીઓ, ફીત્તાઓ અને બાતિલ જાહેર થઈ ગયું
[30:39.00]
فَقَامَ نَاعِيكَ عِندَ قَبْرٍ جَتِكَ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ،
ફકામ નાઈક ઇન્દ કબરે જતેક રસુલે સલ્લલ્લાહો અલય્હે વ આલેહી
પછી આપના નાના રસુલ (સ.અ.વ.)ની કબ્ર પાસે ઉભા રહીને સુનાની સંભળાવનારે સુનાની સંભળાવી
[30:54.00]
فَتَعَاكَ إِلَيْهِ بِالدَّمْعِ الْهَطولِ، قَائِلا
વ ફતાક એલય્હે બિલદમઈલ હતુલે કાએલન
અનરાધાર આંસુઓ વરસાવીને આપની શહાદતની ખબર સંભળાવતા કહ્યુ
[31:02.00]
يَا رَسُولَ اللهِ، قُتِلَ سِبْطكَ وَ فَتَاكَ،
યા રસુલલ્લાહે કોતેલ સિબ્તોક વ ફતાક
અય અલ્લાહ ના રસુલ (સ.અ.વ.)! અપના નવાસા અને લાલને શહીદ કરી દેવામાં આવ્યા
[31:13.00]
وَ اسْتُبِيحَ أَهْلُكَ وَ حِمَاكَ
વસતોબીહ અહલોક વ હેમાક
અને તેમના કુટુંબીજનો અને સાથીદારોના (ખુનને) મુબાહ સમજવામાં આવ્યું
[31:18.00]
و سُبِيَتُ بَعْدَكَ ذَرَارِيكَ
વ સોબેયત બઅદક ઝરારીક
અને આપના પછી આપની આલને અસીર કરવામાં આવી
[31:23.00]
وَوَقَعَ الْمَحْذُورُ بِعِثْرَتِكَ وَ ذَوِيكَ.
વ વકઅલ મહઝૂરો બે ઈતરેતેક વ ઝવીક
અને આપની આલ અને કુટુંબીજનો ઉપર અણગમતા બનાવો બન્યા
[31:31.00]
فَانْزَعَجَ الرَّسُولُ، وَ بَكى قَلْبُهُ الْمَهُولُ،
ફનઝઅ અજર રસુલો વ બકા કલબોહુલ મહુલો
પછી રસુલ (સ.અ.વ.) દુ:ખી થયા અને તેમના ગમગીન દિલે રૂદન કર્યુ
[31:39.00]
وَعَزَّاهُ بِكَ الْمَلَائِكَةُ وَ الْأَنْبِيَاءُ
વ અઝઝાહો બેકલ મલાએકતો વલ અમબેયાઓ
અને આપ (સ.અ.વ.)ની ખિદમતમાં મલાએકા અને નબીઓએ તઅઝીય્યત પેશ કરી
[31:46.00]
وَ نُجَعَتْ بِكَ أُمُّكَ الزَّهْرَاءُ
વ નોજઅત બેક ઉમ્મોકઝ ઝહરાઓ
અને આપના માટે આપની માતા
[31:52.00]
و اخْتَلَفَتْ جُنُودُ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ تُعَزِّى أَبَاكَ آمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
વખતલફત જોનુદુલ મલાએકતિલ મોકરરબીન તોઅઝયી અબાક અમીરીલ મોઅમેનીન
આપના પિતા અમીરૂલ મોઅમેનીન (અ.સ.)ની ખિદમતમાં મલાએકાના સમૂહ તઅઝીય્યત પેશ કરવા એક પછી એક આવતા જતા હતા
[32:06.00]
و أُقِيمَتُ لَكَ الْمَآتِمُ فِي أَعْلَا عِلِّيِّينَ
વ આકીમત લકલ માતેમો ફી અઅલા ઈલ્લીય્યીન
અને આઅલા ઈલ્લીય્યીન (જન્નત)માં આપની સફે માતમ બીછાવવામાં આવી
[32:14.00]
وَ لَطَمَتُ عَلَيْكَ الْحُورُ الْعِيْن،
વ લતમત અલયકલ હુરુલ ઈનો
અને આપના ગમમાં હુરોએ પોતાના ગાલો ઉપર તમાચા માર્યા
[32:22.00]
وَ بَكَتِ السَّمَاءُ وَسُكَانَهَا،
વ બકતિસ સમાઓ વ સુકાનોહા
અને આસમાન અને તેના રહેવાસીઓએ રૂદન કર્યુ
[32:17.00]
وَ الْجِتَانُ وَ خُزَانُهَا،
વલ જેનાનો વ ખુઝઝાનોહા
અને જન્નતો અને તેના ખજાનચીઓએ
[32:32.00]
و الهضاب و أقطارها
વલ હેઝાબો વ અકતારોહા
અને પહાડો અને ખીણોએ
[32:37.00]
وَ الْبحَارُ وَحِيْتَاتها
વલ બેહારો હીતાનોહા
અને સમુદ્રો અને તેની માછલીઓ
[32:45.00]
وَ الْجِتَانُ وَ وِلْدَانُهَا،
વલ જેનાનો વ વિલદાનોહા
અને જન્નતો અને તેના ગુલામોએ
[32:50.50]
والبيت و المقام
વલ બય્તો વલ મકામ
અને કાબા અને મકામે ઈબ્રાહીમે
[32:55.00]
وَ الْمَشْعَرُ الْحَرَام،
વ મશઅરુલ હરામો
અને મઅરૂલ હરામે
[33:00.00]
الحل والإحرام
હિલ્લો વલ એહરામો
અને હીલ્લ (હરમની બહારના વિસ્તાર) અને હરમે રૂદન કર્યું
[33:05.00]
اللّهُمَّ فَبِحُرْمَةِ هَذَا الْمَكَانِ الْمُنِيفِ،
અલ્લાહુમ્મ ફબેહુરમતે હાઝલ મકાનિલ મોનીફે
અય અલ્લાહ! આ બુલંદ મકામની હુરમતનો વસ્તો
[33:11.00]
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
સલ્લે અલા મોહમ્મદીવ વ આલે મોહમ્મદીન
મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ
[33:18.00]
واحشرني في زُمْرَتِهم،
વહશુરની ફી ઝૂમરતેહિમ
અને મને તેમના સમૂહમાં શામીલ કર
[33:23.00]
وَ ادْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِمْ،
વ અદખિલ્નીલ જન્નત બે શફાઅતેહિમ
અને તેમની શફાઅતથી મને જન્નતમાં દાખલ કર
[33:29.00]
اللّهُمَّ إلى اتوَسَّلُ إِلَيْكَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِيْنَ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અતવસ્સલો એલયક યા અસરઅલ હાસેબીન
અય અલ્લાહ! હું તારાથી તવસ્તુલ કરૂં છું, અય જલ્દી હિસાબ કરનારા!
[33:38.00]
وَ يَا اكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ، وَ يَا أَحُكُمَ الْحَاكِمِينَ
વ યા અકરમલ અકરમીન વ યા ઉહુકુમ હાકેમીન
અને અય કરમ કરનારાઓમાં ખૂબજ કરમ કરનાર અને અય ફેંસલા કરનારાઓમાં સૌથી વધારે મજબુત ફેંસલો કરનાર
[33:46.00]
محَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ رَسُولِكَ إلَى الْعَالَمِينَ أَجْمَعِينَ
મોહમદીન ખાતમેન નબિય્યન રસુલેક એલલ આલમીન અજમઈન
તમામ દુનિયાઓના રસુલ, આખરી નબી મોહમ્મદ (સ.અ.વ.)ના વાસ્તાથી
[34:00.00]
وَ بِأَخِيهِ وَ ابْنِ عَيْهِ الْأَنْزَعِ الْبَطِينِ، الْعَالِمِ الْمَكِينِ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
વ બેઅખીહ વબ્ને અલય્હે અનઝઈલ બતીનિલ આલેમિલ મકીને અલીય્યીન અમીરીલ મોઅમેનીન
આપના કાકાના દિકરા ભાઈ, અન્ઝઈલ બતીન, સ્થાપિત આલીમ, અમીરૂલ મોઅમેનીન અલી
[34:16.00]
و بِفَاطِمَةَ سَيْدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ.
વ બેફાતમત સય્યદતિલ નિસાઈલ આલમીન
અને દુનિયાઓની ઔરતોના સરદાર જ. ફાતેમા (સ.અ.)ના વાસ્તાથી
[34:24.00]
وَ بِالْحَسَنِ الزَّبِي عِصْمَةِ الْمُتَّقِينَ
વ બિલહસનીઝ ઝબી ઈસમતિલ મુતતકીન
અને પરહેઝગારોની પનાહગાહ, પવિત્ર હસન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[34:30.00]
وَ بِأَبِي عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنِ أَكْرَمِ الْمُسْتَشْهَدِينَ
વ બેઅય્યે અબદીલ્લાહે હુસનિલ અકરમિલ મુસતશહદીન
અને શહીદોમાં સૌથી ઉમદા અબા અબ્દીલ્લાહીલ હુસૈન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[34:39.00]
وَ بِأَوْلادِهِ الْمَقْتُولِينَ، وَ بِعِثْرَتِهِ الْمَظْلُومِينَ
વ બેઅવાલેદેહીલ મકતુલીન વ બેઈસરતેહીલ મજલુમીન
અને આપની શહીદ અને મઝલુમ આલ તથા અવલાદના વાસ્તાથી
[34:49.00]
وَ بِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ
વ બેઅલીય્યીબિનલ હુસયને ઝયિનલ આબેદીન
અને ઈબાદતગુઝારોની ઝીનત અલી ઈબ્ને હુસૈન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[34:56.00]
و مُحَمَّدِ بْنِ عَلِي قِبْلَةِ الْأَوَّابِينَ
વ મોહમ્મદિબને અલીય્યીન કિબલતિલ અવ્વાબિન
અને અલ્લાહ તરફ રજુ થનારાઓના કિલ્લા મોહમ્મદ ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:03.00]
وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَصْدَقِ الصَّادِقِينَ
વ જઅફર ઈબ્ને મોહમ્મદીન અસદકી સાદેકીન
અને સાચાઓમાં સૌથી સાચા જઅફર ઈબ્ને મોહમ્મદ (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:10.00]
و مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ مُظْهِرِ الْبَرَاهِينَ
વ મુસુબને જઅફરીન મુજહીરલ બરાહીન
અને દલીલોને જાહેર કરનાર મુસા ઈબ્ને જઅફર (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:16.00]
وَ عَلِي بْنِ مُوسَى نَاصِرِ الدِّينِ
વ અલીય્યીબ્ને મુસા નાસીરલ દીન
અને દીનની મદદ કરનાર અલી ઈબ્ને મુસા (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:21.00]
و مُحَمَّدِ بْنِ عَلِي قُدوَةِ الْمُهْتَدِينَ
વ મોહમ્મદિબને અલીય્યીન કુદવતિલ મોહતદીન
અને હિદાયત પામનારાઓના આગેવાન મોહમ્મદ ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:29.00]
و عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ أَزْهَدِ الزَّاهِدِينَ
વ અલીય્યીબ્ને મોહમ્મદીન અઝહદીઝ ઝાહેદીન
અને ઝાહીદોમાંથી સૌથી શ્રેષ્ઠ અલી ઈબ્ને મોહમ્મદ (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:35.00]
وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِمٍ وَارِثِ الْمُسْتَخْلَفِيْنَ
વલ હસનિબ્ને અલીમ વારેસીલ મુસતખલફીન
અને અગાઉના ઈમામોના વારીસ હસન ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:41.00]
وَالْحُجَّةِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
વલ હુજજતે અલલ ખલેક અજમઈન
અને તમામ ખલ્કના હુજ્જત (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:46.00]
أن تُصَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
અન તોસલી અલા મોહમ્મદીન વ આલે મોહમ્મદ
સવાલ કરૂં છું કે મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ
[35:53.00]
الصَّادِقِ&ينَ الْأَبَرِينَ، ال طه وَ يُسَ
અસસાદેકીનલ અબરરિન આલે તાહા વ યાસીન
કે જેઓ સાચાઓ, નેકુકાર, આલે તાહા અને આલે યાસીન છે
[36:02.00]
وَ أَن تَجْعَلَنِي فِي الْقِيَامَةِ مِنَ الْأَمِنِينَ الْمُطْمَئِيِّينَ
વ અન તજઅલની ફીલ કેયામતે મેનલ આમેનીન અલમુતમઈન
અને મને કયામતમાં અમ્ન પામનારાઓમાં અને સુકુન ધરાવનારાઓમાંથી કરાર દે
[36:12.00]
الْفَائِزِينَ الْفَرِحِيْنَ الْمُسْتَبْشِرِينَ
અલફાએઝીન ફરેહીનલ મુસતબશરીન
કે જેઓ કામીયાબ, ખુશ-ખુશાલ અને ખુશ ખબરી પામનારાઓ છે
[36:21.00]
اللَّهُمَّ اكْتُبُنِي فِي الْمُسْلِمِينَ
અલ્લાહુમ્મક તુબુની ફીલ મુસલેમીન
અય અલ્લાહ! મારૂં નામ તસ્લીમ થનારાઓમાં લખી નાખ
[36:26.00]
و الحقني بالصَّالِحِينَ
વઅલિહકની બેસિસાલેહીન
અને મને નેક કાર્યો કરનારાઓ સાથે જોડી દે
[36:32.00]
وَاجْعَلْ لِى لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
વઅજઅ લી લેસાન સિદકીન ફીલ આખેરની
અને મને આખેરતવાળામાં સાચી
[36:38.00]
وَانصُرْنِي عَلَى الْبَاغِينَ
વનસુરની અલલ બાગીન
અને ઝાલિમો વિરૂધ્ધ મારી મદદ કર
[36:43.00]
وَاكْفِنِي كَيْدَ الْحَاسِدِينَ
વકફેની કયદલ હાસેદીન
અને હસદ કરનારાઓના ફરેબથી મારા માટે પુરતો થઈ જા
[36:49.00]
وَاصْرِفُ عَلَى مَكْرَ الْمَاكِرِينَ
વસિરફ અન્ની મકરલ માકેરીન
અને મક્ર કરનારાઓની મક્કારી મારાથી દુર કરી દે
[36:55.00]
وَاقْبِضْ عَلَى أَيْدِي الظَّالِمِينَ
વકબિઝ અલા અયદીઝ ઝાલેમીન
અને ઝાલિમોના હાથોને મારાથી રોકી દે
[37:01.00]
وَاجُمَعُ بَيْنِي وَبَيْنَ السَّادَةِ الْمَيَامِينِ فِي أَعْلَا عِلَّيين،
વજમઅ બયની વ બયનસ સાદતી મયામીને ફી અઅલા ઈલ્લીય્યીન
અને આઅલા ઈલ્લીય્યીનમાં મને બાબરકત સરદારો (એહલેબૈત)નો સાથ અતા કર
[37:13.00]
مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ و الصّديقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ
મઅલ લઝઇન અનઅમત અલયહિમ મેનન નબીય્યીન વસસિદદીકીન વશ શોહદાએ વસસાલેહીન
એ નબીઓ, સીદ્દીકો, શહીદો અને સાલેહીનની સાથે કે જેની ઉપર તે નેઅમતો વરસાવી છે
[37:28.00]
برحمتك يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
બે રહ્મ્તેક યા અરહમર રહેમીન
તારી રહમત થકી, અય રહેમ કરનારાઓમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ રહેમ કરનાર
[37:34.00]
اللّهُمَّ إِنِّي أُقْسِمُ عَلَيْكَ بِنَبِيِّكَ الْمَعْصُومِ،
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની ઉકસેમો અલયક બેનબ્બીયેક્લ મઅસુમે
અય અલ્લાહ! ખરેખર હું તારી બારગાહમાં તારા મઅસુમ નબીની કસમ ખાઉં છું
[37:43.00]
و بحكمك الْبَحْتُومِ، وَ نُهْيَكَ الْمَكْتُومِ،
વ બે હુકમેકલ બહતુમે વ બે નોહએકલ મકતુમે
અને તારા નિર્ણીત ફેંસલાઓની અને છુપા ભેદની
[37:52.00]
و بهذا الْقَبْرِ الْمَلْهُومِ الْمُوَسِّدِ فِي كَنَفِهِ الإمامُ الْمَعْصُومُ المَقْتُولُ الْمَظْلُوم
વ બે હાઝલ કબિરલ મલહુમિલ મોવસ્સદે ફી કનફેહિલ એમામૂલ મઅસુમૂલ મકતુલુલ મઝલુમો
અને આ કબ્ર કે જે મરકઝ છે તેની કસમ ખાઉં છું કે મઝલુમ ઈમામ જેમાં મઅસુમ, શહીદ અને મઝલુમ આરામ ફરમાવી રહ્યા છે
[38:10.00]
انْ تَكْشِفَ مَا بِي مِنَ الْغُمُومِ،
અન તકશફે મા બી મેનલ ગોમુમે
કે તું મારા ગમોને દુર ફરમાવ
[38:15.00]
وَ تَصْرِفَ عَلَى شَرِّ الْقَدَرِ الْمَحْتُومِ،
વ તસિરફ અલા શરરલ કદરિલ મહતુમે
અને મારા નિર્ણીત દુર્ભાગ્યને દુર ફરમાવ
[38:22.00]
وَ تُجبرنى مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّمُومِ،
વ તોજીરની મેનન નારે ઝાતિસ સમુમે
અને મને ઝહેરીલી આગથી પનાહ અતા કર
[38:29.00]
اللّهُمَّ جَلِّلْنِي بِنِعْمَتِكَ
અલ્લાહુમ્મ જલ્લીની બેનઅમતેક
અય અલ્લાહ! તારી નેઅમતૌથી મને ઢાંકી દે
[38:34.00]
وَ رَضِنِي بِقَسْمك
વ રઝઝેની બે કસમેક
અને તારા તરફથી અતા થયેલા હિસ્સા ઉપર મને રાજી કરી દે
[38:38.00]
و تَعَمَّدُنِي بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ،
વ તગમ્મદુની બેજુદેક વ કરમેક
અને તારી ઉદારતા અને કરમ થકી મને આવરી લે
[38:44.00]
و بَاعِدُنِي مِن مَكْركَ وَ نِقْمَتِكَ
વ બાઈદની મિન મકરેક વ નિકમતેક
અને તારા મક્ર અને અઝાબને મારાથી દુર રાખ
[38:48.00]
اللَّهُمَّ أَعْصِمُنِي مِنَ الزَّلَلِ
અલ્લાહુમ્મ અઅસિમની મેનઝ ઝલલે
અય અલ્લાહ! મને ભુલોથી બચાવ
[38:53.00]
وَ سَيِّدُنِي فِي الْقَوْلِ وَ الْعَمَلِ،
વ સદદિદની ફીલ ક્વ્લે વલઅમલે
અને મને વાણી અને વર્તનમાં અડગતા અતા કર
[38:58.00]
وَافْسَحُ لِي فِي مُدَّةِ الْأَجَلِ
વફસહ લી ફી મુદદતિલ અજલે
અને મારા આયુષ્યમાં વધારો કર
[39:02.00]
وَ اعْفِنِي مِنَ الْأَوْجَاعِ وَ الْعِلَلِ،
વ અફેની મેનલ અવજાએ વલ એલલે
અને મને બિમારીઓ અને દર્દથી મુકિત અતા કર
[39:07.00]
وبلغنى يمَوَالِي وَ بِفَضْلِكَ أَفْضَلَ الْأَمَلِ،
વ બલ્લીગની યમવાલીય્ય બેફ્ઝ્લેક અફઝલ્લ અમલે
અને મને મારા મૌલાઓના વાસ્તાથી અને તારા ફઝલથી શ્રેષ્ઠ આરઝુ સુધી પહોંચાડ
[39:14.00]
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْبَلُ تَوْيَتِى،
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદીન વ આલેહ મોહમ્મદ વકબ્લ તવબતી
અય અલ્લાહ! મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ અને મારી તૌબાને કબુલ કર
[39:23.00]
وارحم عبرتي
વરહમ અબરતી
અને મારા આંસુઓ ઉપર રહમ કર
[39:27.00]
وَ آقِلُنِي عَشْرَتي
વ અકીલ્ની અશરતી
અને મારી ભૂલોને દરગુઝર કર
[39:31.00]
وَ نَفْسُ كُريَتي
વ નફસુ કુરબતી
અને મને મારા ગમથી રાહત આપ
[39:34.00]
وَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي
વગીફીરલી ખતીઅતી
અને મારી ખતાઓને માફ કરી દે
[39:38.00]
وَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتي
વ અસલેહ લી ફી ઝૂરરીયતી
અને મારા વંશને નેક બનાવ
[39:42.00]
اللَّهُمَّ لَا تَدَعُ فى في هذا الْمَشْهَدِ الْمُعظم وَ الْمَحَلَّ الْمُكَرَمِ ذَنْبًا إِلَّا غَفَرْتَهُ
અલ્લાહુમ્મ લા તદઅ લી ફી હાઝલ મશહદિલ મોઅઝઝમે વલમહલ્લીલ મોકરરમે ઝનબન ઇલ્લા ગફરતહુ
અય અલ્લાહ! તુ મને આ મહાન રોઝા મુબારક અને બુલંદ મરતબા મકામથી પાછો ન ફેરવ પરંતુ એ કે દરેક ગુનાહોને બખ્ખી દે
[39:58.00]
وَلَا عَيْبًا إِلَّا سَتَرْتَهُ
વ લા અયબન ઇલ્લા સતરતહુ
અને દરેક ઐબને છુપાવી દે
[40:04.00]
وَلَا غَنَّا إِلَّا كَشَفْتَهُ
વ લા ગમ્મન ઇલ્લા કશફતહુ
અને દરેક ગમને દુર કરી દે
[40:08.00]
وَلَا رِزْقًا إِلَّا بَسَطتَه
વ લા રીઝકન ઇલ્લા બસતતહુ
અને રીઝકને વિશાળ કરી દે
[40:14.00]
وَلَا جَاهَا إِلَّا عَمَرْتَهُ
વ લા જાહાલ ઇલ્લા અમરતહુ
અને આબરૂને વધારી દે
[40:19.00]
وَلَا فَسَادًا إِلَّا أَصْلَحْتَهُ
વ લા ફસાદન ઇલ્લા અસલહતહુ
અને ખરાબીઓની સુધારણા કરી દે
[40:23.00]
وَلَا آمَلًا إِلَّا بَلغته
વ લા અમલન ઇલ્લા બલ્લગતહુ
અને દરેક ઉમ્મીદને પરિપૂર્ણ કરી દે
[40:28.00]
وَ لَا دُعَاء إِلَّا أَجَبْتَهُ
વ લા દોઆઅન ઇલ્લા અજબતહુ
અને દરેક દોઆને કબુલ કરી લે
[40:35.00]
وَلَا مُضَيْقًا إِلَّا فَرَّجْتَهُ
વ લા મોઝીકન ઇલ્લા ફરરજતહુ
અને દરેક તંગીને દુર કરી દે
[40:40.00]
وَ لَا شَمْلًا إِلَّا جَمَعْتَهُ
વ લા શમલન ઇલ્લા જમઅતહુ
અને દરેક વિખેરાએલા કાર્યોને એકઠા કરી દે
[40:44.00]
وَلَا أَمْرًا إِلَّا أَتْمَمْتَهُ
વ લા અમરન ઇલ્લા અતમ્મતહુ
અને દરેક કાર્યોને સંપૂર્ણ કરી દે
[40:49.00]
وَلَا مَالَا إِلَّا كَذَرْتَهُ
વ લા માલન ઇલ્લા કઝરતહુ
અને માલને બ્હોળો કરી દે
[40:54.00]
وَلَا خُلُقًا إِلَّا حَسنُتَهُ
વ લા ખુલકન ઇલ્લા હસસનતહુ
અને અખલાકને ખુબસુરત કરી દે દે
[40:59.00]
ولا اتفاقاً إِلَّا الخلفته
વ લા ઈનફાકન ઇલ્લા અખલફતહુ
અને તારી રાહમાં ખર્ચેલા માલનો બદલો દે
[41:04.00]
وَلَا حَالًا إِلَّا عَمرْتَهُ
વ લા હાલન ઇલ્લા અમરતહુ
અને હાલતને આબાદ કરી દે
[41:09.00]
وَلَا حَسُودًا إِلَّا أَعْتَهُ
વ લા હસુદન ઇલ્લા અઅતહુ
અને દરેક હસદખોરોને નાબુદ કરી દે
[41:15.00]
وَلَا عَدُوا إِلَّا أَرْدَيْتَهُ
વ લા અદુવ્વન ઇલ્લા અરદયતહુ
અને દરેક દુશ્મનોને હલાક કરી દે
[41:20.00]
وَ لَا شَرًّا إِلَّا كَفَيْتَهُ
વ લા શરરન ઇલ્લા કફયતહુ
અને દરેક બુરાઈ માટે તુ પુરતો થઈ જા
[41:25.00]
وَلَا مَرَضًا إِلَّا شَفَيْتَهُ
વ લા મરઝન ઇલ્લા શફયતહુ
અને દરેક બિમારીથી શફા દે
[41:31.00]
وَلَا بَعِيدًا إِلَّا أَدْنَيْتَهُ
વ લા બઈદન ઇલ્લા અદનયતહુ
અને દરેક દુરીને નઝદીક કરી દે
[41:35.00]
وَ لَا شَعِئًا إِلَّا لَمَيْتَهُ
વ લા શએસન ઇલ્લા લમ્મતહુ
અને દરેક વિખેરાયેલાને એકત્ર કરી દે
[41:40.00]
وَلَا سُؤالًا إِلَّا أَعْطَيْتَهُ
વ લા સોવલન ઇલ્લા અઅતયતહુ
અને દરેક માંગણીને પૂર્ણ કરી દે
[41:46.00]
اللّهُمَّ إِنِّي أَسْئَلُكَ خَيْرَ الْعَاجِلَةِ،
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની અસઅલોક ખેયરલ આજેલતે
અય અલ્લાહ! હું ખરેખર તારી પાસે સવાલ કરૂં છુ
[41:51.00]
وَ ثَوَابَ الْأَجِلَة
વ સવાબલ આજેલતે
દુનિયાની નેકી અને આખેરતના સવાબના
[41:55.00]
اللّهُمَّ اغْنِنِي بِحَلَالِكَ عَنِ الْحَرَامِ،
અલ્લાહુમ્મ અગનેની બે હલાલેક અનિલ હરામે
અય અલ્લાહ! મને તારા હલાલ વડે હરામથી બેનિયાઝ કરી દે
[42:02.00]
وَ بِفَضْلِكَ عَنْ جَمِيعِ الْأَنَامِ،
વ બેફઝલેક અન જમીઈલ અનામે
અને તાર ફઝલ વડે તમામ મખ્વકથી બેનિયાઝ કરી દે
[42:07.00]
اللهم إنّي اَسْتَلُكَ عِلْمًا كَافِعًا.
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની અસઅલોક ઈલમન નાફેઅન
અય અલ્લાહ! હું ખરેખર તારી પાસે સવાલ કરૂં છુ ફાયદાકારક ઈલ્મનો
[42:13.00]
وَقَلْبًا حَاشِعًا
વ કલબન ખાશેઅન
અને નિર્મળ દિલનો
[42:16.00]
وَ يَقِينًا شَافِيًا،
વ યકીનન શાફેયન
અને ખાલિસ યકીનનો
[42:20.00]
وَ عَمَلًا زَاكيا
વ અમલન ઝાકેયન
અને પવિત્ર અમલનો
[42:25.00]
وَ صَبْرًا جَمِيلًا،
વ સબરન જમીલન
અને સબ્રે જમીલનો
[42:29.00]
وَ أَجْرًا جَزِيلًا،
વ અજરન જઝીલન
અને અસીમ વળતરનો સવાલ કરૂં છુ
[42:32.00]
اللّهُمَّ ارْزُقْنِي شُكُرَ نِعْمَتِكَ عَلَى
અલ્લાહુમ્મર ઝૂકની શુકર નેઅમતેક અલય
અય અલ્લાહ! તે મારી ઉપર જે નેઅમતો વરસાવી છે તેનો શુક્ર કરવાનું રીઝક અતા કર
[42:37.00]
ورد في إحْسَانِكَ وَ كَرَمِكَ إِلَى
વ ઝીદ ફી એહસાનેક વ કરમેક
અને મારા ઉપર તારા કરમ અને એહસાનમાં વધારો કર
[42:43.00]
َاجْعَلْ قَوْلي فِي النّاسِ مَسْمُوعاً،
વજઅલ કવલી ફીન નાસે મસમુઆ
અને મારૂં કહેણ લોકો દરમ્યાન સાંભળનારૂ બનાવી દે
[42:49.00]
وَ عَمَلِى عِنْدَكَ مَرْفُوعًا،
વ અમલી ઇનદક મવફૂઅન
અને મારા આમાલ તારી નઝદીક બલંદ બનાવી દે
[42:53.00]
وَ أَثَرِى فِي الْخَيْرَاتِ مَتْبُوعًا،
વ અસરી ફિલ ખયરાતે મતબુઅન
અને નેક કાર્યોમાં મારા વર્તનને અનુસરણ લાયક બનાવી દે
[42:58.00]
وَ عَدُوّى مَقْبُوعًا
વ અદુવ્વી મકબુઅન
અને મારા દુશ્મનને નાબુદ કરી દે
[43:02.00]
اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الاخيَارِ ، في أَتَاءِ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافِ النَّهَارِ،
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમદીવ વ આલે મોહમ્મદિલ અખયારે ફી આનાઈલ લય્લે વ અતરફીન નહારે
ચૂંટાએલી આલ ઉપર દિવસ અને રાતની પ્રત્યેક ક્ષણે સલવાત મોકલ
[43:16.00]
و الفنى شَرِّ الْأَشْرَارِ
વકફેની શરરલ અશરારે
અને ખરાબ લોકોની ખરાબીઓથી મારા માટે પૂરતો થઈ જા
[43:20.00]
وَ طَهِّرْنِي مِنَ النُّنُوبِ وَ الْأَوْزَارِ
વ તહહિરની મેનઝ ઝોનુબે વલ અવઝારે
અને મને ગુનાહો અને બોજથી પાક કરી દે
[43:26.00]
و أجرني مِنَ النَّارِ
વ અજીરની મેનન નારે
અને મને આગથી પનાહ દે
[43:30.00]
وَ أحِلَّنِي دَارَ الْقَرَارِ
વ અહિલ્લની દારલ કરારે
અને મને હંમેશાના ઘર (જન્નત)માં ઉતાર
[43:36.00]
وَ اغْفِرْ لِي وَلِجَمِيعِ اِخْوَانِي فِيْكَ وَ أَخَوَاتِي الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
વગફીર લી વલેજમીએ ઈખવાની ફીક વ અખવાતેયલ મોઅમેનીન વલ મોઅમેનાતે
અને મારા અને મારા દરેક દીની મોઅમિન ભાઈઓ તથા વ્હેનોને માફ કરી દે
[43:49.00]
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
બે રહમતેક યા અરહમર રાહેમીન
તારી રહમત થકી, અય રહમ કરનારાઓમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ રહમ કરનાર
[00:00.00]
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદીવ વ આલે મોહમ્મદ
અય અલ્લાહ મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને આલે મોહમ્મદ (અ.મુ.સ.) ઉપર રહેમત નાઝિલ ફરમાવ,
[00:05.00]
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ
બીસ્મિલ્લાહિર રહમાનીર રહીમ
શરુ કરું છુ અલ્લાહ ના નામ થી જે રેહમાન અને રહીમ છે
[00:11.00]
السّلامُ عَلَى آدَمَ صِفْوَةِ اللهِ مِنْ خَلِيقَتِهِ،
અસ્સલામો અલા આદમ સિફવતિલ્લાહે મિન ખલીકતેહી,
સલામ થાય અલ્લાહની ખાસ મબ્લુકમાંથી ચૂંટાએલા આદમ (અ.સ.) ઉપર
[00:17.00]
السَّلَامُ عَلى شَيْءٍ وَلِيّ اللهِ وَ خِيَرَتِهِ
અસ્સલામો અલા શયઈન વલીય્યીલ્લાહે વ ખયરતેહી
સલામ થાય અલ્લાહના વલી અને તેના ચૂંટાએલા શયસ (અ.સ.) ઉપર
[00:24.00]
السَّلَامُ عَلى إدْرِيسَ الْقَائِمِ لِلهِ بِحُجَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈદરીસલ કાએમે લીલ્લાહે બે હુજજતેહી
સલામ થાય અલ્લાહની હુજ્જત થકી કાઐમ ઈદરીસ (અ.સ.) ઉપર
[00:31.00]
السَّلَامُ عَلَى نُوحٍ بِالْمُجَابِ فِي دَعْوَتِهِ،
અસ્સલામો અલા નુહિલ મોજાબે ફી દઅવતેહી
સલામ થાય નૂહ (અ.સ.) ઉપર કે જેમની દોઆ સ્વિકાર્ય હતી
[00:37.00]
السّلامُ عَلى هُودِ بِالْمَعْدُودِ مِنَ الله يَمَعُونَتِهِ
અસ્સલામો અલા હુદીલ બિલમમદુદે મેનલ્લાહે યમઉનતેહી
સલામ થાય હૃદ (અ.સ.) ઉપર કે જેઓ અલ્લાહની મદદ વડે સમર્થિત હતા
[00:44.00]
السّلامُ على صالح الَّذِي تَوْجَةَ اللهِ بِكَرَامَتِهِ
અસ્સલામો અલા સાલેહીલ લઝી તવજહુલ્લાહો બે કરામતેહી
સલામ થાય સાલેહ (અ.સ.) ઉપર કે જેમની તરફ અલ્લાહે પોતાની કરામત થકી તવજ્જોહ (નજર) કરી છે
[00:51.00]
السَّلَامُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ الَّذِي حَبَاهُ اللهُ بِخُلَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈબાહીમલ લઝી હબાહુલ્લાહો બે ખુલ્લેતેહી
સલામ થાય ઈબ્રાહીમ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની મિત્રતા વડે મખ્યુસ કરી દીધા છે
[00:58.00]
السَّلَامُ عَلَى إِسْمَاعِيلَ الَّذِي فَدَاهُ اللهُ بدِ عَظِيمٍ مِنْ جَنَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસ્માઈલ લઝી ફદાહુલ્લાહો બદી અઝીમિન મીન જન્નતી
સલામ થાય ઈસ્માઈલ (અ.સ.) ઉપર કે જેમના બદલે અલ્લાહૈ જન્નતથી મહાન કુરબાનીનો ફીદયો કર્યો
[01:08.00]
السَّلَامُ عَلَى إِسْحَاقَ الَّذِي جَعَلَ اللهُ النُّبُوَّةَ فِي ذُرِّيَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસહાકલ લઝી જઅલલ્લાહુન નોબુવ્વત ફી ઝૂરીયતી
સલામ થાય ઈસ્ફાક (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહૈ જેમના વંશમાં નુબુવ્વતને કરાર દીધી,
[01:16.00]
السَّلَامُ عَلى يَعْقُوبَ الَّذِي رَدَّ اللهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ بِرَحْمَتِهِ،
અસ્સલામો અલા યકુબલ લઝી રદદલ્લાહો અલય્હે બસરહુ બે રહમતેહી
સલામ થાય યઅકુબ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની રહમત થકી આંખોની રોશની પરત ફરમાવી
[01:25.00]
السّلامُ عَلَى يُوسُفَ الَّذِي نَجَاهُ اللهُ مِنَ الْجُبْ بِعَظَمَتِهِ
અસ્સલામો અલા યુસોફલ લઝી નજજાહુલ્લાહો મેનલ જુબ્બે બેઅઝમતેહી
સલામ થાય યુસુફ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની મહાનતા થકી કુવામાંથી નજાત આપી
[01:33.00]
السَّلَامُ عَلَى مُوسَى الَّذِي فَلَقَ اللهُ الْبَحْرَ لَهُ بِقُدُرَتِهِ
અસ્સલામો અલા મુસલ લઝી ફલલ લાહો બહર લહુ બે કુદરતેહી
સલામ થાય મુસા (અ.સ.) ઉપર કે જેમના માટે અલ્લાહે પોતાની કુદરત થકી દરીયાને ચીરી નાખ્યો
[01:40.00]
السَّلَامُ عَلى هَارُونَ الَّذِي خَصَّهُ اللهُ بِنُبُوَّتِهِ
અસ્સલામો અલા હારુનલ લઝી ખસ્સહુ લાહો બે નોબુવ્વતેહી
સલામ થાય હારૂન (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની નુબુવ્વતથી મખ્યુસ કર્યા
[01:48.00]
السَّلَامُ عَلَى شُعَيْبِ الَّذِي نَصَرَهُ اللهُ عَلَى أُمَّتِهِ،
અસ્સલામો અલા શોઅયબિલ લઝી નસરહુલ્લાહો અલા ઉમ્મતેહી
સલામ થાય શોઅમ્બ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે તેમની ઉમ્મતથી નજાત આપીને મદદ કરી,
[01:56.00]
السَّلَامُ عَلَى دَاوُدَ الَّذِي تَابَ اللهُ عَلَيْهِ مِنْ خَطِيئَتِهِ،
અસ્સલામો અલા દાવુદલ લઝી તાબલ્લાહો અલયહે મિન ખતીઅતેહી
સલામ થાય દાઉદ (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહૈ તેમના તર્ક ઓંલા ઉપર તેમની તૌબા કબુલ કરી
[02:05.00]
السَّلَامُ عَلَى سُليمان الَّذِي ذَلَّتْ لَهُ الْجِنُّ بِعِزَّتِهِ
અસ્સલામો અલા સોલયમાનલ લઝી ઝલ્લત લહુલ જીન્નો બે ઈઝઝ્તેહી
સલામ થાય સુલૈમાન (અ.સ.) ઉપર કે જેમની ઈઝઝતના કારણે જીન્નાત નબળા પડી ગયા
[02:14.00]
السَّلَامُ عَلَى أَيُّوبَ الَّذِي شَفَاهُ اللهُ مِنْ عِلَتِهِ،
અસ્સલામો અલા અય્યુબ લઝી શફાહુલ્લાહો મિન ઈલ્લતેહી
સલામ થાય અચ્યુબ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે તેમની બિમારીથી શફા આપી
[02:21.00]
السَّلَامُ عَلَى يُونُسَ الَّذِي انجَزَ اللَّهُ لَهُ مَضْمُونَ عِدَتِهِ،
અસ્સલામો અલા યુનોસલ લઝી અન્જઝલ લાહો લહુ મઝમુન ઈદતેહી
સલામ થાય યુનુસ (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહે જેમની સાથેનો ખાત્રીપૂર્વક વાયદો પૂર્ણ કર્યો
[02:29.00]
السَّلَامُ عَلَى عُزَيرِ الَّذِي أَحْيَاهُ اللهُ بَعْدَ مِيْتَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઓઝરીયલ લઝી અહયાહુલ્લાહો બઅદ મય્યતેહી
સલામ થાય ઓઝેર (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે મૃત્યુ પછી ફરી જીવંત કર્યા
[02:38.00]
السَّلَامُ عَلى زَكَرِيَّا الصَّابِرِ في مُحْنَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઝકરીય્યસ સાબેરે ફી મુહનતેહી
સલામ થાય ઝકરીયા (અ.સ.) ઉપર કે જેમણે સખ્ત મુસીબત ઉપર સબ્ર કરી
[02:45.00]
السّلامُ عَلى تخيى الَّذِي ازْلَفَهُ اللهُ بِشَهَادَتِهِ
અસ્સલામો અલા તખિય લઝી અઝલફહુલાહો
સલામ થાય યહ્યા (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે શહાદત થકી પોતાનાથી નઝદીક કર્યા
[02:54.00]
السَّلامُ عَلى عِيسَى رُوح الله وَ كَلِمَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસા રુહીલ્લાહે વ કલેમતેહી
સલામ થાય ઈસા (અ.સ.) ઉપર કે જેઓ અલ્લાહની રૂહ અને તેના કલેમા છે
[03:01.00]
السّلامُ عَلى مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللهِ وَ صِفْوَتِهِ
અસ્સલામો અલા મોહમ્મદીન હબીબિલ્લાહે વ સિફવ્તેહી
સલામ થાય અલ્લાહના ચહીતા અને તેના ચૂંટેલા મહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર
[03:08.00]
السَّلامُ على أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِي بْنِ أَبِي طَالِبِ نِ الْمَخْصُوصِ بِأُخُوَتِهِ
અસ્સલામો અલા અમીરીલ મોઅમેનીન અલીબિન અબી તાલેબિલ મખસુસે બે ઓખુવતી
સલામ થાય અમીરૂલ મોઅમેનીન અલી ઈબ્ને અબી તાલિબ (અ.સ.) ઉપર કેજેઓ નબી (સ.અ.વ.)ના ભાઈ હોવાના શરફથી મખ્સુસ છે,
[03:20.00]
السّلامُ عَلَى فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ ابْنَتِهِ
અસ્સલામો અલા ફાતેમતઝ ઝહરાએ ઈબ્નતેહી
સલામ થાય ફાતેમા ઝહેરા (સ.અ.) ઉપર કે જેઓ આપ (સ.અ.વ.)ના દુખ્તર છે
[03:26.00]
السَّلَامُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدِ بِالْحَسَنِ وَصِيَّ أَبِيْهِ وَ خَلِيفَتِهِ
અસ્સલામો અલા અબી મોહમ્મદ બિલહસને વસીય્યે અબીહે વ ખલીફ્તેહી
સલામ થાય અબી મહમ્મદ, હસન (અ.સ) ઉપર કે જેઓ તેમના પિતાના વસી અને ખલીફા છે,Arabic line missing
[03:35.00]
السَّلَامُ عَلَى الْحُسَيْنِ الَّذِي سَمَحَتْ نَفْسُهُ بِمُهْجَتِهِ
અસ્સલામો અલલ હુસયિનલ લઝી સમહત નફસહુ બે મોહજ્તેહી
સલામ થાય હુસૈન (અ.સ.) ઉપર કે જેમણે પોતાના નક્સના ખુને જીગર થકી કુરબાની આપી (સખાવત કરી),
[03:42.00]
السَّلَامُ عَلَى مَنْ أَطَاعَ الله في سِيرِهِ وَ عَلَانِيَتِهِ
અસ્સલામો અલા મન અતા અલ્લાહ ફી સિરરેહી વ અલા નેયતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમણે એકાંતમાં અને જાહેરમાં અલ્લાહની ઈતાઅત કરી
[03:50.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ جَعَلَ الله الشّفَاء في تُربتِهِ
અસ્સલામો અલા મન જઅલલ્લાહુશ શેફાઅ ફી તુરબતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમની કબ્રની માટીમાં અલ્લાહે શફા કરાર દીધી છે
[03:57.00]
السّلامُ عَلى مَنِ الْإِجَابَةُ تَحْتَ قُبَّتِهِ
અસ્સલામો અલા મનિલ એજાબ્તો તહત કુબ્બેતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમના ગુંબદ હેઠળ દોઆ કબુલ થાય છે
[04:05.00]
السّلامُ عَلَى مَنِ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ
અસ્સલામો અલા મનિલ અઈમ્મતો મિન ઝૂરરીયતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમના વંશમાંથી ઈમામો (અ.મુ.સ.) છે
[04:11.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ خَاتَمِ الْأَنْبِيَاءِ
અસ્સલામો અલા ઈબ્ને ખાતમિલ અમબિયાએ
સલામ થાય આખરી નબીના ફરઝંદ ઉપર
[04:18.00]
السّلامُ عَلَى ابْنِ سَيِّدِ الْأَوْصِيَاءِ،
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને સયેદિલ અવસેયાએ
સલામ થાય વસીઓના સરદારના ફરઝંદ ઉપર
[04:24.00]
السّلامُ عَلَى ابْن فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ફાતેમતઝ ઝહરાએ
સલામ થાય ફાતેમા ઝહેરા (સ.અ.)ના ફરઝંદ ઉપર
[04:30.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ خَدِيجَةَ الْكُبْرَى
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ખદીજતલ કુબરાએ
સલામ થાય ખદીજતુલ કુબરા (સ.અ.)ના ફરઝંદ ઉપર
[04:36.00]
السّلامُ عَلَى ابْنِ سِنَدَةِ الْمُنْتَهى.
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને સિદદતિલ મુનતહા
સલામ થાય સિદ્દતુલ મુન્તહાના ફરઝંદ ઉપર
[04:43.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ جَنَّةِ الْمَأْوَى
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને જન્નતિલ માવા
સલામ થાય જન્નતુલ માવાના ફરઝંદ ઉપર
[04:48.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ زَمْزَمَ وَ الصَّفَا
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ઝમઝમ વસ સફા
સલામ થાય ઝમઝમ અને સફાના ફરઝંદ ઉપર
[04:54.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُرَمَّلِ بِالدِّمَاءِ،
અસ્સલામો અલા મરમ્મલે બિદદેમાએ
સલામ થાય ખૂનથી તરબોળ (ઈમામ હુસૈન અ.સ.) ઉપર
[05:00.00]
السّلامُ عَلَى الْمَهْتُوكِ الْخِيَاءِ
અસ્સલામો અલા મહતુકિલ ખેબાએ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના ખેમાઓની હુરમતને પાયમાલ કરવામાં આવી
[05:08.00]
السّلامُ عَلَى خَامِسِ أَصْحَابِ الْكِسَاءِ
અસ્સલામો અલા ખામેસે અસહાબિલ કેસાએ
સલામ થાય અલ્હાબે કિસાઅ (ચાદરવાળા)ના પાંચમા ઉપર,
[05:16.00]
السَّلَامُ عَلَى غَرِيبِ الْغُرَبَاءِ،
અસ્સલામો અલા ગરીબિલ ગોરબાઅ
સલામ થાય ગરીબુલ ગુરબા (બેવતન) ઉપર
[05:23.00]
السَّلَامُ عَلَى شَهِيْدِ الشُّهَدَاءِ
અસ્સલામો અલા શહીદીશ શોહદાઅ
સલામ થાય શહીદોના શહીદ ઉપર
[05:29.00]
السَّلَامُ عَلَى قَتِيلِ الْأَدْعِيَاءِ
અસ્સલામો અલા કતીલિલ અદએયાએ
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેઓ ગંદી નસ્લવાળાઓના હાથે શહીદ થયા
[05:35.00]
السَّلَامُ عَلى سَاكِن كَرْبَلاءَ
અસ્સલામો અલા સાકેને કરબલાઅ
સલામ થાય કરબલાના રહેવાસી ઉપર
[05:42.00]
السَّلامُ عَلى مَنْ يَكْتُهُ مَلائِكَةُ السَّمَاءِ،
અસ્સલામો અલા મન બકતહો મલાએકતુસ સમાએ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના ઉપર આસમાનના ફરિશ્તાઓએ રૂદન કર્યું
[05:50.00]
السّلامُ عَلَى مَنْ ذُرِّيَّتُهُ الْأَزْكِيَاءُ
અસ્સલામો અલા મન ઝૂરરીય્યતોહુલ અઝકેયાઆ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમનો વંશ પાકો પાકીઝા છે
[05:57.00]
السَّلَامُ عَلَى يَعْسُوبِ الدِّينِ
અસ્સલામો અલા યઅસુબિદ દીને
સલામ થાય અસુબુદ્દીન (દીનના આગેવાન) ઉપર,
[06:04.00]
السَّلَامُ عَلَى مَنَازِلِ الْبَرَاهِينِ
અસ્સલામો અલા મનાઝેલિલ બરાહીને
સલામ થાય દલીલોની મીલો ઉપર,
[06:10.00]
السّلامُ عَلَى الْآئمةِ السَّادَاتِ
અસ્સલામો અલા અઈમ્મતિસ સાદાતે
સલામ થાય સરદાર ઈમામો (અ.મુ.સ.) ઉપર
[06:17.00]
السَّلَامُ عَلَى الْجُيُوبِ الْمُطَرِّجَاتِ
અસ્સલામો અલલ જોયુબિલ મોઝરરજાતે
સલામ થાય ફાટેલા પહેરણો ઉપર
[06:24.00]
السَّلَامُ عَلَى الشَّفَاهِ النَّابِلَاتِ
અસ્સલામો અલા શેફાહીઝ ઝાબેલાતે
સલામ થાય સુકાએલા હોઠો ઉપર
[06:31.00]
السّلامُ عَلَى النُّفُوسِ الْمُصْطَلَبَاتِ،
અસ્સલામો અલા નોફૂસિલ મુસતલમાતે
સલામ થાય મઝલુમ હસ્તીઓ ઉપર
[06:38.00]
السّلامُ عَلَى الْأَرْوَاحِ الْمُخْتَلَسَاتِ،
અસ્સલામો અલા અરવાહીલ મુખતલસાતે
સલામ થાય ખેંચાયેલા પ્રાણો ઉપર
[06:44.00]
السّلامُ عَلَى الْأَجْسَادِ الْعَارِيَاتِ
અસ્સલામો અલલ અજસાદિલ આરેયાતે
સલામ થાય બરેહના શરીરો ઉપર
[06:51.00]
السّلامُ عَلَى الْجُسُوْمِ الشَّاحِبَاتِ
અસ્સલામો અલા જોસુમીશ શાહેબાતે
સલામ થાય નિર્બળ શરીરો ઉપર
[06:57.90]
السّلامُ عَلى الدِّمَاءِ السَّائِلَاتِ،
અસ્સલામો અલા દેમાઈસ સાએલાતે
સલામ થાય વહી ગયેલા લોહી ઉપર
[07:05.00]
السّلامُ عَلَى الْأَعْضَاءِ الْمُقَطَعَاتِ
અસ્સલામો અલા અઅઝાઈલ મોકતતઆતે
સલામ થાય ટુકડે ટુકડા થયેલા અવયવો ઉપર
[07:11.80]
السّلامُ عَلَى الرُّؤُوسِ الْمُشَالَاتِ،
અસ્સલામો અલા રોઉસિલ મોશાલાતે
સલામ થાય નેઝા ઉપર બલંદ થયેલા સરો ઉપર
[07:18.00]
السّلامُ عَلى النِّسْوَةِ الْبَارِزَاتِ
અસ્સલામો અલા નિસવતિલ બારેઝાતે
સલામ થાય (માઓમાંથી) બહાર નિકળેલી,
[07:24.00]
السَّلَامُ عَلَى مُجَبَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
અસ્સલામો અલા મુજબતે રબ્બીલ આલમીન
સલામ થાય દુનિયાઓના પાલનહારની હુજ્જત ઉપર
[07:31.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى آبَائِكَ الظَّاهِرِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા આબાએકત તાહેરીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારા પવિત્ર બાપ-દાદાઓ ઉપર
[07:37.00]
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلى أَبْنَائِكَ الْمُسْتَشْهَدِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા અબનાએકલ મુસતશહદીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને શહીદ થયેલા તમારા ફરઝંદો ઉપર
[07:44.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى ذُرِّيَّتِكَ النَّاصِرِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા ઝૂરરિય્યતેકન નાસેરીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારી મદદગાર ઔલાદ ઉપર
[07:49.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُضَاجِعِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલલ મલાએકતિલ મોઝાજેઇન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારી સાથે રહેનારા ફરિશ્તાઓ ઉપર
[07:55.00]
السَّلَامُ عَلَى الْقَتِيلِ الْمَظْلُومِ
અસ્સલામો અલા કતીલીલ મઝલુમે
સલામ થાય મઝલુમ શહીદ ઉપર
[08:02.00]
السَّلَامُ عَلَى آخِيهِ الْمَسْمُوْمِ،
અસ્સલામો અલા અખીહિલ મસમુમે
સલામ થાય તેમના ઉપર જેમના ભાઈને ઝહેર આપવામાં આવ્યું
[08:09.00]
السَّلَامُ عَلى عَلِي الكَبِيرِ،
અસ્સલામો અલા અલીય્યીલ કબીર
સલામ થાય અલી અકબર (અ.સ.) ઉપર
[08:15.00]
السّلامُ عَلَى الرَّضِيعِ الصَّغِيرِ،
અસ્સલામો અલા રઝીઇસ સગીરે
સલામ થાય નાના દુધ પીતા અલી અસગર (અ.સ.) ઉપર
[08:20.00]
السّلامُ عَلَى الْأَبْدَانِ السَّلِيبَةِ
અસ્સલામો અલા અબદાનિસ સલીબતે
સલામ થાય લૂંટી લેવાયેલા શરીરો ઉપર
[08:26.00]
السَّلَامُ عَلَى الْعِتْرَةِ الْقَرِيبَةِ [الْغَرِيبَة ]
અસ્સલામો અલા ઈતરતિલ કરીબતે
સલામ થાય ગરીબુલ વતન ઈત ઉપર,
[08:31.00]
السّلامُ عَلَى الْمُجَلِينَ في الفَلَوَاتِ
અસ્સલામો અલા મોજદદલીન ફિલ ફલવાતે
સલામ થાય રણના મયદાનમાં ઢળી પડેલાઓ ઉપર
[08:38.00]
السَّلَامُ عَلَى النَّازِحِينَ عَنِ الْأَوْطَانِ،
અસ્સલામો અલા નાઝેહીન અનિલ અવ્તાને
સલામ થાય વતનથી હાંકી કઢાઍલાઓ ઉપર
[08:45.00]
السّلامُ عَلَى الْمَدْفُونِينَ بِلَا أَكْفَانٍ
અસ્સલામો અલા મદફૂનીન બેલા અકફાને
સલામ થાય કફન વગર દફન થયેલી લાશો ઉપર
[08:53.00]
السّلامُ عَلَى الرُّؤْوسِ الْمُفَرَّقَةِ عَنِ الْأَبْدَانِ
અસ્સલામો અલા રોઉસિલ મોફરરકતે અનિલ અબદાને
સલામ થાય શરીરોથી જુદા થયેલા સરો ઉપર
[09:01.00]
السّلامُ عَلَى الْمُحْتَسِبِ الصَّابِرِ
અસ્સલામો અલા મોહતસેબિસ સાબેરે
સલામ થાય સમર્પિત અને સબ્ર કરનાર ઉપર
[09:07.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمَظْلُومِ بِلا نامِي.
અસ્સલામો અલા મઝલુમે બેલા નાસેરે
સલામ થાય મદદગાર વગરના મઝલુમ ઉપર
[09:13.00]
السَّلَامُ عَلَى سَاكِنِ القُرْبَةِ الزَّاكِيَةِ
અસ્સલામો અલા સાકેનિત કુરબતીઝ ઝાકેયતે
સલામ થાય પાકો-પાકીઝા સરઝમીનમાં દફન થનાર ઉપર
[09:19.00]
السّلامُ عَلى صَاحِبِ الْقُبَّةِ السَّامِيَةِ.
અસ્સલામો અલા સાહેબિલ કુબ્બતિસ સામેયતે
સલામ થાય બુલંદ ગુંબદવાળા ઉપર
[09:26.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ طَهَّرَهُ الْجَلِيلُ
અસ્સલામો અલા મન તહહરુલ જલીલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમને મહાન અલ્લાહે પાકો પાકીઝા રાખ્યા છે
[09:34.00]
السَّلامُ عَلَى مَنِ افْتَخَرَ بِهِ جَبْرَئِيلُ
અસ્સલામો અલા મનિફતખર બેહી જબરઇલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમની ઉપર જ. જીબ્રઈલ (અ.સ.) એ ક્ષ્ર કર્યો,
[09:41.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ تَاغَاهُ فِي الْمَهْدِ مِيكَائِيلُ
અસ્સલામો અલા મન તાગાહો ફિલ મહદે મીકાઈલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમને જુલામાં જ.મીકાઈલ (અ.સ.) એ જુલાવ્યા
[09:49.90]
السّلامُ عَلَى مَنْ نُكِثَتُ ذِمَّتُهُ
અસ્સલામો અલા મન નુકેસત ઝીમ્મતહુ
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમની સાથેના કરારને તોડવામાં આવ્યો
[09:55.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ هُتِكَتْ حُرُمَتُهُ
અસ્સલામો અલા મન હોતેકત હુરમતોહુ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમની હુરમતને પાયમાલ કરવામાં આવી
[10:01.00]
السّلامُ عَلَى مَنْ أُرِيقَ بِالظُّلْمِ دَمُهُ
અસ્સલામો અલા મન ઓરીક બિઝઝૂલ્મે દમોહુ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના લોહીને મઝલુમીથી વહાવવામાં આવ્યું
[10:08.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُغَسْلِ بِدَهِ الْجَرَاحِ
અસ્સલામો અલા મોગસ્સલે બે દમિલ જેરાહે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેઓ ઝખ્મોના લોહીથી તરબોળ હતા
[10:15.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُجَرَّعِ بِعَاسَاتِ الرَّمَاحِ،
અસ્સલામો અલા મોજરરએ બે અસાતીર રેમાહે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને નેઝાઓના ખુનથી ભરેલા પ્યાલા પીવડાવવામાં આવ્યા
[10:23.00]
السَّلامُ عَلَى الْمُضَامِ الْمُسْتَبَاحِ
અસ્સલામો અલા મોઝમિલ મુસ્તબાહે
સલામ થાય તે મઝલુમ ઉપર કે જેમનું ખૂન હલાલ કરી દેવામાં આવ્યુ
[10:30.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمَنْحُورِ فِي الْوَرى
અસ્સલામો અલા મનહુરે ફિલ વરા
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને જગજાહેર નહેર કરી દેવામાં આવ્યા
[10:35.00]
السَّلَامُ عَلَى مَنْ دَفَتَهُ أَهْلُ الْقُرى
અસ્સલામો અલા મન દફતહુ અહલુલ કોરાયે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને ગામવાસીઓએ દફન કર્યા
[10:42.00]
السّلامُ عَلَى الْمَقطوعِ الْوَتِين.
અસ્સલામો અલા મકતુઈલ વતીને
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમની ધોરી નસ કાપી નાખવામાં આવી
[10:48.00]
السّلامُ عَلَى الْمُعَامِي بِلَا مُعِين
અસ્સલામો અલા મોહામી બેલા મોઈને
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેઓ મદદગાર વગર (પોતાના કુટુંબીજનોનું) રક્ષણ કરનાર હતા
[10:54.00]
السَّلَامُ عَلَى الشَّيْبِ الْخَضِيْبِ
અસ્સલામો અલા શયબિલ ખઝીબે
સલામ થાય ખૂનથી રંગાએલી દાઢી મુબારક ઉપર
[10:58.00]
السَّلَامُ عَلَى الْخَلِ التَّرِيبِ
અસ્સલામો અલા ખદદિત તરીબે
સલામ થાય ધુળભર્યા ગાલો ઉપર
[11:03.00]
السَّلَامُ عَلَى الْبَدَنِ السَّلِيبِ،
અસ્સલામો અલા બદનિસ સલીબે
સલામ થાય લૂંટી લેવાયેલા શરીર ઉપર
[11:09.00]
السَّلَامُ عَلَى التَّغْرِ الْمَفْرُوعِ بِالْقَضِيْبِ
અસ્સલામો અલા સગીરલ મફરુએ બિલ કઝીબે
સલામ થાય છડી વડે બેઅદબી કરાએલા દાંત ઉપર
[11:15.00]
السّلامُ عَلَى الرَّأْسِ الْمَرْفُوع،
અસ્સલામો અલા રાસિલ મરફૂઅ
સલામ થાય બુલંદ કરાએલા સરો ઉપર
[11:20.00]
السَّلَامُ عَلَى الْأَجْسَامِ الْعَارِيَةِ فِي الْفَلَوَاتِ تَنْهَشُهَا الرِّتَاب الْعَادِيَاتُ، وَ تَخْتَلِفُ إِلَيْهَا السَّبَاعُ الضَّارِيَاتُ
અસ્સલામો અલા અજસામિલ આરેયતે ફીલ ફલવાતે તનહશોહઝ ઝેઆબુલ આદેયાતો વત તખતલેફો એલયહસ સેબાઉઝ ઝારેયાતો
સલામ થાય રણના મયદાનમાં બરેઠના પડેલા શરીરો ઉપર કે જેમની આસપાસ લોહી તરસ્યા વરૂઓ અને ખૂંખાર પ્રાણીઓ અવર-જવર કરતા હતા
[11:42.00]
السّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ وَ عَلى الْمَلَائِكَةِ الْمُرَفرَفِينَ حَوْلَ قُبَّتِكَ
અસ્સલામો અલા યા મવલાય વ અલલ મલાઅકતિલ મોરફરફીન હવલ કુબતેકલ
સલામ થાય તમારા ઉપર અય મારા મૌલા! અને તે મલાએકા ઉપર કે જે આપના ગુંબદ ફરતે ફર્યા કરે છે
[11:54.00]
الْحَافِينَ بِتُربتِكَ، الطَّائِفِينَ بِعَرْصَتِكَ، الْوَارِدِينَ لِزِيَارَتِكَ،
અલહાફફીન બેતુરબેકત અતતાએફીન બે અરસતેકલ અલવારેદીન લે ઝેયારતેક
અને જે આપની કબ્ર ફરતે અને જે આપની બારગાહમાં તવાફ કરતા રહે છે અને જે આપની ઝિયારત માટે વારીદ થતા રહે છે
[12:12.00]
السَّلَامُ عَلَيْكَ فَإِنِّي قَصَدْتُ إِلَيْكَ و رَجَوْتُ الْفَوْز لديك.
અસ્સલામો અલયક ફઇન્ની કસદતો એલયક વ રજવતુલ ફવઝ લદયક
સલામ થાય તમારા ઉપર! ચોક્કસ મેં આપની તરફ કસ્ટ કર્યો છે અને આપની પાસે કામીયાબી મેળવવાની ઉમ્મીદ રાખી છે
[12:24.00]
السّلامُ عَلَيْكَ
અસ્સલામો અલયક
સલામ થાય તમારા ઉપર
[12:27.00]
سلَام الْعَارِف بِحرُمَتِكَ، الْمُخْلِصِ فِي وِلَايَتِكَ الْمُتَقَرْب إلى الله مَحَبَّتِكَ الْبَرِى مِنْ أَعْدَائِكَ.
સલામલ આરેફે બે હુરમતેકલ મુખલેસે ફી વેલાયતેકલ અલમોતકરરેબે એલલ્લાહે બેમહબ્બતેકલ બરીઅ મિન અઅદાએક
એ શખ્સની જેવા સલામ કે જે આપની હુરમતને ઓળખનારો હોય, આપની વિલાયતમાં મુખ્વીસ હોય, આપની મોહબ્બત થકી અલ્લાહની નઝદીકી યાહતો હોય અને આપના દુશ્મનોથી બેઝાર હોય
[12:57.00]
سَلَام مَنْ قَلْبُهُ بِمُصَابِكَ مَقْرُوحُ وَ دَمْعُهُ عِنْدَ ذِكْرِكَ مَسْفُوحُ
સલામ મન કલબોહુ બે મોસાબેક મકરુહુન વ દમઓહુ ઇન્દ ઝીકરેક મસફૂહુન
તેની જેવા સલામ કે આપની મુસીબતથી જેનું દિલ ઝખ્મી હોય અને આપનો ઝીક્ર થતા જ તેના આંસુ વહેવા લાગે
[13:01.00]
سَلَامَ الْمَفْجُوعِ الْحَزِيْنِ الْوَالِهِ الْمُسْتَكِيْنِ،
સલામલ મફઝૂઈલ હઝીનિલ વાલેહિલ મુસતકીન
તેની જેવા સલામ કે જે પીડીત, ગમગીન, આતુર અને બેબસ હોય
[13:12.00]
سَلَام مَنْ لَوْ كانَ مَعَكَ بِالظُّفُوفِ، لَوَقَاكَ بِنَفْسِهِ حَلَّ السُّيُوفِ، وَ بَنَلَ حُشَاشَتَهُ دُونَكَ لِلْحُتُوفِ
સલામ મન લવ કાન મઅક બિતતોફૂફે લવકાક બેનફસેહી હલ્લ સોયુફે વ બઝલ હોશાશતહુ દુનક લિલહોતુફે
તેની જેવા સલામ કે જે આપની સાથે કરબલામાં હોત તો પોતાની જાન વડે તલ્વારોની તેજ ધારોથી આપનુ રક્ષણ કરત અને શહાદત આપીને પોતાની જાન આપ ઉપર કુરબાન કરી દેત
[13:28.90]
وَ جَاهَدَ بَيْنَ يَدَيْكَ، وَ نَصَرَكَ عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيْكَ، وَ فَدَاكَ بِرُوحِهِ وَ جَسَدِهِ وَ مَالِهِ وَوَلَدِهِ،
વ જાહદ બયન યદયક વ નસરક અલા મન બગા અલયક વ ફદાક બેરુહેહી વ જસેદેહી વ માલેહિ વ વલદેહિ
અને જેણે આપની સાથે રહીને જેહાદ કર્યો હોય અને તમારી સામે બળવો કરનારની વિરૂધ્ધ તમારી મદદ કરી હોય અને પોતાની રૂહ, શરીર, માલ અને પોતાની ઔલાદ આપની ઉપર ફીદા કરી હોય (તેવા સલામ)
[13:45.00]
وَ رُوحُهُ لِرُوحِكَ فِدَاءُ،
વ રૂહોહુ લે રૂહેક ફેદાઉન
અને પોતાની રૂહને આપની રૂહ ઉપર ફીદા કરી હોય
[13:50.00]
وَ أَهْلُهُ لأهلك وقاء وأ
વ અહલોહુ લેઅહલેક વેકાઉન
અને પોતાના કુટુંબીજનો વડે આપના કુટુંબીજનોનું રક્ષણ કર્યુ હોય (તેવા સલામ)
[13:55.00]
فَلَئِنْ آخَرَتْنِي الشُّهُورُ، وَ عَاقَنِي عَنْ نَصْرِكَ الْمَقْدُورُ،
ફલઇન અખરતીની શોહુરુ વ આકની અન નસરેકલ મકદુરો
પછી જ્યારે કે ઝમાનાએ મને પાછળ ધકેલી મૂકયો છે અને નસીબે મને આપની મદદથી વંચિત રાખ્યો છે
[14:06.00]
وَ لَمْ أَكُنْ لِمَنْ حَارَبَكَ مُحَارِبًا. وَ لِمَنْ نَصَبَ لَكَ الْعَدَاوَةَ مُنَاصِبًا،
વ લમ અકુન લેમન હારબક મોહારેબન વ લેમન નસબ લકલ અદાવત મોનાસેબન
કે હું આપની સાથે લડનારાઓથી ન લડી શકયો અને જેણે આપની સાથે દુશ્મની કરી તેની સામે ઉભો નરહી શકયા
[14:18.00]
فَلَأَنْبَتَكَ صَبَاحًا وَ مَسَاءً وَ لَأَبْكِينَ لَكَ بَدَلَ الدُّمُوعِ دَمًا، حَسْرَةً عَلَيْكَ وَ تَأْشُفًا عَلَى مَا دَهَاكَ وَ تَلَهُفًا،
ફલઅનબયતક સબાહન વ મસાઅન વ લા અબકેયન લક બદલ દોમુએ દમ્મન હસરતન અલયક વ તાશુફન અલા મા દહાક વ તલહહોફન
તો હવે તમારી (મુસીબત) ઉપર અફસોસ કરીને અને આપની ઉપર જે મુસીબત પડી તેની ઉપર શોક અને બેકરારી વ્યકત કરીને સવાર અને સાંજ આપના ઉપર રૂદન કરીશ અને આંસુઓના બદલે ખૂન વહાવીશ
[14:43.00]
حَتَّى آمُوْتَ بِلَوْعَةِ الْمُصَابِ وَ غُصَّةِ الْاكْتِيَابِ
હતતા અમુવત બેલવઅતિલ મોસાબે વ ગુસ્સતિલ ઈકતેયાબે
ત્યાં સુધી કે મુસીબતની તડપ અને બેચૈનીથી જાન
[14:54.00]
أشْهَدُ أَنَّكَ قَد النت الصَّلوة و اتيت الزَّكوة
અશહદો અન્નક કદ અકમતસ સલાત વ આતય્તઝ ઝકાત
બેશક! હું ગવાહી આપુ છું કે આપે નમાઝ કાયમ કરી અને ઝકાત અદા કરી
[15:03.50]
و اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ، وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الْعُدُوَانِ
વ અમરત બિલ મઅરુફે વ નહયત અનિલ મુનકરે વલ ઉદવાને
અને નેકીનો હુકમ આપ્યો અને બુરાઈ તથા ઝુલ્મથી મનાઈ કરી
[15:14.00]
وَأَطَعْتَ اللهَ وَ مَا عَصَيْتَهُ و تمسكت به وَ بِحَبْلِهِ
વ અતઅતલ્લાહ વ મા અસયત વ તમસ્સકત બેહી વ બે હબલેહી
અને અલ્લાહની ઈતાઅત કરી અને તેની નાફરમાની ન કરી અને તેનાથી અને તેની રસ્સીથી વળગી રહ્યા
[15:23.00]
فَارْضَيْتَهُ وَ خَشِيْتَهُ وَ رَاقَبتَهُ وَ اسْتَجَبْتَه
ફ અરઝયતહુ વ ખશયતહુ વ રાકેબતહુ વસ તજબતહુ
આથી અલ્લાહને રાઝી કર્યાં અને તેનાથી ડર્યા અને તેની પરવા કરી અને તેની દઅવત ઉપર લખ્ખયક કહી
[15:32.00]
وَسَنَنْتَ السُّنَنِ، وَ أَطْفَأْتَ الْفِتَنِ،
વ સનનતસ સોનન વ અતફતલ ફેતન
અને તેની સુન્નતોની સ્થાપના કરી અને ફીનાઓને બુજાવ્યા
[15:39.90]
وَ دَعَوْتَ إِلَى الرَّشَادِ، وَ أَوْضَحْتَ سُبُل السَّدَادِ وَ جَاهَدُتَ في اللهِ حَقَّ الْجَهَادِ
વ દઅવત એલરરશાદે વ અવઝહત સોબોલસ સદાદે વ જાહદત ફીલ્લાહે હકકલ જેહાદે
અને હિદાયત તરફ દઅવત આપી અને અડગતાના રસ્તાઓને પ્રકાશિત કર્યા અને અલ્લાહની રાહમાં જેહાદ કર્યો જેવો જેહાદનો હક હતો
[15:55.00]
و كُنت لله طائعا،
વ કુનત લિલ્લાહે તાએઅન
અને આપ અલ્લાહની ઈતાઅત કરનારા હતા
[16:00.00]
و يجيك مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَالِهِ تَابِعًا،
વ લેજદદેક મોહમ્મદીન સલલલ્લાહો અલય્હે વ આલેહી તાબેઅન
અને આપના જ મોહમ્મદ (સ.અ.વ.)ની તાબેદારી કરનારા હતા
[16:09.00]
وَ لِقَوْلِ آبِيكَ سَامِعًا،
વ લેક્વ્લે અબીક સામેઅન
અને આપના વાલીદની વાતને સાંભળનારા હતા
[16:13.00]
وَ إلى وَصِيَّةٍ أَخِيكَ مُسَارِعًا.
વ એલા વસીય્યતે અખીક મોસારેઅન
અને આપના ભાઈની વસીય્યત તરફ જલ્દી કરનારા હતા
[16:19.00]
وَ لِعِمَادِ الدِّينِ رَافِعًا، وَلِلطَّغْيَانِ قَامِعًا،
વ લેએમાદિદ દીને રાફેઅન વ લિત તુગયાને કામેઅન
અને દીનના સ્તંભોને બલંદ કરનારા હતા અને ઝુલ્મને નિસ્તો નાબુદ કરનારા હતા
[16:29.00]
و لِلطَّعَاةِ مُقَارِعًا، وَلِلْأُمَّةِ نَاصِحًا،
વ લિત તોગાતે મોકારેઅન વ લીલ ઉમ્મતે નાસેહન
અને ઝાલીમોને હલબલાવનારા હતા અને ઉમ્મતનું ભલુ ઈચ્છનારા હતા
[16:38.00]
و في غَمَرَاتِ الْمَوْتِ سَابِحا
વ ફી ગમરાતિલ મવતે સાબેહન
અને મૌતના ઉંડાણમાં તર્યા (અને શહીદ થયા)
[16:44.00]
وَ لِلْفُسَّاقِ مُكَافِعًا، وَبِحُجَجِ اللَّهِ قَائِمًا،
વ લિલ ફૂસસાકે મોકાફેહન વ બે હોજજીલ્લાહે કાએમન
અને ફાસીકોથી સંઘર્ષ કરનારા હતા અને અલ્લાહની હુજ્જતોને કાયમ કરનારા હતા
[16:55.00]
وَلِلإِسْلَامِ وَ الْمُسْلِمِينَ رَاحِمًا،
વ લીલ ઈસલામે વલ મુસલેમીન રાહેમન
અને ઈસ્લામ અને મુસલમાનો ઉપર રહેમ કરનારા હતા
[17:02.00]
وَ لِلْحَقِّ نَاصِرًا، وَ عِنْدَ الْبَلَاءِ صَابِرًا،
વ લીલ હકકે નાસેરન વ ઇન્દ્લ બલાઅ સાબેરન
અને હક્કની મદદ કરનારા હતા અને બલા ઉપર સબ્ર કરનારા હતા
[17:11.00]
وَلِلدِّينِ كَالنَّا، وَ عَنْ حَوْزَتِهِ مُرَامِيًا،
વ લિદ દીને કાલેઅન વ અન હવઝતેહી મોરામેયન
અને દીનનો બચાવ કરનારા હતા અને તેના ક્ષેત્રનું રક્ષણ કરનારા હતા
[17:20.00]
تحوط الْهُدى وَ تَنْصُرُة
તહુતુલ હોદા વ તનશોરોહુ
આપ હિદાયત ઉપર કાબુ ધરાવતા અને તેની મદદ કરતા રહ્યા
[17:24.00]
وَ تَبْسُطُ الْعَيْلَ وَ تَنْشُرُة
વ તબસોતુલ અદલ વ તનશોરોહુ
અને અદ્બનો પ્રચાર અને ફેલાવો કરતા રહ્યા
[17:29.00]
وَ تَنْصُرُ الدِّينَ وَ تُظْهِرُهُ
વ તનસોરુદ દીન વ તુઝહેરોહુ
અને દીનની મદદ અને તેને જાહેર કરતા રહ્યા
[17:34.00]
وَ تَكْفُ الْعَابِكَ وَ تَزْجُرُهُ
વ તકુફફૂલ આબેસ વ તઝહેરોહુ
અને વ્યર્થ માણસને રોકતા અને ધુતકારતા રહ્યા
[17:38.00]
وَ تَأْخُذُ لِلدِّي مِنَ الشَّرِيفِ،
વ તાખોઝો લીદદની મેનશ શરીફે
અશકતોના હકને શકિતશાળી પાસેથી અપાવતા રહ્યા
[17:44.00]
وَ تُسَاوِى فِي الْحُكْمِ بَيْنَ الْقَوِي وَ الضَّعِيف
વ તોસાવી ફીલ હુકમે બયનલ કવીય્યે વઝ ઝઈફે
અને ફેંસલો કરવામાં તાકતવરો અને કમઝોરોને સમાન રાખતા રહ્યા
[17:52.00]
كُنْتَ رَبِيعَ الْأَيْتَامِ، وَ عِصْمَةً الْأَنامِ، وَ عِزّ الْإِسْلَامِ،
કુનત રબીઅલ અયતામે વ ઈસ્મતલ અનામે વ ઈઝઝલ ઈસલામે
આપ યતીમો માટે વસંત સમાન હતા, લોકો માટે પનાહગાહ અને ઈસ્લામ માટે ઈઝઝત હતા
[18:05.00]
وَ مَعْدِنَ الْأَحْكامِ، وَ حَلِيْفَ الْإِنْعَامِ،
વ મઅદેનલ અહકામે વ હલીફલ ઈનઆમે
અને (ઈલાહી) હુકમોની ખાણ હતા અને ઉદારતા સાથે સંબંધિત હતા
[18:14.00]
سَالِحًا طَرَائِقَ جَتِكَ وَ أبِيكَ
સાલેકન તરાએક જતીક વ અબીક
અને આપના જર્ અને પિતાના રસ્તા ઉપર ચાલનારા હતા
[18:21.00]
مشهها فِي الْوَصِيَّةِ لأَخِيكَ
મુશબેહન ફીલ વસિય્યતે લે અખીક
વસીય્યતમાં આપના ભાઈની જેવી વસીય્યત કરનારા હતા
[18:27.00]
وفى اللمم، رَضِى القيم
વ ફીય્યઝ લેમમે રઝીય્યલ કરમે
આપ જવાબદારીઓ પરિપૂર્ણ કરનારા હતા, આપના અમ્લાક પસંદનીય હતા
[18:33.00]
ظاهِرَ الْكَرَمِ، مُتَهَجِدًا في الظُّلَمِ،
ઝાહેરલ કરમે મોતહજજેદન ફીઝ ઝોલમે
આપની ઉદારતા જાણીતી હતી, આપ રાતના અંધકારમાં ઈબાદતમાં જાગનારા હતા
[18:38.50]
قَوِيمَ الطَّرَائِقِ كَرِيمَ الْخَلَائِقِ، عَظِيمَ السَّوَابِقِ
કવીમત તરાએકે કરીમલ ખલાએક અઝીમસ સવાબેક
આપના રસ્તાઓ સંતુલિત હતા, આપનું ચારિત્ર્ય ઉત્તમ, આપનો પરિચય મહાન હતો
[18:47.50]
شَرِيفَ النَّسَبِ، مُنِيْفَ الْحَسَبِ، رَفِيعَ الرُّتَبِ
શરીફન નસબે મોનીફલ હસબે રફીઅર રોતબે
આપનો વંશવેલો શરીફ, હસબ ઘણો ઉચ્ચ અને આપનો મકામ બલંદ હતો
[18:56.00]
كَثِيرَ الْمَنَاقِبِ، مَحْمُودَ الطَّرَائِبِ، جَزِيلَ الْمَوَاهِبِ،
કસીરલ મનાકેબે મહમુદઝ ઝરાએબે જઝીલલ મવાહેબે
આપની ફઝીલતો ઘણી બધી હતી, આપના અદબ વખાણને પાત્ર હતા અને આપની બક્ષીશો મહાન હતી
[19:05.00]
حَلِيمٌ رَشِيلٌ مُنِيبٌ، جَوَادٌ عَلِيمٌ شَدِيدٌ
હલીમુન રશીદુન મોનીબુન જ્વાદુન અલીમુન શદીદુન
આપ સહનશીલ, પીઢ, (અલ્લાહ તરફ) રજુ થનારા, ઉદાર, જાણનાર, અડગ હતા
[19:15.00]
اِمَامُ شَهِيدٌ، أَوَّاةٌ مُنِيبٌ، حَبِيبٌ مَهِيبٌ
એમામુન શહીદુન અવ્વાહુન મોનીબુન હબીબુન મહીબુન
એ ઈમામ કે જે શહીદ, વારંવાર આહોઝારી સાથે (અલ્લાહ તરફ) રજુ થનાર, ચહીતા અને રોબ ધરાવનાર હતા
[19:25.00]
كُنتَ لِلرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَلَدًا،
કુન્ત લીર રસુલે સલ્લલાહો અલય્હે વ આલેહી વલદન
આપ રસૂલ (સ.અ.વ.) ના ફરઝંદ હતા
[19:31.50]
وَلِلْقُرْآنِ سَنَدًا [مُنْقِذَا]
વ લીલ કુરઆને સનદન મુનકેઝન
અને આપ કુરઆન માટે સનદ (દલીલ) હતા
[19:35.00]
زِيَارَة النَّاحِيَة وللأمة عَضُدا
ઝીયારત નાહીયત વલીલઉમ્મતે અજદુ
અને આપ ઉમ્મત માટે ટેકો હતા
[19:40.00]
و في الطاعَةِ مُجتهدا
વ ફી તાઅતે મુજતહેદન
અને આપ ઈતાઅત કરવામાં સંઘર્ષ કરનારા હતા
[19:44.00]
حَافِظًا لِلْعَهْدِ وَ الْمِيْثَاقِ
હાફેઝન લીલઅહદે વલ મીસાકે
આપ વાયદા અને વચનનું પાલન કરનારા હતા
[19:49.00]
نَاكِبًا عَنْ سُبُلِ الْفُشَاقِ
નાકેબન અન સોબોલીલ ફૂશાકે
આપ ફાસીકોના રસ્તાઓથી મોં ફેરવનારા હતા
[19:53.00]
و بَاذِلًا لِلْمَجْهُودِ،
વ બાઝેલન લીલમજહુદે
આપ સંપૂર્ણ કોશિશ કરનારા હતા
[19:57.00]
طَوِيلَ الرُّكُوعِ وَ السُّجُودِ
તવીલર રોકુએ વસ સોજુદે
આપના રૂકુઅ અને સજદાઓ લાંબા હતા
[20:03.00]
زَاهِدًا فِي الدُّنْيَا زُهْدَ الرَّاحِلِ عَنْهَا،
ઝાહેદન ફીદ દુન્યા ઝોહદર રાહેલે અનહા
આપ દુનિયાથી મોં ફેરવનારા હતા તેની જેમ જે તેનાથી કુચ કરી જનાર હોય
[20:10.00]
نَاظِرًا إِلَيْهَا بِعَيْنِ الْمُسْتَوْحِشِينَ مِنْهَا،
નાઝેરન એલયહા બે અયિનલ મુસતવ હેશીન મિન્હા
આપ દુનિયા તરફ ભયની દ્રષ્ટિથી જોનારા હતા
[20:16.00]
امَالك عَنْهَا مَكْفُوفَةٌ
અમાલોક અનહા મકફૂફતન
આપની આરઝુઓ દુનિયાથી કપાએલી હતી
[20:20.00]
وَ هِمَّتُكَ عَنْ زينَتِها مَصْرُوفَةٌ،
વ હિમ્મતોક અન ઝીન્તેહા મસરુફહ
અને આપે દુનિયાના શણગારને પ્રાપ્ત કરવાની કોશિશોને (આખેરત તરફ) પલ્ટાવી દીધી હતી
[20:25.00]
وَ ألْحاظُكَ عَنْ بَهْجَتِها مَطْرُوفَةٌ،
વ અલહાઝોક અન બહજતેહા મતરુફહ
અને આપે લલચામણી નજરોને દુનિયાની હરિયાળીથી નજરઅંદાઝ કરી દીધી હતી
[20:30.00]
وَ رَغْبَتُكَ فِي الآخِرَةِ مَعْرُوفَةٌ
વ રગબતોક ફીલ આખેરતે મઅરુફતુન
અને આપનો આખેરત તરફનો શોખ જાણીતો હતો
[20:35.00]
حَتّى إذَا الْجَوْرُ مَدَّ باعَهُ،
હત્તા એઝલ જવરો મદ બાઅહુ
ત્યાં સુધી કે અત્યાચારે પોતાનો હાથ લાંબો કર્યો
[20:40.00]
وَ أَسْفَرَ الظُّلُمُ قِنَاعَة
વ અસફરઝ ઝૂલ્મો કેનાઅહુ
અને ઝુલ્મે પોતાનું આવરણ હટાવ્યું
[20:45.00]
وَ دَعَا الْغَيُّ اتَّبَاعَة
વ દઅલ ગય્યો અતબાઅહુ
અને ગુમરાહીએ પોતાનું અનુસરણ કરનારાઓને બોલાવ્યા
[20:49.00]
و أنتَ في حَرَمِ جَتِكَ قَاطِن
વ અન્ત ફી હરમે જતેક કાતેન
અને આપ આપના જદ્રા હરમે મુબારકમાં સ્થાયી હતા
[20:54.00]
و لِلظَّالِمِينَ مُباين
વ લીઝ ઝાલેમીન મોબાયેનુન
અને આપ ઝાલિમોથી વિખુટા હતા
[20:58.00]
جَلِيسُ الْبَيْتِ وَ الْمِحْرَابِ
જલીસુલ બયતે વલ મેહરાબે
આપ ઘર અને મેહરાબમાં બેઠેલા હતા
[21:03.00]
مُعْتَزِلُ عَنِ اللَّذَّاتِ وَ الشَّهَوَاتِ.
મોઅતેઝેલુન અનીલ લઝઝાતે વ શહવાતે
આપ લઝઝતો અને શહવતોથી દુર હતા
[21:09.00]
تُنكِرُ الْمُنْكَرَ بِقَلْبِكَ وَ لِسَانِكَ عَلى حَسَبِ طَاقَتِكَ وَ إِمْكَانِكَ
તુનકેરુલ મુન્કર બેક્લ્બેક વ લેસાનેક અલા હસબે તાકતેક વ ઈમકાનેક
આપે શકિત અને શકયતાઓ પ્રમાણે દીલ અને જીભથી બુરાઈઓનો વિરોધ કર્યો
[21:20.00]
تم اقتضاكَ الْعِلْمُ للإنكار
સુમ્મક તઝાકલ ઈલ્મો લિલ ઈનકારે
પછી આપના ઈલ્મે વિરોધ કરવાનો તકાઝો કર્યો
[21:25.00]
وَلَزِمَكَ الْزَمَكَ أَنْ تُجَاهِدَ الْفُجّار،
વ લઝમેકલ ઝમક અન તોજાહેદલ ફૂજજાર
અને આપના માટે જરૂરી થઈ પડયુ કે આપ અત્યાચારીઓ સામે જેહાદ કરે
[21:32.00]
فَسِرتَ في أَوْلَادِكَ وَ أَهَالِيك وَ شِيعَتِكَ وَ مَوَالِيكَ
ફસિરત ફી અવલાદેક વ અહાલીક વ શીઅતેક વ મવાલીક
પછી આપ આપની ઔલાદ, કુટુંબીજનો, શીઆઓ અને ગુલામો સાથે રવાના થયા
[21:42.90]
وَ صَدَعْتَ بِالْحَقِّ وَ الْبَيِّنَةِ
વ સદઅત બિલહકકે વલબય્યેનતે
અને આપે હક્ક અને સચોટ દલીલોને સ્પષ્ટ કરી
[21:48.00]
وَ دَعَوْتَ إِلَى اللهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ.
વ દઅવત એલલ્લાહે બિલ હિકમતે વલ મવએઝતિલ હસનતે
અને આપે સુબોધ અને નેક નસીહત વડે અલ્લાહ તરફ દઅવત આપી
[21:56.00]
و أمرت بإقامة الحُدُودِ، وَ الطَّاعَةِ لِلْمَعْبُودِ
વ અમરત બે એકામતિલ હોદુદે વત તાઅતે લિલ મઅબુદે
અને આપે અલ્લાહની હદોને કાયમ કરવાનો અને મઅબુદની ઈતાઅત કરવાનો હુકમ આપ્યો
[22:07.00]
و نهيْتَ عَنِ الْخَبَائِثِ وَ الطُغْيَانِ
વ નહય્ત અનિલ ખબાએસે વત તુગયાને
અને આપે ખરાબીઓ અને અત્યાચારની મનાઈ કરી
[22:13.00]
وَ وَاجَهُوكَ بِالظُّلْمِ وَالْعُدْوَانِ
વ વાજહુક બિઝ ઝૂલ્મે વલ ઉદવાને
જ્યારે કે તેઓએ ઝુલ્મ અને અત્યાચારથી આપનો મુકાબલો કર્યો
[22:20.00]
فَجَاهَدُتَهُمْ بَعْدَ الْأَيْعَازِ لَهُمْ وَ تَأْكِيدِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِمْ،
ફજાહદતહુમ બઅદલ ઈઆઝે લહુમ વ તાકીદિલ હુજજતે અલયહિમ
આપે તેઓને ટોકીને હુજ્જત તમામ કર્યા પછી જેહાદ કર્યા
[22:33.00]
فَنَكَثُوا ذِمَامَكَ وَ بَيْعَتَكَ،
ફનકસુ ઝેમામક વ બયઅતક
પછી દુશ્મનોએ આપની સાથેના કરાર અને બયઅતનો ભંગ કર્યો
[22:38.00]
وَ اسْخَطُوا رَبَّكَ وَ جَنَّكَ
વ અસખતુ રબ્બક વ જદદક
અને આપના પરવરદિગાર અને નાનાને ગઝબનાક કર્યા
[22:43.00]
وَ بَدَؤُوكَ بِالْحَرْبِ،
વ બદઉક બિલહરબે
અને આપનાથી જંગની શરૂઆત કરી
[22:47.00]
فَثَبَتَّ لِلطَّعْنِ وَ الضَّرْبِ،
ફસબતત લિતતઅને વઝરબે
પછી આપ નેઝાઓ અને તલ્વારોના પ્રહાર સામે અડગ રહ્યા
[22:53.00]
و طحنتَ جُنُودَ الْفُجَّارِ وَ اقْتَحَمْتَ قَسْطَلَ الْغُبَارِ
વ તહનત જોનુદુલ ફૂજજારે વક તહમત કસ્તલ્લ ગોબારે
પછી આપે ફાસીકોના લશ્કરને ચકનાચૂર કરી નાખ્યુ અને આપ ઘટાટોપ ગુબાર વચ્ચે ધસી ગયા
[23:04.00]
مُجالِدًا بِذِي الْفَقَارِ، كَأَنَّكَ عَلى المُخْتَارُ،
મોજાદેલન બેઝિલફેકારે કઅન્નક અલા મુખતારો
જાણે કે આપ ઝમાનાના અલી હોય આપ ઝુલ્ફીકાર લઈને ઉત્સુક હતા
[23:14.00]
فَلَمَّا رَآوُكَ ثَابِتَ الْجَاشِ غَيْرَ خَائِفٍ وَ لَا خَاشِ
ફલમ્મા રઅવક સાબેતલ જાશે ગયર ખાએફીન વ લા ખાશીન
જ્યારે તેઓએ આપને જંગના મયદાનમાં અડગ, કોઈ ખૌફ અને ભય વગરના જોયા ત્યારે
[23:25.00]
نَصَبُوا لَكَ غَوَائِلَ مَكْرِهِمْ،
નસબુ લક ગવાએલ મકરેહિમ
તેઓએ આપના માટે ફેબની જાળ પાથરી
[23:31.00]
وَ قَاتَلُوكَ بِكَيْدِهِمْ وَ شَرِهِمْ،
વ કાતલુક બે કય્દેહીમ વ શરરહિમ
અને તેઓએ આપની સાથે કાવાદાવા અને દગાથી જંગ કરી
[23:36.00]
و امر اللعين جُنُودَة فَمَتَعُوكَ الْمَاءَ وَ وُرُودَه
વ અમરલ લઈનો જોનુદહુ ફ મમતઉક માઅ વવોરુદહુ
અને મઉને તેના લશ્કરને હુકમ આપ્યો અને આપને પાણીથી અને પાણી સુધી પહોંચવાથી રોકયા
[23:46.00]
وَ ناجَزُوكَ الْقِتالَ، وَ عاجَلُوكَ النِّزالَ،
વ નાજઝૂકલ કેતાલ વ આજલુકન નિઝાલ
અને તેઓએ આપની સાથે જંગનો નિર્ધાર કર્યો અને જંગમાં ઉતરવામાં ઉતાવળ કરી
[23:55.00]
وَ رَشَقُوكَ بِالسِّهامِ وَ النِّبالِ،
વ રશકુક બિસ સેહામે વલ નિબાલે
અને તેઓએ આપના તરફ સતત તીરો વરસાવ્યા
[24:01.00]
و بسطُوا إِلَيْكَ أَكُفَّ الْإِصْطِلامِ،
વ બસતુ એલયક અકુફફલ ઈસ્તેલામે
અને આપને મિટાવી દેવા માટે હાથ લાંબા કર્યા
[24:08.00]
و لم يرعوا لَكَ ذِمَامًا، وَلَا رَاقَبُوا فِيك اثامًا، في قَتْلِهِمُ اَوْلِيَاءَكَ، وَ نَهْهِم رِحَالكَ
વ લમ યર અવ લક ઝેમામન વ લા રાકબુ ફીક આસામન ફી કતલેહિમ અવલેયાઅક વ નહબેહિમ રિહાલક
અને આપનાથી કરેલા કરારનો ભંગ કર્યો અને આપના સાથીઓને શહીદ કરવામાં અને આપના માલને લૂંટવામાં ગુનાહની કોઈ પરવા ન કરી
[24:26.00]
وَ اَنْتَ مُقَدَّمُ فِي الْهَبَوَاتِ، وَمُحْتَمِلُ لِلْآخِيَّاتِ،
વ અનત મોકદદમુન ફીલ હબવાતે વ મોહતમેલુન લીલઅઝીય્યાતે
અને આપ જંગના ગુબારમાં આગળ વધતા જતા હતા અને આપ ઈજાઓ સહન કરતા હતા
[24:37.00]
قَد عَجَبَتْ مِنْ صَبْرِكَ مَلَائِكَةُ السَّمَاوَاتِ،
કદ અજેબત મિન સબરેક મલાએક્તુસ સમાવાતે
અને આસમાનોના ફરિશ્તાઓ આપના સબ્રથી આશ્ચર્યચકિત હતા
[24:44.00]
فَأَحْدَقُوا بِكَ مِنْ كُلِّ الْجِهَاتِ،
ફઅહદકુ બેક મિન કુલીલલ જેહાતે
પછી દુશ્મનોએ આપને ચારે તરફથી ઘેરી લીધા
[24:52.00]
وَ الْخَنُوكَ بالجراح
વલ ખનુક બિલ જેરાહે
અને આપને ઝખ્મોથી તરબોળ કરી દીધા
[24:57.00]
وَ حَالُوا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الرَّوَاحِ،
વ હાલુ બયનક વ બયનર રવાહે
અને આપની અને આપના સુકુનની વચ્ચે રૂકાવટ બન્યા
[25:04.00]
وَ لَمْ يَبْقَ لكَ نَاصِرُ
વ લમ યબક લક નાસેરુન
અને આપનો કોઈ મદદગાર બાકી ન રહ્યા
[25:08.00]
وَ انْتَ مُحْتَسِبْ صَابِرُ
વ અન્ત મોહતસેબુન સાબેરુન
અને આપ સમર્પિત અને સબ્ર કરનારા હતા
[25:13.00]
تَدبُّ عَن نِسْوَتِكَ وَ اَوْلادِكَ
તદબુ અન નિસવતેક વ અવલાદેક
આપ આપની ઔરતો અને ઔલાદનું રક્ષણ કરતા હતા
[25:19.00]
حَتَّى نَكَسُوكَ عَنْ جَوَادِكَ
હતતા નકસુક અન જવાદેક
ત્યાં સુધી કે તેઓએ આપને આપના ઘોડા ઉપરથી ઉથલાવી મૂકયા
[25:25.00]
فَهَوَيْتَ إِلَى الْأَرْضِ جَرِيحًا،
ફહવય્ત એલલ અરઝે જરીહન
અને આપ ઝખ્મી હાલતમાં ઝમીન ઉપર આવ્યા
[25:30.00]
تطوكَ الْخُيُولُ بِحَوَافِرِهَا،
તતઉકલ ખોયુલુ બેહવાફેરેહા
ઘોડાઓએ તેની ટાપોથી આપને ખૂંદી નાખ્યા
[25:38.00]
وَ تَعْلُوكَ الظُّغَاةُ بِتوَاتِرهَا.
વ તઅલુકત તોગાતો બેતવાતેરેહા
અને દુશ્મનોએ પોતાના નેઝાઓ વડે આપને બલંદ કર્યા
[25:44.90]
قَد رَفعَ لِلْمَوْتِ جَبِيدُكَ.
કદ રફઅ લીલમવતે જબીદોક
જ્યારે કે આપના કપાળ ઉપર મૌતનો પરસેવો બાઝયો હતો
[25:51.00]
وَ اخْتَلَفَتْ بِالْانْقِبَاضِ وَ الْإِنْبِسَاطِ شِمَالُكَ وَ يَمِينُكَ
વખતલફત બિલઈનકેબાઝે વલઇનબેસાતે શેમાલોક વ યમીનોક
પછી આપનો જમણો અને ડાબો હાથ તલ્વારો ચલાવવામાં કાર્યરત હતા
[26:01.00]
تُدِيرُ طَرُفًا خَفِيًّا إِلَى رَحْلِكَ وَ بَيْتِكَ
તોદીરો તરુફન ખફીય્યન એલા રહલેક વ બયતેક
(તેમ છતાં) આપ ત્રાંસી નજરોથી આપના ખૈમા અને સામાન તરફ જોતા હતા
[26:09.00]
وَ قَدْ شُغِلتَ بنَفْسِكَ عَنْ وُلْدِكَ وَأَهَالِيك
વ કદ શોગીલત બેનફસેક અન વુલદેક વ અહાલીક
અને આપને જંગમાં એટલું તલ્લીન રહેવું પડયું કે આપના બાળકો અને કુટુંબીજનો તરફથી બેધ્યાન હતા
[26:18.00]
وَ أَسْرَعَ فَرَسُكَ شَارِدًا، إلى خِيَامِكَ قَاصِدًا، مُحَمحِمًا باكيا
વ અસરઅ ફરસોક શારેદન એલા ખેયામેક કાસેદન મોહમહેમન બકિયા
અને આપનો ઘોડો રડતા રડતા ખૈમાઓ તરફ જલ્દીથી રવાના થયો
[26:37.00]
فَلَمَّا رَاَيْنَ النِّسَاءُ جَوَادَكَ مَخْزِيَّا
ફલમ્મા રઅયનન નેસાઓ જવાદક મખઝીયયા
પછી જ્યારે ઔરતોએ આપના ઘોડાને નિઃસહાય જોયા
[26:45.00]
وَ نَظَرْنَ سَرْجَكَ عَلَيْهِ مَلُويًّا،
વ નઝરન સરજક અલય્હે મલિવય્યન
અને જોયું કે તેનું ઝીન વિખેરાએલુ છે
[26:52.00]
بَرَزْنَ مِنَ الْخُدُورِ،
બરઝૂન મેનલ ખોદુરે
ત્યારે ખૈમાઓમાંથી વિખેરાયેલા
[26:55.00]
ناشِراتِ الشُّعُورِ،
નાશેરાતિશ શોઉરે
વાળો સાથે બહાર નિકળ્યા
[27:00.00]
على الْخُدُودِ لاطماتِ الْوُجُوهِ سَافِرَاتٍ
અલલ ખોદુદે લતેમાતિલ વોજુહે સાફેરાતીન
ગાલો ઉપર તમાચા મારતી અને બેનકાબ ચેહરાઓ સાથે
[27:11.00]
وَ بِالْعَوِيلِ دَاعِيَاتٍ
વબિલ અવીલે દાએયાતીન
બચાવ માટે ચીખ પોકાર કરતી
[27:17.00]
وَ بَعْد الْعِزّ مُذَلَّلَاتِ
વ બઅદલ ઈઝઝે મોઝલલલાતે
અને ઈઝઝત પછી અપમાનિત થઈ
[27:22.00]
وَ إِلى مَصْرَعِكَ مُبَادِرَاتٍ
વ એલા મસરએક મોબાદેરાતીન
આપના મકતલ તરફ દોડી જતી હતી
[27:27.00]
و الشَّمْرُ جَالِسٌ عَلَى صَدْرِكَ
વશશિમરો જાલેસુન અલા સદરેક
અને શિમ્ર મલઉન આપની છાતી ઉપર બેઠો હતો
[27:35.00]
وَ مُولِغٌ سَيْفَهُ عَلى نَحْرِكَ،
વ મુલેગુન સયફહુ અલા નહરીક
અને આપના ગળાના લોહીથી પોતાની તલ્વારને સયરાબ કરી હતી
[27:40.00]
قَابِضُ عَلَى شَيْبَتِكَ بِيَدِهِ
કાબેઝૂન અલા શયબતેક બે યદેહી
અને આપની દાઢી મુબારકને પોતાની મુઠ્ઠીમાં પકડી રાખી હતી
[27:48.00]
ذائع لكَ مُهَدِهِ
ઝાબેહુન લક બે મોહદેહી
અને તલ્વારથી આપને ઝબહ‚ કરી રહ્યો હતો
[27:54.00]
قَد سَكَنَتْ حَوَاسك
કદ સકનત હવાસોક
અને આપના હવાસ સ્થગિત થઈ ગયા હતા
[27:57.00]
وَ خَفِيَتْ أنْفاسُكَ،
વ ખફીયત અનફસુક
અને આપના શ્વાસો બંધ થઈ ગયા હતા
[28:02.00]
وَ رُفِعَ عَلَى الْقَنَاةِ رَأْسُكَ،
વ રાફેઅ અલલ કનાતે રાસોક
અને આપનુ સર ભાલા ઉપર બલંદ કર્યુ હતુ
[28:07.00]
وَ سُى أَهْلُكَ كَالْعَبِيدِ
વ સોઈ અહલોક કલઅબીદે
અને આપના કુટુંબીજનોને ગુલામોની જેમ અસીર કરવામાં આવ્યા હતા
[28:12.00]
وَ صُفْدُوا فِي الْحَدِيدِ فَوْقَ أَقْتَابِ الْمَطِيَّاتِ.
વ સોફેદુ ફીલ હદીદે ફવક અકતાબિલ મતેય્યાતે
અને લોખંડની સાંકળોમાં જકડીને સવારીઓ ઉપર બેસાડવામાં આવ્યા હતા
[28:24.00]
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمْ حَرُّ الْهَاجِرَاتِ،
તલફહો વોજુહહુમ હરરુલ હાજેરાતે
બપોરની ગરમી તેમના ચહેરાઓને બાળી રહી હતી
[28:31.00]
يُسَاقُونَ فِي الْبَرَارِى وَ الْفَلَوَاتِ،
યોસાકુન ફીલ બરારી વલ ફલવાતે
તેઓને ખુલ્લા રણ મયદાનમાં ખેંચીને લઈ જવાય રહ્યા હતા
[28:38.00]
أَيْدِيهِمْ مَغْلُولَةٌ إِلَى الْأَعْنَاقِ
અયીદહિમ મગલુલ્તુન એલલ અઅનાકે
તેઓના હાથો ગરદનો સાથે બંધાએલા હતા
[28:44.00]
يُطَافُ عَلمُ فِي الْأَسْوَاقِه
યોતાફો અલમુ ફીલ અસવાકે
અને બજારે બજારે ફેરવવામાં આવ્યા હતા
[28:50.00]
فَالْوَيْلُ لِلْعُصَاةِ الْفُسّاقِ
ફલવયલો લિલ ઓસાતિલ ફૂસ્સાકે
પછી અત્યાચારીઓ અને પાપીઓ ઉપર લઅનત થાય
[28:56.00]
لَقَد قَتَلُوا بِقَتْلِكَ الْإِسلام،
લકદ કતલુ બેકતલેકલ ઈસ્લામ
ખરેખર આપને શહીદ કરીને જાણે કે ઈસ્લામને શહીદ કર્યા
[29:03.00]
وَعَظَلُوا الصَّلوةَ والصّيام،
વ અતજલુ સલાત વસસેયામ
અને નમાઝ તથા રોઝાઓનો બહિષ્કાર કર્યો
[29:10.00]
و نَقَضُوا السُّنَنِ وَ الْأَحْكام،
વ નકઝૂસ સોનાન વલઅહકામ
અને સુન્નતો તથા એહકામોને પાયમાલ કર્યા
[29:16.00]
وَ هَدَمُوا قَوَاعِدَ الْإِيمَانِ
વ હદમુ કવાએદલ ઈમાને
અને ઈમાનની બુનિયાદને નિસ્તો નાબુદ કરી
[29:21.00]
وَ حَرِّفُوا آيَاتِ الْقُرْآنِ
વ હરરફૂ આયાતિલ કુરઆને
અને કુરઆનની આયતોમાં ફેરફાર કર્યા
[29:28.00]
و هَمْلَجُوا فِي الْبَغِى وَالْعُدْوَانِ
વ હમલજુ ફીલ બગયે વલઉદવાને
અને ગુમરાહી તથા ઝુલ્મને વેગ આપ્યા
[29:34.00]
لَقَد أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ مَوْتُورًا،
લકદ અસબહ રસુલુલ્લાહે સલ્લલાહો અલયહે વ આલેહી મવતુરા
મદીનામાં એકલા પડી ગયા
[29:37.00]
وَ عَادَ كِتَابُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مَهْجُورًا
વ આદ કેતાબુલ્લાહે અઝઝ વ જલ્લ મહજુરા
અને અલ્લાહ અઝઝ વ જલ્લની કિતાબને તરછોડવામાં આવી
[29:54.00]
وَ غُوْدِرَ الْحَقِّ إِذْ قُهِرْتَ مَقْهُورًا،
વ ગુદેરલ હકકો ઈઝ કોહીરત મકહુરા
જ્યારે આપ ઉપર કાબુ મેળવવામાં આવ્યો ત્યારે ખરેખર હક્કને ફરેબ દેવામાં આવ્યો
[30:01.00]
وَ فُقِدَ بِفَقْدِكَ التَّكْبيرُ وَ التَّهْليلُ
વ ફોકેદ બેકફયક તકબીરો વત તહીલો
આપને ગુમાવીને જાણે કે તેઓએ તકબીર અને તહલીલ (લાએલાહ ઈલ્લલ્લાહના કલેમા)ને,
[30:08.00]
وَالتَّحْريمُ وَ التَّحْليلُ، وَ التَّنْزيلُ وَ التَّأْويلُ
વત તહરીમો વત તહલીલો વત તનઝીલો વત તાવીલો
હરામ- હલાલ અને કુરઆન તથા તેની તફસીરને ગુમાવી દીધી
[30:17.00]
وَ ظَهَرَ بَعْدَكَ التَّغْيِيرُ وَ التَّبْدِيلُ، وَ الْإِلْحَادُ وَ التَّعْطِيلُ، وَالْأَهْوَاء وَ الْأَضَالِيلُ، وَ الْفِتَنُ وَ الْآبَاطِيلُ
વ ઝહર બઅદકત તગયીયરો વત તબદીલો વલ ઈલહાદો વત તઅતીલો વલ અહવાઓ વલ અઝાલીલો વલ ફેતનો વલ અબાતીલો
આપના પછી (દીનમાં) ફેર-બદલ, નાસ્તિકતા, લાપરવાહી, ઈચ્છાઓ, ગુમરાહીઓ, ફીત્તાઓ અને બાતિલ જાહેર થઈ ગયું
[30:39.00]
فَقَامَ نَاعِيكَ عِندَ قَبْرٍ جَتِكَ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ،
ફકામ નાઈક ઇન્દ કબરે જતેક રસુલે સલ્લલ્લાહો અલય્હે વ આલેહી
પછી આપના નાના રસુલ (સ.અ.વ.)ની કબ્ર પાસે ઉભા રહીને સુનાની સંભળાવનારે સુનાની સંભળાવી
[30:54.00]
فَتَعَاكَ إِلَيْهِ بِالدَّمْعِ الْهَطولِ، قَائِلا
વ ફતાક એલય્હે બિલદમઈલ હતુલે કાએલન
અનરાધાર આંસુઓ વરસાવીને આપની શહાદતની ખબર સંભળાવતા કહ્યુ
[31:02.00]
يَا رَسُولَ اللهِ، قُتِلَ سِبْطكَ وَ فَتَاكَ،
યા રસુલલ્લાહે કોતેલ સિબ્તોક વ ફતાક
અય અલ્લાહ ના રસુલ (સ.અ.વ.)! અપના નવાસા અને લાલને શહીદ કરી દેવામાં આવ્યા
[31:13.00]
وَ اسْتُبِيحَ أَهْلُكَ وَ حِمَاكَ
વસતોબીહ અહલોક વ હેમાક
અને તેમના કુટુંબીજનો અને સાથીદારોના (ખુનને) મુબાહ સમજવામાં આવ્યું
[31:18.00]
و سُبِيَتُ بَعْدَكَ ذَرَارِيكَ
વ સોબેયત બઅદક ઝરારીક
અને આપના પછી આપની આલને અસીર કરવામાં આવી
[31:23.00]
وَوَقَعَ الْمَحْذُورُ بِعِثْرَتِكَ وَ ذَوِيكَ.
વ વકઅલ મહઝૂરો બે ઈતરેતેક વ ઝવીક
અને આપની આલ અને કુટુંબીજનો ઉપર અણગમતા બનાવો બન્યા
[31:31.00]
فَانْزَعَجَ الرَّسُولُ، وَ بَكى قَلْبُهُ الْمَهُولُ،
ફનઝઅ અજર રસુલો વ બકા કલબોહુલ મહુલો
પછી રસુલ (સ.અ.વ.) દુ:ખી થયા અને તેમના ગમગીન દિલે રૂદન કર્યુ
[31:39.00]
وَعَزَّاهُ بِكَ الْمَلَائِكَةُ وَ الْأَنْبِيَاءُ
વ અઝઝાહો બેકલ મલાએકતો વલ અમબેયાઓ
અને આપ (સ.અ.વ.)ની ખિદમતમાં મલાએકા અને નબીઓએ તઅઝીય્યત પેશ કરી
[31:46.00]
وَ نُجَعَتْ بِكَ أُمُّكَ الزَّهْرَاءُ
વ નોજઅત બેક ઉમ્મોકઝ ઝહરાઓ
અને આપના માટે આપની માતા
[31:52.00]
و اخْتَلَفَتْ جُنُودُ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ تُعَزِّى أَبَاكَ آمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
વખતલફત જોનુદુલ મલાએકતિલ મોકરરબીન તોઅઝયી અબાક અમીરીલ મોઅમેનીન
આપના પિતા અમીરૂલ મોઅમેનીન (અ.સ.)ની ખિદમતમાં મલાએકાના સમૂહ તઅઝીય્યત પેશ કરવા એક પછી એક આવતા જતા હતા
[32:06.00]
و أُقِيمَتُ لَكَ الْمَآتِمُ فِي أَعْلَا عِلِّيِّينَ
વ આકીમત લકલ માતેમો ફી અઅલા ઈલ્લીય્યીન
અને આઅલા ઈલ્લીય્યીન (જન્નત)માં આપની સફે માતમ બીછાવવામાં આવી
[32:14.00]
وَ لَطَمَتُ عَلَيْكَ الْحُورُ الْعِيْن،
વ લતમત અલયકલ હુરુલ ઈનો
અને આપના ગમમાં હુરોએ પોતાના ગાલો ઉપર તમાચા માર્યા
[32:22.00]
وَ بَكَتِ السَّمَاءُ وَسُكَانَهَا،
વ બકતિસ સમાઓ વ સુકાનોહા
અને આસમાન અને તેના રહેવાસીઓએ રૂદન કર્યુ
[32:17.00]
وَ الْجِتَانُ وَ خُزَانُهَا،
વલ જેનાનો વ ખુઝઝાનોહા
અને જન્નતો અને તેના ખજાનચીઓએ
[32:32.00]
و الهضاب و أقطارها
વલ હેઝાબો વ અકતારોહા
અને પહાડો અને ખીણોએ
[32:37.00]
وَ الْبحَارُ وَحِيْتَاتها
વલ બેહારો હીતાનોહા
અને સમુદ્રો અને તેની માછલીઓ
[32:45.00]
وَ الْجِتَانُ وَ وِلْدَانُهَا،
વલ જેનાનો વ વિલદાનોહા
અને જન્નતો અને તેના ગુલામોએ
[32:50.50]
والبيت و المقام
વલ બય્તો વલ મકામ
અને કાબા અને મકામે ઈબ્રાહીમે
[32:55.00]
وَ الْمَشْعَرُ الْحَرَام،
વ મશઅરુલ હરામો
અને મઅરૂલ હરામે
[33:00.00]
الحل والإحرام
હિલ્લો વલ એહરામો
અને હીલ્લ (હરમની બહારના વિસ્તાર) અને હરમે રૂદન કર્યું
[33:05.00]
اللّهُمَّ فَبِحُرْمَةِ هَذَا الْمَكَانِ الْمُنِيفِ،
અલ્લાહુમ્મ ફબેહુરમતે હાઝલ મકાનિલ મોનીફે
અય અલ્લાહ! આ બુલંદ મકામની હુરમતનો વસ્તો
[33:11.00]
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
સલ્લે અલા મોહમ્મદીવ વ આલે મોહમ્મદીન
મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ
[33:18.00]
واحشرني في زُمْرَتِهم،
વહશુરની ફી ઝૂમરતેહિમ
અને મને તેમના સમૂહમાં શામીલ કર
[33:23.00]
وَ ادْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِمْ،
વ અદખિલ્નીલ જન્નત બે શફાઅતેહિમ
અને તેમની શફાઅતથી મને જન્નતમાં દાખલ કર
[33:29.00]
اللّهُمَّ إلى اتوَسَّلُ إِلَيْكَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِيْنَ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અતવસ્સલો એલયક યા અસરઅલ હાસેબીન
અય અલ્લાહ! હું તારાથી તવસ્તુલ કરૂં છું, અય જલ્દી હિસાબ કરનારા!
[33:38.00]
وَ يَا اكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ، وَ يَا أَحُكُمَ الْحَاكِمِينَ
વ યા અકરમલ અકરમીન વ યા ઉહુકુમ હાકેમીન
અને અય કરમ કરનારાઓમાં ખૂબજ કરમ કરનાર અને અય ફેંસલા કરનારાઓમાં સૌથી વધારે મજબુત ફેંસલો કરનાર
[33:46.00]
محَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ رَسُولِكَ إلَى الْعَالَمِينَ أَجْمَعِينَ
મોહમદીન ખાતમેન નબિય્યન રસુલેક એલલ આલમીન અજમઈન
તમામ દુનિયાઓના રસુલ, આખરી નબી મોહમ્મદ (સ.અ.વ.)ના વાસ્તાથી
[34:00.00]
وَ بِأَخِيهِ وَ ابْنِ عَيْهِ الْأَنْزَعِ الْبَطِينِ، الْعَالِمِ الْمَكِينِ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
વ બેઅખીહ વબ્ને અલય્હે અનઝઈલ બતીનિલ આલેમિલ મકીને અલીય્યીન અમીરીલ મોઅમેનીન
આપના કાકાના દિકરા ભાઈ, અન્ઝઈલ બતીન, સ્થાપિત આલીમ, અમીરૂલ મોઅમેનીન અલી
[34:16.00]
و بِفَاطِمَةَ سَيْدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ.
વ બેફાતમત સય્યદતિલ નિસાઈલ આલમીન
અને દુનિયાઓની ઔરતોના સરદાર જ. ફાતેમા (સ.અ.)ના વાસ્તાથી
[34:24.00]
وَ بِالْحَسَنِ الزَّبِي عِصْمَةِ الْمُتَّقِينَ
વ બિલહસનીઝ ઝબી ઈસમતિલ મુતતકીન
અને પરહેઝગારોની પનાહગાહ, પવિત્ર હસન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[34:30.00]
وَ بِأَبِي عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنِ أَكْرَمِ الْمُسْتَشْهَدِينَ
વ બેઅય્યે અબદીલ્લાહે હુસનિલ અકરમિલ મુસતશહદીન
અને શહીદોમાં સૌથી ઉમદા અબા અબ્દીલ્લાહીલ હુસૈન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[34:39.00]
وَ بِأَوْلادِهِ الْمَقْتُولِينَ، وَ بِعِثْرَتِهِ الْمَظْلُومِينَ
વ બેઅવાલેદેહીલ મકતુલીન વ બેઈસરતેહીલ મજલુમીન
અને આપની શહીદ અને મઝલુમ આલ તથા અવલાદના વાસ્તાથી
[34:49.00]
وَ بِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ
વ બેઅલીય્યીબિનલ હુસયને ઝયિનલ આબેદીન
અને ઈબાદતગુઝારોની ઝીનત અલી ઈબ્ને હુસૈન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[34:56.00]
و مُحَمَّدِ بْنِ عَلِي قِبْلَةِ الْأَوَّابِينَ
વ મોહમ્મદિબને અલીય્યીન કિબલતિલ અવ્વાબિન
અને અલ્લાહ તરફ રજુ થનારાઓના કિલ્લા મોહમ્મદ ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:03.00]
وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَصْدَقِ الصَّادِقِينَ
વ જઅફર ઈબ્ને મોહમ્મદીન અસદકી સાદેકીન
અને સાચાઓમાં સૌથી સાચા જઅફર ઈબ્ને મોહમ્મદ (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:10.00]
و مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ مُظْهِرِ الْبَرَاهِينَ
વ મુસુબને જઅફરીન મુજહીરલ બરાહીન
અને દલીલોને જાહેર કરનાર મુસા ઈબ્ને જઅફર (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:16.00]
وَ عَلِي بْنِ مُوسَى نَاصِرِ الدِّينِ
વ અલીય્યીબ્ને મુસા નાસીરલ દીન
અને દીનની મદદ કરનાર અલી ઈબ્ને મુસા (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:21.00]
و مُحَمَّدِ بْنِ عَلِي قُدوَةِ الْمُهْتَدِينَ
વ મોહમ્મદિબને અલીય્યીન કુદવતિલ મોહતદીન
અને હિદાયત પામનારાઓના આગેવાન મોહમ્મદ ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:29.00]
و عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ أَزْهَدِ الزَّاهِدِينَ
વ અલીય્યીબ્ને મોહમ્મદીન અઝહદીઝ ઝાહેદીન
અને ઝાહીદોમાંથી સૌથી શ્રેષ્ઠ અલી ઈબ્ને મોહમ્મદ (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:35.00]
وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِمٍ وَارِثِ الْمُسْتَخْلَفِيْنَ
વલ હસનિબ્ને અલીમ વારેસીલ મુસતખલફીન
અને અગાઉના ઈમામોના વારીસ હસન ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:41.00]
وَالْحُجَّةِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
વલ હુજજતે અલલ ખલેક અજમઈન
અને તમામ ખલ્કના હુજ્જત (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[35:46.00]
أن تُصَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
અન તોસલી અલા મોહમ્મદીન વ આલે મોહમ્મદ
સવાલ કરૂં છું કે મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ
[35:53.00]
الصَّادِقِ&ينَ الْأَبَرِينَ، ال طه وَ يُسَ
અસસાદેકીનલ અબરરિન આલે તાહા વ યાસીન
કે જેઓ સાચાઓ, નેકુકાર, આલે તાહા અને આલે યાસીન છે
[36:02.00]
وَ أَن تَجْعَلَنِي فِي الْقِيَامَةِ مِنَ الْأَمِنِينَ الْمُطْمَئِيِّينَ
વ અન તજઅલની ફીલ કેયામતે મેનલ આમેનીન અલમુતમઈન
અને મને કયામતમાં અમ્ન પામનારાઓમાં અને સુકુન ધરાવનારાઓમાંથી કરાર દે
[36:12.00]
الْفَائِزِينَ الْفَرِحِيْنَ الْمُسْتَبْشِرِينَ
અલફાએઝીન ફરેહીનલ મુસતબશરીન
કે જેઓ કામીયાબ, ખુશ-ખુશાલ અને ખુશ ખબરી પામનારાઓ છે
[36:21.00]
اللَّهُمَّ اكْتُبُنِي فِي الْمُسْلِمِينَ
અલ્લાહુમ્મક તુબુની ફીલ મુસલેમીન
અય અલ્લાહ! મારૂં નામ તસ્લીમ થનારાઓમાં લખી નાખ
[36:26.00]
و الحقني بالصَّالِحِينَ
વઅલિહકની બેસિસાલેહીન
અને મને નેક કાર્યો કરનારાઓ સાથે જોડી દે
[36:32.00]
وَاجْعَلْ لِى لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
વઅજઅ લી લેસાન સિદકીન ફીલ આખેરની
અને મને આખેરતવાળામાં સાચી
[36:38.00]
وَانصُرْنِي عَلَى الْبَاغِينَ
વનસુરની અલલ બાગીન
અને ઝાલિમો વિરૂધ્ધ મારી મદદ કર
[36:43.00]
وَاكْفِنِي كَيْدَ الْحَاسِدِينَ
વકફેની કયદલ હાસેદીન
અને હસદ કરનારાઓના ફરેબથી મારા માટે પુરતો થઈ જા
[36:49.00]
وَاصْرِفُ عَلَى مَكْرَ الْمَاكِرِينَ
વસિરફ અન્ની મકરલ માકેરીન
અને મક્ર કરનારાઓની મક્કારી મારાથી દુર કરી દે
[36:55.00]
وَاقْبِضْ عَلَى أَيْدِي الظَّالِمِينَ
વકબિઝ અલા અયદીઝ ઝાલેમીન
અને ઝાલિમોના હાથોને મારાથી રોકી દે
[37:01.00]
وَاجُمَعُ بَيْنِي وَبَيْنَ السَّادَةِ الْمَيَامِينِ فِي أَعْلَا عِلَّيين،
વજમઅ બયની વ બયનસ સાદતી મયામીને ફી અઅલા ઈલ્લીય્યીન
અને આઅલા ઈલ્લીય્યીનમાં મને બાબરકત સરદારો (એહલેબૈત)નો સાથ અતા કર
[37:13.00]
مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ و الصّديقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ
મઅલ લઝઇન અનઅમત અલયહિમ મેનન નબીય્યીન વસસિદદીકીન વશ શોહદાએ વસસાલેહીન
એ નબીઓ, સીદ્દીકો, શહીદો અને સાલેહીનની સાથે કે જેની ઉપર તે નેઅમતો વરસાવી છે
[37:28.00]
برحمتك يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
બે રહ્મ્તેક યા અરહમર રહેમીન
તારી રહમત થકી, અય રહેમ કરનારાઓમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ રહેમ કરનાર
[37:34.00]
اللّهُمَّ إِنِّي أُقْسِمُ عَلَيْكَ بِنَبِيِّكَ الْمَعْصُومِ،
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની ઉકસેમો અલયક બેનબ્બીયેક્લ મઅસુમે
અય અલ્લાહ! ખરેખર હું તારી બારગાહમાં તારા મઅસુમ નબીની કસમ ખાઉં છું
[37:43.00]
و بحكمك الْبَحْتُومِ، وَ نُهْيَكَ الْمَكْتُومِ،
વ બે હુકમેકલ બહતુમે વ બે નોહએકલ મકતુમે
અને તારા નિર્ણીત ફેંસલાઓની અને છુપા ભેદની
[37:52.00]
و بهذا الْقَبْرِ الْمَلْهُومِ الْمُوَسِّدِ فِي كَنَفِهِ الإمامُ الْمَعْصُومُ المَقْتُولُ الْمَظْلُوم
વ બે હાઝલ કબિરલ મલહુમિલ મોવસ્સદે ફી કનફેહિલ એમામૂલ મઅસુમૂલ મકતુલુલ મઝલુમો
અને આ કબ્ર કે જે મરકઝ છે તેની કસમ ખાઉં છું કે મઝલુમ ઈમામ જેમાં મઅસુમ, શહીદ અને મઝલુમ આરામ ફરમાવી રહ્યા છે
[38:10.00]
انْ تَكْشِفَ مَا بِي مِنَ الْغُمُومِ،
અન તકશફે મા બી મેનલ ગોમુમે
કે તું મારા ગમોને દુર ફરમાવ
[38:15.00]
وَ تَصْرِفَ عَلَى شَرِّ الْقَدَرِ الْمَحْتُومِ،
વ તસિરફ અલા શરરલ કદરિલ મહતુમે
અને મારા નિર્ણીત દુર્ભાગ્યને દુર ફરમાવ
[38:22.00]
وَ تُجبرنى مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّمُومِ،
વ તોજીરની મેનન નારે ઝાતિસ સમુમે
અને મને ઝહેરીલી આગથી પનાહ અતા કર
[38:29.00]
اللّهُمَّ جَلِّلْنِي بِنِعْمَتِكَ
અલ્લાહુમ્મ જલ્લીની બેનઅમતેક
અય અલ્લાહ! તારી નેઅમતૌથી મને ઢાંકી દે
[38:34.00]
وَ رَضِنِي بِقَسْمك
વ રઝઝેની બે કસમેક
અને તારા તરફથી અતા થયેલા હિસ્સા ઉપર મને રાજી કરી દે
[38:38.00]
و تَعَمَّدُنِي بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ،
વ તગમ્મદુની બેજુદેક વ કરમેક
અને તારી ઉદારતા અને કરમ થકી મને આવરી લે
[38:44.00]
و بَاعِدُنِي مِن مَكْركَ وَ نِقْمَتِكَ
વ બાઈદની મિન મકરેક વ નિકમતેક
અને તારા મક્ર અને અઝાબને મારાથી દુર રાખ
[38:48.00]
اللَّهُمَّ أَعْصِمُنِي مِنَ الزَّلَلِ
અલ્લાહુમ્મ અઅસિમની મેનઝ ઝલલે
અય અલ્લાહ! મને ભુલોથી બચાવ
[38:53.00]
وَ سَيِّدُنِي فِي الْقَوْلِ وَ الْعَمَلِ،
વ સદદિદની ફીલ ક્વ્લે વલઅમલે
અને મને વાણી અને વર્તનમાં અડગતા અતા કર
[38:58.00]
وَافْسَحُ لِي فِي مُدَّةِ الْأَجَلِ
વફસહ લી ફી મુદદતિલ અજલે
અને મારા આયુષ્યમાં વધારો કર
[39:02.00]
وَ اعْفِنِي مِنَ الْأَوْجَاعِ وَ الْعِلَلِ،
વ અફેની મેનલ અવજાએ વલ એલલે
અને મને બિમારીઓ અને દર્દથી મુકિત અતા કર
[39:07.00]
وبلغنى يمَوَالِي وَ بِفَضْلِكَ أَفْضَلَ الْأَمَلِ،
વ બલ્લીગની યમવાલીય્ય બેફ્ઝ્લેક અફઝલ્લ અમલે
અને મને મારા મૌલાઓના વાસ્તાથી અને તારા ફઝલથી શ્રેષ્ઠ આરઝુ સુધી પહોંચાડ
[39:14.00]
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْبَلُ تَوْيَتِى،
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદીન વ આલેહ મોહમ્મદ વકબ્લ તવબતી
અય અલ્લાહ! મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ અને મારી તૌબાને કબુલ કર
[39:23.00]
وارحم عبرتي
વરહમ અબરતી
અને મારા આંસુઓ ઉપર રહમ કર
[39:27.00]
وَ آقِلُنِي عَشْرَتي
વ અકીલ્ની અશરતી
અને મારી ભૂલોને દરગુઝર કર
[39:31.00]
وَ نَفْسُ كُريَتي
વ નફસુ કુરબતી
અને મને મારા ગમથી રાહત આપ
[39:34.00]
وَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي
વગીફીરલી ખતીઅતી
અને મારી ખતાઓને માફ કરી દે
[39:38.00]
وَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتي
વ અસલેહ લી ફી ઝૂરરીયતી
અને મારા વંશને નેક બનાવ
[39:42.00]
اللَّهُمَّ لَا تَدَعُ فى في هذا الْمَشْهَدِ الْمُعظم وَ الْمَحَلَّ الْمُكَرَمِ ذَنْبًا إِلَّا غَفَرْتَهُ
અલ્લાહુમ્મ લા તદઅ લી ફી હાઝલ મશહદિલ મોઅઝઝમે વલમહલ્લીલ મોકરરમે ઝનબન ઇલ્લા ગફરતહુ
અય અલ્લાહ! તુ મને આ મહાન રોઝા મુબારક અને બુલંદ મરતબા મકામથી પાછો ન ફેરવ પરંતુ એ કે દરેક ગુનાહોને બખ્ખી દે
[39:58.00]
وَلَا عَيْبًا إِلَّا سَتَرْتَهُ
વ લા અયબન ઇલ્લા સતરતહુ
અને દરેક ઐબને છુપાવી દે
[40:04.00]
وَلَا غَنَّا إِلَّا كَشَفْتَهُ
વ લા ગમ્મન ઇલ્લા કશફતહુ
અને દરેક ગમને દુર કરી દે
[40:08.00]
وَلَا رِزْقًا إِلَّا بَسَطتَه
વ લા રીઝકન ઇલ્લા બસતતહુ
અને રીઝકને વિશાળ કરી દે
[40:14.00]
وَلَا جَاهَا إِلَّا عَمَرْتَهُ
વ લા જાહાલ ઇલ્લા અમરતહુ
અને આબરૂને વધારી દે
[40:19.00]
وَلَا فَسَادًا إِلَّا أَصْلَحْتَهُ
વ લા ફસાદન ઇલ્લા અસલહતહુ
અને ખરાબીઓની સુધારણા કરી દે
[40:23.00]
وَلَا آمَلًا إِلَّا بَلغته
વ લા અમલન ઇલ્લા બલ્લગતહુ
અને દરેક ઉમ્મીદને પરિપૂર્ણ કરી દે
[40:28.00]
وَ لَا دُعَاء إِلَّا أَجَبْتَهُ
વ લા દોઆઅન ઇલ્લા અજબતહુ
અને દરેક દોઆને કબુલ કરી લે
[40:35.00]
وَلَا مُضَيْقًا إِلَّا فَرَّجْتَهُ
વ લા મોઝીકન ઇલ્લા ફરરજતહુ
અને દરેક તંગીને દુર કરી દે
[40:40.00]
وَ لَا شَمْلًا إِلَّا جَمَعْتَهُ
વ લા શમલન ઇલ્લા જમઅતહુ
અને દરેક વિખેરાએલા કાર્યોને એકઠા કરી દે
[40:44.00]
وَلَا أَمْرًا إِلَّا أَتْمَمْتَهُ
વ લા અમરન ઇલ્લા અતમ્મતહુ
અને દરેક કાર્યોને સંપૂર્ણ કરી દે
[40:49.00]
وَلَا مَالَا إِلَّا كَذَرْتَهُ
વ લા માલન ઇલ્લા કઝરતહુ
અને માલને બ્હોળો કરી દે
[40:54.00]
وَلَا خُلُقًا إِلَّا حَسنُتَهُ
વ લા ખુલકન ઇલ્લા હસસનતહુ
અને અખલાકને ખુબસુરત કરી દે દે
[40:59.00]
ولا اتفاقاً إِلَّا الخلفته
વ લા ઈનફાકન ઇલ્લા અખલફતહુ
અને તારી રાહમાં ખર્ચેલા માલનો બદલો દે
[41:04.00]
وَلَا حَالًا إِلَّا عَمرْتَهُ
વ લા હાલન ઇલ્લા અમરતહુ
અને હાલતને આબાદ કરી દે
[41:09.00]
وَلَا حَسُودًا إِلَّا أَعْتَهُ
વ લા હસુદન ઇલ્લા અઅતહુ
અને દરેક હસદખોરોને નાબુદ કરી દે
[41:15.00]
وَلَا عَدُوا إِلَّا أَرْدَيْتَهُ
વ લા અદુવ્વન ઇલ્લા અરદયતહુ
અને દરેક દુશ્મનોને હલાક કરી દે
[41:20.00]
وَ لَا شَرًّا إِلَّا كَفَيْتَهُ
વ લા શરરન ઇલ્લા કફયતહુ
અને દરેક બુરાઈ માટે તુ પુરતો થઈ જા
[41:25.00]
وَلَا مَرَضًا إِلَّا شَفَيْتَهُ
વ લા મરઝન ઇલ્લા શફયતહુ
અને દરેક બિમારીથી શફા દે
[41:31.00]
وَلَا بَعِيدًا إِلَّا أَدْنَيْتَهُ
વ લા બઈદન ઇલ્લા અદનયતહુ
અને દરેક દુરીને નઝદીક કરી દે
[41:35.00]
وَ لَا شَعِئًا إِلَّا لَمَيْتَهُ
વ લા શએસન ઇલ્લા લમ્મતહુ
અને દરેક વિખેરાયેલાને એકત્ર કરી દે
[41:40.00]
وَلَا سُؤالًا إِلَّا أَعْطَيْتَهُ
વ લા સોવલન ઇલ્લા અઅતયતહુ
અને દરેક માંગણીને પૂર્ણ કરી દે
[41:46.00]
اللّهُمَّ إِنِّي أَسْئَلُكَ خَيْرَ الْعَاجِلَةِ،
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની અસઅલોક ખેયરલ આજેલતે
અય અલ્લાહ! હું ખરેખર તારી પાસે સવાલ કરૂં છુ
[41:51.00]
وَ ثَوَابَ الْأَجِلَة
વ સવાબલ આજેલતે
દુનિયાની નેકી અને આખેરતના સવાબના
[41:55.00]
اللّهُمَّ اغْنِنِي بِحَلَالِكَ عَنِ الْحَرَامِ،
અલ્લાહુમ્મ અગનેની બે હલાલેક અનિલ હરામે
અય અલ્લાહ! મને તારા હલાલ વડે હરામથી બેનિયાઝ કરી દે
[42:02.00]
وَ بِفَضْلِكَ عَنْ جَمِيعِ الْأَنَامِ،
વ બેફઝલેક અન જમીઈલ અનામે
અને તાર ફઝલ વડે તમામ મખ્વકથી બેનિયાઝ કરી દે
[42:07.00]
اللهم إنّي اَسْتَلُكَ عِلْمًا كَافِعًا.
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની અસઅલોક ઈલમન નાફેઅન
અય અલ્લાહ! હું ખરેખર તારી પાસે સવાલ કરૂં છુ ફાયદાકારક ઈલ્મનો
[42:13.00]
وَقَلْبًا حَاشِعًا
વ કલબન ખાશેઅન
અને નિર્મળ દિલનો
[42:16.00]
وَ يَقِينًا شَافِيًا،
વ યકીનન શાફેયન
અને ખાલિસ યકીનનો
[42:20.00]
وَ عَمَلًا زَاكيا
વ અમલન ઝાકેયન
અને પવિત્ર અમલનો
[42:25.00]
وَ صَبْرًا جَمِيلًا،
વ સબરન જમીલન
અને સબ્રે જમીલનો
[42:29.00]
وَ أَجْرًا جَزِيلًا،
વ અજરન જઝીલન
અને અસીમ વળતરનો સવાલ કરૂં છુ
[42:32.00]
اللّهُمَّ ارْزُقْنِي شُكُرَ نِعْمَتِكَ عَلَى
અલ્લાહુમ્મર ઝૂકની શુકર નેઅમતેક અલય
અય અલ્લાહ! તે મારી ઉપર જે નેઅમતો વરસાવી છે તેનો શુક્ર કરવાનું રીઝક અતા કર
[42:37.00]
ورد في إحْسَانِكَ وَ كَرَمِكَ إِلَى
વ ઝીદ ફી એહસાનેક વ કરમેક
અને મારા ઉપર તારા કરમ અને એહસાનમાં વધારો કર
[42:43.00]
َاجْعَلْ قَوْلي فِي النّاسِ مَسْمُوعاً،
વજઅલ કવલી ફીન નાસે મસમુઆ
અને મારૂં કહેણ લોકો દરમ્યાન સાંભળનારૂ બનાવી દે
[42:49.00]
وَ عَمَلِى عِنْدَكَ مَرْفُوعًا،
વ અમલી ઇનદક મવફૂઅન
અને મારા આમાલ તારી નઝદીક બલંદ બનાવી દે
[42:53.00]
وَ أَثَرِى فِي الْخَيْرَاتِ مَتْبُوعًا،
વ અસરી ફિલ ખયરાતે મતબુઅન
અને નેક કાર્યોમાં મારા વર્તનને અનુસરણ લાયક બનાવી દે
[42:58.00]
وَ عَدُوّى مَقْبُوعًا
વ અદુવ્વી મકબુઅન
અને મારા દુશ્મનને નાબુદ કરી દે
[43:02.00]
اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الاخيَارِ ، في أَتَاءِ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافِ النَّهَارِ،
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમદીવ વ આલે મોહમ્મદિલ અખયારે ફી આનાઈલ લય્લે વ અતરફીન નહારે
ચૂંટાએલી આલ ઉપર દિવસ અને રાતની પ્રત્યેક ક્ષણે સલવાત મોકલ
[43:16.00]
و الفنى شَرِّ الْأَشْرَارِ
વકફેની શરરલ અશરારે
અને ખરાબ લોકોની ખરાબીઓથી મારા માટે પૂરતો થઈ જા
[43:20.00]
وَ طَهِّرْنِي مِنَ النُّنُوبِ وَ الْأَوْزَارِ
વ તહહિરની મેનઝ ઝોનુબે વલ અવઝારે
અને મને ગુનાહો અને બોજથી પાક કરી દે
[43:26.00]
و أجرني مِنَ النَّارِ
વ અજીરની મેનન નારે
અને મને આગથી પનાહ દે
[43:30.00]
وَ أحِلَّنِي دَارَ الْقَرَارِ
વ અહિલ્લની દારલ કરારે
અને મને હંમેશાના ઘર (જન્નત)માં ઉતાર
[43:36.00]
وَ اغْفِرْ لِي وَلِجَمِيعِ اِخْوَانِي فِيْكَ وَ أَخَوَاتِي الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
વગફીર લી વલેજમીએ ઈખવાની ફીક વ અખવાતેયલ મોઅમેનીન વલ મોઅમેનાતે
અને મારા અને મારા દરેક દીની મોઅમિન ભાઈઓ તથા વ્હેનોને માફ કરી દે
[43:49.00]
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
બે રહમતેક યા અરહમર રાહેમીન
તારી રહમત થકી, અય રહમ કરનારાઓમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ રહમ કરનાર
[00:05.00]
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદીવ વ આલે મોહમ્મદ
અય અલ્લાહ મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને આલે મોહમ્મદ (અ.મુ.સ.) ઉપર રહેમત નાઝિલ ફરમાવ,
[00:10.00]
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ
બીસ્મિલ્લાહિર રહમાનીર રહીમ
શરુ કરું છુ અલ્લાહ ના નામ થી જે રેહમાન અને રહીમ છે
[00:13.00]
السّلامُ عَلَى آدَمَ صِفْوَةِ اللهِ مِنْ خَلِيقَتِهِ،
અસ્સલામો અલા આદમ સિફવતિલ્લાહે મિન ખલીકતેહી,
સલામ થાય અલ્લાહની ખાસ મબ્લુકમાંથી ચૂંટાએલા આદમ (અ.સ.) ઉપર
[00:19.00]
السَّلَامُ عَلى شَيْءٍ وَلِيّ اللهِ وَ خِيَرَتِهِ
અસ્સલામો અલા શયઈન વલીય્યીલ્લાહે વ ખયરતેહી
સલામ થાય અલ્લાહના વલી અને તેના ચૂંટાએલા શયસ (અ.સ.) ઉપર
[00:25.00]
السَّلَامُ عَلى إدْرِيسَ الْقَائِمِ لِلهِ بِحُجَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈદરીસલ કાએમે લીલ્લાહે બે હુજજતેહી
સલામ થાય અલ્લાહની હુજ્જત થકી કાઐમ ઈદરીસ (અ.સ.) ઉપર
[00:32.00]
السَّلَامُ عَلَى نُوحٍ بِالْمُجَابِ فِي دَعْوَتِهِ،
અસ્સલામો અલા નુહિલ મોજાબે ફી દઅવતેહી
સલામ થાય નૂહ (અ.સ.) ઉપર કે જેમની દોઆ સ્વિકાર્ય હતી
[00:37.00]
السّلامُ عَلى هُودِ بِالْمَعْدُودِ مِنَ الله يَمَعُونَتِهِ
અસ્સલામો અલા હુદીલ બિલમમદુદે મેનલ્લાહે યમઉનતેહી
સલામ થાય હૃદ (અ.સ.) ઉપર કે જેઓ અલ્લાહની મદદ વડે સમર્થિત હતા
[00:42.00]
السّلامُ على صالح الَّذِي تَوْجَةَ اللهِ بِكَرَامَتِهِ
અસ્સલામો અલા સાલેહીલ લઝી તવજહુલ્લાહો બે કરામતેહી
સલામ થાય સાલેહ (અ.સ.) ઉપર કે જેમની તરફ અલ્લાહે પોતાની કરામત થકી તવજ્જોહ (નજર) કરી છે
[00:51.00]
السَّلَامُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ الَّذِي حَبَاهُ اللهُ بِخُلَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈબાહીમલ લઝી હબાહુલ્લાહો બે ખુલ્લેતેહી
સલામ થાય ઈબ્રાહીમ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની મિત્રતા વડે મખ્યુસ કરી દીધા છે
[00:59.00]
السَّلَامُ عَلَى إِسْمَاعِيلَ الَّذِي فَدَاهُ اللهُ بدِ عَظِيمٍ مِنْ جَنَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસ્માઈલ લઝી ફદાહુલ્લાહો બદી અઝીમિન મીન જન્નતી
સલામ થાય ઈસ્માઈલ (અ.સ.) ઉપર કે જેમના બદલે અલ્લાહૈ જન્નતથી મહાન કુરબાનીનો ફીદયો કર્યો
[01:07.00]
السَّلَامُ عَلَى إِسْحَاقَ الَّذِي جَعَلَ اللهُ النُّبُوَّةَ فِي ذُرِّيَّتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસહાકલ લઝી જઅલલ્લાહુન નોબુવ્વત ફી ઝૂરીયતી
સલામ થાય ઈસ્ફાક (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહૈ જેમના વંશમાં નુબુવ્વતને કરાર દીધી,
[01:14.00]
السَّلَامُ عَلى يَعْقُوبَ الَّذِي رَدَّ اللهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ بِرَحْمَتِهِ،
અસ્સલામો અલા યકુબલ લઝી રદદલ્લાહો અલય્હે બસરહુ બે રહમતેહી
સલામ થાય યઅકુબ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની રહમત થકી આંખોની રોશની પરત ફરમાવી
[01:22.00]
السّلامُ عَلَى يُوسُفَ الَّذِي نَجَاهُ اللهُ مِنَ الْجُبْ بِعَظَمَتِهِ
અસ્સલામો અલા યુસોફલ લઝી નજજાહુલ્લાહો મેનલ જુબ્બે બેઅઝમતેહી
સલામ થાય યુસુફ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની મહાનતા થકી કુવામાંથી નજાત આપી
[01:30.00]
السَّلَامُ عَلَى مُوسَى الَّذِي فَلَقَ اللهُ الْبَحْرَ لَهُ بِقُدُرَتِهِ
અસ્સલામો અલા મુસલ લઝી ફલલ લાહો બહર લહુ બે કુદરતેહી
સલામ થાય મુસા (અ.સ.) ઉપર કે જેમના માટે અલ્લાહે પોતાની કુદરત થકી દરીયાને ચીરી નાખ્યો
[01:39.00]
السَّلَامُ عَلى هَارُونَ الَّذِي خَصَّهُ اللهُ بِنُبُوَّتِهِ
અસ્સલામો અલા હારુનલ લઝી ખસ્સહુ લાહો બે નોબુવ્વતેહી
સલામ થાય હારૂન (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે પોતાની નુબુવ્વતથી મખ્યુસ કર્યા
[01:46.00]
السَّلَامُ عَلَى شُعَيْبِ الَّذِي نَصَرَهُ اللهُ عَلَى أُمَّتِهِ،
અસ્સલામો અલા શોઅયબિલ લઝી નસરહુલ્લાહો અલા ઉમ્મતેહી
સલામ થાય શોઅમ્બ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે તેમની ઉમ્મતથી નજાત આપીને મદદ કરી,
[01:53.00]
السَّلَامُ عَلَى دَاوُدَ الَّذِي تَابَ اللهُ عَلَيْهِ مِنْ خَطِيئَتِهِ،
અસ્સલામો અલા દાવુદલ લઝી તાબલ્લાહો અલયહે મિન ખતીઅતેહી
સલામ થાય દાઉદ (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહૈ તેમના તર્ક ઓંલા ઉપર તેમની તૌબા કબુલ કરી
[02:01.00]
السَّلَامُ عَلَى سُليمان الَّذِي ذَلَّتْ لَهُ الْجِنُّ بِعِزَّتِهِ
અસ્સલામો અલા સોલયમાનલ લઝી ઝલ્લત લહુલ જીન્નો બે ઈઝઝ્તેહી
સલામ થાય સુલૈમાન (અ.સ.) ઉપર કે જેમની ઈઝઝતના કારણે જીન્નાત નબળા પડી ગયા
[02:09.00]
السَّلَامُ عَلَى أَيُّوبَ الَّذِي شَفَاهُ اللهُ مِنْ عِلَتِهِ،
અસ્સલામો અલા અય્યુબ લઝી શફાહુલ્લાહો મિન ઈલ્લતેહી
સલામ થાય અચ્યુબ (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે તેમની બિમારીથી શફા આપી
[02:15.00]
السَّلَامُ عَلَى يُونُسَ الَّذِي انجَزَ اللَّهُ لَهُ مَضْمُونَ عِدَتِهِ،
અસ્સલામો અલા યુનોસલ લઝી અન્જઝલ લાહો લહુ મઝમુન ઈદતેહી
સલામ થાય યુનુસ (અ.સ.) ઉપર કે અલ્લાહે જેમની સાથેનો ખાત્રીપૂર્વક વાયદો પૂર્ણ કર્યો
[02:23.00]
السَّلَامُ عَلَى عُزَيرِ الَّذِي أَحْيَاهُ اللهُ بَعْدَ مِيْتَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઓઝરીયલ લઝી અહયાહુલ્લાહો બઅદ મય્યતેહી
સલામ થાય ઓઝેર (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે મૃત્યુ પછી ફરી જીવંત કર્યા
[02:30.00]
السَّلَامُ عَلى زَكَرِيَّا الصَّابِرِ في مُحْنَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઝકરીય્યસ સાબેરે ફી મુહનતેહી
સલામ થાય ઝકરીયા (અ.સ.) ઉપર કે જેમણે સખ્ત મુસીબત ઉપર સબ્ર કરી
[02:37.00]
السّلامُ عَلى تخيى الَّذِي ازْلَفَهُ اللهُ بِشَهَادَتِهِ
અસ્સલામો અલા તખિય લઝી અઝલફહુલાહો
સલામ થાય યહ્યા (અ.સ.) ઉપર કે જેમને અલ્લાહે શહાદત થકી પોતાનાથી નઝદીક કર્યા
[02:44.00]
السَّلامُ عَلى عِيسَى رُوح الله وَ كَلِمَتِهِ
અસ્સલામો અલા ઈસા રુહીલ્લાહે વ કલેમતેહી
સલામ થાય ઈસા (અ.સ.) ઉપર કે જેઓ અલ્લાહની રૂહ અને તેના કલેમા છે
[02:50.00]
السّلامُ عَلى مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللهِ وَ صِفْوَتِهِ
અસ્સલામો અલા મોહમ્મદીન હબીબિલ્લાહે વ સિફવ્તેહી
સલામ થાય અલ્લાહના ચહીતા અને તેના ચૂંટેલા મહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર
[02:58.00]
السَّلامُ على أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِي بْنِ أَبِي طَالِبِ نِ الْمَخْصُوصِ بِأُخُوَتِهِ
અસ્સલામો અલા અમીરીલ મોઅમેનીન અલીબિન અબી તાલેબિલ મખસુસે બે ઓખુવતી
સલામ થાય અમીરૂલ મોઅમેનીન અલી ઈબ્ને અબી તાલિબ (અ.સ.) ઉપર કેજેઓ નબી (સ.અ.વ.)ના ભાઈ હોવાના શરફથી મખ્સુસ છે,
[03:11.00]
السّلامُ عَلَى فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ ابْنَتِهِ
અસ્સલામો અલા ફાતેમતઝ ઝહરાએ ઈબ્નતેહી
સલામ થાય ફાતેમા ઝહેરા (સ.અ.) ઉપર કે જેઓ આપ (સ.અ.વ.)ના દુખ્તર છે
[03:20.00]
السَّلَامُ عَلَى أَبِي مُحَمَّدِ بِالْحَسَنِ وَصِيَّ أَبِيْهِ وَ خَلِيفَتِهِ
અસ્સલામો અલા અબી મોહમ્મદ બિલહસને વસીય્યે અબીહે વ ખલીફ્તેહી
સલામ થાય અબી મહમ્મદ, હસન (અ.સ) ઉપર કે જેઓ તેમના પિતાના વસી અને ખલીફા છે,Arabic line missing
[03:28.00]
السَّلَامُ عَلَى الْحُسَيْنِ الَّذِي سَمَحَتْ نَفْسُهُ بِمُهْجَتِهِ
અસ્સલામો અલલ હુસયિનલ લઝી સમહત નફસહુ બે મોહજ્તેહી
સલામ થાય હુસૈન (અ.સ.) ઉપર કે જેમણે પોતાના નક્સના ખુને જીગર થકી કુરબાની આપી (સખાવત કરી),
[03:36.00]
السَّلَامُ عَلَى مَنْ أَطَاعَ الله في سِيرِهِ وَ عَلَانِيَتِهِ
અસ્સલામો અલા મન અતા અલ્લાહ ફી સિરરેહી વ અલા નેયતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમણે એકાંતમાં અને જાહેરમાં અલ્લાહની ઈતાઅત કરી
[03:43.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ جَعَلَ الله الشّفَاء في تُربتِهِ
અસ્સલામો અલા મન જઅલલ્લાહુશ શેફાઅ ફી તુરબતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમની કબ્રની માટીમાં અલ્લાહે શફા કરાર દીધી છે
[03:50.00]
السّلامُ عَلى مَنِ الْإِجَابَةُ تَحْتَ قُبَّتِهِ
અસ્સલામો અલા મનિલ એજાબ્તો તહત કુબ્બેતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમના ગુંબદ હેઠળ દોઆ કબુલ થાય છે
[04:56.00]
السّلامُ عَلَى مَنِ الْأَئِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ
અસ્સલામો અલા મનિલ અઈમ્મતો મિન ઝૂરરીયતેહી
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેમના વંશમાંથી ઈમામો (અ.મુ.સ.) છે
[04:01.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ خَاتَمِ الْأَنْبِيَاءِ
અસ્સલામો અલા ઈબ્ને ખાતમિલ અમબિયાએ
સલામ થાય આખરી નબીના ફરઝંદ ઉપર
[04:05.00]
السّلامُ عَلَى ابْنِ سَيِّدِ الْأَوْصِيَاءِ،
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને સયેદિલ અવસેયાએ
સલામ થાય વસીઓના સરદારના ફરઝંદ ઉપર
[04:09.00]
السّلامُ عَلَى ابْن فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ફાતેમતઝ ઝહરાએ
સલામ થાય ફાતેમા ઝહેરા (સ.અ.)ના ફરઝંદ ઉપર
[04:15.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ خَدِيجَةَ الْكُبْرَى
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ખદીજતલ કુબરાએ
સલામ થાય ખદીજતુલ કુબરા (સ.અ.)ના ફરઝંદ ઉપર
[04:21.00]
السّلامُ عَلَى ابْنِ سِنَدَةِ الْمُنْتَهى.
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને સિદદતિલ મુનતહા
સલામ થાય સિદ્દતુલ મુન્તહાના ફરઝંદ ઉપર
[04:25.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ جَنَّةِ الْمَأْوَى
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને જન્નતિલ માવા
સલામ થાય જન્નતુલ માવાના ફરઝંદ ઉપર
[04:28.00]
السَّلَامُ عَلَى ابْنِ زَمْزَمَ وَ الصَّفَا
અસ્સલામો અલા ઇબ્ને ઝમઝમ વસ સફા
સલામ થાય ઝમઝમ અને સફાના ફરઝંદ ઉપર
[04:33.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُرَمَّلِ بِالدِّمَاءِ،
અસ્સલામો અલા મરમ્મલે બિદદેમાએ
સલામ થાય ખૂનથી તરબોળ (ઈમામ હુસૈન અ.સ.) ઉપર
[04:39.00]
السّلامُ عَلَى الْمَهْتُوكِ الْخِيَاءِ
અસ્સલામો અલા મહતુકિલ ખેબાએ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના ખેમાઓની હુરમતને પાયમાલ કરવામાં આવી
[04:46.00]
السّلامُ عَلَى خَامِسِ أَصْحَابِ الْكِسَاءِ
અસ્સલામો અલા ખામેસે અસહાબિલ કેસાએ
સલામ થાય અલ્હાબે કિસાઅ (ચાદરવાળા)ના પાંચમા ઉપર,
[04:50.00]
السَّلَامُ عَلَى غَرِيبِ الْغُرَبَاءِ،
અસ્સલામો અલા ગરીબિલ ગોરબાઅ
સલામ થાય ગરીબુલ ગુરબા (બેવતન) ઉપર
[04:55.00]
السَّلَامُ عَلَى شَهِيْدِ الشُّهَدَاءِ
અસ્સલામો અલા શહીદીશ શોહદાઅ
સલામ થાય શહીદોના શહીદ ઉપર
[04:59.00]
السَّلَامُ عَلَى قَتِيلِ الْأَدْعِيَاءِ
અસ્સલામો અલા કતીલિલ અદએયાએ
સલામ થાય તેઓ ઉપર કે જેઓ ગંદી નસ્લવાળાઓના હાથે શહીદ થયા
[05:05.00]
السَّلَامُ عَلى سَاكِن كَرْبَلاءَ
અસ્સલામો અલા સાકેને કરબલાઅ
સલામ થાય કરબલાના રહેવાસી ઉપર
[05:09.00]
السَّلامُ عَلى مَنْ يَكْتُهُ مَلائِكَةُ السَّمَاءِ،
અસ્સલામો અલા મન બકતહો મલાએકતુસ સમાએ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના ઉપર આસમાનના ફરિશ્તાઓએ રૂદન કર્યું
[05:16.00]
السّلامُ عَلَى مَنْ ذُرِّيَّتُهُ الْأَزْكِيَاءُ
અસ્સલામો અલા મન ઝૂરરીય્યતોહુલ અઝકેયાઆ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમનો વંશ પાકો પાકીઝા છે
[05:22.00]
السَّلَامُ عَلَى يَعْسُوبِ الدِّينِ
અસ્સલામો અલા યઅસુબિદ દીને
સલામ થાય અસુબુદ્દીન (દીનના આગેવાન) ઉપર,
[05:25.50]
السَّلَامُ عَلَى مَنَازِلِ الْبَرَاهِينِ
અસ્સલામો અલા મનાઝેલિલ બરાહીને
સલામ થાય દલીલોની મીલો ઉપર,
[05:29.00]
السّلامُ عَلَى الْآئمةِ السَّادَاتِ
અસ્સલામો અલા અઈમ્મતિસ સાદાતે
સલામ થાય સરદાર ઈમામો (અ.મુ.સ.) ઉપર
[05:35.00]
السَّلَامُ عَلَى الْجُيُوبِ الْمُطَرِّجَاتِ
અસ્સલામો અલલ જોયુબિલ મોઝરરજાતે
સલામ થાય ફાટેલા પહેરણો ઉપર
[05:40.00]
السَّلَامُ عَلَى الشَّفَاهِ النَّابِلَاتِ
અસ્સલામો અલા શેફાહીઝ ઝાબેલાતે
સલામ થાય સુકાએલા હોઠો ઉપર
[05:44.00]
السّلامُ عَلَى النُّفُوسِ الْمُصْطَلَبَاتِ،
અસ્સલામો અલા નોફૂસિલ મુસતલમાતે
સલામ થાય મઝલુમ હસ્તીઓ ઉપર
[05:49.00]
السّلامُ عَلَى الْأَرْوَاحِ الْمُخْتَلَسَاتِ،
અસ્સલામો અલા અરવાહીલ મુખતલસાતે
સલામ થાય ખેંચાયેલા પ્રાણો ઉપર
[05:53.00]
السّلامُ عَلَى الْأَجْسَادِ الْعَارِيَاتِ
અસ્સલામો અલલ અજસાદિલ આરેયાતે
સલામ થાય બરેહના શરીરો ઉપર
[05:58.00]
السّلامُ عَلَى الْجُسُوْمِ الشَّاحِبَاتِ
અસ્સલામો અલા જોસુમીશ શાહેબાતે
સલામ થાય નિર્બળ શરીરો ઉપર
[06:02.00]
السّلامُ عَلى الدِّمَاءِ السَّائِلَاتِ،
અસ્સલામો અલા દેમાઈસ સાએલાતે
સલામ થાય વહી ગયેલા લોહી ઉપર
[06:06.60]
السّلامُ عَلَى الْأَعْضَاءِ الْمُقَطَعَاتِ
અસ્સલામો અલા અઅઝાઈલ મોકતતઆતે
સલામ થાય ટુકડે ટુકડા થયેલા અવયવો ઉપર
[06:12.00]
السّلامُ عَلَى الرُّؤُوسِ الْمُشَالَاتِ،
અસ્સલામો અલા રોઉસિલ મોશાલાતે
સલામ થાય નેઝા ઉપર બલંદ થયેલા સરો ઉપર
[06:18.00]
السّلامُ عَلى النِّسْوَةِ الْبَارِزَاتِ
અસ્સલામો અલા નિસવતિલ બારેઝાતે
સલામ થાય (માઓમાંથી) બહાર નિકળેલી,
[06:23.00]
السَّلَامُ عَلَى مُجَبَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
અસ્સલામો અલા મુજબતે રબ્બીલ આલમીન
સલામ થાય દુનિયાઓના પાલનહારની હુજ્જત ઉપર
[06:28.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى آبَائِكَ الظَّاهِرِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા આબાએકત તાહેરીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારા પવિત્ર બાપ-દાદાઓ ઉપર
[06:34.00]
السَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلى أَبْنَائِكَ الْمُسْتَشْهَدِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા અબનાએકલ મુસતશહદીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને શહીદ થયેલા તમારા ફરઝંદો ઉપર
[06:41.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى ذُرِّيَّتِكَ النَّاصِرِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલા ઝૂરરિય્યતેકન નાસેરીન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારી મદદગાર ઔલાદ ઉપર
[06:46.00]
السّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُضَاجِعِينَ
અસ્સલામો અલયક વ અલલ મલાએકતિલ મોઝાજેઇન
સલામ થાય તમારા ઉપર અને તમારી સાથે રહેનારા ફરિશ્તાઓ ઉપર
[06:52.00]
السَّلَامُ عَلَى الْقَتِيلِ الْمَظْلُومِ
અસ્સલામો અલા કતીલીલ મઝલુમે
સલામ થાય મઝલુમ શહીદ ઉપર
[06:02.00]
السَّلَامُ عَلَى آخِيهِ الْمَسْمُوْمِ،
અસ્સલામો અલા અખીહિલ મસમુમે
સલામ થાય તેમના ઉપર જેમના ભાઈને ઝહેર આપવામાં આવ્યું
[07:02.00]
السَّلَامُ عَلى عَلِي الكَبِيرِ،
અસ્સલામો અલા અલીય્યીલ કબીર
સલામ થાય અલી અકબર (અ.સ.) ઉપર
[07:07.00]
السّلامُ عَلَى الرَّضِيعِ الصَّغِيرِ،
અસ્સલામો અલા રઝીઇસ સગીરે
સલામ થાય નાના દુધ પીતા અલી અસગર (અ.સ.) ઉપર
[07:14.00]
السّلامُ عَلَى الْأَبْدَانِ السَّلِيبَةِ
અસ્સલામો અલા અબદાનિસ સલીબતે
સલામ થાય લૂંટી લેવાયેલા શરીરો ઉપર
[07:18.00]
السَّلَامُ عَلَى الْعِتْرَةِ الْقَرِيبَةِ [الْغَرِيبَة ]
અસ્સલામો અલા ઈતરતિલ કરીબતે
સલામ થાય ગરીબુલ વતન ઈત ઉપર,
[07:23.00]
السّلامُ عَلَى الْمُجَلِينَ في الفَلَوَاتِ
અસ્સલામો અલા મોજદદલીન ફિલ ફલવાતે
સલામ થાય રણના મયદાનમાં ઢળી પડેલાઓ ઉપર
[07:38.00]
السَّلَامُ عَلَى النَّازِحِينَ عَنِ الْأَوْطَانِ،
અસ્સલામો અલા નાઝેહીન અનિલ અવ્તાને
સલામ થાય વતનથી હાંકી કઢાઍલાઓ ઉપર
[07:34.00]
السّلامُ عَلَى الْمَدْفُونِينَ بِلَا أَكْفَانٍ
અસ્સલામો અલા મદફૂનીન બેલા અકફાને
સલામ થાય કફન વગર દફન થયેલી લાશો ઉપર
[07:39.00]
السّلامُ عَلَى الرُّؤْوسِ الْمُفَرَّقَةِ عَنِ الْأَبْدَانِ
અસ્સલામો અલા રોઉસિલ મોફરરકતે અનિલ અબદાને
સલામ થાય શરીરોથી જુદા થયેલા સરો ઉપર
[07:44.00]
السّلامُ عَلَى الْمُحْتَسِبِ الصَّابِرِ
અસ્સલામો અલા મોહતસેબિસ સાબેરે
સલામ થાય સમર્પિત અને સબ્ર કરનાર ઉપર
[07:50.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمَظْلُومِ بِلا نامِي.
અસ્સલામો અલા મઝલુમે બેલા નાસેરે
સલામ થાય મદદગાર વગરના મઝલુમ ઉપર
[07:55.00]
السَّلَامُ عَلَى سَاكِنِ القُرْبَةِ الزَّاكِيَةِ
અસ્સલામો અલા સાકેનિત કુરબતીઝ ઝાકેયતે
સલામ થાય પાકો-પાકીઝા સરઝમીનમાં દફન થનાર ઉપર
[08:01.00]
السّلامُ عَلى صَاحِبِ الْقُبَّةِ السَّامِيَةِ.
અસ્સલામો અલા સાહેબિલ કુબ્બતિસ સામેયતે
સલામ થાય બુલંદ ગુંબદવાળા ઉપર
[08:05.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ طَهَّرَهُ الْجَلِيلُ
અસ્સલામો અલા મન તહહરુલ જલીલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમને મહાન અલ્લાહે પાકો પાકીઝા રાખ્યા છે
[08:12.00]
السَّلامُ عَلَى مَنِ افْتَخَرَ بِهِ جَبْرَئِيلُ
અસ્સલામો અલા મનિફતખર બેહી જબરઇલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમની ઉપર જ. જીબ્રઈલ (અ.સ.) એ ક્ષ્ર કર્યો,
[08:19.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ تَاغَاهُ فِي الْمَهْدِ مِيكَائِيلُ
અસ્સલામો અલા મન તાગાહો ફિલ મહદે મીકાઈલો
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમને જુલામાં જ.મીકાઈલ (અ.સ.) એ જુલાવ્યા
[08:26.00]
السّلامُ عَلَى مَنْ نُكِثَتُ ذِمَّتُهُ
અસ્સલામો અલા મન નુકેસત ઝીમ્મતહુ
સલામ થાય તેમની ઉપર કે જેમની સાથેના કરારને તોડવામાં આવ્યો
[08:32.00]
السَّلَامُ عَلى مَنْ هُتِكَتْ حُرُمَتُهُ
અસ્સલામો અલા મન હોતેકત હુરમતોહુ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમની હુરમતને પાયમાલ કરવામાં આવી
[08:40.00]
السّلامُ عَلَى مَنْ أُرِيقَ بِالظُّلْمِ دَمُهُ
અસ્સલામો અલા મન ઓરીક બિઝઝૂલ્મે દમોહુ
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમના લોહીને મઝલુમીથી વહાવવામાં આવ્યું
[08:46.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُغَسْلِ بِدَهِ الْجَرَاحِ
અસ્સલામો અલા મોગસ્સલે બે દમિલ જેરાહે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેઓ ઝખ્મોના લોહીથી તરબોળ હતા
[08:54.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمُجَرَّعِ بِعَاسَاتِ الرَّمَاحِ،
અસ્સલામો અલા મોજરરએ બે અસાતીર રેમાહે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને નેઝાઓના ખુનથી ભરેલા પ્યાલા પીવડાવવામાં આવ્યા
[09:02.00]
السَّلامُ عَلَى الْمُضَامِ الْمُسْتَبَاحِ
અસ્સલામો અલા મોઝમિલ મુસ્તબાહે
સલામ થાય તે મઝલુમ ઉપર કે જેમનું ખૂન હલાલ કરી દેવામાં આવ્યુ
[09:10.00]
السَّلَامُ عَلَى الْمَنْحُورِ فِي الْوَرى
અસ્સલામો અલા મનહુરે ફિલ વરા
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને જગજાહેર નહેર કરી દેવામાં આવ્યા
[09:17.00]
السَّلَامُ عَلَى مَنْ دَفَتَهُ أَهْلُ الْقُرى
અસ્સલામો અલા મન દફતહુ અહલુલ કોરાયે
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમને ગામવાસીઓએ દફન કર્યા
[09:23.00]
السّلامُ عَلَى الْمَقطوعِ الْوَتِين.
અસ્સલામો અલા મકતુઈલ વતીને
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેમની ધોરી નસ કાપી નાખવામાં આવી
[09:31.00]
السّلامُ عَلَى الْمُعَامِي بِلَا مُعِين
અસ્સલામો અલા મોહામી બેલા મોઈને
સલામ થાય તેમના ઉપર કે જેઓ મદદગાર વગર (પોતાના કુટુંબીજનોનું) રક્ષણ કરનાર હતા
[09:37.00]
السَّلَامُ عَلَى الشَّيْبِ الْخَضِيْبِ
અસ્સલામો અલા શયબિલ ખઝીબે
સલામ થાય ખૂનથી રંગાએલી દાઢી મુબારક ઉપર
[09:43.00]
السَّلَامُ عَلَى الْخَلِ التَّرِيبِ
અસ્સલામો અલા ખદદિત તરીબે
સલામ થાય ધુળભર્યા ગાલો ઉપર
[09:49.00]
السَّلَامُ عَلَى الْبَدَنِ السَّلِيبِ،
અસ્સલામો અલા બદનિસ સલીબે
સલામ થાય લૂંટી લેવાયેલા શરીર ઉપર
[09:54.00]
السَّلَامُ عَلَى التَّغْرِ الْمَفْرُوعِ بِالْقَضِيْبِ
અસ્સલામો અલા સગીરલ મફરુએ બિલ કઝીબે
સલામ થાય છડી વડે બેઅદબી કરાએલા દાંત ઉપર
[10:00.00]
السّلامُ عَلَى الرَّأْسِ الْمَرْفُوع،
અસ્સલામો અલા રાસિલ મરફૂઅ
સલામ થાય બુલંદ કરાએલા સરો ઉપર
[10:05.00]
السَّلَامُ عَلَى الْأَجْسَامِ الْعَارِيَةِ فِي الْفَلَوَاتِ تَنْهَشُهَا الرِّتَاب الْعَادِيَاتُ، وَ تَخْتَلِفُ إِلَيْهَا السَّبَاعُ الضَّارِيَاتُ
અસ્સલામો અલા અજસામિલ આરેયતે ફીલ ફલવાતે તનહશોહઝ ઝેઆબુલ આદેયાતો વત તખતલેફો એલયહસ સેબાઉઝ ઝારેયાતો
સલામ થાય રણના મયદાનમાં બરેઠના પડેલા શરીરો ઉપર કે જેમની આસપાસ લોહી તરસ્યા વરૂઓ અને ખૂંખાર પ્રાણીઓ અવર-જવર કરતા હતા
[10:21.00]
السّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ وَ عَلى الْمَلَائِكَةِ الْمُرَفرَفِينَ حَوْلَ قُبَّتِكَ
અસ્સલામો અલા યા મવલાય વ અલલ મલાઅકતિલ મોરફરફીન હવલ કુબતેકલ
સલામ થાય તમારા ઉપર અય મારા મૌલા! અને તે મલાએકા ઉપર કે જે આપના ગુંબદ ફરતે ફર્યા કરે છે
[10:32.50]
الْحَافِينَ بِتُربتِكَ، الطَّائِفِينَ بِعَرْصَتِكَ، الْوَارِدِينَ لِزِيَارَتِكَ،
અલહાફફીન બેતુરબેકત અતતાએફીન બે અરસતેકલ અલવારેદીન લે ઝેયારતેક
અને જે આપની કબ્ર ફરતે અને જે આપની બારગાહમાં તવાફ કરતા રહે છે અને જે આપની ઝિયારત માટે વારીદ થતા રહે છે
[10:44.00]
السَّلَامُ عَلَيْكَ فَإِنِّي قَصَدْتُ إِلَيْكَ و رَجَوْتُ الْفَوْز لديك.
અસ્સલામો અલયક ફઇન્ની કસદતો એલયક વ રજવતુલ ફવઝ લદયક
સલામ થાય તમારા ઉપર! ચોક્કસ મેં આપની તરફ કસ્ટ કર્યો છે અને આપની પાસે કામીયાબી મેળવવાની ઉમ્મીદ રાખી છે
[10:57.00]
السّلامُ عَلَيْكَ
અસ્સલામો અલયક
સલામ થાય તમારા ઉપર
[11:00.00]
سلَام الْعَارِف بِحرُمَتِكَ، الْمُخْلِصِ فِي وِلَايَتِكَ الْمُتَقَرْب إلى الله مَحَبَّتِكَ الْبَرِى مِنْ أَعْدَائِكَ.
સલામલ આરેફે બે હુરમતેકલ મુખલેસે ફી વેલાયતેકલ અલમોતકરરેબે એલલ્લાહે બેમહબ્બતેકલ બરીઅ મિન અઅદાએક
એ શખ્સની જેવા સલામ કે જે આપની હુરમતને ઓળખનારો હોય, આપની વિલાયતમાં મુખ્વીસ હોય, આપની મોહબ્બત થકી અલ્લાહની નઝદીકી યાહતો હોય અને આપના દુશ્મનોથી બેઝાર હોય
[11:16.00]
سَلَام مَنْ قَلْبُهُ بِمُصَابِكَ مَقْرُوحُ وَ دَمْعُهُ عِنْدَ ذِكْرِكَ مَسْفُوحُ
સલામ મન કલબોહુ બે મોસાબેક મકરુહુન વ દમઓહુ ઇન્દ ઝીકરેક મસફૂહુન
તેની જેવા સલામ કે આપની મુસીબતથી જેનું દિલ ઝખ્મી હોય અને આપનો ઝીક્ર થતા જ તેના આંસુ વહેવા લાગે
[11:26.00]
سَلَامَ الْمَفْجُوعِ الْحَزِيْنِ الْوَالِهِ الْمُسْتَكِيْنِ،
સલામલ મફઝૂઈલ હઝીનિલ વાલેહિલ મુસતકીન
તેની જેવા સલામ કે જે પીડીત, ગમગીન, આતુર અને બેબસ હોય
[11:32.00]
سَلَام مَنْ لَوْ كانَ مَعَكَ بِالظُّفُوفِ، لَوَقَاكَ بِنَفْسِهِ حَلَّ السُّيُوفِ، وَ بَنَلَ حُشَاشَتَهُ دُونَكَ لِلْحُتُوفِ
સલામ મન લવ કાન મઅક બિતતોફૂફે લવકાક બેનફસેહી હલ્લ સોયુફે વ બઝલ હોશાશતહુ દુનક લિલહોતુફે
તેની જેવા સલામ કે જે આપની સાથે કરબલામાં હોત તો પોતાની જાન વડે તલ્વારોની તેજ ધારોથી આપનુ રક્ષણ કરત અને શહાદત આપીને પોતાની જાન આપ ઉપર કુરબાન કરી દેત
[11:48.00]
وَ جَاهَدَ بَيْنَ يَدَيْكَ، وَ نَصَرَكَ عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيْكَ، وَ فَدَاكَ بِرُوحِهِ وَ جَسَدِهِ وَ مَالِهِ وَوَلَدِهِ،
વ જાહદ બયન યદયક વ નસરક અલા મન બગા અલયક વ ફદાક બેરુહેહી વ જસેદેહી વ માલેહિ વ વલદેહિ
અને જેણે આપની સાથે રહીને જેહાદ કર્યો હોય અને તમારી સામે બળવો કરનારની વિરૂધ્ધ તમારી મદદ કરી હોય અને પોતાની રૂહ, શરીર, માલ અને પોતાની ઔલાદ આપની ઉપર ફીદા કરી હોય (તેવા સલામ)
[12:08.00]
وَ رُوحُهُ لِرُوحِكَ فِدَاءُ،
વ રૂહોહુ લે રૂહેક ફેદાઉન
અને પોતાની રૂહને આપની રૂહ ઉપર ફીદા કરી હોય
[12:12.00]
وَ أَهْلُهُ لأهلك وقاء وأ
વ અહલોહુ લેઅહલેક વેકાઉન
અને પોતાના કુટુંબીજનો વડે આપના કુટુંબીજનોનું રક્ષણ કર્યુ હોય (તેવા સલામ)
[12:18.00]
فَلَئِنْ آخَرَتْنِي الشُّهُورُ، وَ عَاقَنِي عَنْ نَصْرِكَ الْمَقْدُورُ،
ફલઇન અખરતીની શોહુરુ વ આકની અન નસરેકલ મકદુરો
પછી જ્યારે કે ઝમાનાએ મને પાછળ ધકેલી મૂકયો છે અને નસીબે મને આપની મદદથી વંચિત રાખ્યો છે
[12:27.50]
وَ لَمْ أَكُنْ لِمَنْ حَارَبَكَ مُحَارِبًا. وَ لِمَنْ نَصَبَ لَكَ الْعَدَاوَةَ مُنَاصِبًا،
વ લમ અકુન લેમન હારબક મોહારેબન વ લેમન નસબ લકલ અદાવત મોનાસેબન
કે હું આપની સાથે લડનારાઓથી ન લડી શકયો અને જેણે આપની સાથે દુશ્મની કરી તેની સામે ઉભો નરહી શકયા
[12:38.00]
فَلَأَنْبَتَكَ صَبَاحًا وَ مَسَاءً وَ لَأَبْكِينَ لَكَ بَدَلَ الدُّمُوعِ دَمًا، حَسْرَةً عَلَيْكَ وَ تَأْشُفًا عَلَى مَا دَهَاكَ وَ تَلَهُفًا،
ફલઅનબયતક સબાહન વ મસાઅન વ લા અબકેયન લક બદલ દોમુએ દમ્મન હસરતન અલયક વ તાશુફન અલા મા દહાક વ તલહહોફન
તો હવે તમારી (મુસીબત) ઉપર અફસોસ કરીને અને આપની ઉપર જે મુસીબત પડી તેની ઉપર શોક અને બેકરારી વ્યકત કરીને સવાર અને સાંજ આપના ઉપર રૂદન કરીશ અને આંસુઓના બદલે ખૂન વહાવીશ
[12:58.00]
حَتَّى آمُوْتَ بِلَوْعَةِ الْمُصَابِ وَ غُصَّةِ الْاكْتِيَابِ
હતતા અમુવત બેલવઅતિલ મોસાબે વ ગુસ્સતિલ ઈકતેયાબે
ત્યાં સુધી કે મુસીબતની તડપ અને બેચૈનીથી જાન
[13:04.00]
أشْهَدُ أَنَّكَ قَد النت الصَّلوة و اتيت الزَّكوة
અશહદો અન્નક કદ અકમતસ સલાત વ આતય્તઝ ઝકાત
બેશક! હું ગવાહી આપુ છું કે આપે નમાઝ કાયમ કરી અને ઝકાત અદા કરી
[13:11.00]
و اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ، وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الْعُدُوَانِ
વ અમરત બિલ મઅરુફે વ નહયત અનિલ મુનકરે વલ ઉદવાને
અને નેકીનો હુકમ આપ્યો અને બુરાઈ તથા ઝુલ્મથી મનાઈ કરી
[13:16.00]
وَأَطَعْتَ اللهَ وَ مَا عَصَيْتَهُ و تمسكت به وَ بِحَبْلِهِ
વ અતઅતલ્લાહ વ મા અસયત વ તમસ્સકત બેહી વ બે હબલેહી
અને અલ્લાહની ઈતાઅત કરી અને તેની નાફરમાની ન કરી અને તેનાથી અને તેની રસ્સીથી વળગી રહ્યા
[13:25.00]
فَارْضَيْتَهُ وَ خَشِيْتَهُ وَ رَاقَبتَهُ وَ اسْتَجَبْتَه
ફ અરઝયતહુ વ ખશયતહુ વ રાકેબતહુ વસ તજબતહુ
આથી અલ્લાહને રાઝી કર્યાં અને તેનાથી ડર્યા અને તેની પરવા કરી અને તેની દઅવત ઉપર લખ્ખયક કહી
[13:35.00]
وَسَنَنْتَ السُّنَنِ، وَ أَطْفَأْتَ الْفِتَنِ،
વ સનનતસ સોનન વ અતફતલ ફેતન
અને તેની સુન્નતોની સ્થાપના કરી અને ફીનાઓને બુજાવ્યા
[13:39.50]
وَ دَعَوْتَ إِلَى الرَّشَادِ، وَ أَوْضَحْتَ سُبُل السَّدَادِ وَ جَاهَدُتَ في اللهِ حَقَّ الْجَهَادِ
વ દઅવત એલરરશાદે વ અવઝહત સોબોલસ સદાદે વ જાહદત ફીલ્લાહે હકકલ જેહાદે
અને હિદાયત તરફ દઅવત આપી અને અડગતાના રસ્તાઓને પ્રકાશિત કર્યા અને અલ્લાહની રાહમાં જેહાદ કર્યો જેવો જેહાદનો હક હતો
[13:50.40]
و كُنت لله طائعا،
વ કુનત લિલ્લાહે તાએઅન
અને આપ અલ્લાહની ઈતાઅત કરનારા હતા
[13:54.00]
و يجيك مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَالِهِ تَابِعًا،
વ લેજદદેક મોહમ્મદીન સલલલ્લાહો અલય્હે વ આલેહી તાબેઅન
અને આપના જ મોહમ્મદ (સ.અ.વ.)ની તાબેદારી કરનારા હતા
[14:02.00]
وَ لِقَوْلِ آبِيكَ سَامِعًا،
વ લેક્વ્લે અબીક સામેઅન
અને આપના વાલીદની વાતને સાંભળનારા હતા
[14:06.00]
وَ إلى وَصِيَّةٍ أَخِيكَ مُسَارِعًا.
વ એલા વસીય્યતે અખીક મોસારેઅન
અને આપના ભાઈની વસીય્યત તરફ જલ્દી કરનારા હતા
[14:09.50]
وَ لِعِمَادِ الدِّينِ رَافِعًا، وَلِلطَّغْيَانِ قَامِعًا،
વ લેએમાદિદ દીને રાફેઅન વ લિત તુગયાને કામેઅન
અને દીનના સ્તંભોને બલંદ કરનારા હતા અને ઝુલ્મને નિસ્તો નાબુદ કરનારા હતા
[14:17.00]
و لِلطَّعَاةِ مُقَارِعًا، وَلِلْأُمَّةِ نَاصِحًا،
વ લિત તોગાતે મોકારેઅન વ લીલ ઉમ્મતે નાસેહન
અને ઝાલીમોને હલબલાવનારા હતા અને ઉમ્મતનું ભલુ ઈચ્છનારા હતા
[14:23.00]
و في غَمَرَاتِ الْمَوْتِ سَابِحا
વ ફી ગમરાતિલ મવતે સાબેહન
અને મૌતના ઉંડાણમાં તર્યા (અને શહીદ થયા)
[14:27.50]
وَ لِلْفُسَّاقِ مُكَافِعًا، وَبِحُجَجِ اللَّهِ قَائِمًا،
વ લિલ ફૂસસાકે મોકાફેહન વ બે હોજજીલ્લાહે કાએમન
અને ફાસીકોથી સંઘર્ષ કરનારા હતા અને અલ્લાહની હુજ્જતોને કાયમ કરનારા હતા
[14:34.00]
وَلِلإِسْلَامِ وَ الْمُسْلِمِينَ رَاحِمًا،
વ લીલ ઈસલામે વલ મુસલેમીન રાહેમન
અને ઈસ્લામ અને મુસલમાનો ઉપર રહેમ કરનારા હતા
[14:39.00]
وَ لِلْحَقِّ نَاصِرًا، وَ عِنْدَ الْبَلَاءِ صَابِرًا،
વ લીલ હકકે નાસેરન વ ઇન્દ્લ બલાઅ સાબેરન
અને હક્કની મદદ કરનારા હતા અને બલા ઉપર સબ્ર કરનારા હતા
[14:55.00]
وَلِلدِّينِ كَالنَّا، وَ عَنْ حَوْزَتِهِ مُرَامِيًا،
વ લિદ દીને કાલેઅન વ અન હવઝતેહી મોરામેયન
અને દીનનો બચાવ કરનારા હતા અને તેના ક્ષેત્રનું રક્ષણ કરનારા હતા
[14:51.50]
تحوط الْهُدى وَ تَنْصُرُة
તહુતુલ હોદા વ તનશોરોહુ
આપ હિદાયત ઉપર કાબુ ધરાવતા અને તેની મદદ કરતા રહ્યા
[14:57.00]
وَ تَبْسُطُ الْعَيْلَ وَ تَنْشُرُة
વ તબસોતુલ અદલ વ તનશોરોહુ
અને અદ્બનો પ્રચાર અને ફેલાવો કરતા રહ્યા
[15:01.00]
وَ تَنْصُرُ الدِّينَ وَ تُظْهِرُهُ
વ તનસોરુદ દીન વ તુઝહેરોહુ
અને દીનની મદદ અને તેને જાહેર કરતા રહ્યા
[15:05.00]
وَ تَكْفُ الْعَابِكَ وَ تَزْجُرُهُ
વ તકુફફૂલ આબેસ વ તઝહેરોહુ
અને વ્યર્થ માણસને રોકતા અને ધુતકારતા રહ્યા
[15:09.00]
وَ تَأْخُذُ لِلدِّي مِنَ الشَّرِيفِ،
વ તાખોઝો લીદદની મેનશ શરીફે
અશકતોના હકને શકિતશાળી પાસેથી અપાવતા રહ્યા
[15:13.50]
وَ تُسَاوِى فِي الْحُكْمِ بَيْنَ الْقَوِي وَ الضَّعِيف
વ તોસાવી ફીલ હુકમે બયનલ કવીય્યે વઝ ઝઈફે
અને ફેંસલો કરવામાં તાકતવરો અને કમઝોરોને સમાન રાખતા રહ્યા
[15:20.00]
كُنْتَ رَبِيعَ الْأَيْتَامِ، وَ عِصْمَةً الْأَنامِ، وَ عِزّ الْإِسْلَامِ،
કુનત રબીઅલ અયતામે વ ઈસ્મતલ અનામે વ ઈઝઝલ ઈસલામે
આપ યતીમો માટે વસંત સમાન હતા, લોકો માટે પનાહગાહ અને ઈસ્લામ માટે ઈઝઝત હતા
[15:28.00]
وَ مَعْدِنَ الْأَحْكامِ، وَ حَلِيْفَ الْإِنْعَامِ،
વ મઅદેનલ અહકામે વ હલીફલ ઈનઆમે
અને (ઈલાહી) હુકમોની ખાણ હતા અને ઉદારતા સાથે સંબંધિત હતા
[15:35.00]
سَالِحًا طَرَائِقَ جَتِكَ وَ أبِيكَ
સાલેકન તરાએક જતીક વ અબીક
અને આપના જર્ અને પિતાના રસ્તા ઉપર ચાલનારા હતા
[15:40.00]
مشهها فِي الْوَصِيَّةِ لأَخِيكَ
મુશબેહન ફીલ વસિય્યતે લે અખીક
વસીય્યતમાં આપના ભાઈની જેવી વસીય્યત કરનારા હતા
[15:45.00]
وفى اللمم، رَضِى القيم
વ ફીય્યઝ લેમમે રઝીય્યલ કરમે
આપ જવાબદારીઓ પરિપૂર્ણ કરનારા હતા, આપના અમ્લાક પસંદનીય હતા
[15:52.00]
ظاهِرَ الْكَرَمِ، مُتَهَجِدًا في الظُّلَمِ،
ઝાહેરલ કરમે મોતહજજેદન ફીઝ ઝોલમે
આપની ઉદારતા જાણીતી હતી, આપ રાતના અંધકારમાં ઈબાદતમાં જાગનારા હતા
[15:59.00]
قَوِيمَ الطَّرَائِقِ كَرِيمَ الْخَلَائِقِ، عَظِيمَ السَّوَابِقِ
કવીમત તરાએકે કરીમલ ખલાએક અઝીમસ સવાબેક
આપના રસ્તાઓ સંતુલિત હતા, આપનું ચારિત્ર્ય ઉત્તમ, આપનો પરિચય મહાન હતો
[16:07.00]
شَرِيفَ النَّسَبِ، مُنِيْفَ الْحَسَبِ، رَفِيعَ الرُّتَبِ
શરીફન નસબે મોનીફલ હસબે રફીઅર રોતબે
આપનો વંશવેલો શરીફ, હસબ ઘણો ઉચ્ચ અને આપનો મકામ બલંદ હતો
[16:13.00]
كَثِيرَ الْمَنَاقِبِ، مَحْمُودَ الطَّرَائِبِ، جَزِيلَ الْمَوَاهِبِ،
કસીરલ મનાકેબે મહમુદઝ ઝરાએબે જઝીલલ મવાહેબે
આપની ફઝીલતો ઘણી બધી હતી, આપના અદબ વખાણને પાત્ર હતા અને આપની બક્ષીશો મહાન હતી
[16:22.00]
حَلِيمٌ رَشِيلٌ مُنِيبٌ، جَوَادٌ عَلِيمٌ شَدِيدٌ
હલીમુન રશીદુન મોનીબુન જ્વાદુન અલીમુન શદીદુન
આપ સહનશીલ, પીઢ, (અલ્લાહ તરફ) રજુ થનારા, ઉદાર, જાણનાર, અડગ હતા
[16:30.00]
اِمَامُ شَهِيدٌ، أَوَّاةٌ مُنِيبٌ، حَبِيبٌ مَهِيبٌ
એમામુન શહીદુન અવ્વાહુન મોનીબુન હબીબુન મહીબુન
એ ઈમામ કે જે શહીદ, વારંવાર આહોઝારી સાથે (અલ્લાહ તરફ) રજુ થનાર, ચહીતા અને રોબ ધરાવનાર હતા
[16:39.00]
كُنتَ لِلرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَلَدًا،
કુન્ત લીર રસુલે સલ્લલાહો અલય્હે વ આલેહી વલદન
આપ રસૂલ (સ.અ.વ.) ના ફરઝંદ હતા
[16:45.00]
وَلِلْقُرْآنِ سَنَدًا [مُنْقِذَا]
વ લીલ કુરઆને સનદન મુનકેઝન
અને આપ કુરઆન માટે સનદ (દલીલ) હતા
[16:49.00]
زِيَارَة النَّاحِيَة وللأمة عَضُدا
ઝીયારત નાહીયત વલીલઉમ્મતે અજદુ
અને આપ ઉમ્મત માટે ટેકો હતા
[16:52.00]
و في الطاعَةِ مُجتهدا
વ ફી તાઅતે મુજતહેદન
અને આપ ઈતાઅત કરવામાં સંઘર્ષ કરનારા હતા
[16:56.00]
حَافِظًا لِلْعَهْدِ وَ الْمِيْثَاقِ
હાફેઝન લીલઅહદે વલ મીસાકે
આપ વાયદા અને વચનનું પાલન કરનારા હતા
[17:00.00]
نَاكِبًا عَنْ سُبُلِ الْفُشَاقِ
નાકેબન અન સોબોલીલ ફૂશાકે
આપ ફાસીકોના રસ્તાઓથી મોં ફેરવનારા હતા
[17:05.00]
و بَاذِلًا لِلْمَجْهُودِ،
વ બાઝેલન લીલમજહુદે
આપ સંપૂર્ણ કોશિશ કરનારા હતા
[17:07.00]
طَوِيلَ الرُّكُوعِ وَ السُّجُودِ
તવીલર રોકુએ વસ સોજુદે
આપના રૂકુઅ અને સજદાઓ લાંબા હતા
[17:12.00]
زَاهِدًا فِي الدُّنْيَا زُهْدَ الرَّاحِلِ عَنْهَا،
ઝાહેદન ફીદ દુન્યા ઝોહદર રાહેલે અનહા
આપ દુનિયાથી મોં ફેરવનારા હતા તેની જેમ જે તેનાથી કુચ કરી જનાર હોય
[17:19.00]
نَاظِرًا إِلَيْهَا بِعَيْنِ الْمُسْتَوْحِشِينَ مِنْهَا،
નાઝેરન એલયહા બે અયિનલ મુસતવ હેશીન મિન્હા
આપ દુનિયા તરફ ભયની દ્રષ્ટિથી જોનારા હતા
[17:24.00]
امَالك عَنْهَا مَكْفُوفَةٌ
અમાલોક અનહા મકફૂફતન
આપની આરઝુઓ દુનિયાથી કપાએલી હતી
[17:27.00]
وَ هِمَّتُكَ عَنْ زينَتِها مَصْرُوفَةٌ،
વ હિમ્મતોક અન ઝીન્તેહા મસરુફહ
અને આપે દુનિયાના શણગારને પ્રાપ્ત કરવાની કોશિશોને (આખેરત તરફ) પલ્ટાવી દીધી હતી
[17:36.00]
وَ ألْحاظُكَ عَنْ بَهْجَتِها مَطْرُوفَةٌ،
વ અલહાઝોક અન બહજતેહા મતરુફહ
અને આપે લલચામણી નજરોને દુનિયાની હરિયાળીથી નજરઅંદાઝ કરી દીધી હતી
[17:43.00]
وَ رَغْبَتُكَ فِي الآخِرَةِ مَعْرُوفَةٌ
વ રગબતોક ફીલ આખેરતે મઅરુફતુન
અને આપનો આખેરત તરફનો શોખ જાણીતો હતો
[17:35.00]
حَتّى إذَا الْجَوْرُ مَدَّ باعَهُ،
હત્તા એઝલ જવરો મદ બાઅહુ
ત્યાં સુધી કે અત્યાચારે પોતાનો હાથ લાંબો કર્યો
[17:52.00]
وَ أَسْفَرَ الظُّلُمُ قِنَاعَة
વ અસફરઝ ઝૂલ્મો કેનાઅહુ
અને ઝુલ્મે પોતાનું આવરણ હટાવ્યું
[17:55.50]
وَ دَعَا الْغَيُّ اتَّبَاعَة
વ દઅલ ગય્યો અતબાઅહુ
અને ગુમરાહીએ પોતાનું અનુસરણ કરનારાઓને બોલાવ્યા
[18:00.00]
و أنتَ في حَرَمِ جَتِكَ قَاطِن
વ અન્ત ફી હરમે જતેક કાતેન
અને આપ આપના જદ્રા હરમે મુબારકમાં સ્થાયી હતા
[18:06.00]
و لِلظَّالِمِينَ مُباين
વ લીઝ ઝાલેમીન મોબાયેનુન
અને આપ ઝાલિમોથી વિખુટા હતા
[18:09.50]
جَلِيسُ الْبَيْتِ وَ الْمِحْرَابِ
જલીસુલ બયતે વલ મેહરાબે
આપ ઘર અને મેહરાબમાં બેઠેલા હતા
[18:13.50]
مُعْتَزِلُ عَنِ اللَّذَّاتِ وَ الشَّهَوَاتِ.
મોઅતેઝેલુન અનીલ લઝઝાતે વ શહવાતે
આપ લઝઝતો અને શહવતોથી દુર હતા
[18:17.00]
تُنكِرُ الْمُنْكَرَ بِقَلْبِكَ وَ لِسَانِكَ عَلى حَسَبِ طَاقَتِكَ وَ إِمْكَانِكَ
તુનકેરુલ મુન્કર બેક્લ્બેક વ લેસાનેક અલા હસબે તાકતેક વ ઈમકાનેક
આપે શકિત અને શકયતાઓ પ્રમાણે દીલ અને જીભથી બુરાઈઓનો વિરોધ કર્યો
[18:23.00]
تم اقتضاكَ الْعِلْمُ للإنكار
સુમ્મક તઝાકલ ઈલ્મો લિલ ઈનકારે
પછી આપના ઈલ્મે વિરોધ કરવાનો તકાઝો કર્યો
[18:28.00]
وَلَزِمَكَ الْزَمَكَ أَنْ تُجَاهِدَ الْفُجّار،
વ લઝમેકલ ઝમક અન તોજાહેદલ ફૂજજાર
અને આપના માટે જરૂરી થઈ પડયુ કે આપ અત્યાચારીઓ સામે જેહાદ કરે
[18:34.00]
فَسِرتَ في أَوْلَادِكَ وَ أَهَالِيك وَ شِيعَتِكَ وَ مَوَالِيكَ
ફસિરત ફી અવલાદેક વ અહાલીક વ શીઅતેક વ મવાલીક
પછી આપ આપની ઔલાદ, કુટુંબીજનો, શીઆઓ અને ગુલામો સાથે રવાના થયા
[18:42.00]
وَ صَدَعْتَ بِالْحَقِّ وَ الْبَيِّنَةِ
વ સદઅત બિલહકકે વલબય્યેનતે
અને આપે હક્ક અને સચોટ દલીલોને સ્પષ્ટ કરી
[18:45.00]
وَ دَعَوْتَ إِلَى اللهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ.
વ દઅવત એલલ્લાહે બિલ હિકમતે વલ મવએઝતિલ હસનતે
અને આપે સુબોધ અને નેક નસીહત વડે અલ્લાહ તરફ દઅવત આપી
[18:51.50]
و أمرت بإقامة الحُدُودِ، وَ الطَّاعَةِ لِلْمَعْبُودِ
વ અમરત બે એકામતિલ હોદુદે વત તાઅતે લિલ મઅબુદે
અને આપે અલ્લાહની હદોને કાયમ કરવાનો અને મઅબુદની ઈતાઅત કરવાનો હુકમ આપ્યો
[18:59.00]
و نهيْتَ عَنِ الْخَبَائِثِ وَ الطُغْيَانِ
વ નહય્ત અનિલ ખબાએસે વત તુગયાને
અને આપે ખરાબીઓ અને અત્યાચારની મનાઈ કરી
[19:03.00]
وَ وَاجَهُوكَ بِالظُّلْمِ وَالْعُدْوَانِ
વ વાજહુક બિઝ ઝૂલ્મે વલ ઉદવાને
જ્યારે કે તેઓએ ઝુલ્મ અને અત્યાચારથી આપનો મુકાબલો કર્યો
[19:08.00]
فَجَاهَدُتَهُمْ بَعْدَ الْأَيْعَازِ لَهُمْ وَ تَأْكِيدِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِمْ،
ફજાહદતહુમ બઅદલ ઈઆઝે લહુમ વ તાકીદિલ હુજજતે અલયહિમ
આપે તેઓને ટોકીને હુજ્જત તમામ કર્યા પછી જેહાદ કર્યા
[19:14.00]
فَنَكَثُوا ذِمَامَكَ وَ بَيْعَتَكَ،
ફનકસુ ઝેમામક વ બયઅતક
પછી દુશ્મનોએ આપની સાથેના કરાર અને બયઅતનો ભંગ કર્યો
[19:19.00]
وَ اسْخَطُوا رَبَّكَ وَ جَنَّكَ
વ અસખતુ રબ્બક વ જદદક
અને આપના પરવરદિગાર અને નાનાને ગઝબનાક કર્યા
[19:25.00]
وَ بَدَؤُوكَ بِالْحَرْبِ،
વ બદઉક બિલહરબે
અને આપનાથી જંગની શરૂઆત કરી
[19:29.00]
فَثَبَتَّ لِلطَّعْنِ وَ الضَّرْبِ،
ફસબતત લિતતઅને વઝરબે
પછી આપ નેઝાઓ અને તલ્વારોના પ્રહાર સામે અડગ રહ્યા
[19:34.00]
و طحنتَ جُنُودَ الْفُجَّارِ وَ اقْتَحَمْتَ قَسْطَلَ الْغُبَارِ
વ તહનત જોનુદુલ ફૂજજારે વક તહમત કસ્તલ્લ ગોબારે
પછી આપે ફાસીકોના લશ્કરને ચકનાચૂર કરી નાખ્યુ અને આપ ઘટાટોપ ગુબાર વચ્ચે ધસી ગયા
[19:45.00]
مُجالِدًا بِذِي الْفَقَارِ، كَأَنَّكَ عَلى المُخْتَارُ،
મોજાદેલન બેઝિલફેકારે કઅન્નક અલા મુખતારો
જાણે કે આપ ઝમાનાના અલી હોય આપ ઝુલ્ફીકાર લઈને ઉત્સુક હતા
[19:52.00]
فَلَمَّا رَآوُكَ ثَابِتَ الْجَاشِ غَيْرَ خَائِفٍ وَ لَا خَاشِ
ફલમ્મા રઅવક સાબેતલ જાશે ગયર ખાએફીન વ લા ખાશીન
જ્યારે તેઓએ આપને જંગના મયદાનમાં અડગ, કોઈ ખૌફ અને ભય વગરના જોયા ત્યારે
[20:01.00]
نَصَبُوا لَكَ غَوَائِلَ مَكْرِهِمْ،
નસબુ લક ગવાએલ મકરેહિમ
તેઓએ આપના માટે ફેબની જાળ પાથરી
[20:05.00]
وَ قَاتَلُوكَ بِكَيْدِهِمْ وَ شَرِهِمْ،
વ કાતલુક બે કય્દેહીમ વ શરરહિમ
અને તેઓએ આપની સાથે કાવાદાવા અને દગાથી જંગ કરી
[20:10.00]
و امر اللعين جُنُودَة فَمَتَعُوكَ الْمَاءَ وَ وُرُودَه
વ અમરલ લઈનો જોનુદહુ ફ મમતઉક માઅ વવોરુદહુ
અને મઉને તેના લશ્કરને હુકમ આપ્યો અને આપને પાણીથી અને પાણી સુધી પહોંચવાથી રોકયા
[20:19.00]
وَ ناجَزُوكَ الْقِتالَ، وَ عاجَلُوكَ النِّزالَ،
વ નાજઝૂકલ કેતાલ વ આજલુકન નિઝાલ
અને તેઓએ આપની સાથે જંગનો નિર્ધાર કર્યો અને જંગમાં ઉતરવામાં ઉતાવળ કરી
[20:26.00]
وَ رَشَقُوكَ بِالسِّهامِ وَ النِّبالِ،
વ રશકુક બિસ સેહામે વલ નિબાલે
અને તેઓએ આપના તરફ સતત તીરો વરસાવ્યા
[20:31.00]
و بسطُوا إِلَيْكَ أَكُفَّ الْإِصْطِلامِ،
વ બસતુ એલયક અકુફફલ ઈસ્તેલામે
અને આપને મિટાવી દેવા માટે હાથ લાંબા કર્યા
[20:35.00]
و لم يرعوا لَكَ ذِمَامًا، وَلَا رَاقَبُوا فِيك اثامًا، في قَتْلِهِمُ اَوْلِيَاءَكَ، وَ نَهْهِم رِحَالكَ
વ લમ યર અવ લક ઝેમામન વ લા રાકબુ ફીક આસામન ફી કતલેહિમ અવલેયાઅક વ નહબેહિમ રિહાલક
અને આપનાથી કરેલા કરારનો ભંગ કર્યો અને આપના સાથીઓને શહીદ કરવામાં અને આપના માલને લૂંટવામાં ગુનાહની કોઈ પરવા ન કરી
[20:48.00]
وَ اَنْتَ مُقَدَّمُ فِي الْهَبَوَاتِ، وَمُحْتَمِلُ لِلْآخِيَّاتِ،
વ અનત મોકદદમુન ફીલ હબવાતે વ મોહતમેલુન લીલઅઝીય્યાતે
અને આપ જંગના ગુબારમાં આગળ વધતા જતા હતા અને આપ ઈજાઓ સહન કરતા હતા
[20:56.00]
قَد عَجَبَتْ مِنْ صَبْرِكَ مَلَائِكَةُ السَّمَاوَاتِ،
કદ અજેબત મિન સબરેક મલાએક્તુસ સમાવાતે
અને આસમાનોના ફરિશ્તાઓ આપના સબ્રથી આશ્ચર્યચકિત હતા
[21:02.00]
فَأَحْدَقُوا بِكَ مِنْ كُلِّ الْجِهَاتِ،
ફઅહદકુ બેક મિન કુલીલલ જેહાતે
પછી દુશ્મનોએ આપને ચારે તરફથી ઘેરી લીધા
[21:07.00]
وَ الْخَنُوكَ بالجراح
વલ ખનુક બિલ જેરાહે
અને આપને ઝખ્મોથી તરબોળ કરી દીધા
[21:12.00]
وَ حَالُوا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الرَّوَاحِ،
વ હાલુ બયનક વ બયનર રવાહે
અને આપની અને આપના સુકુનની વચ્ચે રૂકાવટ બન્યા
[21:17.00]
وَ لَمْ يَبْقَ لكَ نَاصِرُ
વ લમ યબક લક નાસેરુન
અને આપનો કોઈ મદદગાર બાકી ન રહ્યા
[21:21.00]
وَ انْتَ مُحْتَسِبْ صَابِرُ
વ અન્ત મોહતસેબુન સાબેરુન
અને આપ સમર્પિત અને સબ્ર કરનારા હતા
[21:26.00]
تَدبُّ عَن نِسْوَتِكَ وَ اَوْلادِكَ
તદબુ અન નિસવતેક વ અવલાદેક
આપ આપની ઔરતો અને ઔલાદનું રક્ષણ કરતા હતા
[21:30.00]
حَتَّى نَكَسُوكَ عَنْ جَوَادِكَ
હતતા નકસુક અન જવાદેક
ત્યાં સુધી કે તેઓએ આપને આપના ઘોડા ઉપરથી ઉથલાવી મૂકયા
[21:36.00]
فَهَوَيْتَ إِلَى الْأَرْضِ جَرِيحًا،
ફહવય્ત એલલ અરઝે જરીહન
અને આપ ઝખ્મી હાલતમાં ઝમીન ઉપર આવ્યા
[21:42.00]
تطوكَ الْخُيُولُ بِحَوَافِرِهَا،
તતઉકલ ખોયુલુ બેહવાફેરેહા
ઘોડાઓએ તેની ટાપોથી આપને ખૂંદી નાખ્યા
[21:48.00]
وَ تَعْلُوكَ الظُّغَاةُ بِتوَاتِرهَا.
વ તઅલુકત તોગાતો બેતવાતેરેહા
અને દુશ્મનોએ પોતાના નેઝાઓ વડે આપને બલંદ કર્યા
[21:54.00]
قَد رَفعَ لِلْمَوْتِ جَبِيدُكَ.
કદ રફઅ લીલમવતે જબીદોક
જ્યારે કે આપના કપાળ ઉપર મૌતનો પરસેવો બાઝયો હતો
[22:01.00]
وَ اخْتَلَفَتْ بِالْانْقِبَاضِ وَ الْإِنْبِسَاطِ شِمَالُكَ وَ يَمِينُكَ
વખતલફત બિલઈનકેબાઝે વલઇનબેસાતે શેમાલોક વ યમીનોક
પછી આપનો જમણો અને ડાબો હાથ તલ્વારો ચલાવવામાં કાર્યરત હતા
[22:07.50]
تُدِيرُ طَرُفًا خَفِيًّا إِلَى رَحْلِكَ وَ بَيْتِكَ
તોદીરો તરુફન ખફીય્યન એલા રહલેક વ બયતેક
(તેમ છતાં) આપ ત્રાંસી નજરોથી આપના ખૈમા અને સામાન તરફ જોતા હતા
[22:18.50]
وَ قَدْ شُغِلتَ بنَفْسِكَ عَنْ وُلْدِكَ وَأَهَالِيك
વ કદ શોગીલત બેનફસેક અન વુલદેક વ અહાલીક
અને આપને જંગમાં એટલું તલ્લીન રહેવું પડયું કે આપના બાળકો અને કુટુંબીજનો તરફથી બેધ્યાન હતા
[22:29.50]
وَ أَسْرَعَ فَرَسُكَ شَارِدًا، إلى خِيَامِكَ قَاصِدًا، مُحَمحِمًا باكيا
વ અસરઅ ફરસોક શારેદન એલા ખેયામેક કાસેદન મોહમહેમન બકિયા
અને આપનો ઘોડો રડતા રડતા ખૈમાઓ તરફ જલ્દીથી રવાના થયો
[22:36.00]
فَلَمَّا رَاَيْنَ النِّسَاءُ جَوَادَكَ مَخْزِيَّا
ફલમ્મા રઅયનન નેસાઓ જવાદક મખઝીયયા
પછી જ્યારે ઔરતોએ આપના ઘોડાને નિઃસહાય જોયા
[22:42.00]
وَ نَظَرْنَ سَرْجَكَ عَلَيْهِ مَلُويًّا،
વ નઝરન સરજક અલય્હે મલિવય્યન
અને જોયું કે તેનું ઝીન વિખેરાએલુ છે
[22:47.00]
بَرَزْنَ مِنَ الْخُدُورِ،
બરઝૂન મેનલ ખોદુરે
ત્યારે ખૈમાઓમાંથી વિખેરાયેલા
[22:49.40]
ناشِراتِ الشُّعُورِ،
નાશેરાતિશ શોઉરે
વાળો સાથે બહાર નિકળ્યા
[22:52.00]
على الْخُدُودِ لاطماتِ الْوُجُوهِ سَافِرَاتٍ
અલલ ખોદુદે લતેમાતિલ વોજુહે સાફેરાતીન
ગાલો ઉપર તમાચા મારતી અને બેનકાબ ચેહરાઓ સાથે
[22:59.50]
وَ بِالْعَوِيلِ دَاعِيَاتٍ
વબિલ અવીલે દાએયાતીન
બચાવ માટે ચીખ પોકાર કરતી
[23:04.00]
وَ بَعْد الْعِزّ مُذَلَّلَاتِ
વ બઅદલ ઈઝઝે મોઝલલલાતે
અને ઈઝઝત પછી અપમાનિત થઈ
[23:07.00]
وَ إِلى مَصْرَعِكَ مُبَادِرَاتٍ
વ એલા મસરએક મોબાદેરાતીન
આપના મકતલ તરફ દોડી જતી હતી
[23:10.00]
و الشَّمْرُ جَالِسٌ عَلَى صَدْرِكَ
વશશિમરો જાલેસુન અલા સદરેક
અને શિમ્ર મલઉન આપની છાતી ઉપર બેઠો હતો
[23:17.00]
وَ مُولِغٌ سَيْفَهُ عَلى نَحْرِكَ،
વ મુલેગુન સયફહુ અલા નહરીક
અને આપના ગળાના લોહીથી પોતાની તલ્વારને સયરાબ કરી હતી
[23:24.00]
قَابِضُ عَلَى شَيْبَتِكَ بِيَدِهِ
કાબેઝૂન અલા શયબતેક બે યદેહી
અને આપની દાઢી મુબારકને પોતાની મુઠ્ઠીમાં પકડી રાખી હતી
[23:31.00]
ذائع لكَ مُهَدِهِ
ઝાબેહુન લક બે મોહદેહી
અને તલ્વારથી આપને ઝબહ‚ કરી રહ્યો હતો
[23:36.00]
قَد سَكَنَتْ حَوَاسك
કદ સકનત હવાસોક
અને આપના હવાસ સ્થગિત થઈ ગયા હતા
[23:41.00]
وَ رُفِعَ عَلَى الْقَنَاةِ رَأْسُكَ،
વ રાફેઅ અલલ કનાતે રાસોક
અને આપનુ સર ભાલા ઉપર બલંદ કર્યુ હતુ
[23:46.00]
وَ سُى أَهْلُكَ كَالْعَبِيدِ
વ સોઈ અહલોક કલઅબીદે
અને આપના કુટુંબીજનોને ગુલામોની જેમ અસીર કરવામાં આવ્યા હતા
[23:52.00]
وَ صُفْدُوا فِي الْحَدِيدِ فَوْقَ أَقْتَابِ الْمَطِيَّاتِ.
વ સોફેદુ ફીલ હદીદે ફવક અકતાબિલ મતેય્યાતે
અને લોખંડની સાંકળોમાં જકડીને સવારીઓ ઉપર બેસાડવામાં આવ્યા હતા
[24:00.00]
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمْ حَرُّ الْهَاجِرَاتِ،
તલફહો વોજુહહુમ હરરુલ હાજેરાતે
બપોરની ગરમી તેમના ચહેરાઓને બાળી રહી હતી
[24:06.00]
يُسَاقُونَ فِي الْبَرَارِى وَ الْفَلَوَاتِ،
યોસાકુન ફીલ બરારી વલ ફલવાતે
તેઓને ખુલ્લા રણ મયદાનમાં ખેંચીને લઈ જવાય રહ્યા હતા
[24:12.00]
أَيْدِيهِمْ مَغْلُولَةٌ إِلَى الْأَعْنَاقِ
અયીદહિમ મગલુલ્તુન એલલ અઅનાકે
તેઓના હાથો ગરદનો સાથે બંધાએલા હતા
[24:17.00]
يُطَافُ عَلمُ فِي الْأَسْوَاقِه
યોતાફો અલમુ ફીલ અસવાકે
અને બજારે બજારે ફેરવવામાં આવ્યા હતા
[24:22.00]
فَالْوَيْلُ لِلْعُصَاةِ الْفُسّاقِ
ફલવયલો લિલ ઓસાતિલ ફૂસ્સાકે
પછી અત્યાચારીઓ અને પાપીઓ ઉપર લઅનત થાય
[24:28.00]
لَقَد قَتَلُوا بِقَتْلِكَ الْإِسلام،
લકદ કતલુ બેકતલેકલ ઈસ્લામ
ખરેખર આપને શહીદ કરીને જાણે કે ઈસ્લામને શહીદ કર્યા
[24:35.00]
وَعَظَلُوا الصَّلوةَ والصّيام،
વ અતજલુ સલાત વસસેયામ
અને નમાઝ તથા રોઝાઓનો બહિષ્કાર કર્યો
[24:39.50]
و نَقَضُوا السُّنَنِ وَ الْأَحْكام،
વ નકઝૂસ સોનાન વલઅહકામ
અને સુન્નતો તથા એહકામોને પાયમાલ કર્યા
[24:44.00]
وَ هَدَمُوا قَوَاعِدَ الْإِيمَانِ
વ હદમુ કવાએદલ ઈમાને
અને ઈમાનની બુનિયાદને નિસ્તો નાબુદ કરી
[24:49.00]
وَ حَرِّفُوا آيَاتِ الْقُرْآنِ
વ હરરફૂ આયાતિલ કુરઆને
અને કુરઆનની આયતોમાં ફેરફાર કર્યા
[24:53.00]
و هَمْلَجُوا فِي الْبَغِى وَالْعُدْوَانِ
વ હમલજુ ફીલ બગયે વલઉદવાને
અને ગુમરાહી તથા ઝુલ્મને વેગ આપ્યા
[24:57.00]
لَقَد أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ مَوْتُورًا،
લકદ અસબહ રસુલુલ્લાહે સલ્લલાહો અલયહે વ આલેહી મવતુરા
મદીનામાં એકલા પડી ગયા
[25:07.00]
وَ عَادَ كِتَابُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مَهْجُورًا
વ આદ કેતાબુલ્લાહે અઝઝ વ જલ્લ મહજુરા
અને અલ્લાહ અઝઝ વ જલ્લની કિતાબને તરછોડવામાં આવી
[25:13.00]
وَ غُوْدِرَ الْحَقِّ إِذْ قُهِرْتَ مَقْهُورًا،
વ ગુદેરલ હકકો ઈઝ કોહીરત મકહુરા
જ્યારે આપ ઉપર કાબુ મેળવવામાં આવ્યો ત્યારે ખરેખર હક્કને ફરેબ દેવામાં આવ્યો
[25:20.00]
وَ فُقِدَ بِفَقْدِكَ التَّكْبيرُ وَ التَّهْليلُ
વ ફોકેદ બેકફયક તકબીરો વત તહીલો
આપને ગુમાવીને જાણે કે તેઓએ તકબીર અને તહલીલ (લાએલાહ ઈલ્લલ્લાહના કલેમા)ને,
[25:25.00]
وَالتَّحْريمُ وَ التَّحْليلُ، وَ التَّنْزيلُ وَ التَّأْويلُ
વત તહરીમો વત તહલીલો વત તનઝીલો વત તાવીલો
હરામ- હલાલ અને કુરઆન તથા તેની તફસીરને ગુમાવી દીધી
[25:30.00]
وَ ظَهَرَ بَعْدَكَ التَّغْيِيرُ وَ التَّبْدِيلُ، وَ الْإِلْحَادُ وَ التَّعْطِيلُ، وَالْأَهْوَاء وَ الْأَضَالِيلُ، وَ الْفِتَنُ وَ الْآبَاطِيلُ
વ ઝહર બઅદકત તગયીયરો વત તબદીલો વલ ઈલહાદો વત તઅતીલો વલ અહવાઓ વલ અઝાલીલો વલ ફેતનો વલ અબાતીલો
આપના પછી (દીનમાં) ફેર-બદલ, નાસ્તિકતા, લાપરવાહી, ઈચ્છાઓ, ગુમરાહીઓ, ફીત્તાઓ અને બાતિલ જાહેર થઈ ગયું
[25:42.00]
فَقَامَ نَاعِيكَ عِندَ قَبْرٍ جَتِكَ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ،
ફકામ નાઈક ઇન્દ કબરે જતેક રસુલે સલ્લલ્લાહો અલય્હે વ આલેહી
પછી આપના નાના રસુલ (સ.અ.વ.)ની કબ્ર પાસે ઉભા રહીને સુનાની સંભળાવનારે સુનાની સંભળાવી
[25:54.00]
فَتَعَاكَ إِلَيْهِ بِالدَّمْعِ الْهَطولِ، قَائِلا
વ ફતાક એલય્હે બિલદમઈલ હતુલે કાએલન
અનરાધાર આંસુઓ વરસાવીને આપની શહાદતની ખબર સંભળાવતા કહ્યુ
[26:00.00]
يَا رَسُولَ اللهِ، قُتِلَ سِبْطكَ وَ فَتَاكَ،
યા રસુલલ્લાહે કોતેલ સિબ્તોક વ ફતાક
અય અલ્લાહ ના રસુલ (સ.અ.વ.)! અપના નવાસા અને લાલને શહીદ કરી દેવામાં આવ્યા
[26:11.00]
وَ اسْتُبِيحَ أَهْلُكَ وَ حِمَاكَ
વસતોબીહ અહલોક વ હેમાક
અને તેમના કુટુંબીજનો અને સાથીદારોના (ખુનને) મુબાહ સમજવામાં આવ્યું
[26:17.50]
و سُبِيَتُ بَعْدَكَ ذَرَارِيكَ
વ સોબેયત બઅદક ઝરારીક
અને આપના પછી આપની આલને અસીર કરવામાં આવી
[26:23.00]
وَوَقَعَ الْمَحْذُورُ بِعِثْرَتِكَ وَ ذَوِيكَ.
વ વકઅલ મહઝૂરો બે ઈતરેતેક વ ઝવીક
અને આપની આલ અને કુટુંબીજનો ઉપર અણગમતા બનાવો બન્યા
[26:29.50]
فَانْزَعَجَ الرَّسُولُ، وَ بَكى قَلْبُهُ الْمَهُولُ،
ફનઝઅ અજર રસુલો વ બકા કલબોહુલ મહુલો
પછી રસુલ (સ.અ.વ.) દુ:ખી થયા અને તેમના ગમગીન દિલે રૂદન કર્યુ
[26:38.00]
وَعَزَّاهُ بِكَ الْمَلَائِكَةُ وَ الْأَنْبِيَاءُ
વ અઝઝાહો બેકલ મલાએકતો વલ અમબેયાઓ
અને આપ (સ.અ.વ.)ની ખિદમતમાં મલાએકા અને નબીઓએ તઅઝીય્યત પેશ કરી
[26:47.00]
وَ نُجَعَتْ بِكَ أُمُّكَ الزَّهْرَاءُ
વ નોજઅત બેક ઉમ્મોકઝ ઝહરાઓ
અને આપના માટે આપની માતા
[26:54.00]
و اخْتَلَفَتْ جُنُودُ الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ تُعَزِّى أَبَاكَ آمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
વખતલફત જોનુદુલ મલાએકતિલ મોકરરબીન તોઅઝયી અબાક અમીરીલ મોઅમેનીન
આપના પિતા અમીરૂલ મોઅમેનીન (અ.સ.)ની ખિદમતમાં મલાએકાના સમૂહ તઅઝીય્યત પેશ કરવા એક પછી એક આવતા જતા હતા
[27:06.00]
و أُقِيمَتُ لَكَ الْمَآتِمُ فِي أَعْلَا عِلِّيِّينَ
વ આકીમત લકલ માતેમો ફી અઅલા ઈલ્લીય્યીન
અને આઅલા ઈલ્લીય્યીન (જન્નત)માં આપની સફે માતમ બીછાવવામાં આવી
[27:12.00]
وَ لَطَمَتُ عَلَيْكَ الْحُورُ الْعِيْن،
વ લતમત અલયકલ હુરુલ ઈનો
અને આપના ગમમાં હુરોએ પોતાના ગાલો ઉપર તમાચા માર્યા
[27:19.00]
وَ بَكَتِ السَّمَاءُ وَسُكَانَهَا،
વ બકતિસ સમાઓ વ સુકાનોહા
અને આસમાન અને તેના રહેવાસીઓએ રૂદન કર્યુ
[27:23.00]
وَ الْجِتَانُ وَ خُزَانُهَا،
વલ જેનાનો વ ખુઝઝાનોહા
અને જન્નતો અને તેના ખજાનચીઓએ
[27:27.00]
و الهضاب و أقطارها
વલ હેઝાબો વ અકતારોહા
અને પહાડો અને ખીણોએ
[27:29.00]
وَ الْبحَارُ وَحِيْتَاتها
વલ બેહારો હીતાનોહા
અને સમુદ્રો અને તેની માછલીઓ
[27:33.00]
وَ الْجِتَانُ وَ وِلْدَانُهَا،
વલ જેનાનો વ વિલદાનોહા
અને જન્નતો અને તેના ગુલામોએ
[27:36.00]
والبيت و المقام
વલ બય્તો વલ મકામ
અને કાબા અને મકામે ઈબ્રાહીમે
[27:39.00]
وَ الْمَشْعَرُ الْحَرَام،
વ મશઅરુલ હરામો
અને મઅરૂલ હરામે
[27:41.00]
الحل والإحرام
હિલ્લો વલ એહરામો
અને હીલ્લ (હરમની બહારના વિસ્તાર) અને હરમે રૂદન કર્યું
[27:48.00]
اللّهُمَّ فَبِحُرْمَةِ هَذَا الْمَكَانِ الْمُنِيفِ،
અલ્લાહુમ્મ ફબેહુરમતે હાઝલ મકાનિલ મોનીફે
અય અલ્લાહ! આ બુલંદ મકામની હુરમતનો વસ્તો
[27:53.00]
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
સલ્લે અલા મોહમ્મદીવ વ આલે મોહમ્મદીન
મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ
[28:00.00]
واحشرني في زُمْرَتِهم،
વહશુરની ફી ઝૂમરતેહિમ
અને મને તેમના સમૂહમાં શામીલ કર
[28:03.00]
وَ ادْخِلْنِي الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِهِمْ،
વ અદખિલ્નીલ જન્નત બે શફાઅતેહિમ
અને તેમની શફાઅતથી મને જન્નતમાં દાખલ કર
[28:07.00]
اللّهُمَّ إلى اتوَسَّلُ إِلَيْكَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِيْنَ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અતવસ્સલો એલયક યા અસરઅલ હાસેબીન
અય અલ્લાહ! હું તારાથી તવસ્તુલ કરૂં છું, અય જલ્દી હિસાબ કરનારા!
[28:13.00]
وَ يَا اكْرَمَ الْأَكْرَمِينَ، وَ يَا أَحُكُمَ الْحَاكِمِينَ
વ યા અકરમલ અકરમીન વ યા ઉહુકુમ હાકેમીન
અને અય કરમ કરનારાઓમાં ખૂબજ કરમ કરનાર અને અય ફેંસલા કરનારાઓમાં સૌથી વધારે મજબુત ફેંસલો કરનાર
[28:24.00]
محَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ رَسُولِكَ إلَى الْعَالَمِينَ أَجْمَعِينَ
મોહમદીન ખાતમેન નબિય્યન રસુલેક એલલ આલમીન અજમઈન
તમામ દુનિયાઓના રસુલ, આખરી નબી મોહમ્મદ (સ.અ.વ.)ના વાસ્તાથી
[28:32.00]
وَ بِأَخِيهِ وَ ابْنِ عَيْهِ الْأَنْزَعِ الْبَطِينِ، الْعَالِمِ الْمَكِينِ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
વ બેઅખીહ વબ્ને અલય્હે અનઝઈલ બતીનિલ આલેમિલ મકીને અલીય્યીન અમીરીલ મોઅમેનીન
આપના કાકાના દિકરા ભાઈ, અન્ઝઈલ બતીન, સ્થાપિત આલીમ, અમીરૂલ મોઅમેનીન અલી
[28:42.00]
و بِفَاطِمَةَ سَيْدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ.
વ બેફાતમત સય્યદતિલ નિસાઈલ આલમીન
અને દુનિયાઓની ઔરતોના સરદાર જ. ફાતેમા (સ.અ.)ના વાસ્તાથી
[28:49.00]
وَ بِالْحَسَنِ الزَّبِي عِصْمَةِ الْمُتَّقِينَ
વ બિલહસનીઝ ઝબી ઈસમતિલ મુતતકીન
અને પરહેઝગારોની પનાહગાહ, પવિત્ર હસન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[28:55.00]
وَ بِأَبِي عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنِ أَكْرَمِ الْمُسْتَشْهَدِينَ
વ બેઅય્યે અબદીલ્લાહે હુસનિલ અકરમિલ મુસતશહદીન
અને શહીદોમાં સૌથી ઉમદા અબા અબ્દીલ્લાહીલ હુસૈન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:02.00]
وَ بِأَوْلادِهِ الْمَقْتُولِينَ، وَ بِعِثْرَتِهِ الْمَظْلُومِينَ
વ બેઅવાલેદેહીલ મકતુલીન વ બેઈસરતેહીલ મજલુમીન
અને આપની શહીદ અને મઝલુમ આલ તથા અવલાદના વાસ્તાથી
[29:07.00]
وَ بِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ
વ બેઅલીય્યીબિનલ હુસયને ઝયિનલ આબેદીન
અને ઈબાદતગુઝારોની ઝીનત અલી ઈબ્ને હુસૈન (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:13.00]
و مُحَمَّدِ بْنِ عَلِي قِبْلَةِ الْأَوَّابِينَ
વ મોહમ્મદિબને અલીય્યીન કિબલતિલ અવ્વાબિન
અને અલ્લાહ તરફ રજુ થનારાઓના કિલ્લા મોહમ્મદ ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:20.00]
وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَصْدَقِ الصَّادِقِينَ
વ જઅફર ઈબ્ને મોહમ્મદીન અસદકી સાદેકીન
અને સાચાઓમાં સૌથી સાચા જઅફર ઈબ્ને મોહમ્મદ (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:26.00]
و مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ مُظْهِرِ الْبَرَاهِينَ
વ મુસુબને જઅફરીન મુજહીરલ બરાહીન
અને દલીલોને જાહેર કરનાર મુસા ઈબ્ને જઅફર (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:33.00]
وَ عَلِي بْنِ مُوسَى نَاصِرِ الدِّينِ
વ અલીય્યીબ્ને મુસા નાસીરલ દીન
અને દીનની મદદ કરનાર અલી ઈબ્ને મુસા (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:38.00]
و مُحَمَّدِ بْنِ عَلِي قُدوَةِ الْمُهْتَدِينَ
વ મોહમ્મદિબને અલીય્યીન કુદવતિલ મોહતદીન
અને હિદાયત પામનારાઓના આગેવાન મોહમ્મદ ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:45.00]
و عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ أَزْهَدِ الزَّاهِدِينَ
વ અલીય્યીબ્ને મોહમ્મદીન અઝહદીઝ ઝાહેદીન
અને ઝાહીદોમાંથી સૌથી શ્રેષ્ઠ અલી ઈબ્ને મોહમ્મદ (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:50.00]
وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِمٍ وَارِثِ الْمُسْتَخْلَفِيْنَ
વલ હસનિબ્ને અલીમ વારેસીલ મુસતખલફીન
અને અગાઉના ઈમામોના વારીસ હસન ઈબ્ને અલી (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[29:57.00]
وَالْحُجَّةِ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
વલ હુજજતે અલલ ખલેક અજમઈન
અને તમામ ખલ્કના હુજ્જત (અ.સ.)ના વાસ્તાથી
[30:01.00]
أن تُصَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
અન તોસલી અલા મોહમ્મદીન વ આલે મોહમ્મદ
સવાલ કરૂં છું કે મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ
[30:11.00]
الصَّادِقِ&ينَ الْأَبَرِينَ، ال طه وَ يُسَ
અસસાદેકીનલ અબરરિન આલે તાહા વ યાસીન
કે જેઓ સાચાઓ, નેકુકાર, આલે તાહા અને આલે યાસીન છે
[30:16.00]
وَ أَن تَجْعَلَنِي فِي الْقِيَامَةِ مِنَ الْأَمِنِينَ الْمُطْمَئِيِّينَ
વ અન તજઅલની ફીલ કેયામતે મેનલ આમેનીન અલમુતમઈન
અને મને કયામતમાં અમ્ન પામનારાઓમાં અને સુકુન ધરાવનારાઓમાંથી કરાર દે
[30:23.00]
الْفَائِزِينَ الْفَرِحِيْنَ الْمُسْتَبْشِرِينَ
અલફાએઝીન ફરેહીનલ મુસતબશરીન
કે જેઓ કામીયાબ, ખુશ-ખુશાલ અને ખુશ ખબરી પામનારાઓ છે
[30:29.00]
اللَّهُمَّ اكْتُبُنِي فِي الْمُسْلِمِينَ
અલ્લાહુમ્મક તુબુની ફીલ મુસલેમીન
અય અલ્લાહ! મારૂં નામ તસ્લીમ થનારાઓમાં લખી નાખ
[30:33.00]
و الحقني بالصَّالِحِينَ
વઅલિહકની બેસિસાલેહીન
અને મને નેક કાર્યો કરનારાઓ સાથે જોડી દે
[30:37.00]
وَاجْعَلْ لِى لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
વઅજઅ લી લેસાન સિદકીન ફીલ આખેરની
અને મને આખેરતવાળામાં સાચી
[30:41.00]
وَانصُرْنِي عَلَى الْبَاغِينَ
વનસુરની અલલ બાગીન
અને ઝાલિમો વિરૂધ્ધ મારી મદદ કર
[30:44.00]
وَاكْفِنِي كَيْدَ الْحَاسِدِينَ
વકફેની કયદલ હાસેદીન
અને હસદ કરનારાઓના ફરેબથી મારા માટે પુરતો થઈ જા
[30:48.00]
وَاصْرِفُ عَلَى مَكْرَ الْمَاكِرِينَ
વસિરફ અન્ની મકરલ માકેરીન
અને મક્ર કરનારાઓની મક્કારી મારાથી દુર કરી દે
[30:53.00]
وَاقْبِضْ عَلَى أَيْدِي الظَّالِمِينَ
વકબિઝ અલા અયદીઝ ઝાલેમીન
અને ઝાલિમોના હાથોને મારાથી રોકી દે
[30:57.00]
وَاجُمَعُ بَيْنِي وَبَيْنَ السَّادَةِ الْمَيَامِينِ فِي أَعْلَا عِلَّيين،
વજમઅ બયની વ બયનસ સાદતી મયામીને ફી અઅલા ઈલ્લીય્યીન
અને આઅલા ઈલ્લીય્યીનમાં મને બાબરકત સરદારો (એહલેબૈત)નો સાથ અતા કર
[31:03.00]
مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ و الصّديقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ
મઅલ લઝઇન અનઅમત અલયહિમ મેનન નબીય્યીન વસસિદદીકીન વશ શોહદાએ વસસાલેહીન
એ નબીઓ, સીદ્દીકો, શહીદો અને સાલેહીનની સાથે કે જેની ઉપર તે નેઅમતો વરસાવી છે
[31:11.00]
برحمتك يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ
બે રહ્મ્તેક યા અરહમર રહેમીન
તારી રહમત થકી, અય રહેમ કરનારાઓમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ રહેમ કરનાર
[31:17.00]
اللّهُمَّ إِنِّي أُقْسِمُ عَلَيْكَ بِنَبِيِّكَ الْمَعْصُومِ،
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની ઉકસેમો અલયક બેનબ્બીયેક્લ મઅસુમે
અય અલ્લાહ! ખરેખર હું તારી બારગાહમાં તારા મઅસુમ નબીની કસમ ખાઉં છું
[31:24.00]
و بحكمك الْبَحْتُومِ، وَ نُهْيَكَ الْمَكْتُومِ،
વ બે હુકમેકલ બહતુમે વ બે નોહએકલ મકતુમે
અને તારા નિર્ણીત ફેંસલાઓની અને છુપા ભેદની
[31:28.00]
و بهذا الْقَبْرِ الْمَلْهُومِ الْمُوَسِّدِ فِي كَنَفِهِ الإمامُ الْمَعْصُومُ المَقْتُولُ الْمَظْلُوم
વ બે હાઝલ કબિરલ મલહુમિલ મોવસ્સદે ફી કનફેહિલ એમામૂલ મઅસુમૂલ મકતુલુલ મઝલુમો
અને આ કબ્ર કે જે મરકઝ છે તેની કસમ ખાઉં છું કે મઝલુમ ઈમામ જેમાં મઅસુમ, શહીદ અને મઝલુમ આરામ ફરમાવી રહ્યા છે
[31:37.00]
انْ تَكْشِفَ مَا بِي مِنَ الْغُمُومِ،
અન તકશફે મા બી મેનલ ગોમુમે
કે તું મારા ગમોને દુર ફરમાવ
[31:42.00]
وَ تَصْرِفَ عَلَى شَرِّ الْقَدَرِ الْمَحْتُومِ،
વ તસિરફ અલા શરરલ કદરિલ મહતુમે
અને મારા નિર્ણીત દુર્ભાગ્યને દુર ફરમાવ
[31:45.00]
وَ تُجبرنى مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّمُومِ،
વ તોજીરની મેનન નારે ઝાતિસ સમુમે
અને મને ઝહેરીલી આગથી પનાહ અતા કર
[31:48.00]
اللّهُمَّ جَلِّلْنِي بِنِعْمَتِكَ
અલ્લાહુમ્મ જલ્લીની બેનઅમતેક
અય અલ્લાહ! તારી નેઅમતૌથી મને ઢાંકી દે
[31:51.00]
وَ رَضِنِي بِقَسْمك
વ રઝઝેની બે કસમેક
અને તારા તરફથી અતા થયેલા હિસ્સા ઉપર મને રાજી કરી દે
[31:56.00]
و تَعَمَّدُنِي بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ،
વ તગમ્મદુની બેજુદેક વ કરમેક
અને તારી ઉદારતા અને કરમ થકી મને આવરી લે
[32:00.00]
و بَاعِدُنِي مِن مَكْركَ وَ نِقْمَتِكَ
વ બાઈદની મિન મકરેક વ નિકમતેક
અને તારા મક્ર અને અઝાબને મારાથી દુર રાખ
[32:03.00]
اللَّهُمَّ أَعْصِمُنِي مِنَ الزَّلَلِ
અલ્લાહુમ્મ અઅસિમની મેનઝ ઝલલે
અય અલ્લાહ! મને ભુલોથી બચાવ
[32:05.00]
وَ سَيِّدُنِي فِي الْقَوْلِ وَ الْعَمَلِ،
વ સદદિદની ફીલ ક્વ્લે વલઅમલે
અને મને વાણી અને વર્તનમાં અડગતા અતા કર
[32:09.00]
وَافْسَحُ لِي فِي مُدَّةِ الْأَجَلِ
વફસહ લી ફી મુદદતિલ અજલે
અને મારા આયુષ્યમાં વધારો કર
[32:12.00]
وَ اعْفِنِي مِنَ الْأَوْجَاعِ وَ الْعِلَلِ،
વ અફેની મેનલ અવજાએ વલ એલલે
અને મને બિમારીઓ અને દર્દથી મુકિત અતા કર
[32:16.00]
وبلغنى يمَوَالِي وَ بِفَضْلِكَ أَفْضَلَ الْأَمَلِ،
વ બલ્લીગની યમવાલીય્ય બેફ્ઝ્લેક અફઝલ્લ અમલે
અને મને મારા મૌલાઓના વાસ્તાથી અને તારા ફઝલથી શ્રેષ્ઠ આરઝુ સુધી પહોંચાડ
[32:22.00]
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْبَلُ تَوْيَتِى،
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદીન વ આલેહ મોહમ્મદ વકબ્લ તવબતી
અય અલ્લાહ! મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલ ઉપર સલવાત મોકલ અને મારી તૌબાને કબુલ કર
[32:32.00]
وارحم عبرتي
વરહમ અબરતી
અને મારા આંસુઓ ઉપર રહમ કર
[32:36.00]
وَ آقِلُنِي عَشْرَتي
વ અકીલ્ની અશરતી
અને મારી ભૂલોને દરગુઝર કર
[32:38.00]
وَ نَفْسُ كُريَتي
વ નફસુ કુરબતી
અને મને મારા ગમથી રાહત આપ
[32:41.00]
وَاغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي
વગીફીરલી ખતીઅતી
અને મારી ખતાઓને માફ કરી દે
[32:43.00]
وَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتي
વ અસલેહ લી ફી ઝૂરરીયતી
અને મારા વંશને નેક બનાવ
[32:46.00]
اللَّهُمَّ لَا تَدَعُ فى في هذا الْمَشْهَدِ الْمُعظم وَ الْمَحَلَّ الْمُكَرَمِ ذَنْبًا إِلَّا غَفَرْتَهُ
અલ્લાહુમ્મ લા તદઅ લી ફી હાઝલ મશહદિલ મોઅઝઝમે વલમહલ્લીલ મોકરરમે ઝનબન ઇલ્લા ગફરતહુ
અય અલ્લાહ! તુ મને આ મહાન રોઝા મુબારક અને બુલંદ મરતબા મકામથી પાછો ન ફેરવ પરંતુ એ કે દરેક ગુનાહોને બખ્ખી દે
[32:56.00]
وَلَا عَيْبًا إِلَّا سَتَرْتَهُ
વ લા અયબન ઇલ્લા સતરતહુ
અને દરેક ઐબને છુપાવી દે
[32:59.00]
وَلَا غَنَّا إِلَّا كَشَفْتَهُ
વ લા ગમ્મન ઇલ્લા કશફતહુ
અને દરેક ગમને દુર કરી દે
[33:01.00]
وَلَا رِزْقًا إِلَّا بَسَطتَه
વ લા રીઝકન ઇલ્લા બસતતહુ
અને રીઝકને વિશાળ કરી દે
[33:04.00]
وَلَا جَاهَا إِلَّا عَمَرْتَهُ
વ લા જાહાલ ઇલ્લા અમરતહુ
અને આબરૂને વધારી દે
[33:06.00]
وَلَا فَسَادًا إِلَّا أَصْلَحْتَهُ
વ લા ફસાદન ઇલ્લા અસલહતહુ
અને ખરાબીઓની સુધારણા કરી દે
[33:09.00]
وَلَا آمَلًا إِلَّا بَلغته
વ લા અમલન ઇલ્લા બલ્લગતહુ
અને દરેક ઉમ્મીદને પરિપૂર્ણ કરી દે
[33:11.00]
وَ لَا دُعَاء إِلَّا أَجَبْتَهُ
વ લા દોઆઅન ઇલ્લા અજબતહુ
અને દરેક દોઆને કબુલ કરી લે
[33:15.00]
وَلَا مُضَيْقًا إِلَّا فَرَّجْتَهُ
વ લા મોઝીકન ઇલ્લા ફરરજતહુ
અને દરેક તંગીને દુર કરી દે
[33:18.00]
وَ لَا شَمْلًا إِلَّا جَمَعْتَهُ
વ લા શમલન ઇલ્લા જમઅતહુ
અને દરેક વિખેરાએલા કાર્યોને એકઠા કરી દે
[33:25.00]
وَلَا أَمْرًا إِلَّا أَتْمَمْتَهُ
વ લા અમરન ઇલ્લા અતમ્મતહુ
અને દરેક કાર્યોને સંપૂર્ણ કરી દે
[33:28.00]
وَلَا مَالَا إِلَّا كَذَرْتَهُ
વ લા માલન ઇલ્લા કઝરતહુ
અને માલને બ્હોળો કરી દે
[33:31.00]
وَلَا خُلُقًا إِلَّا حَسنُتَهُ
વ લા ખુલકન ઇલ્લા હસસનતહુ
અને અખલાકને ખુબસુરત કરી દે
[33:34.00]
ولا اتفاقاً إِلَّا الخلفته
વ લા ઈનફાકન ઇલ્લા અખલફતહુ
અને તારી રાહમાં ખર્ચેલા માલનો બદલો દે
[33:37.00]
وَلَا حَالًا إِلَّا عَمرْتَهُ
વ લા હાલન ઇલ્લા અમરતહુ
અને હાલતને આબાદ કરી દે
[33:40.00]
وَلَا حَسُودًا إِلَّا أَعْتَهُ
વ લા હસુદન ઇલ્લા અઅતહુ
અને દરેક હસદખોરોને નાબુદ કરી દે
[33:43.00]
وَلَا عَدُوا إِلَّا أَرْدَيْتَهُ
વ લા અદુવ્વન ઇલ્લા અરદયતહુ
અને દરેક દુશ્મનોને હલાક કરી દે
[33:46.00]
وَ لَا شَرًّا إِلَّا كَفَيْتَهُ
વ લા શરરન ઇલ્લા કફયતહુ
અને દરેક બુરાઈ માટે તુ પુરતો થઈ જા
[33:50.00]
وَلَا مَرَضًا إِلَّا شَفَيْتَهُ
વ લા મરઝન ઇલ્લા શફયતહુ
અને દરેક બિમારીથી શફા દે
[33:52.00]
وَلَا بَعِيدًا إِلَّا أَدْنَيْتَهُ
વ લા બઈદન ઇલ્લા અદનયતહુ
અને દરેક દુરીને નઝદીક કરી દે
[33:55.00]
وَ لَا شَعِئًا إِلَّا لَمَيْتَهُ
વ લા શએસન ઇલ્લા લમ્મતહુ
અને દરેક વિખેરાયેલાને એકત્ર કરી દે
[33:58.00]
وَلَا سُؤالًا إِلَّا أَعْطَيْتَهُ
વ લા સોવલન ઇલ્લા અઅતયતહુ
અને દરેક માંગણીને પૂર્ણ કરી દે
[34:02.00]
اللّهُمَّ إِنِّي أَسْئَلُكَ خَيْرَ الْعَاجِلَةِ،
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની અસઅલોક ખેયરલ આજેલતે
અય અલ્લાહ! હું ખરેખર તારી પાસે સવાલ કરૂં છુ
[34:06.00]
وَ ثَوَابَ الْأَجِلَة
વ સવાબલ આજેલતે
દુનિયાની નેકી અને આખેરતના સવાબના
[34:10.00]
اللّهُمَّ اغْنِنِي بِحَلَالِكَ عَنِ الْحَرَامِ،
અલ્લાહુમ્મ અગનેની બે હલાલેક અનિલ હરામે
અય અલ્લાહ! મને તારા હલાલ વડે હરામથી બેનિયાઝ કરી દે
[34:16.00]
وَ بِفَضْلِكَ عَنْ جَمِيعِ الْأَنَامِ،
વ બેફઝલેક અન જમીઈલ અનામે
અને તાર ફઝલ વડે તમામ મખ્વકથી બેનિયાઝ કરી દે
[34:20.00]
اللهم إنّي اَسْتَلُكَ عِلْمًا كَافِعًا.
અલ્લાહુમ્મ ઇન્ની અસઅલોક ઈલમન નાફેઅન
અય અલ્લાહ! હું ખરેખર તારી પાસે સવાલ કરૂં છુ ફાયદાકારક ઈલ્મનો
[34:27.00]
وَقَلْبًا حَاشِعًا
વ કલબન ખાશેઅન
અને નિર્મળ દિલનો
[34:29.00]
وَ يَقِينًا شَافِيًا،
વ યકીનન શાફેયન
અને ખાલિસ યકીનનો
[34:31.00]
وَ عَمَلًا زَاكيا
વ અમલન ઝાકેયન
અને પવિત્ર અમલનો
[34:33.00]
وَ صَبْرًا جَمِيلًا،
વ સબરન જમીલન
અને સબ્રે જમીલનો
[34:36.00]
وَ أَجْرًا جَزِيلًا،
વ અજરન જઝીલન
અને અસીમ વળતરનો સવાલ કરૂં છુ
[34:39.00]
اللّهُمَّ ارْزُقْنِي شُكُرَ نِعْمَتِكَ عَلَى
અલ્લાહુમ્મર ઝૂકની શુકર નેઅમતેક અલય
અય અલ્લાહ! તે મારી ઉપર જે નેઅમતો વરસાવી છે તેનો શુક્ર કરવાનું રીઝક અતા કર
[34:45.00]
ورد في إحْسَانِكَ وَ كَرَمِكَ إِلَى
વ ઝીદ ફી એહસાનેક વ કરમેક
અને મારા ઉપર તારા કરમ અને એહસાનમાં વધારો કર
[34:50.00]
َاجْعَلْ قَوْلي فِي النّاسِ مَسْمُوعاً،
વજઅલ કવલી ફીન નાસે મસમુઆ
અને મારૂં કહેણ લોકો દરમ્યાન સાંભળનારૂ બનાવી દે
[34:53.00]
وَ عَمَلِى عِنْدَكَ مَرْفُوعًا،
વ અમલી ઇનદક મવફૂઅન
અને મારા આમાલ તારી નઝદીક બલંદ બનાવી દે
[34:58.00]
وَ أَثَرِى فِي الْخَيْرَاتِ مَتْبُوعًا،
વ અસરી ફિલ ખયરાતે મતબુઅન
અને નેક કાર્યોમાં મારા વર્તનને અનુસરણ લાયક બનાવી દે
[35:03.00]
وَ عَدُوّى مَقْبُوعًا
વ અદુવ્વી મકબુઅન
અને મારા દુશ્મનને નાબુદ કરી દે
[35:06.00]
اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الاخيَارِ ، في أَتَاءِ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافِ النَّهَارِ،
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમદીવ વ આલે મોહમ્મદિલ અખયારે ફી આનાઈલ લય્લે વ અતરફીન નહારે
ચૂંટાએલી આલ ઉપર દિવસ અને રાતની પ્રત્યેક ક્ષણે સલવાત મોકલ
[35:17.00]
و الفنى شَرِّ الْأَشْرَارِ
વકફેની શરરલ અશરારે
અને ખરાબ લોકોની ખરાબીઓથી મારા માટે પૂરતો થઈ જા
[35:22.00]
وَ طَهِّرْنِي مِنَ النُّنُوبِ وَ الْأَوْزَارِ
વ તહહિરની મેનઝ ઝોનુબે વલ અવઝારે
અને મને ગુનાહો અને બોજથી પાક કરી દે
[35:25.00]
و أجرني مِنَ النَّارِ
વ અજીરની મેનન નારે
અને મને આગથી પનાહ દે
[35:28.00]
وَ أحِلَّنِي دَارَ الْقَرَارِ
વ અહિલ્લની દારલ કરારે
અને મને હંમેશાના ઘર (જન્નત)માં ઉતાર
[35:31.00]
وَ اغْفِرْ لِي وَلِجَمِيعِ اِخْوَانِي فِيْكَ وَ أَخَوَاتِي الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
વગફીર લી વલેજમીએ ઈખવાની ફીક વ અખવાતેયલ મોઅમેનીન વલ મોઅમેનાતે
અને મારા અને મારા દરેક દીની મોઅમિન ભાઈઓ તથા વ્હેનોને માફ કરી દે
[35:37.00]
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
બે રહમતેક યા અરહમર રાહેમીન
તારી રહમત થકી, અય રહમ કરનારાઓમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ રહમ કરનાર
[35:43.00]
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલામોહંમ્મદિંવ વ આલેમોહંમ્મદિંવ વ અજજીલ ફરજહુમ
અય અલ્લાહ મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને આલે મોહમ્મદ (અ.મુ.સ.) ઉપર રહેમત નાઝિલ ફરમાવ,