بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ،
બિસિમલ્લાહિર રહમાનીર રહીમ
(શરું કરું છું) અલ્લાહના નામથી જે ખુબજ મહેરબાન અને બહુજ દયાળુ છે.
لسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَمَوْضِعَ الرَّسَالَةِ
અસલામુ અલયકુમ યા અહલ બયતિન નબુવત વ મવઝેર રેસાલત
સલામ હો આપ પર અય નબીની એહલેબૈત અને રિસાલતના સ્થળ
وَمُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ وَمَهْبِطَ الْوَحْيِ
વ મુખતલફલ મલાએકતે વ મહબતેલ વહીયે
અને ફરિશ્તાઓને ઉતરવાનું સ્થાન અને વહીને ઉતરવાની જગ્યા
وَمَعْدِنَ الرَّحْمَةِ وَخُزَانَ الْعِلْمِ
વ મઅદિનર રહમતે વ ખુઝાનલ ઈલમ
રહેમતની ખાણ, ઈલ્મના ખઝાના
وَمُنْتَهَى الْحِلْمِ وَأُصُولَ الْكَرَمِ وَقَادَةَ الْأُمَمِ وَأَوْلِيَاءَ النَّعَمِ
વ મુનતહલ હીલ્મે વ ઉસુલ્લ કરમ વ કાદતલ ઉમમે વ અવલેયાએ નઅમ
ઉમ્મતના પેશ્વા, નેઅમતના વાલીઓ
وَعَنَاصِرَ الْأَبْرَارِ وَدَعَائِمَ الْأَخْيَارِ
વ અનાસેરલ અબરારે વદાઅમેલ અખયાર
નેક લોકોની જડો, નેકીઓના આધાર,
وَسَاسَةَ الْعِبَادِ وَ أَرْكَانَ الْبِلَادِ
વ સાસતલ એબાદ વ અરકાનલ બેલાદ
બંદાઓના રહેબરો, શહેરોના અમીરો
وَأَبْوَابَ الْإِيْمَانِ وَأُمَنَاءَ الرَّحْمَنِ
વઅબવાબલ ઈમાને વ અમનાઅલ રહમાન
ઈમાનના દરવાજાઓ, રહેમાનના અમાનતદારો
وَسُلَالَةَ النَّبِيِّينَ وَصَفْوَةَ الْمُرْسَلِينَ
વ સુલાલતન નબીય્યીન વ સફવતલ મુરસલીન
નબીઓના વંશજો, મુરસલીનોના ચૂંટેલાઓ
وَعِتْرَةً خِيَرَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વ ઈતરતન ખયરેત રબિલ આલમીન વરહમતુલાહે વબરકાત
અલ્લાહની શ્રેષ્ઠ મલ્લૂકની ઓલાદ, આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السّلامُ عَلَى أَئِمَّةِ الْهُدَى وَمَصَابِيْحِ الدُّجى
અસલામો અલા અઈમતલ હોદા વ મસાબિહી દુજા
સલામ હો હિદાયત આપનારા ઈમામો પર, અંધારાના રોશન ચિરાગો પર,
وَ أَعْلَامِ التَّقَى وَذَوِى النُّهَى وَأُوْلِي الْحِجْى
વ અઅલામિત તકા વઝવિલ નુહા વ ઉલીલ હીજા
પરહેઝગારોના નિશાનો પર, અક્કલવાળાઓ પર, બુધ્ધીશાળીઓ પર,
وَ كَهْفِ الْوَرَى وَوَرَثَةِ الْأَنْبِيَاءِ
વ કહફીલ વરાઅ વ વરસતિલ અમબિયાએ
લોકોના આશરા પર, નબીયોના વારિસો પર
وَالْمَثَلِ الْأَعْلَى وَالدَّعْوَةِ الْحُسْنَى وَحُجَحِ اللَّهِ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَ الْأُولَى وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વલમસલે અઅલા વ દાઅવતિલ હુસ્ના વ હુજજીલાહે અલા અહલિલ દુન્યા વલ આખેરતે વલ ઉલા વ રહમતહુલાહે વ બરકાતહુ
દુનિયા અને આખેરતવાળાઓ પર, અલ્લાહની હજ્જતો, આપ પર રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السَّلَامُ عَلَى فَحَالِ مَعْرِفَةِ اللَّهِ
અસલામો અલા ફહલે મઅરફતેલાહે
સલામ હો આપ પર અય અલ્લાહની મારેફતના કેન્દ્રો
وَمَسَاكِنِ بَرَكَةِ اللهِ وَ مَعَادِنِ حِكْمَةِ اللهِ
વ મસાકીન બરકતિલાહે વ માઅદીનિલ હીકમતલાહે
અલ્લાહની બરકતોના સ્થળો, અલ્લાહની હિકમતની ખાણો
وَحَفَظَةِ سِرَ اللهِ وَحَمَلَةٍ كِتَابِ اللهِ
વ હફજતી સીરીલ્લાહે વ હમલતલ કીતાબિલ્લાહે
અલ્લાહના રહસ્યોના રક્ષકો,અલ્લાહની કિતાબના સાંચવનારાઓ
وَأَوْصِيَاءِ نَبِيَّ اللَّهِ وَذُرِّيَّةِ رَسُوْلِ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વ અવસીયાએ નબિયીલ લાહે વ ઝૂરીયતી રસુલલ્લાહે વ રહમતુલ્લાહે વ બરકાતહુ
અલ્લાહના નબીઓના વસીઓ અને અલ્લાહના રસૂલ (સ.અ.વ.)ની ઔલાદ આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السَّلَامُ عَلَى الدُّعَاةِ إِلَى اللهِ
અસલામો અલદ દુઆતે એલલલાહ
સલામ હો અલ્લાહની તરફ બોલાવનારાઓ પર
وَالْأَدِلَّاءِ عَلَى مَرْضَاةِ اللهِ
વલઅદીલાહે અલા મરઝાતિલ્લાહે
અલ્લાહની ખુગ્નુદીના માર્ગદર્શકો
وَالْمُسْتَقِرِينَ فِي أَمْرِ اللهِ
વલમુસ્તકરીન ફી અમરીલ્લાહે
અલ્લાહના હુકમો પર અડગ રહેનારાઓ
وَالثَّامِيْنَ فِي مَحَبَّةِ اللهِ وَ الْمُخْلِصِينَ فِي تَوْحِيدِ الله |
વ તામિન ફી મહબતિલ્લાહે વલ મુખલેસિન ફી તવહીદીલાહે
અલ્લાહની મોહબ્બતમાં સંપૂર્ણ,અલ્લાહની તૌહીદમાં મુબ્લિસો
وَالْمُظْهِرِينَ لِأَمْرِ اللَّهِ وَ نَهْيِهِ
વલ મુજહેરીન લે અમરીલાહે વ નહીયેહ
અલ્લાહના હુકમો અને મનાઈઓ બતાવનારાઓ
وَعِبَادِهِ الْمُكْرَمِينَ الَّذِينَ لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ
વ એબાદીહિલ મુકરમીન અલઝીન લા યસબેકુનહુ બીલકવલ
અને અલ્લાહના એવા બંદાઓ જેઓ બોલવામાં અલ્લાહના કોલથી આગળ વધતા નથી.
وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વ હુમ બેઅમરેહી યઅલમન વરહમતુલાહે વબરકાતોહુ
અને તેના હુકમનોનું પાલન કરે છે.આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો હો.
السَّلَامُ عَلَى الْأَعْمَةِ الدُّعَاةِ وَ الْقَادَةِ الْهُدَاةِ
અસલામો અલા અઈમતલ દુઆતે વલ કાદતિલ હોદા
સલામ હો દાવત આપનારા ઈમામો પર, હિદાયતના આગેવાનો પર
وَالسَّادَةِ الْمُلَاةِ وَالزَّادَةِ الْحُمَاةِ
વ સાદતીલ મુલાતે વ ઝાદતિલ હુમાત
વલીઓના સરદારો પર, રક્ષણ કરનારાઓ પર
وَأَهْلِ الذِكرِ وَأُوْلِي الْأَمْرِ وَبَقِيَّةِ اللَّهِ
વ અહલીઝ ઝીકરે વ ઉલીલ અમર વ બકીયતલ્લાહે
અહલે ઝિક્ર પર, (દીનના) હાકિમો પર, અલ્લાહના બાકી રહેલ આયત પર
وَخِيرَتِهِ وَ حِزْبِهِ وَعَيْبَةِ عِلْمِهِ وَمُتَجَتِهِ
વ ખયરેતહી વ હીઝબેહી વ અયબત ઈલમેહી વ મુતજતહી
તેના ચૂંટેલાઓ પર, તેના લશ્કર પર, તેના ઈલ્મના પાત્રો પર, તેની હુજ્જતો પર
وَصِرَاطِهِ وَ نُورِهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વ સેરાતેહી વ નુરેહી વ રહમતુલ્લાહે વ બરકાતોહુ
તેના રસ્તા પર, તેના નૂર પર, તેની બુરહાન (દલીલ) પર, અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો નાઝિલ થાય.
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
અશહદો અન લા એલાહ ઈલલ લાહો વહદહુ લા શરીક લહુ
હું ગવાહી આપુ છું કે કોઈ ઈબાદતને લાયક નથી સિવાય અલ્લાહ જે એક છે અને તેનો કોઈ ભાગીદાર નથી.
كَمَا شَهِدَ اللهُ لِنَفْسِهِ وَشَهِدَتْ لَهُ مَلَائِكَتُهُ
કમા શહેદલ્લાહુ લેનફસેહી વ શહેદત લહુ મલાએકતલહુ
એવી ગવાહી જેણે પોતા માટે આપી છે તેના ફરિશ્તાઓએ આપી છે
وَأُولُو الْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ
વ ઓલુલ ઈલ્મે મીન ખલકેહી
અને તેની ખિલ્કતમાંના સાહેબે ઈલ્મ ઈમામોએ આપી છે
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
લા એલાહ ઈલા હોવ અઝીઝૂલ હકીમો
કે કોઈ ઈબાદતને લાયક નથી સિવાય તેના જે તાકતવર અને હિકમતવાળો છે.
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ الْمُنْتَجَبْ وَرَسُولُهُ
વ અશહદો અન્ન મોહમ્મદન અબદહુલ મુનતજબ વ રસોલુહુલ
હું ગવાહી આપી છું કે હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) તેના રસૂલ છે તેના બંદા છે, તેના ચૂંટેલા છે, તેના પસંદ કરેલા છે
الْمُرْتَضَى أَرْسَلَهُ بِالْهُدَى وَدِيْنِ الْحَقِ
મુરતઝા અરસલલહુ બિલ હોદા વ દીનીલ હકે
તેણે તેમને હિદાયત માટે અને સાચા દીન સાથે મોકલ્યા છે
لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
લેયુઝહેરહુ અલદ દીને કુલેહી વલવ કરેહલ મુશરેકુન
કે જેથી તેઓ આ દીનને બધા બીજા મઝહબો પર સલતનત આપે ભલે પછી મુર્શિકોને તે ન ગમે
وَأَشْهَدُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ
વ અશહદો અન્નકોમૂલ અઈમતુર રાશેદુનલ મહદીય્યુન
અને ગવાહી આપુ છુ કે આપ હઝરાત (ઈમામો) વિદ્વાન ઈમામો છો, હિદાયત પામેલા છો
الْمَعْصُومُونَ الْمُكَرَّمُونَ الْمُقَرَّبُونَ الْمُتَّقُونَ
અલમઅસુમુનલ મોકરમુનલ મુકરબુનલ અલમુતતકુન
મઅસૂમો છો, માનવંતા છો, અલ્લાહના મુકર્રબો છો, પરહેઝગારો છો
الصَّادِقُونَ الْمُصْطَفُونَ الْمُطِيْعُونَ لِلَّهِ الْقَوَّامُوْنَ بِأَمْرِهِ
સાદેકુનલ મુસતફૂન મોતીયુનલાહે અલકવ્વામુન બેઅમરેહ
સાચા છો, પસંદ કરાયેલાઓ છો, અલ્લાહના ફરમાંબરદારો છો, તેના હુકમોને જારી કરનારા છો
الْعَامِلُونَ بِإِرَادَتِهِ الْفَائِزُونَ بِكَرَامَتِهِ
અલઆમેલુન બે ઈરાદેતેહી અલફાએઝૂન બે કરામતેહી
તેની ઈચ્છાઓ પર અમલ કરનારા છો, તેની કરામત પર ફાઈઝ છો
اصْطَفَاكُمْ بِعِلْمِهِ وَ ارْتَضَاكُمْ لِغَيْبِهِ
ઈસતફાકુમ બેઈલમેહી વરતઝાકુમ લેગયબેહી
તેણે પોતાના ઈલ્મથી આપને ચૂંટયા,પોતાના ગેબ માટે આપને પસંદ કર્યા
وَاخْتَارَكُمْ لِسِيرِهِ وَ اجْتَبَاكُمْ بِقُدْرَتِهِ
વઅખતારકુમ લેસીરેહી વજ તબકુમ બેકુદરતેહી
પોતાના રહસ્યો પર આપને અધિકાર આપ્યો, પોતાની કુદરતથી આપની વરણી કરી
وَأَعَزّ كُمْ بِهُدَاهُ وَخَصَّكُمْ بِبُرْهَانِهِ
વ અઅઝકુમ બેહોદાહો વ ખસ્સકુમ બેબુરહાનેહી
પોતાની હિદાયતથી આપને નવાઝયા, પોતાની દલીલો માટે આપને ખાસ નિમ્યા
وَانْتَجَبَكُمْ بِنُورِهِ وَأَيَّدَكُمْ بِرُوحِهِ
વનતજબકુમ બેનુરેહી વ અયદકુમ બેરુહેહી
પોતાના નૂરથી આપને ચૂંટયા, પોતાની રૂહથી આપને ટેકો આપ્યો
وَرَضِيَكُمْ خُلَفَاءَ فِي أَرْضِهِ وَحُجَجاً عَلَى بَرِيَّتِهِ
વ રઝીકુમ ખોલફાએ ફી અરઝી વ હોજજન અલા બરીયતેહી
પોતાની ઝમીન પર આપને તેના ખલીફા બનાવ્યા, પોતાના બંદાઓ પર તેની હજ્જત બનાવ્યા
وَأَنْصَارَ الِدِينِهِ وَحَفَظَةً لِسِرِهِ
વ અનસારન લેદીનેહી વ હફઝતન લેસિરેહી
તેના દીનના આપને અન્સાર બનાવ્યા, તેના ભેદોના આપને રખેવાળ બનાવ્યા
وَخَزَنَةٌ لِعِلْمِهِ وَمُسْتَوْدَعَا لِحِكْمَتِهِ
વ ખઝાનતુન લેઈલ્મેહી વ મુસ્તવદાઅન લે હીક્મ્તેહી
પોતાના ઈલ્મના ખઝાના બનાવ્યા. તેની હિકમતને અમાનત રાખવાના સ્થળો બનાવ્યા
وَتَرَاجِمَةً لِوَحْيِهِ وَأَرْكَانَا لِتَوْحِيْدِهِ
વ તરાજેમતન લે વહીયેહી વ અરકાન લેતવહીદેહી
તેની વહીના આપને તરજુમાન બનાવ્યા. તેની તૌહીદના અરકાનો બનાવ્યા
وَشُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِهِ وَأَعْلَامًا لِعِبَادِهِ
વ શોહદાએ અલા ખલકેહી વ અઅલામન લેઈબાદેહી
તેની ખિલ્કત પર આપને ગવાહ બનાવ્યા, તેના બંદાઓ માટે નિશાન બનાવ્યા
وَمَنَارًا فِي بِلَادِهِ وَ أَدِلَّاءَ عَلَى صِرَاطِهِ
વ મનારાન ફી બેલાદેહી વ અદીલઆ અલા સેરાતેહી
તેના શહેરો પર મીનારા બનાવ્યા, તેના માર્ગના રહેબરો બનાવ્યા
عَصَمَكُمُ اللَّهُ مِنَ الزَّلَلِ وَآمَنَكُمْ مِنَ الْفِتَنِ
અસમકોમૂલલાહો મીન ઝલલે વ અમનાકુમ મીન ફીતને
આપને ખુદાએ ભૂલચૂકથી નિર્ભય રાખ્યા. ફિત્નાઓથી અમાનમાં રાખ્યા
وَطَهَّرَكُمْ مِنَ الدَّنَسِ وَأَذْهَبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ
વ તહહરકુમ મીન દનસે વ અઝહબુ અનકુમ રીજસા
ખરાબીથી આપ લોકોને પાક રાખ્યા,આપને બૂરાઈથી (ગુનાહથી) દૂર રાખ્યા
أَهْلَ الْبَيْتِ وَطَهَّرَكُمْ تَطْهِيرًا
અહલલ બયતે વ તહારકુમ તતહીરા
અને આપને એવા પાક રાખ્યા કે જેવા પાક રાખવાનો હક હતો
فَعَظْمُتُمْ جَلَالَهُ وَأَكْبَرْتُمْ شَأْنَهُ
ફઅઝમતુમ જલાલહુ વઅકબરતુમ શાનહુ
આપે તેની કિર્તીને વધારી, તેની શાનને મોટી કરી
وَهَجَدُتُمْ كَرَمَهُ وَأَدْمَنْتُمْ ذِكْرَهُ
વ હજદુતુમ કરમહુ વઅદમતુમ ઝીકરહુ
તેના કરમને સ્થાપ્યો, તેના ઝિક્રને અમરતા આપી
وَوَكَدْتُمْ مِيثَاقَهُ وَأَحْكَمْتُمْ عَقْدَ طَاعَتِهِ
વવકતુમ મીસાકહુ વ અહકમતુમ અકદ તાઅતેહી
તેના વાયદાને પાકો કર્યો, તેની ઈતાઅતને મજબૂત
وَنَصَحْتُمْ لَهُ فِي السِّيرِ وَالْعَلَانِيَةِ
વ નસહતુમલહુ ફી સિરે વલઅલાનિયતે
કરી અને લોકોને જાહેરમાં અને એકાંતમાં તેના વિશે નસીહત કરી
وَدَعَوْتُمْ إِلَى سَبِيْلِهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
વ દઅવતુમ ઈલા સબીલેહી બિલહીકમતે વલમવઈઝતિલ હસનાતે
અને હિકમત તથા સભ્યતા પૂર્વક તેના માર્ગ તરફ લોકોને બોલાવ્યા
وَبَذَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ فِي مَرْضَاتِهِ
વ બઝલતુમ અનફોસકુમ ફી મરઝાતેહી
અને તેની ખૂનુદી ખાતર આપના જીવોને અર્પી દીધા
وَصَبَرْتُمْ عَلَى مَا أَصَابَكُمْ فِي جَنْبِهِ
વ સબરતુમ અલા મા અસાબકુમ ફી જમબેહી
અને તેના માર્ગમાં આપ પર તકલીફો પડી તે આપે સહન કરી લીધી
وَأَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ
વ અકમતુમુસલાત વ આતયતમુ ઝકાત
આપે નમાઝ કાયમ કરી, ઝકાત અદા કરી
وَأَمَرْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ
વ અમરતુમ બિલ માઅરુફે વ નહીય્તુમ અનિલ મુનકર
નેક કામોની હિદાયત કરી, અને બૂરા કામોથી લોકોને રોક્યા
وَجَاهَدُتُمْ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
વ જાહદતુમ ફીલલ્લાહે હક જેહાદેહી
અને અલ્લાહના માર્ગમાં એવો જેહાદ કર્યો જે જેહાદ કરવાનો હક હતો.
حَتَّى أَعْلَنْتُمْ دَعْوَتَهُ وَبَيَّنْتُمْ فَرَائِضَهُ
હત્તા અઅલનતુમ દઅવતહુ વ બયનતુમ ફરઈઝહુ
ત્યાં સુધી કે આપે તેની દાવતનું એલાન કરી દીધુ અને તેની ફરજો બયાન કરી દીધી
وَأَقَمْتُمْ حُدُودَهُ وَنَشَرْتُمْ شَرَائِعَ أَحْكَامِهِ وَسَنَنْتُمْ سُنَّتَهُ
વ અકમ્તુમ હોદુદહુ વ નશરતુમ શરીઅએ અહકામેહી વ સનનતુમ સુન્નતહુ
અને તેની હદો કાયમ કરી દ ીધી. અને તેના અહેકામોનો પ્રચાર કર્યો અને સુન્નતની શરીઅત જારી કરી દીધી
وَصِرْتُمْ فِي ذُلِكَ مِنْهُ إِلَى الرَّضَا وَسَلَّمْتُمْ لَهُ الْقَضَاءَ
વ સિરતુમ ફી ઝૂલેક મિન્હુ એલર રેઝા વ સલમતુમ લહુલ કઝાઅ
અને તે થકી આપ અલ્લાહની ખુશી સુધી પહોંચી ગયા અને તેના ફેંસલાઓ માની લીધા
وَصَدَّقُتُمْ مِنْ رُسُلِهِ مَنْ مَضَى
વ સદક્તુમ મીન રોસોલેહી મન મજા
અને બધા રસૂલોની તસ્દીક કરી જેઓ આવી ચૂકયા છે.
فَالرَّاغِبُ عَنْكُمْ مَارِقٌ وَاللَّازِمُ لَكُمْ لَاحِقٌ
ફરરાગેબુ અનકુમ મારેકુન વલલાઝેમો લકુમ લાહકુન
એટલે આપ હઝરાતથી મોં ફેરવનાર દીનથી ખારિજ છે અને આપ હઝરાતની સાથે સંકળાએલા દીન પર છે
وَالْمُقَدِرُ فِي حَقِّكُمْ زَاهِقٌ
વલ મુકદેરુ ફી હક્કીકુમ ઝાહેકુન
અને આપના હક્કોને અદા કરવામાં પાછળ રહી જનાર નાશ પામશે
وَ الْحَقُّ مَعَكُمْ وَفِيْكُمْ وَمِنْكُمْ وَإِلَيْكُمْ
વલ હકકુ મઅકુમ વ ફીકુમ વ મીન્કુમ વ ઈલયકુમ
હક આપ હઝરાતની સાથે છે. આપ જ હક છો. હક આપની તરફ છે
وَأ&َنْتُمْ أَهْلُهُ وَمَعْدِنُهُ
વ અનતુમ અહલોહુ વ મઅદેનુહુ
અને આપ જ તેને લાયક છો અને તેની ખાણ છો
وَمِيْرَاتُ النُّبُوَّةِ عِنْدَ كُمْ
વ મિરાસુન નબુવતે ઈનદકુમ
નબીયોનો વારસો આપની પાસે છે
وَ إِيَابُ الْخَلْقِ إِلَيْكُمْ وَحِسَابُهُمْ عَلَيْكُمْ
વ ઈયાબુલ ખલકે ઈલયકુમ વ હીસાબુહુમ એલયકુમ
અને બધા લોકોનું પાછુ ફરવુ આપની તરફ છે અને આપ હઝરાત જ તેનો હિસાબ લેનારા છો
وَفَضْلُ الْخِطَابِ عِنْدَكُمْ وَآيَاتُ اللهِ لَدَيْكُمْ
વ ફઝલુલ ખિતાબે ઈનદકુમ વ આયતુલલાહે લદયકુમ
આપનું કહેવુ પ્રમાણભૂત છે, ખુદાની નિશાનીઓ આપની પાસે છે.
وَعَزَائِمُهُ فِيكُمْ وَنُوْرُهُ وَبُرْهَانُهُ عِنْدَ كُمْ وَأَمْرُهُ إِلَيْكُمْ
વ અઝઅઈમુહૂ ફીકુમ વ નુરુહુ વ બુરહાનુહુ ઈનદ કુમ વ અમરોહુ ઈલયકુમ
તેના ઈરાદાઓ આપમાં જ છે. તેનું નૂર અને દલીલો આપ હઝરાત પાસે જ છે, તેના હુકમો આપની તરફ આવે છે
مَنْ وَالَاكُمْ فَقَدُ وَالى الله وَمَنْ عَادَاكُمْ فَقَدْ عَادَى اللَّهَ
મન વાલાકુમ ફકદુ વલાહા વ મન અદાકુમ ફકદ આદલ્લાહે
જેણે આપને દોસ્ત રાખ્યા તેણે ખુદાને દોસ્ત રાખ્યો અને જેણે આપથી દુશ્મની કરી તેણે ખુદાથી દુશ્મની કરી.
وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ اللهَ
વ મન અહબકુમ ફકદ અહબલાહા
અને જેણે આપનાથી મોહબ્બત કરી તેણે ખુદાથી મોહબ્બત કરી
وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ
વ મન અબગઝકુમ ફકદ અબગઝલલાહે
જેણે આપનાથી કીનો રાખ્યો તેણે ખુદાથી કીનો રાખ્યો.
وَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ فَقَدِ اعْتَصَمَ بِاللهِ
વ મીન તસમ બેકુમ ફકદી તસમ બિલાહે
અને જેઓ આપની પનાહમાં આવ્યા તેઓ ખુદાની પનાહમાં આવ્યા
أَنْتُمُ القِرَاطُ الأَقومُ
અનતુમુ કરીઅતુલ અકવમો
આપ મુખ્ય ધોરી માર્ગ છો, સીધા રસ્તા છો
وَشُهَدَاءُ دَارِ الْفَنَاءِ وَشُفَعَاءُ دَارِ الْبَقَاءِ
વ શોહદાઓ દારીલ ફનાએ વ શોફઆઓ દારીલ બકીઆ
આ જગતના આપ ગવાહ છો અને આખેરતના જગતમાં શફાઅત કરનારા છો
وَالرَّحْمَةُ الْمَوْصُولَةُ وَالآيَةُ الْمَخْزُونَةُ
વરહ્મ્તુલ વ મવસુલતુ વલઆયાતુલ મખજુનતુ
નિરંતર રહમત છો, છુપી નિશાનીઓ છો
وَالْأَمَانَةُ الْمَحْفُوْظَةُ وَالْبَابُ الْمُبْتَلَى بِهِ النَّاسُ
વલઅમાન્તુલ મહફૂઝતુ વલબાબુલ મુબતલા બેહીન નાસો
અને સુરક્ષિત અમાનતો છો અને દરવાજા છો જેના ઝરીએ લોકોનું ઈમ્તહાન લેવામાં આવ્યુ
مَنْ أَتَاكُمْ نَجَا وَ مَنْ لَمْ يَأْتِكُمْ هَلَكَ
મન આતાકુમ નજા વ મન લમ યાતેકુમ હલક
જે આપની નજીક આવ્યો તે નજાત પામ્યો, જે આપનાથી દૂર રહ્યો તે નાશ પામ્યો
إِلَى اللَّهِ تَدْعُونَ وَعَلَيْهِ تَدُلُّونَ
ઈલલ લાહે તદઉન વ અલયહે તદુલુન
આપ હઝરાત ખુદાની તરફ બોલાવવો છો અને તેની તરફ માર્ગદર્શન આપો છો
وَبِهِ تُؤْمِنُونَ وَلَهُ تُسَلِّمُونَ
વ બેહી તુમેનુન વ લહુ તોસલેમુન
અને તેના પર ઈમાન રાખો છો અને તેની આગળ મસ્તકો નમાવો છો
وَبِأَمْرِهِ تَعْمَلُونَ وَإِلَى سَبِيْلِهِ تُرْشِدُوْنَ
વ બે અમરેહી તઅમલુન વ એલા સબીલીહી તુરશેદુન
અને તેનાજ હુકમોનું પાલન કરો છો અને તેના માર્ગની હિદાયત આપો છો
وَبِقَوْلِهِ تَحْكُمُونَ سَعِدَ مَنْ وَالَاكُمْ وَهَلَكَ مَنْ عَادَاكُمْ
વ બેક્વ્લેહી તહકુમન સઅદ મન વાલાકુમ વ હલક મન અદાઅકુમ
અને તેના કહેવા પ્રમાણે હુકમો આપો છો. જેણે આપનાથી દોસ્તી કરી તે ખુશનસીબ થયો. જેણે આપનાથી દુશ્મની કરી તે નાશ પામ્યો.
وَخَابَ مَنْ جَحَدَكُمْ وَضَلَّ مَنْ فَارَقَكُمْ
વ ખાબ મન જહદકુમ વ ઝલ મન ફારકકુમ
આપનો ઈન્કાર કરનાર નિરાશ થયો, આપનાથી જુદો થનાર ગુમરાહ થયો
وَ فَازَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكُمْ وَأَمِنَ مَنْ لَجَأَ إِلَيْكُمْ
વ ફાઝ મન તમસક બેકુમ વ આમેન મન લજા એલયકુમ
અને આપનાથી સંબધ રાખનાર કામ્યાબ થયો, આપનો આશરો લેનાર નિર્ભય બન્યો
وَسَلِمَ مَنْ صَدَّقَكُمْ وَهُدِيَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ
વ સલેમ મન સદક્કુમ વ હોદીય મીન અતસમ બેકુમ
અને આપની તસ્દીક કરનાર સલામત રહ્યો, આપનો દામન પકડનારને હિદાયત મળી
مَنِ اتَّبَعَكُمْ فَالْجَنَّةُ مَأْوَاهُ وَمَنْ خَالَفَكُمْ فَالنَّارُ مَثْوَاهُ
મની તબઅકુમ ફલજનતો માવાહો વ મન ખાલફકુમ ફનનારો મસવાહો
જેણે આપની પયરવી કરી તેને જન્નતમાં સ્થાન મળ્યુ અને જેણે આપની મુખાલેફત કરી તેનું ઠેકાણુ જહન્નમ છે
وَمَن جَحَدَكُمْ كَافِرُ وَمَنْ حَارَبَكُمْ مُشْرِكٌ
વ મન જહદકુમ કાફેરુન વ મન હારબ્કુમ મુશરેકુ
આપનો ઈન્કાર કરનાર કાફિર છે અને આપથી લડનાર મુકિ છે
وَمَنْ رَدَّ عَلَيْكُمْ فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيمِ
વ મન રદદ અલયકુમ ફી અસફ્લે દરકીન મેંનલ જહિમે
અને જેણે આપ હઝરાતને રદ કર્યા તે જહન્નમના છેલ્લા તબક્કામાં છે
أَشْهَدُ أَنَّ هَذَا سَابِقٌ لَكُمْ فِيمَا مَضَى وَجَارٍ لَكُمْ قِيَمَا بَقِيَ
અશહદો અન્ન હાઝા સાબેકુન લકુમ ફીમા મજા વજારીન લકુમ ફીમા બકીય
હું ગવાહી આપુ છુ કે બધા ગુણો આપમાં પહેલેથી જ છે અને હંમેશા બાકી રહેશે
وَأَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَنُوْرَكُمْ وَطِيْنَتَكُمْ وَاحِدَةٌ
વ અન્ન અરવાહકૂમ વ નુંરકુમ વ તીયનતકુમ વાહેદતુંન
ખરેખર આપ સૌ હઝરાતની રૂહો,નૂરો અને માટી બધા એક જ છે
طَابَتْ وَطَهُرَتْ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ
તાબત વ તહોરત મીન બઅઝીન
અને પાક અને પાકીઝા છે અને એક બીજાથી સંકલિત છે
خَلَقَكُمُ اللهُ أَنْوَارًا
ખલકકુમ લાહો અનવારીન
અલ્લાહે આપ હઝરાતને नूर બનાવી
فَجَعَلَكُمْ بِعَرْشِهِ مُحْدِقِيْنَ حَتَّى مَنَّ عَلَيْنَا بِكُمْ
ફજઅલલકુમ બેઅરશેહી મોહદીકીન હતા મન અલ્યનાં બેકુમ
અને પોતાના અર્શ પર સ્થાન આપ્યુ એટલે સુધી કે તમારા વજૂદની નેઅમતથી અમારા પર અહેસાન કર્યો
فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللهُ أَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ
ફજઅલકુમ ફી બોયુતે અઝેનલ લાહો અન તુરફાઅ વયુઝકર ફીહા સમુહુ
અને આપને ઘરોમાં સ્થાન આપ્યુ કે જ્યાં અલ્લાહનો ઝિક્ર થાય અને તે ઝિક્ર બુલંદ થાય
وَجَعَلَ صَلَوَاتِنَا عَلَيْكُمْ
વ જઅલ સલવાતેના અલયકુમ
અને અમને આપના પર દુરૂદ મોકલવાનો હુકમ આપ્યો
وَمَا خَصَّنَا بِهِ مِنْ وِلَايَتِكُمْ طِيْبًا لِخَلْقِنَا
વ મા ખસના બેહી મીન વેલાયતેકુમ તીબાન લેખલાકેના
આપની મોહબ્બતને અમારી માટે ખાસ કરી, અમારી ખિલ્કત પાક બનાવી
وَطَهَارَةً لِأَنْفُسِنَا وَتَزْكِيَةً لَنَا وَكَفَّارَةً لِذُنُوبِنَا
વ તહરતન લે અનફોસેના વ તઝકેયતન લના વકફારતન લેઝોનુબેના
અમારા નફસોને પાકીઝા કર્યા. અમારી ઈસ્લાહ કરી અને અમારા ગુનાહોનો કફફારો બનાવ્યો
فَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَلِّمِينَ بِفَضْلِكُمْ
ફકુના ઈનદહુ મુસલેમીન બેફઝલેકુમ
કેમકે અમે ખુદાના ઈલ્મમાં આપ હઝરાતના ફઝલનો એઅતેરાફ (સ્વીકાર) કરવાવાળા હતા
وَمَعْرُوفِيْنَ بِتَصْدِيقِنَا إِيَّاكُمْ
વ મઅરુફીન બેતસદીકીના ઈયાકુમ
અને આપની તસ્દીકથી ઓળખાતા (મશહૂર) હતાકુમ
فَبَلَغَ اللَّهُ بِكُمْ أَشْرَفَ فَحَلِ الْمُكْرَمِينَ
ફબલગ લાહો બેકુમ અશરફ ફહલે મુકરેમીન
ખુદાએ આપ હઝરાતને માન ઈકરામના ઊંચા સ્થાને પહોંચાડયા
وَأَعْلَى مَنَازِلِ الْمُقَرَّبِينَ
વ અઅલાઅ મનાઝીલ મુકરબીન
અને અલ્લાહની કુરબત ધરાવનારાના બુલંદ દરજ્જે
وَأَرْفَعَ دَرَجَاتِ الْمُرْسَلِينَ
વઅરફઅ દરજાતિલ મુરસલીન
મુરસલીનના બુલંદ દરજ્જાઓની ટોચે
حَيْثُ لا يَلْحَقُهُ لَا حِقٌّ وَلَا يَفُوقُهُ فَائِقُ
હય્સો લા યલહકુહુ લા હેકુન વલા યફૂકુહુ ફાએકુન
કે જ્યાં પહોંચવાની કોશિશ કરનારો પહોંચી નથી શકતો અને ન કોઈ તેને વટાવી શકે છે
وَلَا يَسْبِقُهُ سَابِقٌ وَلَا يَطْمَعُ فِي إِدْرَاكِهِ طَامِعُ
વલા યસબેકુહુ સાબેકુન વલા યતમઉ ફી ઈદરાકેહી તાઅમેનુ
ન કોઈ તેમનાથી પહેલ કરી શકે છે અને ન કોઈ લાલસા ધરાવનાર તેના દરજ્જાની લાલસા કરી શકે છે
حَتَّى لَا يَبْقَى مَلَكٌ مُقَرَّبْ وَلَا نَبِيُّ مُرْسَلٌ وَلَا صِدِّيق
હતા લા યબકુ મલકુન મુકરબ વલા નબિય્યુન મુરસલુ વલા સીદીકી
ત્યાં સુધી કોઈ મુકર્રબ ફરિશ્તો, કોઈ મુરસલ નબી, કોઈ સિદ્દીક
وَلَا شَهِيدٌ وَلَا عَالِمٌ وَلَا جَاهِلٌ وَلَا دَنِي وَلَا فَاضِل
વ લા શહીદુન વ લા આલેમુન જાહેલુન વ લા દનીય વ લા ફાઝેલ
કોઈ શહીદ, કોઈ આલિમ, કોઈ જાહિલ, કોઈ પસ્ત, કે કોઈ માનવંત
وَلَا مُؤْمِن صَالِحٌ وَلَا فَاجِرُ طَاحُ وَلَا جَبَّارٌ عَنِيدٌ
વ લા મોઅમેન સાલેહુન વ લા ફાજેરુ તાલહુ વ લા જબારુન અનીદ
ન કોઈ નેક મોઅમિન, કે ન કોઈ દુરાચારી કે દુષ્ટ, ન કોઈ સિતમગાર
وَلَا شَيْطَانٌ مَرِيدٌ وَلَا خَلْقَ قِيَابَيْنَ ذَلِكَ شَهِيدٌ
વ લા શયતાનુન મરીદુન વ લા ખલક ફીયાબયન ઝાલેક શહીદુન
ન કોઈ સરકશ શૈતાન, તેમજ ન કોઈ લોકો વચ્ચેની બીજી કોઈ મલ્લૂક જે હસ્તી ધરાવતી હોય બાકી નથી રહી
إِلَّا عَرَّفَهُمْ جَلَالَةٌ أَمْرِكُمْ وَعِظَمَ خَطَرِكُمْ
ઈલા અરફ્હુમ જલાલતુન અમરીકુમ વ ઈઝમ ખતરીકુમ
પણ તેને ખુદાએ ઓળખાણ કરાવી છે આપના માન મરતબાની, આપના મોભાની
وَكِبَرَ شَأْنِكُمْ وَتَمَامَ نُوْرِكُمْ وَصِدُقَ مَقَاعِدِ كُمْ
વ કેબર શાનેકુમ વ તમામ નુરેકુમ વ સીદુક મકાએદ કુમ
આપની ઊંચી શાનની, આપના સંપૂર્ણ નૂરની, આપની પૂર્ણ સચ્ચાઈની
وَثَبَاتَ مَقَامِكُمْ وَشَرَفَ مَحَلِّكُمْ وَمَنْزِلَتِكُمْ عِنْدَهُ
વ સબાત મકામેકુમ વ શરફ મહલેકુમ વ મનઝેલતકુમ ઈનદહુ
આપના સ્થાનની મજબૂતીની, આપના મરતબા અને શરાફતની, તેની પાસે આપનો જે દરજ્જો છે
وَكَرَامَتَكُمْ عَلَيْهِ وَخَاصَّتَكُمْ لَدَيْهِ
વ કરામતકુમ અલય્હે વ ખાસતકુમ લદયહે
અને તેની બારગાહમાં આપની જે ખુસૂસીયત છે
وَ قُرْبَ مَنْزِلَتِكُمْ مِنْهُ
વ કુરબ મનઝીતેકુમ મિન્હુ
અને નજદીકીનું સ્થાન જે આપ હઝરાતને મળ્યુ
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَأَهْلِي وَمَالِي وَأُسْرَتي
બે અબી અનતુમ વ ઉમ્મી વ અહલી વ માલી વ અસરતી
મારા માં-બાપ, મારા ઘરવાળા, મારો માલ, મારો કુટુંબ-કબીલો બધુજ આપના પર કુરબાન
أُشْهِدُ اللهَ وَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي مُؤْمِنْ بِكُمْ
અશહદુલલાહે વ અશહેદુકુમ અન્ની મોઅમેનુમ બેકુમ
હું અલ્લાહને ગવાહ બનાવુ છુ અને આપને સાક્ષી રાખુ છુ કે હું આપ હઝરાત પર ઈમાન રાખુ છુ
وَمَا آمَنْتُم بِهِ
વ મા આમન્તુમ બેહી
અને તેના પર જેના પર આપ ઈમાન લાવ્યા છો
كَافِرُ بِعَدُوكُمْ وَبِمَا كَفَرْتُمْ بِهِ
કાફેરુન બેઅદુવકુમ વ બેમા કફરતુમ બેહી
અને આપના દુશ્મનોનો હું મુન્કિર છું અને તેનો પણ જેનો આપે ઈન્કાર કર્યો છે
مُسْتَبْصِرُ بِشَأْنِكُمْ
મુસતબસેરુ બેશાનેકુમ
આપની શાન પર યકીન રાખુ છુ
وَبِضَلَالَةِ مَنْ خَالَفَكُمْ
વ બે ઝલાલતે મન ખાલફ્કુમ
અને આપની મુખાલેફત કરનારની ગુમરાહીને જાણુ છુ
مُوَالٍ لَكُمْ وَلِأَوْلِيَائِكُمْ
મોવાલીન લકુમ વલે અવલેયાએકુમ
હું આપનો દોસ્ત છુ અને આપના દોસ્તોને દોસ્ત રાખુ છુ
مُبْغِضٌ لِأَعْدَائِكُمْ وَمُعَادٍ لَهُمْ
મુબગેઝૂન લે અદઆએકુમ વ મોઆદીન લહુમ
આપના દુશ્મનોનો દુશ્મન છું અને તેઓથી દુશ્મની રાખુ છું
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
સીલમુન લેમન સાલમકુમ વ હરબુન લેમન હારબકુમ
આપની સાથે સુલ્ક કરનાર સાથે સુલ્ક રાખુ છુ અને આપની સાથે લડનાર સાથે લડુ છુ
مُحَقِّقُ لِمَا حَقَّقْتُم مُبْطِلٌ لِمَا أَبْطَلْتُمْ
મોહકેકુ લેમા હકક્તુમ મુબતેલુન લેમા અબતલતુમ
જેને આપ હક સમજો છો તેને હું હક સમજુ છુ જેને આપ બાતિલ સમજો છો તેને હું બાતિલ સમજુ છુ
مُطِيعٌ لَكُمْ عَارِفُ بِحَقِّكُمْ مُقِرٌ بِفَضْلِكُمْ
મુતીએ લકુમ આરેફૂન બેહકકેમુ મુકીરુન બેફઝલેકુમ
હું આપનો ફરમાબરદાર છું, આપના હક્કોને જાણુ છુ, આપના ઉપકારનો રૂણી છું
مُحْتَمِل لِعِلْيكُمْ مُحْتَجِبْ بِذِمَّتِكُمْ مُعْتَرِفُ بِكُمْ
મોહતમેલ લેઈલમકુમ મોહતજીબ બે ઝીમતેકુમ મોતરફૂન બેકુમ
આપના ઈલ્મનો વિધ્યાર્થી છું, આપના આશરામાં શરણ ચાહુ છુ, આપની માઅરેફત રાખુ છું
وَ مُؤْمِنْ بِإِيَا بِكُمْ مُصَدِّقٌ بِرَجْعَتِكُمْ
વ મોઅમેનુન બેઈયા બેકુમ મોસદેકુન બેરજઅતેકુમ
આપની રજઅત પર ઈમાન ધરાવુ છું, આપના પાછા ફરવા પર યકીન રાખુ છું
مُنْتَظِرُ لِأَمْرِكُمْ مُرْتَقِبْ لِدَوْلَتِكُمْ
મુનતેઝેરુ લે અમરેકુમ મુરતકેબ લે દવલતેકુમ
આપના હુકમોનો ઈન્તેઝાર કરૂ છુ. આપની હુકૂમતની રાહ જોવ છું.
اعِلٌ بِقَوْلِكُمْ عَامِلٌ بِأَمْرِكُمْ مُسْتَجِيرُ بِكُمْ زَائِرُ لَكُمْ
આએલુન બે કવલેકુમ આમેલુન બે અમરેકુમ મુસતજીરુન બેકુમ ઝાએરુલ લકુમ
આપની વાણીથી સબક મેળવુ છું, આપના હુકમો પર અમલ કરૂ છું આપના શરણે આવ્યો છું, આપનો ઝાઈર છું.
لَائِلٌ عَائِلٌ بِقُبُورِكُمْ مُسْتَشْفِعٌ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِكُمْ
લાએલુન આએલુન બેકુબુરેકુમ મુસતેશફીઉ એલલ લાહો અઝ વ ઝલ્લ બેકુમ
આપનો દામન પકડી રહ્યો છું, આપની કબર પર પનાહ લેવા આવ્યો છું કીર્તિવાન અને માનવંત અલ્લાહ પાસે આપની સિફારિશ ચાહુ છું
وَمُتَقَرِبٌ بِكُمْ إِلَيْهِ
વ મોતકરીબુ બેકુમ એલય્હે
આપના વસીલાથી તેની કુરબત માંગુ છું
وَمُقَدِّمُكُمْ أَمَامَ طَلِبَتِي وَحَوَائِجِي
વ મુકદેમુકુમ અમામ તલબતી વ હવાએજી
મારી માંગણી મારી હાજતો અને મારી હર હાલતમાં
وَإِرَادَتِي فِي كُلِّ أَحْوَالِي وَأُمُورِى مُؤْمِنٌ بِسِرِكُمْ وَعَلَانِيَتِكُمْ
વ ઈરાદેતી ફી કુલ્લે અહવાલી વ ઉમુરી મોઅમેનુમ બે સિરેકુમ વ અલાનેયતેકુમ
અને હર કામમાં હું આપને આગળ કરૂ છુ આપના બાતિન અને ઝાહેર પર ઈમાન લાવું છું
وَشَاهِدِكُمْ وَغَائِبِكُمْ وَأَوَّلِكُمْ وَآخِرِ كُمْ
વ શાહેદેકુમ વ ગાએબેકુમ વ અવલેકુમ વ આખેરેકુમ
અને આપના હાઝિર પર, આપના ગાઈબ પર, આપના પહેલા પર આપના છેલ્લા પર હું ઈમાન રાખુ છું
وَمُفَوَّضٌ فِي ذَلِكَ كُلِهِ إِلَيْكُمْ وَمُسَلِّمُ فِيْهِ مَعَكُمْ
વ મોફવઝૂન ફી ઝાલેક કુલ્લેહી એલયકુમ વ મુસલેમુન ફીહી મઅકુમ
અને આ બધી વાતો હું આપ હઝરાતને સોંપુ છું અને આપની સામે હું મારૂ મસ્તક નમાવુ છું
وَقَلْبِي لَكُمْ سِلْمْ وَرَأْي لَكُمْ تَبَعُ
વ કલ્બી લકુમ સીલ્મુન વ રાએયી લકુમ તબઉન
અને મારૂ દિલ આપની સામે ઝુકેલુ છે અને મારા દિલમાં હું આપને અનુસરૂ છું
وَنُصْرَتي لَكُمْ مُعَدَّةٌ حَتَّى يُحْيِيَ اللَّهُ دِينَهُ بِكُمْ
વ નુસરતી લકુમ મોઅઈદતુન હતા યોહયી લાહો દીનહુ બેકુમ
અને આપની મદદ માટે તત્પર છું. ત્યાં સુધી કે ખુદા આપની મારફત દીનને સજીવન કરે
وَيَرُدَّكُمْ فِي أَيَّامِهِ وَيُظْهِرَكُمْ لِعَدُلِهِ
વ યુરદેકુમ ફી અયામેહી વ યુઝહેરકુમ લે અદલેહી
અને પોતાના દિવસોમાં આપને પાછા ફેરવે, પોતાના અદલ સાથે આપને જાહેર કરે
وَيُمَكِّنكُمْ فِي أَرْضِهِ فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لَا مَعَ عَدُوَّكُمْ
વ યુમકેનકુમ ફી અરઝેહી ફમઅકુમ મઅકુમ લા મઅ અદુવકુમ
અને પોતાની ઝમીન પર આપને સત્તા આપે, હું આપની સાથે છુ તો આપની જ સાથે છું, આપના દુશ્મનો સાથે હરિગઝ નથી
آمَنْتُ بِكُمْ وَتَوَلَّيْتُ آخر كُم بما تولَّيْتُ به أَولَكُمْ
આમનતો બેકુમ વ તવલયતો આખરકુમ બેમા તવલય્તો બેહી અવલકુમ
હું આપ પર ઈમાન રાખુ છુ આપના આખિરનાથી એટલી જ ઉલ્ફત રાખુ છુ જેટલી આપના પહેલાનાથી રાખુ છું
وَبَرِثْتُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
વ બરીઅતુ એલલ લાહે અઝઝ વ જલ્લ મીન આઅદાએકુમ
અને હું અલ્લાહ પાસે બેઝાર છું આપના દુશ્મનોથી
وَ مِنَ الْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَالشَّيَاطِيْنِ
વ મેનલ જીબ્તે વ તાગુતે વ શયાતીને
બુતોથી, જુઠ્ઠા ખુદાઓથી અને શૈતાનથી
وَحِزْيهِمُ الظَّالِمِينَ لَكُمُ الْجَاحِدِينَ لِحَقِّكُمْ
વ હીઝયહુમ ઝાલેમીન લકુમ અલજાહેદીન લેહકકેકુમ
અને ઝાલિમોના ટોળાથી જેણે આપ હઝરાત પર ઝુલ્મો કર્યા અને આપના હકનો ઈન્કાર કરનારાઓથી
وَ الْمَارِ قِيْنَ مِنْ وِلَايَتِكُمْ وَالْغَاصِبِينَ لِإِرْثِكُمْ
વલ મારેકીન મીન વિલાયતેકુમ વલગાસીબીન લે ઈરસેકુમ
અને આપની દોસ્તીથી બહાર નીકળી જનારાઓથી અને આપની મીરાસ ગસબ કરનારાઓથી
الشَّارِيْنَ فِيْكُمُ الْمُنْحَرِفِيْنَ عَنْكُمْ
અશારીન ફીકુમ મુનહરીફીન અનકુમ
આપના વિશે શંકા કરનારાઓથી આપથી અલગ થઈ જનારાઓથી
وَ مِن كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَكُمْ وَكُلّ مُطَاعٍ سِوَاكُمْ
વ મીન કુલ્લે વલીજતીન દુનકુમ વ કુલ્લે મુતાઇન સેવાકુમ
અને તમારા સિવાય તમામ લોકોથી અને તમારા સિવાય દરેક હાકિમો (સત્તાધીશો)થી
وَ مِنَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ
વ મેનલ અઈમ્મતીલ યદઉન ઈલન નારે
અને એવા રહનુમાઓ (ઈમામો)થી જેઓ જહન્નમની તરફ બોલાવે છે
فَثَبَّتَنِي اللهُ أَبَداً مَا حَبِيتُ عَلَى مُوَالَاتِكُمْ وَمَحَبَّتِكُمْ
ફસાબતની લાહો અબદન મા હબિતો અલા મોવાલાતેકુમ વ મહબ્બતેકુમ
હું જીવુ ત્યાં સુધી અલ્લાહ મને હંમેશા સાબિત કદમ રાખે આપ સૌ હઝરાતોની મોહબ્બતમાં, આપની વિલામાં
وَدِينِكُمْ وَوَفَقَنِي لِطَاعَتِكُمْ وَرَزَقَنِي شَفَاعَتَكُمْ
વ દીનકુમ વ વફકની લેતાઅતેકુમ વરઝકની શફાઅતકુમ
અને આપના દીન પર, અને આપની ઈતાઅતની તૌફીક પર, અને આપની શફાઅત ઈનાયત કરે
وَ جَعَلَنِي مِنْ خِيَارِ مَوَالِيْكُمُ التَّابِعِينَ لِمَا دَعَوْتُمْ إِلَيْهِ وَجَعَلَنِي مِمَّنْ يَفْتَصُّ آثَارَكُمْ وَيَسْلُكُ سَبِيْلَكُمْ
વજઅલ્ની મીન ખિયારે મવલેકુમ તાબેદીન લેમા દઅવ્તુમ એલય્હે વજઅલ્ની મિમ્મન યકતસુ આસારેકુમ વ યસલોક સબીલકુમ
અને મને આપના નકશે કદમ પર ચાલનારાઓમાં રાખે, આપના માર્ગે ચલાવે
وَيَهْتَدِى بِهدَاكُمْ وَيُحْشَرُ فِي زُمْرَتِكُمْ
વ યહતદી બેહદાકુમ વ યોહશેરો ફી ઝૂમરતેકુમ
અને આપની હિદાયતથી હિદાયત અપાવે, અને આપના ગિરોહમાં મને મહેઘૂર કરે (કયામતને દિવસે આપના ગિરોહ સાથે ઉઠાડે)
وَيَكُر فِي رَجْعَتِكُمْ وَيُمَلكُ فِي دَوْلَتِكُمْ
વ યકુરો ફી રજઅતેકુમ વ યુમલેકુ ફી દવલતેકુમ
અને આપની રજઅતના સમયે પાછો ફરૂ, આપની હુકૂમતમાં જિંદગી નસીબ કરે
وَيُشَرِّفُ فِي عَافِيَتِكُمْ وَيُمَكِّنْ فِي أَيَّامِكُمْ
વ યુશરેફૂ ફી આફીયતેકુમ વ યુમકીનો ફી અયામેકુમ
આપની આફીયતનો લાભ અપાવે અને આપના ઝમાનામાં મને સ્થાન અપાવે
وَتَقَرُّ عَيْنُهُ غَدًا بِرُؤْيَتِكُمْ
વ તકીરો અયનુહુ ગદન બેરુયતેકુમ
અને મારી આંખોને કાલે આપની ઝિયારતની ઠંડક અપાવે
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَنَفْسِي وَأَهْلِي وَمَالِي وَأُسْتَرَتي
બેઅબી અનતુમ વ ઉમી વ નફસી વ અહલી વ માલી વ અસરતી
મારા માં-બાપ, મારો જીવ, મારો માલ અને મારા ઘરવાળા આપ પર કુરબાન
مَنْ أَرَادَ الله بَدَأَ بِكُمْ وَمَنْ وَحْدَهُ قَبلَ عَنْكُمْ
મન અરાઅદલ્લાહે બદાએ બેકુમ વ મન વહદહુ કબ્લ અનકુમ
જેણે ખુદાથી મોહબ્બત કરી તેણે આપનાથી શરૂઆત કરી અને જેણે અલ્લાહને એક માન્યો તેણે આપનો દીન અપનાવ્યો
وَمَنْ قَصَدَهُ تَوَجَّهَ بِكُمْ
વ મન કસદહુ તવજજહુ બેકુમ
અને જેણે ખુદાની કુરબતનો ઈરાદો કર્યો તેણે આપના તરફ ધ્યાન આપ્યુ
مَوَالِيَّ لَا أُحْصِي ثَنَاءَ كُمْ
મવલીયા લા અહસી સનાએકુમ
અય મારા મૌલાઓ હું આપના વખાણની ગણત્રી નથી કરી શકતો
وَلَا أَبْلُغُ مِنَ الْمَدْحِ كُنْهَكُمْ
વ લા અબલેગુ મેનલ મદહી કુનહકુમ
અને વખાણ કરવામાં આપની હકીકત સુધી પહોંચી નથી શકતો
وَمِنَ الْوَصْفِ قَدْرَكُمْ
વ મેનલ વસફે કદરકુમ
અને આપની પ્રશંસા કરવામાં આપના મોભા સુધી પહોંચી નથી શકતો
وَأَنْتُمْ نُورُ الْأَخْيَارِ وَهُدَاةُ الْأَبْرَارِ وَحُجَجُ الْجَبَّارِ
વ અનતુમ નુરુલ અખયારે વ હુદાતુલ અબરારે વ હુજજુલ જબ્બારે
આપ બધા ચૂંટેલા લોકોના નૂર છો અને નેક લોકોના હાદી છો અને અલ્લાહની હજ્જતો છો
بِكُمْ فَتَحَ اللهُ وَبِكُمْ يَخْتِمُ
બેકુમ ફતહલાહો બ બેકુમ યહતેમુ
આપના દ્વારા અલ્લાહે શરૂઆત કરી અને આપના પર ખત્મ કરશે
وَبِكُمْ يُنَزِلُ الْغَيْتَ
વ બેકુમ યુનઝેલુ ગયસ
આપના મારફત અલ્લાહ વરસાદ વરસાવે છે
وَبِكُمْ يُمْسِكُ السَّمَاء أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ
વ બેકુમ યુમસેકુ સમા અન તકઅ અલલ અરઝે ઇલ્લા બેઈઝનેહી
અને આપના આધારે આસમાનને ટકાવી રાખ્યુ છે કે તે ઝમીન પર ન પડે
وَبِكُمْ يُنَفِّسُ الْهَمَّ وَيَكْشِفُ الظُّرَ
વ બેકુમ યુનફેસુ લહ વ યકશેફૂ ઝરરઅ
અને આપના વસીલાથી અલ્લાહ અમારા રંજ દૂર કરે છે અને સંકટો ટાળે છે
وَعِنْدَكُمْ مَا نَزَلَتْ بِهِ رُسُلُهُ وَهَبَطَتْ بِهِ مَلَائِكَتُهُ
વ ઇન્દકુમ મા નઝલત બેહી રોસુલહુ વ હબતત બેહી મલાએકતુહુ
અને એ વસ્તુઓ આપની પાસે છે જે રસૂલો લઈને આવ્યા અને ફરિશ્તાઓ લઈને ઉતર્યા
وَإِلَى جَدِكُمْ بُعِثَ الرُّوحُ الْأَمِينُ
વ એલા જદદેકુમ બોએસ રુહુલ અમીન
જો હઝરત અલી (અ.સ.)ની ઝિયારત પડતા હોય તો
وَإِلَى أَخِيكَ بُعِثَ الرُّوحُ الْأَمِينُ
વ એલા અખીક બોએસ રુહુલ અમીનો
અને આપના દાદા પર (જો હ. અલી અ.સ.ની ઝિયારત પડતા હો તો આપના દાદાને બદલે આપના ભાઈ પડવું) રૂહુલ અમીનને મોકલવામાં આવ્યા.
آتَاكُمُ اللهُ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ
અતાકુમુલાહો મા લમયુઅતી અહદન મેનલ આલમીન
ખુદાએ આપ હઝરાતને એ સર્વ આપ્યુ જે સૃષ્ટિમાં કોઈ એકને પણ નથી આપ્યુ
طَأْطَأَ كُلُّ شَرِيفٍ لِشَرَفِكُمْ
તાતા કુલુ શરફીન લે શરફકુમ
આપની શરાફત આગળ બધા શરીફો ઝૂકી ગયા
وَبَخَعَ كُلُّ مُتَكَبْرِ لِطَاعَتِكُمْ
વ બખઅ કુલુ મુતકબિર લેતાઅતકુમ
અને દરેક ગર્વિષ્ટ (મગરૂરે) આપની ઈતાઅત માટે માથુ નમાવી દીધુ
وَخَضَعَ كُلُّ جَبَّارٍ لِفَضْلِكُمْ
વ ખજઅ કુલુ જબારીન લેફઝલેકુમ
અને આપના ફઝલ આગળ દરેક જબ્બારે નમ્રતા દર્શાવી
وَذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لَكُمْ
વ ઝલ્લ કુલુ શયઇન લકુમ
અને દરેક વસ્તુ આપની સામે હકીર બની
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِكُمْ
વ અશરકતિલ અરઝો બેનુરેકુમ
આપના નૂરથી ધરતી રોશન થઈ
وَفَازَ الْفَائِزُونَ بِوِلَايَتِكُمْ
વ ફાઝલ ફાઈઝૂન બે વિલાયતેકુમ
આપની મોહબ્બતથી કામ્યાબ થનારા કામ્યાબી પામ્યા
فَبِكُمْ يُسْلَكُ إِلَى الرَّضْوَانِ
ફબેકુમ યુસલકુ એલર રીઝવાને
આપની મારફત રિઝવાન સુધી પહોંચી શકાય છે
وَ عَلَى مَنْ جَحَدَ وِلَا يَتَكُمْ غَضَبُ الرَّحْمَنِ
વ અલય મન જહદ વિલાયતકુમ ગઝબુર રાહમન
અને જેણે આપની વિલાયતનો ઈન્કાર કર્યો, તેણે ખુદાનો ગઝબ (કોપ) વ્હોરી લીધો
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُتِيَ وَنَفْسِيَ وَأَهْلِيْ وَمَالِي
બેઅબી અનતુમ વ આતીય વ નફસી વ અહલી વ માલી
મારા માં-બાપ, મારી જાન, મારો માલ અને મારા ઘરવાળા આપ પર કુરબાન
ذِكرُكُمْ فِي اللَّا كِرِينَ وَ أَسْمَاؤُكُمْ فِي الْأَسْمَاءِ
ઝીકરેકુમ ફી લાકેરીન વ અસમાઅકુમ ફીલ અસમાએ
ઝિક્ર કરવાવાળાઓમાં આપનો ઝિક્ર છે. નામોમાં આપના નામો
وَأَجْسَادُكُمْ فِي الْأَجْسَادِ وَ أَرْوَاحُكُمْ فِي الْأَرْوَاحِ
વ અજસાદુકુમ ફિલ અજસાદે વ અરવાહુકુમ ફીલ અરવાહે
જિસ્મોમાં આપના જિસ્મો, રૂહોમાં આપની રૂહો
وَأَنْفُسُكُمْ فِي النُّفُوسِ وَآثَارُ كُمْ فِي الْآثَارِ
વ અનફોસુકુમ ફીલ નુફૂસી વઆસારુ કુમ ફીલ આસારે
જાનોમાં આપ હઝરાતની જાનો, યાદગીરીઓમાં આપની યાદગીરીઓ
وَ قُبُورُكُمْ فِي الْقُبُوْرِ فَمَا أَحْلَى أَسْمَاءَ كُمْ
વ કુબુરોકુમ ફીલ કોબુરે ફ્મા અહલ અસમાઅ કુમ
અને કબરોમાં આપની કબરો સૌથી બહેતર છે, આપના નામો કેટલા મધુર છે
وَأَكْرَمَ أَنْفُسَكُمْ وَأَعْظَمَ شَأْنَكُمْ
વ અકરમ અનફોસકુમ વ આઝમ શાઅનકુમ
આપની જાનો કેટલી કિંમતી છે. આપના મરતબા કેટલા બુલંદ છે
وَأَجَلَّ خَطَرَكُمْ وَأَوْلَى عَهْدَ كُمْ وَأَصْدَقَ وَعْدَ كُمْ
વ અજલ્લ ખતરકુમ વ અવલા અહદકુમ વ અસદક વ અદકુમ
આપની કીર્તિ કેટલી ઉજ્જવળ છે. આપના વચનોની વફા સંપૂર્ણ છે, આપ વાયદા કરનારાઓમાં સૌથી સાચા છો
كَلَامُكُمْ نُورٌ وَ أَمْرُكُمْ رُشْدُ وَوَصِيَّتُكُمُ التَّقْوَى
કલામુકુમ નુરુન વઅમરોકુમ રુશદુન વ વસીયતોકુમ તકવા
આપના કલામો ર છે. આપના હુકમો હિદાયત છે. આપની સિયત પર અમલ કરવો પરહેઝગારી છે
وَفِعْلُكُمُ الْخَيْرُ وَعَادَتُكُمُ الْإِحْسَانُ
વ ફેઅલકુમલ ખયરુ વઆદતુકુમલ એહસાન
આપના કાર્યો નેક છે, આપની આદતો હંમેશા ઉપકાર કરવાની છે
وَسَجِيَّتُكُمُ الْكَرَمُ وَشَأْنُكُمُ الحق والصدق والرفق
વ સજીયતોકુમુલ કરમો વશાનકુમુલ હકો વસીદ વરીફક
આપના સ્વભાવમાં ઉદારતા છે. આપની શાન ખરેખર બુલંદ અને સચ્ચાઈથી ભરપૂર છે
وَقَوْلُكُمْ حُكُمْ وَحَتُهُ وَرَأَيْكُمْ عِلْمٌ وَحِلُهُ وَحَزْم
વ કવલકુમ હુકુમ વ હતુહુ વરાઅયકુમ ઈલમુન વ હીલલહુ વ હજમ
આપના કોલ હુકમ છે જેના પર અમલ થવો જરૂરી છે. આપના અભિપ્રાયો જ્ઞાન અને નમ્રતાથી ભરપૂર છે, અને ડહાપણથી ભરેલા છે
إِنْ ذُكِرَ الْخَيْرُ كُنْتُمْ أَوَّلَهُ وَأَصْلَهُ وَفَرْعَهُ وَمَعْدِنَهُ
ઈન ઝૂકરે ખયરો કુનતુમ અવલહુ વ અસલહુ વ ફરઅહુ વ મઅદેનહુ
નેકીનો ઝિક્ર કરવામાં આવે તો આપ તેમાં પ્રથમ છો. તેના મૂળ છો તેની શાખાઓ છો, તેની ખાણો છો.
وَمَأْوَاهُ وَ مُنْتَهَاهُ بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُقِيَ وَنَفْسِيَ
વ માવહુ વ મુનતહુ બેઅબી અનતુમ વઅકી વનફસી
તેના કેન્દ્રો છો. તેની પરાકાષ્ટાઓ છો, મારા માં-બાપ, મારી જાન, આપ પર કુરબાન
كَيْفَ أَصِفُ حُسْنِ تَنَائِكُمْ وَأُحْصِي جَمِيْلَ بَلَائِكُمْ
કયફ અસફો હુસના તનાંએકુમ વ ઓહસી જમીલ બેલાએકુમ
હું આપની સુંદર તારીફ કેવી રીતે કરી શકુ અને આપના ઉત્તમ અહેસાનોનું વર્ણન હું કઈ રીતે કરી શકુ
وَبِكُمْ أَخْرَجَنَا اللهُ مِنَ الثُّلِ
વ બેકુમ અખરજનલાહો મેનલ સલે
આપના થકી ખુદા અમને ઝિલ્લતની અવસ્થામાંથી બહાર લાવ્યો,
وَفَرَّجَ عَنَّا غَمَرَاتِ الْكُرُوبِ
વ ફરરજ અના ગમરાતીલ કોરુબે
અને દુઃખોમાં ગર્ક થવાથી બચાવી લીધા
وَأَنْقَذَنَا بِكُمْ مِنْ شَفَا جُرُفِ الْهَلَكَاتِ وَمِنَ النَّارِ
વ અનકઝના બેકુમ મીન શફા જોરોફી હલાકતે વ મેનન નારે
અને સર્વનાશ તથા દોઝખી આગથી છુટકારો આપ્યો
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُقِي وَنَفْسِيَ
બેઅબી અનતુમ વ અકી વ નફ્સી
આપ હઝરાત પર મારા માં-બાપ અને જાન કુરબાન.
يمُوَالَاتِكُمْ عَلَّمَنَا اللهُ مَعَالِمَ دِينِنَا
યમોવલાતેકુમ અલમનાલાહો માઅલેમ દીના
આપની સરપરસ્તી મારફત ખુદાએ અમને, અમારા દીનના નિશાનોની તાલીમ આપી
وَأَصْلَحَ مَا كَانَ فَسَدَ مِنْ دُنْيَانًا
વ અસલહ મા કાન ફસદ મીન દુન્યા
અમારી દુનિયામાં જે કંઈ ફસાદ (બગાડ) હતો તેની સુધારણા કરી
وَيَمُوالاتِكُمْ تَمَّتِ الكَلِمَةُ وَ عَظُمَتِ النِّعْمَةُ وَالْتَلَفَتِ الْفُرْقَةُ
વ યવમુલાતેકુમ તમ્મતીલ કલેમતુ વ અઝોમત નએમતો વ તલફતિલ ફૂરકતો
અને આપની સરપરસ્તી થકી કલામ સંપૂર્ણ થયો, (દીનની) મહાન નેઅમત અતા થઈ, (મતભેદ દૂર થઈ) એકતા કાયમ થઈ
ويمُوالاتِكُمْ تُقْبَلُ الطَاعَةُ الْمُفْتَرَضَةُ
વ યમુવાલાતેકુમ તુકબલુ તાઅતુ મુફતરજતુ
અને આપની મોહબ્બતના કારણે ફરજ કરાયેલી બધી ઈતાઅતો કબૂલ થાય છે.
وَلَكُمُ الْمَوَدَّةُ الْوَاجِبَةُ
વલકોમુલ મવદતુલ વજબ્તુન
અને આપની મોહબ્બત અમારા પર વાજિબ કરવામાં આવી છે
وَالدَّرَجَاتُ الرَّفِيعَةُ وَالْمَكَانُ الْمَحْمُودُ وَ الْمَقَامُ الْمَعْلُومُ
વ દરજાતુ રાફીયતુ વલમકાનુ મહમુદુ વલ મકામુલ માઅલૂમ
આપના જ માટે દરજ્જાઓ ઊંચા છે અને પ્રસંશા પાત્ર સ્થાનો છે, મંઝિલો નક્કી છે
عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالْجَادُ الْعَظِيمُ وَالشَّأْنُ الْكَبِيرُ
ઈનદલ્લાહે અઝ વ જલ્લ વલજાદોલ અઝીમો વશાનુલ કબિરુ
ઈઝઝત અને કીર્તિવાન અલ્લાહ પાસે આપના મરતબા બુલંદ છે, આપની શાન મહાન છે
وَالشَّفَاعَةُ الْمَقْبُوْلَةُ
વશફાઅતુ મકબુલતુ
આપની શફાઅત કબૂલ થાય છે
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ
રબ્બના આમના બેમા અનઝલત
અય પાલનહાર અમે તારી ઉતારેલી વસ્તુઓ પર ઈમાન લાવ્યા.
وَاتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
વતતબઅનાં રસુંલ ફકતુબનાં મઅશ શાહેદીન
અને તારા રસૂલ (સ.અ.વ.)ની ફરમાબરદારી કરી એટલે અમને ગવાહોમાં લખી લે
ربَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا
રબ્બનાં લા તીઝીઉ કુલુબના બઅદ ઈઝ હદયતના
અય અમારા પાલનહાર અમારી હિદાયત કર્યા પછી અમારા દિલોમાં પરિવર્તન ન થવા દેજે
وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
વ હબ લના મીન લદુન્ક રહમતન ઇન્નક અનતલ વહાબુ
અને અમને તારી પાસેથી રહમત અતા કર, तु વિશાળ અતા કરવાવાળો છે
سُبْحَانَ رَبَّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَبَّنَا لَمَفْعُولًا
સુંબહાન રબ્બના ઈન્ન કાન વઅદુ રબ્બનાં લમફઉલન
મારો પાલનહાર પાકીઝા છે. અને બે એબ છે. તેણે જે વાયદા કર્યા તે પૂરા થઈને રહેશે
يَا وَلَ اللهِ إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ ذُنُوبًا
યા વલીયી લાહે ઈન્ન બયની લાહે અઝ વ જલ્લ ઝોનુંબુના
અય અલ્લાહના વલી ખરેખર મારી અને ખુદાની વચ્ચે કેટલાક એવા ગુનાહ આડે આવી ગયા છે
لَا يَأْتِي عَلَيْهَا إِلَّا رِضَاكُمْ
લા યાતી અલયહા ઈલા રેઝાકુમ
જેને આપની ખૂદી સિવાય કોઈ દૂર કરી શકતુ નથી
فَبِحَقِّ مَنِ اثْتَمَنَكُمْ عَلَى سِرِهِ
ફબેહકે મીન તમનકુમ અલા સિરેહી
એટલે આપને તેના હકનો વાસ્તો આપુ છુ કે જેણે આપને પોતાના ભેદોના અમાનતદાર બનાવ્યા
وَاسْتَرْعَاكُمْ أَمْرَ خَلْقِهِ
વઅસતર આકુમ અમર ખાલેકેહી
અને પોતાની મલ્લૂક પર આપને નિગેહબાન બનાવ્યા
وَقَرْنَ طَاعَتَكُمْ بِطَاعَتِهِ
વ કરન તાઅતકુમ બેતાઅતેહી
અને પોતાની ઈતાઅતને આપની ઈતાઅત સાથે મેળવી દીધી
لَمَّا اسْتَوَهَبْتُمْ ذُنُوبِي وَ كُنْتُمْ شُفَعَانِي
લમ્મસ તવબતુમ ઝોનુબિ વ કુન્તુમ શોફાઅની
કે આપ મારા ગુનાહોની બક્ષિશ માટે મારી ભલામણ કરનારા બની જાવ
فَإِنِّي لَكُمْ مُطِيْعٌ مَنْ أَطَاعَكُمْ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ
ફઇન્ની લકુમ મોતીઉન મન આતાઅકુમ ફકદ અતાઅલ લાહે
હું આપનો ફરમાંબરદાર છુ, જેણે આપની ઈતાઅત કરી તેણે અલ્લાહની ઈતાઅત કરી
وَمَنْ عَصَاكُمْ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ
વમન અસાકુમ ફકદ અસલલાહે
જેણે આપની નાફરમાની કરી તેણે અલ્લાહની નાફરમાની કરી
وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ اللهَ
વમન અહબ્બકુમ ફકદ અહબ્બ લાહે
જેણે આપથી દોસ્તી કરી તેણે ખુદાથી દોસ્તી કરી
وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ
વમન અબગઝકુમ ફકદ અબગઝ લાહે
અને જેણે આપનાથી દુશ્મનાવટ રાખી તેણે ખુદાથી દુશ્મનાવટ રાખી
اللَّهُمَّ إِنِّي لَوْ وَجَدْتُ شُفَعَاءَ أَقْرَبَ إِلَيْكَ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની લવ વજદતો શોફઆઅ અકરબ ઈલયક
અય અલ્લાહ અગર મને કોઈ એવા શફાઅત કરનારા મળી જતે
مِنْ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الْأَخْيَارِ الْأَئِمَّةِ الْأَبْرَارِ
મીન મોહમ્મદીન વ અહલે બયતેહીલ અખયાર અઈઅમતીલ અબરારે
જેઓ હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની એહલેબૈતથી તારી વધારે નિકટ હોતે
لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَانِي
લજઅલતોહુમ શોફઆની
તો હું તેની શફાઅત પેશ કરત
فَبِحَقِّهِمُ الَّذِي أَوْجَبْتَ لَهُمْ عَلَيْكَ
ફબેહકકહેમુલ લઝી અવજબત લહુમ એલયક
એટલે તેમના એ હકનો વાસ્તો જે તે તારા પર વાજિબ કરી લીધો છે
أَسْأَلُكَ أَنْ تُدْخِلَنِي فِي جُمْلَةٍ الْعَارِفِينَ بِهِمْ وَبِحَقِّهِمْ
અસઅલોક અન્ન તુદખેલની ફી જુમલતિલ આરેફીન બેહીમ વબે હકકેહિમ
હું તારાથી સવાલ કરૂ છુ કે મને તેમના હક્કોના ઓળખનારાઓમાં અને તેમના જાણકારોમાં દાખલ કરી દે
وَ فِي زُمْرَةِ الْمَرْحُوْمِينَ بِشَفَاعَتِهِمْ
વ ફી ઝૂમરતીલ મરહુમીન બેશફાઅતેહીમ
અને એ લોકોમાં શામિલ કર જેના પર તે તેમની શફાઅતના કારણે રહેમ કરી હોય
إِنَّكَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
ઈન્નક અરહમુર રાહેમીન
ખરેખર તુ શ્રેષ્ઠ રહેમ કરનાર છો तु
وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا كَثِيرًا
વ સલ્લલાહો અલા મોહમ્મદીન વ આલેહી વ સલમ તસલીમન કસીરા
અને સલવાત મોકલ હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની પાક આલ પર અને ઘણા ઘણા સલામ
وَحَسَبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
વ હસબોનલાહો વનેઅમલ વકીલ
અને અમારા માટે ખુદા કાફી છે અને શ્રેષ્ઠ કારસાઝ છે.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ،
બિસિમલ્લાહિર રહમાનીર રહીમ
(શરું કરું છું) અલ્લાહના નામથી જે ખુબજ મહેરબાન અને બહુજ દયાળુ છે.
لسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَمَوْضِعَ الرَّسَالَةِ
અસલામુ અલયકુમ યા અહલ બયતિન નબુવત વ મવઝેર રેસાલત
સલામ હો આપ પર અય નબીની એહલેબૈત અને રિસાલતના સ્થળ
وَمُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ وَمَهْبِطَ الْوَحْيِ
વ મુખતલફલ મલાએકતે વ મહબતેલ વહીયે
અને ફરિશ્તાઓને ઉતરવાનું સ્થાન અને વહીને ઉતરવાની જગ્યા
وَمَعْدِنَ الرَّحْمَةِ وَخُزَانَ الْعِلْمِ
વ મઅદિનર રહમતે વ ખુઝાનલ ઈલમ
રહેમતની ખાણ, ઈલ્મના ખઝાના
وَمُنْتَهَى الْحِلْمِ وَأُصُولَ الْكَرَمِ وَقَادَةَ الْأُمَمِ وَأَوْلِيَاءَ النَّعَمِ
વ મુનતહલ હીલ્મે વ ઉસુલ્લ કરમ વ કાદતલ ઉમમે વ અવલેયાએ નઅમ
ઉમ્મતના પેશ્વા, નેઅમતના વાલીઓ
وَعَنَاصِرَ الْأَبْرَارِ وَدَعَائِمَ الْأَخْيَارِ
વ અનાસેરલ અબરારે વદાઅમેલ અખયાર
નેક લોકોની જડો, નેકીઓના આધાર,
وَسَاسَةَ الْعِبَادِ وَ أَرْكَانَ الْبِلَادِ
વ સાસતલ એબાદ વ અરકાનલ બેલાદ
બંદાઓના રહેબરો, શહેરોના અમીરો
وَأَبْوَابَ الْإِيْمَانِ وَأُمَنَاءَ الرَّحْمَنِ
વઅબવાબલ ઈમાને વ અમનાઅલ રહમાન
ઈમાનના દરવાજાઓ, રહેમાનના અમાનતદારો
وَسُلَالَةَ النَّبِيِّينَ وَصَفْوَةَ الْمُرْسَلِينَ
વ સુલાલતન નબીય્યીન વ સફવતલ મુરસલીન
નબીઓના વંશજો, મુરસલીનોના ચૂંટેલાઓ
وَعِتْرَةً خِيَرَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વ ઈતરતન ખયરેત રબિલ આલમીન વરહમતુલાહે વબરકાત
અલ્લાહની શ્રેષ્ઠ મલ્લૂકની ઓલાદ, આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السّلامُ عَلَى أَئِمَّةِ الْهُدَى وَمَصَابِيْحِ الدُّجى
અસલામો અલા અઈમતલ હોદા વ મસાબિહી દુજા
સલામ હો હિદાયત આપનારા ઈમામો પર, અંધારાના રોશન ચિરાગો પર,
وَ أَعْلَامِ التَّقَى وَذَوِى النُّهَى وَأُوْلِي الْحِجْى
વ અઅલામિત તકા વઝવિલ નુહા વ ઉલીલ હીજા
પરહેઝગારોના નિશાનો પર, અક્કલવાળાઓ પર, બુધ્ધીશાળીઓ પર,
وَ كَهْفِ الْوَرَى وَوَرَثَةِ الْأَنْبِيَاءِ
વ કહફીલ વરાઅ વ વરસતિલ અમબિયાએ
લોકોના આશરા પર, નબીયોના વારિસો પર
وَالْمَثَلِ الْأَعْلَى وَالدَّعْوَةِ الْحُسْنَى وَحُجَحِ اللَّهِ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَ الْأُولَى وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વલમસલે અઅલા વ દાઅવતિલ હુસ્ના વ હુજજીલાહે અલા અહલિલ દુન્યા વલ આખેરતે વલ ઉલા વ રહમતહુલાહે વ બરકાતહુ
દુનિયા અને આખેરતવાળાઓ પર, અલ્લાહની હજ્જતો, આપ પર રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السَّلَامُ عَلَى فَحَالِ مَعْرِفَةِ اللَّهِ
અસલામો અલા ફહલે મઅરફતેલાહે
સલામ હો આપ પર અય અલ્લાહની મારેફતના કેન્દ્રો
وَمَسَاكِنِ بَرَكَةِ اللهِ وَ مَعَادِنِ حِكْمَةِ اللهِ
વ મસાકીન બરકતિલાહે વ માઅદીનિલ હીકમતલાહે
અલ્લાહની બરકતોના સ્થળો, અલ્લાહની હિકમતની ખાણો
وَحَفَظَةِ سِرَ اللهِ وَحَمَلَةٍ كِتَابِ اللهِ
વ હફજતી સીરીલ્લાહે વ હમલતલ કીતાબિલ્લાહે
અલ્લાહના રહસ્યોના રક્ષકો,અલ્લાહની કિતાબના સાંચવનારાઓ
وَأَوْصِيَاءِ نَبِيَّ اللَّهِ وَذُرِّيَّةِ رَسُوْلِ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વ અવસીયાએ નબિયીલ લાહે વ ઝૂરીયતી રસુલલ્લાહે વ રહમતુલ્લાહે વ બરકાતહુ
અલ્લાહના નબીઓના વસીઓ અને અલ્લાહના રસૂલ (સ.અ.વ.)ની ઔલાદ આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السَّلَامُ عَلَى الدُّعَاةِ إِلَى اللهِ
અસલામો અલદ દુઆતે એલલલાહ
સલામ હો અલ્લાહની તરફ બોલાવનારાઓ પર
وَالْأَدِلَّاءِ عَلَى مَرْضَاةِ اللهِ
વલઅદીલાહે અલા મરઝાતિલ્લાહે
અલ્લાહની ખુગ્નુદીના માર્ગદર્શકો
وَالْمُسْتَقِرِينَ فِي أَمْرِ اللهِ
વલમુસ્તકરીન ફી અમરીલ્લાહે
અલ્લાહના હુકમો પર અડગ રહેનારાઓ
وَالثَّامِيْنَ فِي مَحَبَّةِ اللهِ وَ الْمُخْلِصِينَ فِي تَوْحِيدِ الله |
વ તામિન ફી મહબતિલ્લાહે વલ મુખલેસિન ફી તવહીદીલાહે
અલ્લાહની મોહબ્બતમાં સંપૂર્ણ,અલ્લાહની તૌહીદમાં મુબ્લિસો
وَالْمُظْهِرِينَ لِأَمْرِ اللَّهِ وَ نَهْيِهِ
વલ મુજહેરીન લે અમરીલાહે વ નહીયેહ
અલ્લાહના હુકમો અને મનાઈઓ બતાવનારાઓ
وَعِبَادِهِ الْمُكْرَمِينَ الَّذِينَ لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ
વ એબાદીહિલ મુકરમીન અલઝીન લા યસબેકુનહુ બીલકવલ
અને અલ્લાહના એવા બંદાઓ જેઓ બોલવામાં અલ્લાહના કોલથી આગળ વધતા નથી.
وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વ હુમ બેઅમરેહી યઅલમન વરહમતુલાહે વબરકાતોહુ
અને તેના હુકમનોનું પાલન કરે છે.આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો હો.
السَّلَامُ عَلَى الْأَعْمَةِ الدُّعَاةِ وَ الْقَادَةِ الْهُدَاةِ
અસલામો અલા અઈમતલ દુઆતે વલ કાદતિલ હોદા
સલામ હો દાવત આપનારા ઈમામો પર, હિદાયતના આગેવાનો પર
وَالسَّادَةِ الْمُلَاةِ وَالزَّادَةِ الْحُمَاةِ
વ સાદતીલ મુલાતે વ ઝાદતિલ હુમાત
વલીઓના સરદારો પર, રક્ષણ કરનારાઓ પર
وَأَهْلِ الذِكرِ وَأُوْلِي الْأَمْرِ وَبَقِيَّةِ اللَّهِ
વ અહલીઝ ઝીકરે વ ઉલીલ અમર વ બકીયતલ્લાહે
અહલે ઝિક્ર પર, (દીનના) હાકિમો પર, અલ્લાહના બાકી રહેલ આયત પર
وَخِيرَتِهِ وَ حِزْبِهِ وَعَيْبَةِ عِلْمِهِ وَمُتَجَتِهِ
વ ખયરેતહી વ હીઝબેહી વ અયબત ઈલમેહી વ મુતજતહી
તેના ચૂંટેલાઓ પર, તેના લશ્કર પર, તેના ઈલ્મના પાત્રો પર, તેની હુજ્જતો પર
وَصِرَاطِهِ وَ نُورِهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
વ સેરાતેહી વ નુરેહી વ રહમતુલ્લાહે વ બરકાતોહુ
તેના રસ્તા પર, તેના નૂર પર, તેની બુરહાન (દલીલ) પર, અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો નાઝિલ થાય.
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
અશહદો અન લા એલાહ ઈલલ લાહો વહદહુ લા શરીક લહુ
હું ગવાહી આપુ છું કે કોઈ ઈબાદતને લાયક નથી સિવાય અલ્લાહ જે એક છે અને તેનો કોઈ ભાગીદાર નથી.
كَمَا شَهِدَ اللهُ لِنَفْسِهِ وَشَهِدَتْ لَهُ مَلَائِكَتُهُ
કમા શહેદલ્લાહુ લેનફસેહી વ શહેદત લહુ મલાએકતલહુ
એવી ગવાહી જેણે પોતા માટે આપી છે તેના ફરિશ્તાઓએ આપી છે
وَأُولُو الْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ
વ ઓલુલ ઈલ્મે મીન ખલકેહી
અને તેની ખિલ્કતમાંના સાહેબે ઈલ્મ ઈમામોએ આપી છે
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
લા એલાહ ઈલા હોવ અઝીઝૂલ હકીમો
કે કોઈ ઈબાદતને લાયક નથી સિવાય તેના જે તાકતવર અને હિકમતવાળો છે.
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ الْمُنْتَجَبْ وَرَسُولُهُ
વ અશહદો અન્ન મોહમ્મદન અબદહુલ મુનતજબ વ રસોલુહુલ
હું ગવાહી આપી છું કે હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) તેના રસૂલ છે તેના બંદા છે, તેના ચૂંટેલા છે, તેના પસંદ કરેલા છે
الْمُرْتَضَى أَرْسَلَهُ بِالْهُدَى وَدِيْنِ الْحَقِ
મુરતઝા અરસલલહુ બિલ હોદા વ દીનીલ હકે
તેણે તેમને હિદાયત માટે અને સાચા દીન સાથે મોકલ્યા છે
لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
લેયુઝહેરહુ અલદ દીને કુલેહી વલવ કરેહલ મુશરેકુન
કે જેથી તેઓ આ દીનને બધા બીજા મઝહબો પર સલતનત આપે ભલે પછી મુર્શિકોને તે ન ગમે
وَأَشْهَدُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ
વ અશહદો અન્નકોમૂલ અઈમતુર રાશેદુનલ મહદીય્યુન
અને ગવાહી આપુ છુ કે આપ હઝરાત (ઈમામો) વિદ્વાન ઈમામો છો, હિદાયત પામેલા છો
الْمَعْصُومُونَ الْمُكَرَّمُونَ الْمُقَرَّبُونَ الْمُتَّقُونَ
અલમઅસુમુનલ મોકરમુનલ મુકરબુનલ અલમુતતકુન
મઅસૂમો છો, માનવંતા છો, અલ્લાહના મુકર્રબો છો, પરહેઝગારો છો
الصَّادِقُونَ الْمُصْطَفُونَ الْمُطِيْعُونَ لِلَّهِ الْقَوَّامُوْنَ بِأَمْرِهِ
સાદેકુનલ મુસતફૂન મોતીયુનલાહે અલકવ્વામુન બેઅમરેહ
સાચા છો, પસંદ કરાયેલાઓ છો, અલ્લાહના ફરમાંબરદારો છો, તેના હુકમોને જારી કરનારા છો
الْعَامِلُونَ بِإِرَادَتِهِ الْفَائِزُونَ بِكَرَامَتِهِ
અલઆમેલુન બે ઈરાદેતેહી અલફાએઝૂન બે કરામતેહી
તેની ઈચ્છાઓ પર અમલ કરનારા છો, તેની કરામત પર ફાઈઝ છો
اصْطَفَاكُمْ بِعِلْمِهِ وَ ارْتَضَاكُمْ لِغَيْبِهِ
ઈસતફાકુમ બેઈલમેહી વરતઝાકુમ લેગયબેહી
તેણે પોતાના ઈલ્મથી આપને ચૂંટયા,પોતાના ગેબ માટે આપને પસંદ કર્યા
وَاخْتَارَكُمْ لِسِيرِهِ وَ اجْتَبَاكُمْ بِقُدْرَتِهِ
વઅખતારકુમ લેસીરેહી વજ તબકુમ બેકુદરતેહી
પોતાના રહસ્યો પર આપને અધિકાર આપ્યો, પોતાની કુદરતથી આપની વરણી કરી
وَأَعَزّ كُمْ بِهُدَاهُ وَخَصَّكُمْ بِبُرْهَانِهِ
વ અઅઝકુમ બેહોદાહો વ ખસ્સકુમ બેબુરહાનેહી
પોતાની હિદાયતથી આપને નવાઝયા, પોતાની દલીલો માટે આપને ખાસ નિમ્યા
وَانْتَجَبَكُمْ بِنُورِهِ وَأَيَّدَكُمْ بِرُوحِهِ
વનતજબકુમ બેનુરેહી વ અયદકુમ બેરુહેહી
પોતાના નૂરથી આપને ચૂંટયા, પોતાની રૂહથી આપને ટેકો આપ્યો
وَرَضِيَكُمْ خُلَفَاءَ فِي أَرْضِهِ وَحُجَجاً عَلَى بَرِيَّتِهِ
વ રઝીકુમ ખોલફાએ ફી અરઝી વ હોજજન અલા બરીયતેહી
પોતાની ઝમીન પર આપને તેના ખલીફા બનાવ્યા, પોતાના બંદાઓ પર તેની હજ્જત બનાવ્યા
وَأَنْصَارَ الِدِينِهِ وَحَفَظَةً لِسِرِهِ
વ અનસારન લેદીનેહી વ હફઝતન લેસિરેહી
તેના દીનના આપને અન્સાર બનાવ્યા, તેના ભેદોના આપને રખેવાળ બનાવ્યા
وَخَزَنَةٌ لِعِلْمِهِ وَمُسْتَوْدَعَا لِحِكْمَتِهِ
વ ખઝાનતુન લેઈલ્મેહી વ મુસ્તવદાઅન લે હીક્મ્તેહી
પોતાના ઈલ્મના ખઝાના બનાવ્યા. તેની હિકમતને અમાનત રાખવાના સ્થળો બનાવ્યા
وَتَرَاجِمَةً لِوَحْيِهِ وَأَرْكَانَا لِتَوْحِيْدِهِ
વ તરાજેમતન લે વહીયેહી વ અરકાન લેતવહીદેહી
તેની વહીના આપને તરજુમાન બનાવ્યા. તેની તૌહીદના અરકાનો બનાવ્યા
وَشُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِهِ وَأَعْلَامًا لِعِبَادِهِ
વ શોહદાએ અલા ખલકેહી વ અઅલામન લેઈબાદેહી
તેની ખિલ્કત પર આપને ગવાહ બનાવ્યા, તેના બંદાઓ માટે નિશાન બનાવ્યા
وَمَنَارًا فِي بِلَادِهِ وَ أَدِلَّاءَ عَلَى صِرَاطِهِ
વ મનારાન ફી બેલાદેહી વ અદીલઆ અલા સેરાતેહી
તેના શહેરો પર મીનારા બનાવ્યા, તેના માર્ગના રહેબરો બનાવ્યા
عَصَمَكُمُ اللَّهُ مِنَ الزَّلَلِ وَآمَنَكُمْ مِنَ الْفِتَنِ
અસમકોમૂલલાહો મીન ઝલલે વ અમનાકુમ મીન ફીતને
આપને ખુદાએ ભૂલચૂકથી નિર્ભય રાખ્યા. ફિત્નાઓથી અમાનમાં રાખ્યા
وَطَهَّرَكُمْ مِنَ الدَّنَسِ وَأَذْهَبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ
વ તહહરકુમ મીન દનસે વ અઝહબુ અનકુમ રીજસા
ખરાબીથી આપ લોકોને પાક રાખ્યા,આપને બૂરાઈથી (ગુનાહથી) દૂર રાખ્યા
أَهْلَ الْبَيْتِ وَطَهَّرَكُمْ تَطْهِيرًا
અહલલ બયતે વ તહારકુમ તતહીરા
અને આપને એવા પાક રાખ્યા કે જેવા પાક રાખવાનો હક હતો
فَعَظْمُتُمْ جَلَالَهُ وَأَكْبَرْتُمْ شَأْنَهُ
ફઅઝમતુમ જલાલહુ વઅકબરતુમ શાનહુ
આપે તેની કિર્તીને વધારી, તેની શાનને મોટી કરી
وَهَجَدُتُمْ كَرَمَهُ وَأَدْمَنْتُمْ ذِكْرَهُ
વ હજદુતુમ કરમહુ વઅદમતુમ ઝીકરહુ
તેના કરમને સ્થાપ્યો, તેના ઝિક્રને અમરતા આપી
وَوَكَدْتُمْ مِيثَاقَهُ وَأَحْكَمْتُمْ عَقْدَ طَاعَتِهِ
વવકતુમ મીસાકહુ વ અહકમતુમ અકદ તાઅતેહી
તેના વાયદાને પાકો કર્યો, તેની ઈતાઅતને મજબૂત
وَنَصَحْتُمْ لَهُ فِي السِّيرِ وَالْعَلَانِيَةِ
વ નસહતુમલહુ ફી સિરે વલઅલાનિયતે
કરી અને લોકોને જાહેરમાં અને એકાંતમાં તેના વિશે નસીહત કરી
وَدَعَوْتُمْ إِلَى سَبِيْلِهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
વ દઅવતુમ ઈલા સબીલેહી બિલહીકમતે વલમવઈઝતિલ હસનાતે
અને હિકમત તથા સભ્યતા પૂર્વક તેના માર્ગ તરફ લોકોને બોલાવ્યા
وَبَذَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ فِي مَرْضَاتِهِ
વ બઝલતુમ અનફોસકુમ ફી મરઝાતેહી
અને તેની ખૂનુદી ખાતર આપના જીવોને અર્પી દીધા
وَصَبَرْتُمْ عَلَى مَا أَصَابَكُمْ فِي جَنْبِهِ
વ સબરતુમ અલા મા અસાબકુમ ફી જમબેહી
અને તેના માર્ગમાં આપ પર તકલીફો પડી તે આપે સહન કરી લીધી
وَأَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ
વ અકમતુમુસલાત વ આતયતમુ ઝકાત
આપે નમાઝ કાયમ કરી, ઝકાત અદા કરી
وَأَمَرْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ
વ અમરતુમ બિલ માઅરુફે વ નહીય્તુમ અનિલ મુનકર
નેક કામોની હિદાયત કરી, અને બૂરા કામોથી લોકોને રોક્યા
وَجَاهَدُتُمْ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
વ જાહદતુમ ફીલલ્લાહે હક જેહાદેહી
અને અલ્લાહના માર્ગમાં એવો જેહાદ કર્યો જે જેહાદ કરવાનો હક હતો.
حَتَّى أَعْلَنْتُمْ دَعْوَتَهُ وَبَيَّنْتُمْ فَرَائِضَهُ
હત્તા અઅલનતુમ દઅવતહુ વ બયનતુમ ફરઈઝહુ
ત્યાં સુધી કે આપે તેની દાવતનું એલાન કરી દીધુ અને તેની ફરજો બયાન કરી દીધી
وَأَقَمْتُمْ حُدُودَهُ وَنَشَرْتُمْ شَرَائِعَ أَحْكَامِهِ وَسَنَنْتُمْ سُنَّتَهُ
વ અકમ્તુમ હોદુદહુ વ નશરતુમ શરીઅએ અહકામેહી વ સનનતુમ સુન્નતહુ
અને તેની હદો કાયમ કરી દ ીધી. અને તેના અહેકામોનો પ્રચાર કર્યો અને સુન્નતની શરીઅત જારી કરી દીધી
وَصِرْتُمْ فِي ذُلِكَ مِنْهُ إِلَى الرَّضَا وَسَلَّمْتُمْ لَهُ الْقَضَاءَ
વ સિરતુમ ફી ઝૂલેક મિન્હુ એલર રેઝા વ સલમતુમ લહુલ કઝાઅ
અને તે થકી આપ અલ્લાહની ખુશી સુધી પહોંચી ગયા અને તેના ફેંસલાઓ માની લીધા
وَصَدَّقُتُمْ مِنْ رُسُلِهِ مَنْ مَضَى
વ સદક્તુમ મીન રોસોલેહી મન મજા
અને બધા રસૂલોની તસ્દીક કરી જેઓ આવી ચૂકયા છે.
فَالرَّاغِبُ عَنْكُمْ مَارِقٌ وَاللَّازِمُ لَكُمْ لَاحِقٌ
ફરરાગેબુ અનકુમ મારેકુન વલલાઝેમો લકુમ લાહકુન
એટલે આપ હઝરાતથી મોં ફેરવનાર દીનથી ખારિજ છે અને આપ હઝરાતની સાથે સંકળાએલા દીન પર છે
وَالْمُقَدِرُ فِي حَقِّكُمْ زَاهِقٌ
વલ મુકદેરુ ફી હક્કીકુમ ઝાહેકુન
અને આપના હક્કોને અદા કરવામાં પાછળ રહી જનાર નાશ પામશે
وَ الْحَقُّ مَعَكُمْ وَفِيْكُمْ وَمِنْكُمْ وَإِلَيْكُمْ
વલ હકકુ મઅકુમ વ ફીકુમ વ મીન્કુમ વ ઈલયકુમ
હક આપ હઝરાતની સાથે છે. આપ જ હક છો. હક આપની તરફ છે
وَأ&َنْتُمْ أَهْلُهُ وَمَعْدِنُهُ
વ અનતુમ અહલોહુ વ મઅદેનુહુ
અને આપ જ તેને લાયક છો અને તેની ખાણ છો
وَمِيْرَاتُ النُّبُوَّةِ عِنْدَ كُمْ
વ મિરાસુન નબુવતે ઈનદકુમ
નબીયોનો વારસો આપની પાસે છે
وَ إِيَابُ الْخَلْقِ إِلَيْكُمْ وَحِسَابُهُمْ عَلَيْكُمْ
વ ઈયાબુલ ખલકે ઈલયકુમ વ હીસાબુહુમ એલયકુમ
અને બધા લોકોનું પાછુ ફરવુ આપની તરફ છે અને આપ હઝરાત જ તેનો હિસાબ લેનારા છો
وَفَضْلُ الْخِطَابِ عِنْدَكُمْ وَآيَاتُ اللهِ لَدَيْكُمْ
વ ફઝલુલ ખિતાબે ઈનદકુમ વ આયતુલલાહે લદયકુમ
આપનું કહેવુ પ્રમાણભૂત છે, ખુદાની નિશાનીઓ આપની પાસે છે.
وَعَزَائِمُهُ فِيكُمْ وَنُوْرُهُ وَبُرْهَانُهُ عِنْدَ كُمْ وَأَمْرُهُ إِلَيْكُمْ
વ અઝઅઈમુહૂ ફીકુમ વ નુરુહુ વ બુરહાનુહુ ઈનદ કુમ વ અમરોહુ ઈલયકુમ
તેના ઈરાદાઓ આપમાં જ છે. તેનું નૂર અને દલીલો આપ હઝરાત પાસે જ છે, તેના હુકમો આપની તરફ આવે છે
مَنْ وَالَاكُمْ فَقَدُ وَالى الله وَمَنْ عَادَاكُمْ فَقَدْ عَادَى اللَّهَ
મન વાલાકુમ ફકદુ વલાહા વ મન અદાકુમ ફકદ આદલ્લાહે
જેણે આપને દોસ્ત રાખ્યા તેણે ખુદાને દોસ્ત રાખ્યો અને જેણે આપથી દુશ્મની કરી તેણે ખુદાથી દુશ્મની કરી.
وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ اللهَ
વ મન અહબકુમ ફકદ અહબલાહા
અને જેણે આપનાથી મોહબ્બત કરી તેણે ખુદાથી મોહબ્બત કરી
وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ
વ મન અબગઝકુમ ફકદ અબગઝલલાહે
જેણે આપનાથી કીનો રાખ્યો તેણે ખુદાથી કીનો રાખ્યો.
وَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ فَقَدِ اعْتَصَمَ بِاللهِ
વ મીન તસમ બેકુમ ફકદી તસમ બિલાહે
અને જેઓ આપની પનાહમાં આવ્યા તેઓ ખુદાની પનાહમાં આવ્યા
أَنْتُمُ القِرَاطُ الأَقومُ
અનતુમુ કરીઅતુલ અકવમો
આપ મુખ્ય ધોરી માર્ગ છો, સીધા રસ્તા છો
وَشُهَدَاءُ دَارِ الْفَنَاءِ وَشُفَعَاءُ دَارِ الْبَقَاءِ
વ શોહદાઓ દારીલ ફનાએ વ શોફઆઓ દારીલ બકીઆ
આ જગતના આપ ગવાહ છો અને આખેરતના જગતમાં શફાઅત કરનારા છો
وَالرَّحْمَةُ الْمَوْصُولَةُ وَالآيَةُ الْمَخْزُونَةُ
વરહ્મ્તુલ વ મવસુલતુ વલઆયાતુલ મખજુનતુ
નિરંતર રહમત છો, છુપી નિશાનીઓ છો
وَالْأَمَانَةُ الْمَحْفُوْظَةُ وَالْبَابُ الْمُبْتَلَى بِهِ النَّاسُ
વલઅમાન્તુલ મહફૂઝતુ વલબાબુલ મુબતલા બેહીન નાસો
અને સુરક્ષિત અમાનતો છો અને દરવાજા છો જેના ઝરીએ લોકોનું ઈમ્તહાન લેવામાં આવ્યુ
مَنْ أَتَاكُمْ نَجَا وَ مَنْ لَمْ يَأْتِكُمْ هَلَكَ
મન આતાકુમ નજા વ મન લમ યાતેકુમ હલક
જે આપની નજીક આવ્યો તે નજાત પામ્યો, જે આપનાથી દૂર રહ્યો તે નાશ પામ્યો
إِلَى اللَّهِ تَدْعُونَ وَعَلَيْهِ تَدُلُّونَ
ઈલલ લાહે તદઉન વ અલયહે તદુલુન
આપ હઝરાત ખુદાની તરફ બોલાવવો છો અને તેની તરફ માર્ગદર્શન આપો છો
وَبِهِ تُؤْمِنُونَ وَلَهُ تُسَلِّمُونَ
વ બેહી તુમેનુન વ લહુ તોસલેમુન
અને તેના પર ઈમાન રાખો છો અને તેની આગળ મસ્તકો નમાવો છો
وَبِأَمْرِهِ تَعْمَلُونَ وَإِلَى سَبِيْلِهِ تُرْشِدُوْنَ
વ બે અમરેહી તઅમલુન વ એલા સબીલીહી તુરશેદુન
અને તેનાજ હુકમોનું પાલન કરો છો અને તેના માર્ગની હિદાયત આપો છો
وَبِقَوْلِهِ تَحْكُمُونَ سَعِدَ مَنْ وَالَاكُمْ وَهَلَكَ مَنْ عَادَاكُمْ
વ બેક્વ્લેહી તહકુમન સઅદ મન વાલાકુમ વ હલક મન અદાઅકુમ
અને તેના કહેવા પ્રમાણે હુકમો આપો છો. જેણે આપનાથી દોસ્તી કરી તે ખુશનસીબ થયો. જેણે આપનાથી દુશ્મની કરી તે નાશ પામ્યો.
وَخَابَ مَنْ جَحَدَكُمْ وَضَلَّ مَنْ فَارَقَكُمْ
વ ખાબ મન જહદકુમ વ ઝલ મન ફારકકુમ
આપનો ઈન્કાર કરનાર નિરાશ થયો, આપનાથી જુદો થનાર ગુમરાહ થયો
وَ فَازَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكُمْ وَأَمِنَ مَنْ لَجَأَ إِلَيْكُمْ
વ ફાઝ મન તમસક બેકુમ વ આમેન મન લજા એલયકુમ
અને આપનાથી સંબધ રાખનાર કામ્યાબ થયો, આપનો આશરો લેનાર નિર્ભય બન્યો
وَسَلِمَ مَنْ صَدَّقَكُمْ وَهُدِيَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ
વ સલેમ મન સદક્કુમ વ હોદીય મીન અતસમ બેકુમ
અને આપની તસ્દીક કરનાર સલામત રહ્યો, આપનો દામન પકડનારને હિદાયત મળી
مَنِ اتَّبَعَكُمْ فَالْجَنَّةُ مَأْوَاهُ وَمَنْ خَالَفَكُمْ فَالنَّارُ مَثْوَاهُ
મની તબઅકુમ ફલજનતો માવાહો વ મન ખાલફકુમ ફનનારો મસવાહો
જેણે આપની પયરવી કરી તેને જન્નતમાં સ્થાન મળ્યુ અને જેણે આપની મુખાલેફત કરી તેનું ઠેકાણુ જહન્નમ છે
وَمَن جَحَدَكُمْ كَافِرُ وَمَنْ حَارَبَكُمْ مُشْرِكٌ
વ મન જહદકુમ કાફેરુન વ મન હારબ્કુમ મુશરેકુ
આપનો ઈન્કાર કરનાર કાફિર છે અને આપથી લડનાર મુકિ છે
وَمَنْ رَدَّ عَلَيْكُمْ فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيمِ
વ મન રદદ અલયકુમ ફી અસફ્લે દરકીન મેંનલ જહિમે
અને જેણે આપ હઝરાતને રદ કર્યા તે જહન્નમના છેલ્લા તબક્કામાં છે
أَشْهَدُ أَنَّ هَذَا سَابِقٌ لَكُمْ فِيمَا مَضَى وَجَارٍ لَكُمْ قِيَمَا بَقِيَ
અશહદો અન્ન હાઝા સાબેકુન લકુમ ફીમા મજા વજારીન લકુમ ફીમા બકીય
હું ગવાહી આપુ છુ કે બધા ગુણો આપમાં પહેલેથી જ છે અને હંમેશા બાકી રહેશે
وَأَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَنُوْرَكُمْ وَطِيْنَتَكُمْ وَاحِدَةٌ
વ અન્ન અરવાહકૂમ વ નુંરકુમ વ તીયનતકુમ વાહેદતુંન
ખરેખર આપ સૌ હઝરાતની રૂહો,નૂરો અને માટી બધા એક જ છે
طَابَتْ وَطَهُرَتْ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ
તાબત વ તહોરત મીન બઅઝીન
અને પાક અને પાકીઝા છે અને એક બીજાથી સંકલિત છે
خَلَقَكُمُ اللهُ أَنْوَارًا
ખલકકુમ લાહો અનવારીન
અલ્લાહે આપ હઝરાતને नूर બનાવી
فَجَعَلَكُمْ بِعَرْشِهِ مُحْدِقِيْنَ حَتَّى مَنَّ عَلَيْنَا بِكُمْ
ફજઅલલકુમ બેઅરશેહી મોહદીકીન હતા મન અલ્યનાં બેકુમ
અને પોતાના અર્શ પર સ્થાન આપ્યુ એટલે સુધી કે તમારા વજૂદની નેઅમતથી અમારા પર અહેસાન કર્યો
فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللهُ أَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ
ફજઅલકુમ ફી બોયુતે અઝેનલ લાહો અન તુરફાઅ વયુઝકર ફીહા સમુહુ
અને આપને ઘરોમાં સ્થાન આપ્યુ કે જ્યાં અલ્લાહનો ઝિક્ર થાય અને તે ઝિક્ર બુલંદ થાય
وَجَعَلَ صَلَوَاتِنَا عَلَيْكُمْ
વ જઅલ સલવાતેના અલયકુમ
અને અમને આપના પર દુરૂદ મોકલવાનો હુકમ આપ્યો
وَمَا خَصَّنَا بِهِ مِنْ وِلَايَتِكُمْ طِيْبًا لِخَلْقِنَا
વ મા ખસના બેહી મીન વેલાયતેકુમ તીબાન લેખલાકેના
આપની મોહબ્બતને અમારી માટે ખાસ કરી, અમારી ખિલ્કત પાક બનાવી
وَطَهَارَةً لِأَنْفُسِنَا وَتَزْكِيَةً لَنَا وَكَفَّارَةً لِذُنُوبِنَا
વ તહરતન લે અનફોસેના વ તઝકેયતન લના વકફારતન લેઝોનુબેના
અમારા નફસોને પાકીઝા કર્યા. અમારી ઈસ્લાહ કરી અને અમારા ગુનાહોનો કફફારો બનાવ્યો
فَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَلِّمِينَ بِفَضْلِكُمْ
ફકુના ઈનદહુ મુસલેમીન બેફઝલેકુમ
કેમકે અમે ખુદાના ઈલ્મમાં આપ હઝરાતના ફઝલનો એઅતેરાફ (સ્વીકાર) કરવાવાળા હતા
وَمَعْرُوفِيْنَ بِتَصْدِيقِنَا إِيَّاكُمْ
વ મઅરુફીન બેતસદીકીના ઈયાકુમ
અને આપની તસ્દીકથી ઓળખાતા (મશહૂર) હતાકુમ
فَبَلَغَ اللَّهُ بِكُمْ أَشْرَفَ فَحَلِ الْمُكْرَمِينَ
ફબલગ લાહો બેકુમ અશરફ ફહલે મુકરેમીન
ખુદાએ આપ હઝરાતને માન ઈકરામના ઊંચા સ્થાને પહોંચાડયા
وَأَعْلَى مَنَازِلِ الْمُقَرَّبِينَ
વ અઅલાઅ મનાઝીલ મુકરબીન
અને અલ્લાહની કુરબત ધરાવનારાના બુલંદ દરજ્જે
وَأَرْفَعَ دَرَجَاتِ الْمُرْسَلِينَ
વઅરફઅ દરજાતિલ મુરસલીન
મુરસલીનના બુલંદ દરજ્જાઓની ટોચે
حَيْثُ لا يَلْحَقُهُ لَا حِقٌّ وَلَا يَفُوقُهُ فَائِقُ
હય્સો લા યલહકુહુ લા હેકુન વલા યફૂકુહુ ફાએકુન
કે જ્યાં પહોંચવાની કોશિશ કરનારો પહોંચી નથી શકતો અને ન કોઈ તેને વટાવી શકે છે
وَلَا يَسْبِقُهُ سَابِقٌ وَلَا يَطْمَعُ فِي إِدْرَاكِهِ طَامِعُ
વલા યસબેકુહુ સાબેકુન વલા યતમઉ ફી ઈદરાકેહી તાઅમેનુ
ન કોઈ તેમનાથી પહેલ કરી શકે છે અને ન કોઈ લાલસા ધરાવનાર તેના દરજ્જાની લાલસા કરી શકે છે
حَتَّى لَا يَبْقَى مَلَكٌ مُقَرَّبْ وَلَا نَبِيُّ مُرْسَلٌ وَلَا صِدِّيق
હતા લા યબકુ મલકુન મુકરબ વલા નબિય્યુન મુરસલુ વલા સીદીકી
ત્યાં સુધી કોઈ મુકર્રબ ફરિશ્તો, કોઈ મુરસલ નબી, કોઈ સિદ્દીક
وَلَا شَهِيدٌ وَلَا عَالِمٌ وَلَا جَاهِلٌ وَلَا دَنِي وَلَا فَاضِل
વ લા શહીદુન વ લા આલેમુન જાહેલુન વ લા દનીય વ લા ફાઝેલ
કોઈ શહીદ, કોઈ આલિમ, કોઈ જાહિલ, કોઈ પસ્ત, કે કોઈ માનવંત
وَلَا مُؤْمِن صَالِحٌ وَلَا فَاجِرُ طَاحُ وَلَا جَبَّارٌ عَنِيدٌ
વ લા મોઅમેન સાલેહુન વ લા ફાજેરુ તાલહુ વ લા જબારુન અનીદ
ન કોઈ નેક મોઅમિન, કે ન કોઈ દુરાચારી કે દુષ્ટ, ન કોઈ સિતમગાર
وَلَا شَيْطَانٌ مَرِيدٌ وَلَا خَلْقَ قِيَابَيْنَ ذَلِكَ شَهِيدٌ
વ લા શયતાનુન મરીદુન વ લા ખલક ફીયાબયન ઝાલેક શહીદુન
ન કોઈ સરકશ શૈતાન, તેમજ ન કોઈ લોકો વચ્ચેની બીજી કોઈ મલ્લૂક જે હસ્તી ધરાવતી હોય બાકી નથી રહી
إِلَّا عَرَّفَهُمْ جَلَالَةٌ أَمْرِكُمْ وَعِظَمَ خَطَرِكُمْ
ઈલા અરફ્હુમ જલાલતુન અમરીકુમ વ ઈઝમ ખતરીકુમ
પણ તેને ખુદાએ ઓળખાણ કરાવી છે આપના માન મરતબાની, આપના મોભાની
وَكِبَرَ شَأْنِكُمْ وَتَمَامَ نُوْرِكُمْ وَصِدُقَ مَقَاعِدِ كُمْ
વ કેબર શાનેકુમ વ તમામ નુરેકુમ વ સીદુક મકાએદ કુમ
આપની ઊંચી શાનની, આપના સંપૂર્ણ નૂરની, આપની પૂર્ણ સચ્ચાઈની
وَثَبَاتَ مَقَامِكُمْ وَشَرَفَ مَحَلِّكُمْ وَمَنْزِلَتِكُمْ عِنْدَهُ
વ સબાત મકામેકુમ વ શરફ મહલેકુમ વ મનઝેલતકુમ ઈનદહુ
આપના સ્થાનની મજબૂતીની, આપના મરતબા અને શરાફતની, તેની પાસે આપનો જે દરજ્જો છે
وَكَرَامَتَكُمْ عَلَيْهِ وَخَاصَّتَكُمْ لَدَيْهِ
વ કરામતકુમ અલય્હે વ ખાસતકુમ લદયહે
અને તેની બારગાહમાં આપની જે ખુસૂસીયત છે
وَ قُرْبَ مَنْزِلَتِكُمْ مِنْهُ
વ કુરબ મનઝીતેકુમ મિન્હુ
અને નજદીકીનું સ્થાન જે આપ હઝરાતને મળ્યુ
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَأَهْلِي وَمَالِي وَأُسْرَتي
બે અબી અનતુમ વ ઉમ્મી વ અહલી વ માલી વ અસરતી
મારા માં-બાપ, મારા ઘરવાળા, મારો માલ, મારો કુટુંબ-કબીલો બધુજ આપના પર કુરબાન
أُشْهِدُ اللهَ وَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي مُؤْمِنْ بِكُمْ
અશહદુલલાહે વ અશહેદુકુમ અન્ની મોઅમેનુમ બેકુમ
હું અલ્લાહને ગવાહ બનાવુ છુ અને આપને સાક્ષી રાખુ છુ કે હું આપ હઝરાત પર ઈમાન રાખુ છુ
وَمَا آمَنْتُم بِهِ
વ મા આમન્તુમ બેહી
અને તેના પર જેના પર આપ ઈમાન લાવ્યા છો
كَافِرُ بِعَدُوكُمْ وَبِمَا كَفَرْتُمْ بِهِ
કાફેરુન બેઅદુવકુમ વ બેમા કફરતુમ બેહી
અને આપના દુશ્મનોનો હું મુન્કિર છું અને તેનો પણ જેનો આપે ઈન્કાર કર્યો છે
مُسْتَبْصِرُ بِشَأْنِكُمْ
મુસતબસેરુ બેશાનેકુમ
આપની શાન પર યકીન રાખુ છુ
وَبِضَلَالَةِ مَنْ خَالَفَكُمْ
વ બે ઝલાલતે મન ખાલફ્કુમ
અને આપની મુખાલેફત કરનારની ગુમરાહીને જાણુ છુ
مُوَالٍ لَكُمْ وَلِأَوْلِيَائِكُمْ
મોવાલીન લકુમ વલે અવલેયાએકુમ
હું આપનો દોસ્ત છુ અને આપના દોસ્તોને દોસ્ત રાખુ છુ
مُبْغِضٌ لِأَعْدَائِكُمْ وَمُعَادٍ لَهُمْ
મુબગેઝૂન લે અદઆએકુમ વ મોઆદીન લહુમ
આપના દુશ્મનોનો દુશ્મન છું અને તેઓથી દુશ્મની રાખુ છું
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
સીલમુન લેમન સાલમકુમ વ હરબુન લેમન હારબકુમ
આપની સાથે સુલ્ક કરનાર સાથે સુલ્ક રાખુ છુ અને આપની સાથે લડનાર સાથે લડુ છુ
مُحَقِّقُ لِمَا حَقَّقْتُم مُبْطِلٌ لِمَا أَبْطَلْتُمْ
મોહકેકુ લેમા હકક્તુમ મુબતેલુન લેમા અબતલતુમ
જેને આપ હક સમજો છો તેને હું હક સમજુ છુ જેને આપ બાતિલ સમજો છો તેને હું બાતિલ સમજુ છુ
مُطِيعٌ لَكُمْ عَارِفُ بِحَقِّكُمْ مُقِرٌ بِفَضْلِكُمْ
મુતીએ લકુમ આરેફૂન બેહકકેમુ મુકીરુન બેફઝલેકુમ
હું આપનો ફરમાબરદાર છું, આપના હક્કોને જાણુ છુ, આપના ઉપકારનો રૂણી છું
مُحْتَمِل لِعِلْيكُمْ مُحْتَجِبْ بِذِمَّتِكُمْ مُعْتَرِفُ بِكُمْ
મોહતમેલ લેઈલમકુમ મોહતજીબ બે ઝીમતેકુમ મોતરફૂન બેકુમ
આપના ઈલ્મનો વિધ્યાર્થી છું, આપના આશરામાં શરણ ચાહુ છુ, આપની માઅરેફત રાખુ છું
وَ مُؤْمِنْ بِإِيَا بِكُمْ مُصَدِّقٌ بِرَجْعَتِكُمْ
વ મોઅમેનુન બેઈયા બેકુમ મોસદેકુન બેરજઅતેકુમ
આપની રજઅત પર ઈમાન ધરાવુ છું, આપના પાછા ફરવા પર યકીન રાખુ છું
مُنْتَظِرُ لِأَمْرِكُمْ مُرْتَقِبْ لِدَوْلَتِكُمْ
મુનતેઝેરુ લે અમરેકુમ મુરતકેબ લે દવલતેકુમ
આપના હુકમોનો ઈન્તેઝાર કરૂ છુ. આપની હુકૂમતની રાહ જોવ છું.
اعِلٌ بِقَوْلِكُمْ عَامِلٌ بِأَمْرِكُمْ مُسْتَجِيرُ بِكُمْ زَائِرُ لَكُمْ
આએલુન બે કવલેકુમ આમેલુન બે અમરેકુમ મુસતજીરુન બેકુમ ઝાએરુલ લકુમ
આપની વાણીથી સબક મેળવુ છું, આપના હુકમો પર અમલ કરૂ છું આપના શરણે આવ્યો છું, આપનો ઝાઈર છું.
لَائِلٌ عَائِلٌ بِقُبُورِكُمْ مُسْتَشْفِعٌ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِكُمْ
લાએલુન આએલુન બેકુબુરેકુમ મુસતેશફીઉ એલલ લાહો અઝ વ ઝલ્લ બેકુમ
આપનો દામન પકડી રહ્યો છું, આપની કબર પર પનાહ લેવા આવ્યો છું કીર્તિવાન અને માનવંત અલ્લાહ પાસે આપની સિફારિશ ચાહુ છું
وَمُتَقَرِبٌ بِكُمْ إِلَيْهِ
વ મોતકરીબુ બેકુમ એલય્હે
આપના વસીલાથી તેની કુરબત માંગુ છું
وَمُقَدِّمُكُمْ أَمَامَ طَلِبَتِي وَحَوَائِجِي
વ મુકદેમુકુમ અમામ તલબતી વ હવાએજી
મારી માંગણી મારી હાજતો અને મારી હર હાલતમાં
وَإِرَادَتِي فِي كُلِّ أَحْوَالِي وَأُمُورِى مُؤْمِنٌ بِسِرِكُمْ وَعَلَانِيَتِكُمْ
વ ઈરાદેતી ફી કુલ્લે અહવાલી વ ઉમુરી મોઅમેનુમ બે સિરેકુમ વ અલાનેયતેકુમ
અને હર કામમાં હું આપને આગળ કરૂ છુ આપના બાતિન અને ઝાહેર પર ઈમાન લાવું છું
وَشَاهِدِكُمْ وَغَائِبِكُمْ وَأَوَّلِكُمْ وَآخِرِ كُمْ
વ શાહેદેકુમ વ ગાએબેકુમ વ અવલેકુમ વ આખેરેકુમ
અને આપના હાઝિર પર, આપના ગાઈબ પર, આપના પહેલા પર આપના છેલ્લા પર હું ઈમાન રાખુ છું
وَمُفَوَّضٌ فِي ذَلِكَ كُلِهِ إِلَيْكُمْ وَمُسَلِّمُ فِيْهِ مَعَكُمْ
વ મોફવઝૂન ફી ઝાલેક કુલ્લેહી એલયકુમ વ મુસલેમુન ફીહી મઅકુમ
અને આ બધી વાતો હું આપ હઝરાતને સોંપુ છું અને આપની સામે હું મારૂ મસ્તક નમાવુ છું
وَقَلْبِي لَكُمْ سِلْمْ وَرَأْي لَكُمْ تَبَعُ
વ કલ્બી લકુમ સીલ્મુન વ રાએયી લકુમ તબઉન
અને મારૂ દિલ આપની સામે ઝુકેલુ છે અને મારા દિલમાં હું આપને અનુસરૂ છું
وَنُصْرَتي لَكُمْ مُعَدَّةٌ حَتَّى يُحْيِيَ اللَّهُ دِينَهُ بِكُمْ
વ નુસરતી લકુમ મોઅઈદતુન હતા યોહયી લાહો દીનહુ બેકુમ
અને આપની મદદ માટે તત્પર છું. ત્યાં સુધી કે ખુદા આપની મારફત દીનને સજીવન કરે
وَيَرُدَّكُمْ فِي أَيَّامِهِ وَيُظْهِرَكُمْ لِعَدُلِهِ
વ યુરદેકુમ ફી અયામેહી વ યુઝહેરકુમ લે અદલેહી
અને પોતાના દિવસોમાં આપને પાછા ફેરવે, પોતાના અદલ સાથે આપને જાહેર કરે
وَيُمَكِّنكُمْ فِي أَرْضِهِ فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لَا مَعَ عَدُوَّكُمْ
વ યુમકેનકુમ ફી અરઝેહી ફમઅકુમ મઅકુમ લા મઅ અદુવકુમ
અને પોતાની ઝમીન પર આપને સત્તા આપે, હું આપની સાથે છુ તો આપની જ સાથે છું, આપના દુશ્મનો સાથે હરિગઝ નથી
آمَنْتُ بِكُمْ وَتَوَلَّيْتُ آخر كُم بما تولَّيْتُ به أَولَكُمْ
આમનતો બેકુમ વ તવલયતો આખરકુમ બેમા તવલય્તો બેહી અવલકુમ
હું આપ પર ઈમાન રાખુ છુ આપના આખિરનાથી એટલી જ ઉલ્ફત રાખુ છુ જેટલી આપના પહેલાનાથી રાખુ છું
وَبَرِثْتُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
વ બરીઅતુ એલલ લાહે અઝઝ વ જલ્લ મીન આઅદાએકુમ
અને હું અલ્લાહ પાસે બેઝાર છું આપના દુશ્મનોથી
وَ مِنَ الْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَالشَّيَاطِيْنِ
વ મેનલ જીબ્તે વ તાગુતે વ શયાતીને
બુતોથી, જુઠ્ઠા ખુદાઓથી અને શૈતાનથી
وَحِزْيهِمُ الظَّالِمِينَ لَكُمُ الْجَاحِدِينَ لِحَقِّكُمْ
વ હીઝયહુમ ઝાલેમીન લકુમ અલજાહેદીન લેહકકેકુમ
અને ઝાલિમોના ટોળાથી જેણે આપ હઝરાત પર ઝુલ્મો કર્યા અને આપના હકનો ઈન્કાર કરનારાઓથી
وَ الْمَارِ قِيْنَ مِنْ وِلَايَتِكُمْ وَالْغَاصِبِينَ لِإِرْثِكُمْ
વલ મારેકીન મીન વિલાયતેકુમ વલગાસીબીન લે ઈરસેકુમ
અને આપની દોસ્તીથી બહાર નીકળી જનારાઓથી અને આપની મીરાસ ગસબ કરનારાઓથી
الشَّارِيْنَ فِيْكُمُ الْمُنْحَرِفِيْنَ عَنْكُمْ
અશારીન ફીકુમ મુનહરીફીન અનકુમ
આપના વિશે શંકા કરનારાઓથી આપથી અલગ થઈ જનારાઓથી
وَ مِن كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَكُمْ وَكُلّ مُطَاعٍ سِوَاكُمْ
વ મીન કુલ્લે વલીજતીન દુનકુમ વ કુલ્લે મુતાઇન સેવાકુમ
અને તમારા સિવાય તમામ લોકોથી અને તમારા સિવાય દરેક હાકિમો (સત્તાધીશો)થી
وَ مِنَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ
વ મેનલ અઈમ્મતીલ યદઉન ઈલન નારે
અને એવા રહનુમાઓ (ઈમામો)થી જેઓ જહન્નમની તરફ બોલાવે છે
فَثَبَّتَنِي اللهُ أَبَداً مَا حَبِيتُ عَلَى مُوَالَاتِكُمْ وَمَحَبَّتِكُمْ
ફસાબતની લાહો અબદન મા હબિતો અલા મોવાલાતેકુમ વ મહબ્બતેકુમ
હું જીવુ ત્યાં સુધી અલ્લાહ મને હંમેશા સાબિત કદમ રાખે આપ સૌ હઝરાતોની મોહબ્બતમાં, આપની વિલામાં
وَدِينِكُمْ وَوَفَقَنِي لِطَاعَتِكُمْ وَرَزَقَنِي شَفَاعَتَكُمْ
વ દીનકુમ વ વફકની લેતાઅતેકુમ વરઝકની શફાઅતકુમ
અને આપના દીન પર, અને આપની ઈતાઅતની તૌફીક પર, અને આપની શફાઅત ઈનાયત કરે
وَ جَعَلَنِي مِنْ خِيَارِ مَوَالِيْكُمُ التَّابِعِينَ لِمَا دَعَوْتُمْ إِلَيْهِ وَجَعَلَنِي مِمَّنْ يَفْتَصُّ آثَارَكُمْ وَيَسْلُكُ سَبِيْلَكُمْ
વજઅલ્ની મીન ખિયારે મવલેકુમ તાબેદીન લેમા દઅવ્તુમ એલય્હે વજઅલ્ની મિમ્મન યકતસુ આસારેકુમ વ યસલોક સબીલકુમ
અને મને આપના નકશે કદમ પર ચાલનારાઓમાં રાખે, આપના માર્ગે ચલાવે
وَيَهْتَدِى بِهدَاكُمْ وَيُحْشَرُ فِي زُمْرَتِكُمْ
વ યહતદી બેહદાકુમ વ યોહશેરો ફી ઝૂમરતેકુમ
અને આપની હિદાયતથી હિદાયત અપાવે, અને આપના ગિરોહમાં મને મહેઘૂર કરે (કયામતને દિવસે આપના ગિરોહ સાથે ઉઠાડે)
وَيَكُر فِي رَجْعَتِكُمْ وَيُمَلكُ فِي دَوْلَتِكُمْ
વ યકુરો ફી રજઅતેકુમ વ યુમલેકુ ફી દવલતેકુમ
અને આપની રજઅતના સમયે પાછો ફરૂ, આપની હુકૂમતમાં જિંદગી નસીબ કરે
وَيُشَرِّفُ فِي عَافِيَتِكُمْ وَيُمَكِّنْ فِي أَيَّامِكُمْ
વ યુશરેફૂ ફી આફીયતેકુમ વ યુમકીનો ફી અયામેકુમ
આપની આફીયતનો લાભ અપાવે અને આપના ઝમાનામાં મને સ્થાન અપાવે
وَتَقَرُّ عَيْنُهُ غَدًا بِرُؤْيَتِكُمْ
વ તકીરો અયનુહુ ગદન બેરુયતેકુમ
અને મારી આંખોને કાલે આપની ઝિયારતની ઠંડક અપાવે
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَنَفْسِي وَأَهْلِي وَمَالِي وَأُسْتَرَتي
બેઅબી અનતુમ વ ઉમી વ નફસી વ અહલી વ માલી વ અસરતી
મારા માં-બાપ, મારો જીવ, મારો માલ અને મારા ઘરવાળા આપ પર કુરબાન
مَنْ أَرَادَ الله بَدَأَ بِكُمْ وَمَنْ وَحْدَهُ قَبلَ عَنْكُمْ
મન અરાઅદલ્લાહે બદાએ બેકુમ વ મન વહદહુ કબ્લ અનકુમ
જેણે ખુદાથી મોહબ્બત કરી તેણે આપનાથી શરૂઆત કરી અને જેણે અલ્લાહને એક માન્યો તેણે આપનો દીન અપનાવ્યો
وَمَنْ قَصَدَهُ تَوَجَّهَ بِكُمْ
વ મન કસદહુ તવજજહુ બેકુમ
અને જેણે ખુદાની કુરબતનો ઈરાદો કર્યો તેણે આપના તરફ ધ્યાન આપ્યુ
مَوَالِيَّ لَا أُحْصِي ثَنَاءَ كُمْ
મવલીયા લા અહસી સનાએકુમ
અય મારા મૌલાઓ હું આપના વખાણની ગણત્રી નથી કરી શકતો
وَلَا أَبْلُغُ مِنَ الْمَدْحِ كُنْهَكُمْ
વ લા અબલેગુ મેનલ મદહી કુનહકુમ
અને વખાણ કરવામાં આપની હકીકત સુધી પહોંચી નથી શકતો
وَمِنَ الْوَصْفِ قَدْرَكُمْ
વ મેનલ વસફે કદરકુમ
અને આપની પ્રશંસા કરવામાં આપના મોભા સુધી પહોંચી નથી શકતો
وَأَنْتُمْ نُورُ الْأَخْيَارِ وَهُدَاةُ الْأَبْرَارِ وَحُجَجُ الْجَبَّارِ
વ અનતુમ નુરુલ અખયારે વ હુદાતુલ અબરારે વ હુજજુલ જબ્બારે
આપ બધા ચૂંટેલા લોકોના નૂર છો અને નેક લોકોના હાદી છો અને અલ્લાહની હજ્જતો છો
بِكُمْ فَتَحَ اللهُ وَبِكُمْ يَخْتِمُ
બેકુમ ફતહલાહો બ બેકુમ યહતેમુ
આપના દ્વારા અલ્લાહે શરૂઆત કરી અને આપના પર ખત્મ કરશે
وَبِكُمْ يُنَزِلُ الْغَيْتَ
વ બેકુમ યુનઝેલુ ગયસ
આપના મારફત અલ્લાહ વરસાદ વરસાવે છે
وَبِكُمْ يُمْسِكُ السَّمَاء أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ
વ બેકુમ યુમસેકુ સમા અન તકઅ અલલ અરઝે ઇલ્લા બેઈઝનેહી
અને આપના આધારે આસમાનને ટકાવી રાખ્યુ છે કે તે ઝમીન પર ન પડે
وَبِكُمْ يُنَفِّسُ الْهَمَّ وَيَكْشِفُ الظُّرَ
વ બેકુમ યુનફેસુ લહ વ યકશેફૂ ઝરરઅ
અને આપના વસીલાથી અલ્લાહ અમારા રંજ દૂર કરે છે અને સંકટો ટાળે છે
وَعِنْدَكُمْ مَا نَزَلَتْ بِهِ رُسُلُهُ وَهَبَطَتْ بِهِ مَلَائِكَتُهُ
વ ઇન્દકુમ મા નઝલત બેહી રોસુલહુ વ હબતત બેહી મલાએકતુહુ
અને એ વસ્તુઓ આપની પાસે છે જે રસૂલો લઈને આવ્યા અને ફરિશ્તાઓ લઈને ઉતર્યા
وَإِلَى جَدِكُمْ بُعِثَ الرُّوحُ الْأَمِينُ
વ એલા જદદેકુમ બોએસ રુહુલ અમીન
જો હઝરત અલી (અ.સ.)ની ઝિયારત પડતા હોય તો
وَإِلَى أَخِيكَ بُعِثَ الرُّوحُ الْأَمِينُ
વ એલા અખીક બોએસ રુહુલ અમીનો
અને આપના દાદા પર (જો હ. અલી અ.સ.ની ઝિયારત પડતા હો તો આપના દાદાને બદલે આપના ભાઈ પડવું) રૂહુલ અમીનને મોકલવામાં આવ્યા.
آتَاكُمُ اللهُ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ
અતાકુમુલાહો મા લમયુઅતી અહદન મેનલ આલમીન
ખુદાએ આપ હઝરાતને એ સર્વ આપ્યુ જે સૃષ્ટિમાં કોઈ એકને પણ નથી આપ્યુ
طَأْطَأَ كُلُّ شَرِيفٍ لِشَرَفِكُمْ
તાતા કુલુ શરફીન લે શરફકુમ
આપની શરાફત આગળ બધા શરીફો ઝૂકી ગયા
وَبَخَعَ كُلُّ مُتَكَبْرِ لِطَاعَتِكُمْ
વ બખઅ કુલુ મુતકબિર લેતાઅતકુમ
અને દરેક ગર્વિષ્ટ (મગરૂરે) આપની ઈતાઅત માટે માથુ નમાવી દીધુ
وَخَضَعَ كُلُّ جَبَّارٍ لِفَضْلِكُمْ
વ ખજઅ કુલુ જબારીન લેફઝલેકુમ
અને આપના ફઝલ આગળ દરેક જબ્બારે નમ્રતા દર્શાવી
وَذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لَكُمْ
વ ઝલ્લ કુલુ શયઇન લકુમ
અને દરેક વસ્તુ આપની સામે હકીર બની
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِكُمْ
વ અશરકતિલ અરઝો બેનુરેકુમ
આપના નૂરથી ધરતી રોશન થઈ
وَفَازَ الْفَائِزُونَ بِوِلَايَتِكُمْ
વ ફાઝલ ફાઈઝૂન બે વિલાયતેકુમ
આપની મોહબ્બતથી કામ્યાબ થનારા કામ્યાબી પામ્યા
فَبِكُمْ يُسْلَكُ إِلَى الرَّضْوَانِ
ફબેકુમ યુસલકુ એલર રીઝવાને
આપની મારફત રિઝવાન સુધી પહોંચી શકાય છે
وَ عَلَى مَنْ جَحَدَ وِلَا يَتَكُمْ غَضَبُ الرَّحْمَنِ
વ અલય મન જહદ વિલાયતકુમ ગઝબુર રાહમન
અને જેણે આપની વિલાયતનો ઈન્કાર કર્યો, તેણે ખુદાનો ગઝબ (કોપ) વ્હોરી લીધો
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُتِيَ وَنَفْسِيَ وَأَهْلِيْ وَمَالِي
બેઅબી અનતુમ વ આતીય વ નફસી વ અહલી વ માલી
મારા માં-બાપ, મારી જાન, મારો માલ અને મારા ઘરવાળા આપ પર કુરબાન
ذِكرُكُمْ فِي اللَّا كِرِينَ وَ أَسْمَاؤُكُمْ فِي الْأَسْمَاءِ
ઝીકરેકુમ ફી લાકેરીન વ અસમાઅકુમ ફીલ અસમાએ
ઝિક્ર કરવાવાળાઓમાં આપનો ઝિક્ર છે. નામોમાં આપના નામો
وَأَجْسَادُكُمْ فِي الْأَجْسَادِ وَ أَرْوَاحُكُمْ فِي الْأَرْوَاحِ
વ અજસાદુકુમ ફિલ અજસાદે વ અરવાહુકુમ ફીલ અરવાહે
જિસ્મોમાં આપના જિસ્મો, રૂહોમાં આપની રૂહો
وَأَنْفُسُكُمْ فِي النُّفُوسِ وَآثَارُ كُمْ فِي الْآثَارِ
વ અનફોસુકુમ ફીલ નુફૂસી વઆસારુ કુમ ફીલ આસારે
જાનોમાં આપ હઝરાતની જાનો, યાદગીરીઓમાં આપની યાદગીરીઓ
وَ قُبُورُكُمْ فِي الْقُبُوْرِ فَمَا أَحْلَى أَسْمَاءَ كُمْ
વ કુબુરોકુમ ફીલ કોબુરે ફ્મા અહલ અસમાઅ કુમ
અને કબરોમાં આપની કબરો સૌથી બહેતર છે, આપના નામો કેટલા મધુર છે
وَأَكْرَمَ أَنْفُسَكُمْ وَأَعْظَمَ شَأْنَكُمْ
વ અકરમ અનફોસકુમ વ આઝમ શાઅનકુમ
આપની જાનો કેટલી કિંમતી છે. આપના મરતબા કેટલા બુલંદ છે
وَأَجَلَّ خَطَرَكُمْ وَأَوْلَى عَهْدَ كُمْ وَأَصْدَقَ وَعْدَ كُمْ
વ અજલ્લ ખતરકુમ વ અવલા અહદકુમ વ અસદક વ અદકુમ
આપની કીર્તિ કેટલી ઉજ્જવળ છે. આપના વચનોની વફા સંપૂર્ણ છે, આપ વાયદા કરનારાઓમાં સૌથી સાચા છો
كَلَامُكُمْ نُورٌ وَ أَمْرُكُمْ رُشْدُ وَوَصِيَّتُكُمُ التَّقْوَى
કલામુકુમ નુરુન વઅમરોકુમ રુશદુન વ વસીયતોકુમ તકવા
આપના કલામો ર છે. આપના હુકમો હિદાયત છે. આપની સિયત પર અમલ કરવો પરહેઝગારી છે
وَفِعْلُكُمُ الْخَيْرُ وَعَادَتُكُمُ الْإِحْسَانُ
વ ફેઅલકુમલ ખયરુ વઆદતુકુમલ એહસાન
આપના કાર્યો નેક છે, આપની આદતો હંમેશા ઉપકાર કરવાની છે
وَسَجِيَّتُكُمُ الْكَرَمُ وَشَأْنُكُمُ الحق والصدق والرفق
વ સજીયતોકુમુલ કરમો વશાનકુમુલ હકો વસીદ વરીફક
આપના સ્વભાવમાં ઉદારતા છે. આપની શાન ખરેખર બુલંદ અને સચ્ચાઈથી ભરપૂર છે
وَقَوْلُكُمْ حُكُمْ وَحَتُهُ وَرَأَيْكُمْ عِلْمٌ وَحِلُهُ وَحَزْم
વ કવલકુમ હુકુમ વ હતુહુ વરાઅયકુમ ઈલમુન વ હીલલહુ વ હજમ
આપના કોલ હુકમ છે જેના પર અમલ થવો જરૂરી છે. આપના અભિપ્રાયો જ્ઞાન અને નમ્રતાથી ભરપૂર છે, અને ડહાપણથી ભરેલા છે
إِنْ ذُكِرَ الْخَيْرُ كُنْتُمْ أَوَّلَهُ وَأَصْلَهُ وَفَرْعَهُ وَمَعْدِنَهُ
ઈન ઝૂકરે ખયરો કુનતુમ અવલહુ વ અસલહુ વ ફરઅહુ વ મઅદેનહુ
નેકીનો ઝિક્ર કરવામાં આવે તો આપ તેમાં પ્રથમ છો. તેના મૂળ છો તેની શાખાઓ છો, તેની ખાણો છો.
وَمَأْوَاهُ وَ مُنْتَهَاهُ بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُقِيَ وَنَفْسِيَ
વ માવહુ વ મુનતહુ બેઅબી અનતુમ વઅકી વનફસી
તેના કેન્દ્રો છો. તેની પરાકાષ્ટાઓ છો, મારા માં-બાપ, મારી જાન, આપ પર કુરબાન
كَيْفَ أَصِفُ حُسْنِ تَنَائِكُمْ وَأُحْصِي جَمِيْلَ بَلَائِكُمْ
કયફ અસફો હુસના તનાંએકુમ વ ઓહસી જમીલ બેલાએકુમ
હું આપની સુંદર તારીફ કેવી રીતે કરી શકુ અને આપના ઉત્તમ અહેસાનોનું વર્ણન હું કઈ રીતે કરી શકુ
وَبِكُمْ أَخْرَجَنَا اللهُ مِنَ الثُّلِ
વ બેકુમ અખરજનલાહો મેનલ સલે
આપના થકી ખુદા અમને ઝિલ્લતની અવસ્થામાંથી બહાર લાવ્યો,
وَفَرَّجَ عَنَّا غَمَرَاتِ الْكُرُوبِ
વ ફરરજ અના ગમરાતીલ કોરુબે
અને દુઃખોમાં ગર્ક થવાથી બચાવી લીધા
وَأَنْقَذَنَا بِكُمْ مِنْ شَفَا جُرُفِ الْهَلَكَاتِ وَمِنَ النَّارِ
વ અનકઝના બેકુમ મીન શફા જોરોફી હલાકતે વ મેનન નારે
અને સર્વનાશ તથા દોઝખી આગથી છુટકારો આપ્યો
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُقِي وَنَفْسِيَ
બેઅબી અનતુમ વ અકી વ નફ્સી
આપ હઝરાત પર મારા માં-બાપ અને જાન કુરબાન.
يمُوَالَاتِكُمْ عَلَّمَنَا اللهُ مَعَالِمَ دِينِنَا
યમોવલાતેકુમ અલમનાલાહો માઅલેમ દીના
આપની સરપરસ્તી મારફત ખુદાએ અમને, અમારા દીનના નિશાનોની તાલીમ આપી
وَأَصْلَحَ مَا كَانَ فَسَدَ مِنْ دُنْيَانًا
વ અસલહ મા કાન ફસદ મીન દુન્યા
અમારી દુનિયામાં જે કંઈ ફસાદ (બગાડ) હતો તેની સુધારણા કરી
وَيَمُوالاتِكُمْ تَمَّتِ الكَلِمَةُ وَ عَظُمَتِ النِّعْمَةُ وَالْتَلَفَتِ الْفُرْقَةُ
વ યવમુલાતેકુમ તમ્મતીલ કલેમતુ વ અઝોમત નએમતો વ તલફતિલ ફૂરકતો
અને આપની સરપરસ્તી થકી કલામ સંપૂર્ણ થયો, (દીનની) મહાન નેઅમત અતા થઈ, (મતભેદ દૂર થઈ) એકતા કાયમ થઈ
ويمُوالاتِكُمْ تُقْبَلُ الطَاعَةُ الْمُفْتَرَضَةُ
વ યમુવાલાતેકુમ તુકબલુ તાઅતુ મુફતરજતુ
અને આપની મોહબ્બતના કારણે ફરજ કરાયેલી બધી ઈતાઅતો કબૂલ થાય છે.
وَلَكُمُ الْمَوَدَّةُ الْوَاجِبَةُ
વલકોમુલ મવદતુલ વજબ્તુન
અને આપની મોહબ્બત અમારા પર વાજિબ કરવામાં આવી છે
وَالدَّرَجَاتُ الرَّفِيعَةُ وَالْمَكَانُ الْمَحْمُودُ وَ الْمَقَامُ الْمَعْلُومُ
વ દરજાતુ રાફીયતુ વલમકાનુ મહમુદુ વલ મકામુલ માઅલૂમ
આપના જ માટે દરજ્જાઓ ઊંચા છે અને પ્રસંશા પાત્ર સ્થાનો છે, મંઝિલો નક્કી છે
عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالْجَادُ الْعَظِيمُ وَالشَّأْنُ الْكَبِيرُ
ઈનદલ્લાહે અઝ વ જલ્લ વલજાદોલ અઝીમો વશાનુલ કબિરુ
ઈઝઝત અને કીર્તિવાન અલ્લાહ પાસે આપના મરતબા બુલંદ છે, આપની શાન મહાન છે
وَالشَّفَاعَةُ الْمَقْبُوْلَةُ
વશફાઅતુ મકબુલતુ
આપની શફાઅત કબૂલ થાય છે
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ
રબ્બના આમના બેમા અનઝલત
અય પાલનહાર અમે તારી ઉતારેલી વસ્તુઓ પર ઈમાન લાવ્યા.
وَاتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
વતતબઅનાં રસુંલ ફકતુબનાં મઅશ શાહેદીન
અને તારા રસૂલ (સ.અ.વ.)ની ફરમાબરદારી કરી એટલે અમને ગવાહોમાં લખી લે
ربَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا
રબ્બનાં લા તીઝીઉ કુલુબના બઅદ ઈઝ હદયતના
અય અમારા પાલનહાર અમારી હિદાયત કર્યા પછી અમારા દિલોમાં પરિવર્તન ન થવા દેજે
وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
વ હબ લના મીન લદુન્ક રહમતન ઇન્નક અનતલ વહાબુ
અને અમને તારી પાસેથી રહમત અતા કર, तु વિશાળ અતા કરવાવાળો છે
سُبْحَانَ رَبَّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَبَّنَا لَمَفْعُولًا
સુંબહાન રબ્બના ઈન્ન કાન વઅદુ રબ્બનાં લમફઉલન
મારો પાલનહાર પાકીઝા છે. અને બે એબ છે. તેણે જે વાયદા કર્યા તે પૂરા થઈને રહેશે
يَا وَلَ اللهِ إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ ذُنُوبًا
યા વલીયી લાહે ઈન્ન બયની લાહે અઝ વ જલ્લ ઝોનુંબુના
અય અલ્લાહના વલી ખરેખર મારી અને ખુદાની વચ્ચે કેટલાક એવા ગુનાહ આડે આવી ગયા છે
لَا يَأْتِي عَلَيْهَا إِلَّا رِضَاكُمْ
લા યાતી અલયહા ઈલા રેઝાકુમ
જેને આપની ખૂદી સિવાય કોઈ દૂર કરી શકતુ નથી
فَبِحَقِّ مَنِ اثْتَمَنَكُمْ عَلَى سِرِهِ
ફબેહકે મીન તમનકુમ અલા સિરેહી
એટલે આપને તેના હકનો વાસ્તો આપુ છુ કે જેણે આપને પોતાના ભેદોના અમાનતદાર બનાવ્યા
وَاسْتَرْعَاكُمْ أَمْرَ خَلْقِهِ
વઅસતર આકુમ અમર ખાલેકેહી
અને પોતાની મલ્લૂક પર આપને નિગેહબાન બનાવ્યા
وَقَرْنَ طَاعَتَكُمْ بِطَاعَتِهِ
વ કરન તાઅતકુમ બેતાઅતેહી
અને પોતાની ઈતાઅતને આપની ઈતાઅત સાથે મેળવી દીધી
لَمَّا اسْتَوَهَبْتُمْ ذُنُوبِي وَ كُنْتُمْ شُفَعَانِي
લમ્મસ તવબતુમ ઝોનુબિ વ કુન્તુમ શોફાઅની
કે આપ મારા ગુનાહોની બક્ષિશ માટે મારી ભલામણ કરનારા બની જાવ
فَإِنِّي لَكُمْ مُطِيْعٌ مَنْ أَطَاعَكُمْ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ
ફઇન્ની લકુમ મોતીઉન મન આતાઅકુમ ફકદ અતાઅલ લાહે
હું આપનો ફરમાંબરદાર છુ, જેણે આપની ઈતાઅત કરી તેણે અલ્લાહની ઈતાઅત કરી
وَمَنْ عَصَاكُمْ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ
વમન અસાકુમ ફકદ અસલલાહે
જેણે આપની નાફરમાની કરી તેણે અલ્લાહની નાફરમાની કરી
وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ اللهَ
વમન અહબ્બકુમ ફકદ અહબ્બ લાહે
જેણે આપથી દોસ્તી કરી તેણે ખુદાથી દોસ્તી કરી
وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ
વમન અબગઝકુમ ફકદ અબગઝ લાહે
અને જેણે આપનાથી દુશ્મનાવટ રાખી તેણે ખુદાથી દુશ્મનાવટ રાખી
اللَّهُمَّ إِنِّي لَوْ وَجَدْتُ شُفَعَاءَ أَقْرَبَ إِلَيْكَ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની લવ વજદતો શોફઆઅ અકરબ ઈલયક
અય અલ્લાહ અગર મને કોઈ એવા શફાઅત કરનારા મળી જતે
مِنْ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الْأَخْيَارِ الْأَئِمَّةِ الْأَبْرَارِ
મીન મોહમ્મદીન વ અહલે બયતેહીલ અખયાર અઈઅમતીલ અબરારે
જેઓ હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની એહલેબૈતથી તારી વધારે નિકટ હોતે
لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَانِي
લજઅલતોહુમ શોફઆની
તો હું તેની શફાઅત પેશ કરત
فَبِحَقِّهِمُ الَّذِي أَوْجَبْتَ لَهُمْ عَلَيْكَ
ફબેહકકહેમુલ લઝી અવજબત લહુમ એલયક
એટલે તેમના એ હકનો વાસ્તો જે તે તારા પર વાજિબ કરી લીધો છે
أَسْأَلُكَ أَنْ تُدْخِلَنِي فِي جُمْلَةٍ الْعَارِفِينَ بِهِمْ وَبِحَقِّهِمْ
અસઅલોક અન્ન તુદખેલની ફી જુમલતિલ આરેફીન બેહીમ વબે હકકેહિમ
હું તારાથી સવાલ કરૂ છુ કે મને તેમના હક્કોના ઓળખનારાઓમાં અને તેમના જાણકારોમાં દાખલ કરી દે
وَ فِي زُمْرَةِ الْمَرْحُوْمِينَ بِشَفَاعَتِهِمْ
વ ફી ઝૂમરતીલ મરહુમીન બેશફાઅતેહીમ
અને એ લોકોમાં શામિલ કર જેના પર તે તેમની શફાઅતના કારણે રહેમ કરી હોય
إِنَّكَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
ઈન્નક અરહમુર રાહેમીન
ખરેખર તુ શ્રેષ્ઠ રહેમ કરનાર છો तु
وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا كَثِيرًا
વ સલ્લલાહો અલા મોહમ્મદીન વ આલેહી વ સલમ તસલીમન કસીરા
અને સલવાત મોકલ હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની પાક આલ પર અને ઘણા ઘણા સલામ
وَحَسَبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
વ હસબોનલાહો વનેઅમલ વકીલ
અને અમારા માટે ખુદા કાફી છે અને શ્રેષ્ઠ કારસાઝ છે.
لسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَمَوْضِعَ الرَّسَالَةِ
સલામ હો આપ પર અય નબીની એહલેબૈત અને રિસાલતના સ્થળ
وَمُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ وَمَهْبِطَ الْوَحْيِ
અને ફરિશ્તાઓને ઉતરવાનું સ્થાન અને વહીને ઉતરવાની જગ્યા
وَمَعْدِنَ الرَّحْمَةِ وَخُزَانَ الْعِلْمِ
રહેમતની ખાણ, ઈલ્મના ખઝાના
وَمُنْتَهَى الْحِلْمِ وَأُصُولَ الْكَرَمِ وَقَادَةَ الْأُمَمِ وَأَوْلِيَاءَ النَّعَمِ
ઉમ્મતના પેશ્વા, નેઅમતના વાલીઓ
وَعَنَاصِرَ الْأَبْرَارِ وَدَعَائِمَ الْأَخْيَارِ
નેક લોકોની જડો, નેકીઓના આધાર,
وَسَاسَةَ الْعِبَادِ وَ أَرْكَانَ الْبِلَادِ
બંદાઓના રહેબરો, શહેરોના અમીરો
وَأَبْوَابَ الْإِيْمَانِ وَأُمَنَاءَ الرَّحْمَنِ
ઈમાનના દરવાજાઓ, રહેમાનના અમાનતદારો
وَسُلَالَةَ النَّبِيِّينَ وَصَفْوَةَ الْمُرْسَلِينَ
નબીઓના વંશજો, મુરસલીનોના ચૂંટેલાઓ
وَعِتْرَةً خِيَرَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
અલ્લાહની શ્રેષ્ઠ મલ્લૂકની ઓલાદ, આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السّلامُ عَلَى أَئِمَّةِ الْهُدَى وَمَصَابِيْحِ الدُّجى
સલામ હો હિદાયત આપનારા ઈમામો પર, અંધારાના રોશન ચિરાગો પર,
وَ أَعْلَامِ التَّقَى وَذَوِى النُّهَى وَأُوْلِي الْحِجْى
પરહેઝગારોના નિશાનો પર, અક્કલવાળાઓ પર, બુધ્ધીશાળીઓ પર,
وَ كَهْفِ الْوَرَى وَوَرَثَةِ الْأَنْبِيَاءِ
લોકોના આશરા પર, નબીયોના વારિસો પર
وَالْمَثَلِ الْأَعْلَى وَالدَّعْوَةِ الْحُسْنَى وَحُجَحِ اللَّهِ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَ الْأُولَى وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
દુનિયા અને આખેરતવાળાઓ પર, અલ્લાહની હજ્જતો, આપ પર રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السَّلَامُ عَلَى فَحَالِ مَعْرِفَةِ اللَّهِ
સલામ હો આપ પર અય અલ્લાહની મારેફતના કેન્દ્રો
وَمَسَاكِنِ بَرَكَةِ اللهِ وَ مَعَادِنِ حِكْمَةِ اللهِ
અલ્લાહની બરકતોના સ્થળો, અલ્લાહની હિકમતની ખાણો
وَحَفَظَةِ سِرَ اللهِ وَحَمَلَةٍ كِتَابِ اللهِ
અલ્લાહના રહસ્યોના રક્ષકો,અલ્લાહની કિતાબના સાંચવનારાઓ
وَأَوْصِيَاءِ نَبِيَّ اللَّهِ وَذُرِّيَّةِ رَسُوْلِ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
અલ્લાહના નબીઓના વસીઓ અને અલ્લાહના રસૂલ (સ.અ.વ.)ની ઔલાદ આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો ઉતરે.
السَّلَامُ عَلَى الدُّعَاةِ إِلَى اللهِ
સલામ હો અલ્લાહની તરફ બોલાવનારાઓ પર
وَالْأَدِلَّاءِ عَلَى مَرْضَاةِ اللهِ
અલ્લાહની ખુગ્નુદીના માર્ગદર્શકો
وَالْمُسْتَقِرِينَ فِي أَمْرِ اللهِ
અલ્લાહના હુકમો પર અડગ રહેનારાઓ
وَالثَّامِيْنَ فِي مَحَبَّةِ اللهِ وَ الْمُخْلِصِينَ فِي تَوْحِيدِ الله |
અલ્લાહની મોહબ્બતમાં સંપૂર્ણ,અલ્લાહની તૌહીદમાં મુબ્લિસો
وَالْمُظْهِرِينَ لِأَمْرِ اللَّهِ وَ نَهْيِهِ
અલ્લાહના હુકમો અને મનાઈઓ બતાવનારાઓ
وَعِبَادِهِ الْمُكْرَمِينَ الَّذِينَ لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ
અને અલ્લાહના એવા બંદાઓ જેઓ બોલવામાં અલ્લાહના કોલથી આગળ વધતા નથી.
وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
અને તેના હુકમનોનું પાલન કરે છે.આપ પર અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો હો.
السَّلَامُ عَلَى الْأَعْمَةِ الدُّعَاةِ وَ الْقَادَةِ الْهُدَاةِ
સલામ હો દાવત આપનારા ઈમામો પર, હિદાયતના આગેવાનો પર
وَالسَّادَةِ الْمُلَاةِ وَالزَّادَةِ الْحُمَاةِ
વલીઓના સરદારો પર, રક્ષણ કરનારાઓ પર
وَأَهْلِ الذِكرِ وَأُوْلِي الْأَمْرِ وَبَقِيَّةِ اللَّهِ
અહલે ઝિક્ર પર, (દીનના) હાકિમો પર, અલ્લાહના બાકી રહેલ આયત પર
وَخِيرَتِهِ وَ حِزْبِهِ وَعَيْبَةِ عِلْمِهِ وَمُتَجَتِهِ
તેના ચૂંટેલાઓ પર, તેના લશ્કર પર, તેના ઈલ્મના પાત્રો પર, તેની હુજ્જતો પર
وَصِرَاطِهِ وَ نُورِهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
તેના રસ્તા પર, તેના નૂર પર, તેની બુરહાન (દલીલ) પર, અલ્લાહની રહમતો અને બરકતો નાઝિલ થાય.
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
હું ગવાહી આપુ છું કે કોઈ ઈબાદતને લાયક નથી સિવાય અલ્લાહ જે એક છે અને તેનો કોઈ ભાગીદાર નથી.
كَمَا شَهِدَ اللهُ لِنَفْسِهِ وَشَهِدَتْ لَهُ مَلَائِكَتُهُ
એવી ગવાહી જેણે પોતા માટે આપી છે તેના ફરિશ્તાઓએ આપી છે
وَأُولُو الْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ
અને તેની ખિલ્કતમાંના સાહેબે ઈલ્મ ઈમામોએ આપી છે
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
કે કોઈ ઈબાદતને લાયક નથી સિવાય તેના જે તાકતવર અને હિકમતવાળો છે.
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ الْمُنْتَجَبْ وَرَسُولُهُ
હું ગવાહી આપી છું કે હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) તેના રસૂલ છે તેના બંદા છે, તેના ચૂંટેલા છે, તેના પસંદ કરેલા છે
الْمُرْتَضَى أَرْسَلَهُ بِالْهُدَى وَدِيْنِ الْحَقِ
તેણે તેમને હિદાયત માટે અને સાચા દીન સાથે મોકલ્યા છે
لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
કે જેથી તેઓ આ દીનને બધા બીજા મઝહબો પર સલતનત આપે ભલે પછી મુર્શિકોને તે ન ગમે
وَأَشْهَدُ أَنَّكُمُ الْأَئِمَّةُ الرَّاشِدُونَ الْمَهْدِيُّونَ
અને ગવાહી આપુ છુ કે આપ હઝરાત (ઈમામો) વિદ્વાન ઈમામો છો, હિદાયત પામેલા છો
الْمَعْصُومُونَ الْمُكَرَّمُونَ الْمُقَرَّبُونَ الْمُتَّقُونَ
મઅસૂમો છો, માનવંતા છો, અલ્લાહના મુકર્રબો છો, પરહેઝગારો છો
الصَّادِقُونَ الْمُصْطَفُونَ الْمُطِيْعُونَ لِلَّهِ الْقَوَّامُوْنَ بِأَمْرِهِ
સાચા છો, પસંદ કરાયેલાઓ છો, અલ્લાહના ફરમાંબરદારો છો, તેના હુકમોને જારી કરનારા છો
الْعَامِلُونَ بِإِرَادَتِهِ الْفَائِزُونَ بِكَرَامَتِهِ
તેની ઈચ્છાઓ પર અમલ કરનારા છો, તેની કરામત પર ફાઈઝ છો
اصْطَفَاكُمْ بِعِلْمِهِ وَ ارْتَضَاكُمْ لِغَيْبِهِ
તેણે પોતાના ઈલ્મથી આપને ચૂંટયા,પોતાના ગેબ માટે આપને પસંદ કર્યા
وَاخْتَارَكُمْ لِسِيرِهِ وَ اجْتَبَاكُمْ بِقُدْرَتِهِ
પોતાના રહસ્યો પર આપને અધિકાર આપ્યો, પોતાની કુદરતથી આપની વરણી કરી
وَأَعَزّ كُمْ بِهُدَاهُ وَخَصَّكُمْ بِبُرْهَانِهِ
પોતાની હિદાયતથી આપને નવાઝયા, પોતાની દલીલો માટે આપને ખાસ નિમ્યા
وَانْتَجَبَكُمْ بِنُورِهِ وَأَيَّدَكُمْ بِرُوحِهِ
પોતાના નૂરથી આપને ચૂંટયા, પોતાની રૂહથી આપને ટેકો આપ્યો
وَرَضِيَكُمْ خُلَفَاءَ فِي أَرْضِهِ وَحُجَجاً عَلَى بَرِيَّتِهِ
પોતાની ઝમીન પર આપને તેના ખલીફા બનાવ્યા, પોતાના બંદાઓ પર તેની હજ્જત બનાવ્યા
وَأَنْصَارَ الِدِينِهِ وَحَفَظَةً لِسِرِهِ
તેના દીનના આપને અન્સાર બનાવ્યા, તેના ભેદોના આપને રખેવાળ બનાવ્યા
وَخَزَنَةٌ لِعِلْمِهِ وَمُسْتَوْدَعَا لِحِكْمَتِهِ
પોતાના ઈલ્મના ખઝાના બનાવ્યા. તેની હિકમતને અમાનત રાખવાના સ્થળો બનાવ્યા
وَتَرَاجِمَةً لِوَحْيِهِ وَأَرْكَانَا لِتَوْحِيْدِهِ
તેની વહીના આપને તરજુમાન બનાવ્યા. તેની તૌહીદના અરકાનો બનાવ્યા
وَشُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِهِ وَأَعْلَامًا لِعِبَادِهِ
તેની ખિલ્કત પર આપને ગવાહ બનાવ્યા, તેના બંદાઓ માટે નિશાન બનાવ્યા
وَمَنَارًا فِي بِلَادِهِ وَ أَدِلَّاءَ عَلَى صِرَاطِهِ
તેના શહેરો પર મીનારા બનાવ્યા, તેના માર્ગના રહેબરો બનાવ્યા
عَصَمَكُمُ اللَّهُ مِنَ الزَّلَلِ وَآمَنَكُمْ مِنَ الْفِتَنِ
આપને ખુદાએ ભૂલચૂકથી નિર્ભય રાખ્યા. ફિત્નાઓથી અમાનમાં રાખ્યા
وَطَهَّرَكُمْ مِنَ الدَّنَسِ وَأَذْهَبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ
ખરાબીથી આપ લોકોને પાક રાખ્યા,આપને બૂરાઈથી (ગુનાહથી) દૂર રાખ્યા
أَهْلَ الْبَيْتِ وَطَهَّرَكُمْ تَطْهِيرًا
અને આપને એવા પાક રાખ્યા કે જેવા પાક રાખવાનો હક હતો
فَعَظْمُتُمْ جَلَالَهُ وَأَكْبَرْتُمْ شَأْنَهُ
આપે તેની કિર્તીને વધારી, તેની શાનને મોટી કરી
وَهَجَدُتُمْ كَرَمَهُ وَأَدْمَنْتُمْ ذِكْرَهُ
તેના કરમને સ્થાપ્યો, તેના ઝિક્રને અમરતા આપી
وَوَكَدْتُمْ مِيثَاقَهُ وَأَحْكَمْتُمْ عَقْدَ طَاعَتِهِ
તેના વાયદાને પાકો કર્યો, તેની ઈતાઅતને મજબૂત
وَنَصَحْتُمْ لَهُ فِي السِّيرِ وَالْعَلَانِيَةِ
કરી અને લોકોને જાહેરમાં અને એકાંતમાં તેના વિશે નસીહત કરી
وَدَعَوْتُمْ إِلَى سَبِيْلِهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
અને હિકમત તથા સભ્યતા પૂર્વક તેના માર્ગ તરફ લોકોને બોલાવ્યા
وَبَذَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ فِي مَرْضَاتِهِ
અને તેની ખૂનુદી ખાતર આપના જીવોને અર્પી દીધા
وَصَبَرْتُمْ عَلَى مَا أَصَابَكُمْ فِي جَنْبِهِ
અને તેના માર્ગમાં આપ પર તકલીફો પડી તે આપે સહન કરી લીધી
وَأَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ
આપે નમાઝ કાયમ કરી, ઝકાત અદા કરી
وَأَمَرْتُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ
નેક કામોની હિદાયત કરી, અને બૂરા કામોથી લોકોને રોક્યા
وَجَاهَدُتُمْ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
અને અલ્લાહના માર્ગમાં એવો જેહાદ કર્યો જે જેહાદ કરવાનો હક હતો.
حَتَّى أَعْلَنْتُمْ دَعْوَتَهُ وَبَيَّنْتُمْ فَرَائِضَهُ
ત્યાં સુધી કે આપે તેની દાવતનું એલાન કરી દીધુ અને તેની ફરજો બયાન કરી દીધી
وَأَقَمْتُمْ حُدُودَهُ وَنَشَرْتُمْ شَرَائِعَ أَحْكَامِهِ وَسَنَنْتُمْ سُنَّتَهُ
અને તેની હદો કાયમ કરી દ ીધી. અને તેના અહેકામોનો પ્રચાર કર્યો અને સુન્નતની શરીઅત જારી કરી દીધી
وَصِرْتُمْ فِي ذُلِكَ مِنْهُ إِلَى الرَّضَا وَسَلَّمْتُمْ لَهُ الْقَضَاءَ
અને તે થકી આપ અલ્લાહની ખુશી સુધી પહોંચી ગયા અને તેના ફેંસલાઓ માની લીધા
وَصَدَّقُتُمْ مِنْ رُسُلِهِ مَنْ مَضَى
અને બધા રસૂલોની તસ્દીક કરી જેઓ આવી ચૂકયા છે.
فَالرَّاغِبُ عَنْكُمْ مَارِقٌ وَاللَّازِمُ لَكُمْ لَاحِقٌ
એટલે આપ હઝરાતથી મોં ફેરવનાર દીનથી ખારિજ છે અને આપ હઝરાતની સાથે સંકળાએલા દીન પર છે
وَالْمُقَدِرُ فِي حَقِّكُمْ زَاهِقٌ
અને આપના હક્કોને અદા કરવામાં પાછળ રહી જનાર નાશ પામશે
وَ الْحَقُّ مَعَكُمْ وَفِيْكُمْ وَمِنْكُمْ وَإِلَيْكُمْ
હક આપ હઝરાતની સાથે છે. આપ જ હક છો. હક આપની તરફ છે
وَأ&َنْتُمْ أَهْلُهُ وَمَعْدِنُهُ
અને આપ જ તેને લાયક છો અને તેની ખાણ છો
وَمِيْرَاتُ النُّبُوَّةِ عِنْدَ كُمْ
નબીયોનો વારસો આપની પાસે છે
وَ إِيَابُ الْخَلْقِ إِلَيْكُمْ وَحِسَابُهُمْ عَلَيْكُمْ
અને બધા લોકોનું પાછુ ફરવુ આપની તરફ છે અને આપ હઝરાત જ તેનો હિસાબ લેનારા છો
وَفَضْلُ الْخِطَابِ عِنْدَكُمْ وَآيَاتُ اللهِ لَدَيْكُمْ
આપનું કહેવુ પ્રમાણભૂત છે, ખુદાની નિશાનીઓ આપની પાસે છે.
وَعَزَائِمُهُ فِيكُمْ وَنُوْرُهُ وَبُرْهَانُهُ عِنْدَ كُمْ وَأَمْرُهُ إِلَيْكُمْ
તેના ઈરાદાઓ આપમાં જ છે. તેનું નૂર અને દલીલો આપ હઝરાત પાસે જ છે, તેના હુકમો આપની તરફ આવે છે
مَنْ وَالَاكُمْ فَقَدُ وَالى الله وَمَنْ عَادَاكُمْ فَقَدْ عَادَى اللَّهَ
જેણે આપને દોસ્ત રાખ્યા તેણે ખુદાને દોસ્ત રાખ્યો અને જેણે આપથી દુશ્મની કરી તેણે ખુદાથી દુશ્મની કરી.
وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ اللهَ
અને જેણે આપનાથી મોહબ્બત કરી તેણે ખુદાથી મોહબ્બત કરી
وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ
જેણે આપનાથી કીનો રાખ્યો તેણે ખુદાથી કીનો રાખ્યો.
وَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ فَقَدِ اعْتَصَمَ بِاللهِ
અને જેઓ આપની પનાહમાં આવ્યા તેઓ ખુદાની પનાહમાં આવ્યા
أَنْتُمُ القِرَاطُ الأَقومُ
આપ મુખ્ય ધોરી માર્ગ છો, સીધા રસ્તા છો
وَشُهَدَاءُ دَارِ الْفَنَاءِ وَشُفَعَاءُ دَارِ الْبَقَاءِ
આ જગતના આપ ગવાહ છો અને આખેરતના જગતમાં શફાઅત કરનારા છો
وَالرَّحْمَةُ الْمَوْصُولَةُ وَالآيَةُ الْمَخْزُونَةُ
નિરંતર રહમત છો, છુપી નિશાનીઓ છો
وَالْأَمَانَةُ الْمَحْفُوْظَةُ وَالْبَابُ الْمُبْتَلَى بِهِ النَّاسُ
અને સુરક્ષિત અમાનતો છો અને દરવાજા છો જેના ઝરીએ લોકોનું ઈમ્તહાન લેવામાં આવ્યુ
مَنْ أَتَاكُمْ نَجَا وَ مَنْ لَمْ يَأْتِكُمْ هَلَكَ
જે આપની નજીક આવ્યો તે નજાત પામ્યો, જે આપનાથી દૂર રહ્યો તે નાશ પામ્યો
إِلَى اللَّهِ تَدْعُونَ وَعَلَيْهِ تَدُلُّونَ
આપ હઝરાત ખુદાની તરફ બોલાવવો છો અને તેની તરફ માર્ગદર્શન આપો છો
وَبِهِ تُؤْمِنُونَ وَلَهُ تُسَلِّمُونَ
અને તેના પર ઈમાન રાખો છો અને તેની આગળ મસ્તકો નમાવો છો
وَبِأَمْرِهِ تَعْمَلُونَ وَإِلَى سَبِيْلِهِ تُرْشِدُوْنَ
અને તેનાજ હુકમોનું પાલન કરો છો અને તેના માર્ગની હિદાયત આપો છો
وَبِقَوْلِهِ تَحْكُمُونَ سَعِدَ مَنْ وَالَاكُمْ وَهَلَكَ مَنْ عَادَاكُمْ
અને તેના કહેવા પ્રમાણે હુકમો આપો છો. જેણે આપનાથી દોસ્તી કરી તે ખુશનસીબ થયો. જેણે આપનાથી દુશ્મની કરી તે નાશ પામ્યો.
وَخَابَ مَنْ جَحَدَكُمْ وَضَلَّ مَنْ فَارَقَكُمْ
આપનો ઈન્કાર કરનાર નિરાશ થયો, આપનાથી જુદો થનાર ગુમરાહ થયો
وَ فَازَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكُمْ وَأَمِنَ مَنْ لَجَأَ إِلَيْكُمْ
અને આપનાથી સંબધ રાખનાર કામ્યાબ થયો, આપનો આશરો લેનાર નિર્ભય બન્યો
وَسَلِمَ مَنْ صَدَّقَكُمْ وَهُدِيَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ
અને આપની તસ્દીક કરનાર સલામત રહ્યો, આપનો દામન પકડનારને હિદાયત મળી
مَنِ اتَّبَعَكُمْ فَالْجَنَّةُ مَأْوَاهُ وَمَنْ خَالَفَكُمْ فَالنَّارُ مَثْوَاهُ
જેણે આપની પયરવી કરી તેને જન્નતમાં સ્થાન મળ્યુ અને જેણે આપની મુખાલેફત કરી તેનું ઠેકાણુ જહન્નમ છે
وَمَن جَحَدَكُمْ كَافِرُ وَمَنْ حَارَبَكُمْ مُشْرِكٌ
આપનો ઈન્કાર કરનાર કાફિર છે અને આપથી લડનાર મુકિ છે
وَمَنْ رَدَّ عَلَيْكُمْ فِي أَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيمِ
અને જેણે આપ હઝરાતને રદ કર્યા તે જહન્નમના છેલ્લા તબક્કામાં છે
أَشْهَدُ أَنَّ هَذَا سَابِقٌ لَكُمْ فِيمَا مَضَى وَجَارٍ لَكُمْ قِيَمَا بَقِيَ
હું ગવાહી આપુ છુ કે બધા ગુણો આપમાં પહેલેથી જ છે અને હંમેશા બાકી રહેશે
وَأَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَنُوْرَكُمْ وَطِيْنَتَكُمْ وَاحِدَةٌ
ખરેખર આપ સૌ હઝરાતની રૂહો,નૂરો અને માટી બધા એક જ છે
طَابَتْ وَطَهُرَتْ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ
અને પાક અને પાકીઝા છે અને એક બીજાથી સંકલિત છે
خَلَقَكُمُ اللهُ أَنْوَارًا
અલ્લાહે આપ હઝરાતને नूर બનાવી
فَجَعَلَكُمْ بِعَرْشِهِ مُحْدِقِيْنَ حَتَّى مَنَّ عَلَيْنَا بِكُمْ
અને પોતાના અર્શ પર સ્થાન આપ્યુ એટલે સુધી કે તમારા વજૂદની નેઅમતથી અમારા પર અહેસાન કર્યો
فَجَعَلَكُمْ فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللهُ أَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ
અને આપને ઘરોમાં સ્થાન આપ્યુ કે જ્યાં અલ્લાહનો ઝિક્ર થાય અને તે ઝિક્ર બુલંદ થાય
وَجَعَلَ صَلَوَاتِنَا عَلَيْكُمْ
અને અમને આપના પર દુરૂદ મોકલવાનો હુકમ આપ્યો
وَمَا خَصَّنَا بِهِ مِنْ وِلَايَتِكُمْ طِيْبًا لِخَلْقِنَا
આપની મોહબ્બતને અમારી માટે ખાસ કરી, અમારી ખિલ્કત પાક બનાવી
وَطَهَارَةً لِأَنْفُسِنَا وَتَزْكِيَةً لَنَا وَكَفَّارَةً لِذُنُوبِنَا
અમારા નફસોને પાકીઝા કર્યા. અમારી ઈસ્લાહ કરી અને અમારા ગુનાહોનો કફફારો બનાવ્યો
فَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَلِّمِينَ بِفَضْلِكُمْ
કેમકે અમે ખુદાના ઈલ્મમાં આપ હઝરાતના ફઝલનો એઅતેરાફ (સ્વીકાર) કરવાવાળા હતા
وَمَعْرُوفِيْنَ بِتَصْدِيقِنَا إِيَّاكُمْ
અને આપની તસ્દીકથી ઓળખાતા (મશહૂર) હતા
فَبَلَغَ اللَّهُ بِكُمْ أَشْرَفَ فَحَلِ الْمُكْرَمِينَ
ખુદાએ આપ હઝરાતને માન ઈકરામના ઊંચા સ્થાને પહોંચાડયા
وَأَعْلَى مَنَازِلِ الْمُقَرَّبِينَ
અને અલ્લાહની કુરબત ધરાવનારાના બુલંદ દરજ્જે
وَأَرْفَعَ دَرَجَاتِ الْمُرْسَلِينَ
મુરસલીનના બુલંદ દરજ્જાઓની ટોચે
حَيْثُ لا يَلْحَقُهُ لَا حِقٌّ وَلَا يَفُوقُهُ فَائِقُ
કે જ્યાં પહોંચવાની કોશિશ કરનારો પહોંચી નથી શકતો અને ન કોઈ તેને વટાવી શકે છે
وَلَا يَسْبِقُهُ سَابِقٌ وَلَا يَطْمَعُ فِي إِدْرَاكِهِ طَامِعُ
ન કોઈ તેમનાથી પહેલ કરી શકે છે અને ન કોઈ લાલસા ધરાવનાર તેના દરજ્જાની લાલસા કરી શકે છે
حَتَّى لَا يَبْقَى مَلَكٌ مُقَرَّبْ وَلَا نَبِيُّ مُرْسَلٌ وَلَا صِدِّيق
ત્યાં સુધી કોઈ મુકર્રબ ફરિશ્તો, કોઈ મુરસલ નબી, કોઈ સિદ્દીક
وَلَا شَهِيدٌ وَلَا عَالِمٌ وَلَا جَاهِلٌ وَلَا دَنِي وَلَا فَاضِل
કોઈ શહીદ, કોઈ આલિમ, કોઈ જાહિલ, કોઈ પસ્ત, કે કોઈ માનવંત
وَلَا مُؤْمِن صَالِحٌ وَلَا فَاجِرُ طَاحُ وَلَا جَبَّارٌ عَنِيدٌ
ન કોઈ નેક મોઅમિન, કે ન કોઈ દુરાચારી કે દુષ્ટ, ન કોઈ સિતમગાર
وَلَا شَيْطَانٌ مَرِيدٌ وَلَا خَلْقَ قِيَابَيْنَ ذَلِكَ شَهِيدٌ
ન કોઈ સરકશ શૈતાન, તેમજ ન કોઈ લોકો વચ્ચેની બીજી કોઈ મલ્લૂક જે હસ્તી ધરાવતી હોય બાકી નથી રહી
إِلَّا عَرَّفَهُمْ جَلَالَةٌ أَمْرِكُمْ وَعِظَمَ خَطَرِكُمْ
પણ તેને ખુદાએ ઓળખાણ કરાવી છે આપના માન મરતબાની, આપના મોભાની
وَكِبَرَ شَأْنِكُمْ وَتَمَامَ نُوْرِكُمْ وَصِدُقَ مَقَاعِدِ كُمْ
આપની ઊંચી શાનની, આપના સંપૂર્ણ નૂરની, આપની પૂર્ણ સચ્ચાઈની
وَثَبَاتَ مَقَامِكُمْ وَشَرَفَ مَحَلِّكُمْ وَمَنْزِلَتِكُمْ عِنْدَهُ
આપના સ્થાનની મજબૂતીની, આપના મરતબા અને શરાફતની, તેની પાસે આપનો જે દરજ્જો છે
وَكَرَامَتَكُمْ عَلَيْهِ وَخَاصَّتَكُمْ لَدَيْهِ
અને તેની બારગાહમાં આપની જે ખુસૂસીયત છે
وَ قُرْبَ مَنْزِلَتِكُمْ مِنْهُ
અને નજદીકીનું સ્થાન જે આપ હઝરાતને મળ્યુ
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَأَهْلِي وَمَالِي وَأُسْرَتي
મારા માં-બાપ, મારા ઘરવાળા, મારો માલ, મારો કુટુંબ-કબીલો બધુજ આપના પર કુરબાન
أُشْهِدُ اللهَ وَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي مُؤْمِنْ بِكُمْ
હું અલ્લાહને ગવાહ બનાવુ છુ અને આપને સાક્ષી રાખુ છુ કે હું આપ હઝરાત પર ઈમાન રાખુ છુ
وَمَا آمَنْتُم بِهِ
અને તેના પર જેના પર આપ ઈમાન લાવ્યા છો
كَافِرُ بِعَدُوكُمْ وَبِمَا كَفَرْتُمْ بِهِ
અને આપના દુશ્મનોનો હું મુન્કિર છું અને તેનો પણ જેનો આપે ઈન્કાર કર્યો છે
مُسْتَبْصِرُ بِشَأْنِكُمْ
આપની શાન પર યકીન રાખુ છુ
وَبِضَلَالَةِ مَنْ خَالَفَكُمْ
અને આપની મુખાલેફત કરનારની ગુમરાહીને જાણુ છુ
مُوَالٍ لَكُمْ وَلِأَوْلِيَائِكُمْ
હું આપનો દોસ્ત છુ અને આપના દોસ્તોને દોસ્ત રાખુ છુ
مُبْغِضٌ لِأَعْدَائِكُمْ وَمُعَادٍ لَهُمْ
આપના દુશ્મનોનો દુશ્મન છું અને તેઓથી દુશ્મની રાખુ છું
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
આપની સાથે સુલ્ક કરનાર સાથે સુલ્ક રાખુ છુ અને આપની સાથે લડનાર સાથે લડુ છુ
مُحَقِّقُ لِمَا حَقَّقْتُم مُبْطِلٌ لِمَا أَبْطَلْتُمْ
જેને આપ હક સમજો છો તેને હું હક સમજુ છુ જેને આપ બાતિલ સમજો છો તેને હું બાતિલ સમજુ છુ
مُطِيعٌ لَكُمْ عَارِفُ بِحَقِّكُمْ مُقِرٌ بِفَضْلِكُمْ
હું આપનો ફરમાબરદાર છું, આપના હક્કોને જાણુ છુ, આપના ઉપકારનો રૂણી છું
مُحْتَمِل لِعِلْيكُمْ مُحْتَجِبْ بِذِمَّتِكُمْ مُعْتَرِفُ بِكُمْ
આપના ઈલ્મનો વિધ્યાર્થી છું, આપના આશરામાં શરણ ચાહુ છુ, આપની માઅરેફત રાખુ છું
وَ مُؤْمِنْ بِإِيَا بِكُمْ مُصَدِّقٌ بِرَجْعَتِكُمْ
આપની રજઅત પર ઈમાન ધરાવુ છું, આપના પાછા ફરવા પર યકીન રાખુ છું
مُنْتَظِرُ لِأَمْرِكُمْ مُرْتَقِبْ لِدَوْلَتِكُمْ
આપના હુકમોનો ઈન્તેઝાર કરૂ છુ. આપની હુકૂમતની રાહ જોવ છું.
اعِلٌ بِقَوْلِكُمْ عَامِلٌ بِأَمْرِكُمْ مُسْتَجِيرُ بِكُمْ زَائِرُ لَكُمْ
આપની વાણીથી સબક મેળવુ છું, આપના હુકમો પર અમલ કરૂ છું આપના શરણે આવ્યો છું, આપનો ઝાઈર છું.
لَائِلٌ عَائِلٌ بِقُبُورِكُمْ مُسْتَشْفِعٌ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِكُمْ
આપનો દામન પકડી રહ્યો છું, આપની કબર પર પનાહ લેવા આવ્યો છું કીર્તિવાન અને માનવંત અલ્લાહ પાસે આપની સિફારિશ ચાહુ છું
وَمُتَقَرِبٌ بِكُمْ إِلَيْهِ
આપના વસીલાથી તેની કુરબત માંગુ છું
وَمُقَدِّمُكُمْ أَمَامَ طَلِبَتِي وَحَوَائِجِي
મારી માંગણી મારી હાજતો અને મારી હર હાલતમાં
وَإِرَادَتِي فِي كُلِّ أَحْوَالِي وَأُمُورِى مُؤْمِنٌ بِسِرِكُمْ وَعَلَانِيَتِكُمْ
અને હર કામમાં હું આપને આગળ કરૂ છુ આપના બાતિન અને ઝાહેર પર ઈમાન લાવું છું
وَشَاهِدِكُمْ وَغَائِبِكُمْ وَأَوَّلِكُمْ وَآخِرِ كُمْ
અને આપના હાઝિર પર, આપના ગાઈબ પર, આપના પહેલા પર આપના છેલ્લા પર હું ઈમાન રાખુ છું
وَمُفَوَّضٌ فِي ذَلِكَ كُلِهِ إِلَيْكُمْ وَمُسَلِّمُ فِيْهِ مَعَكُمْ
અને આ બધી વાતો હું આપ હઝરાતને સોંપુ છું અને આપની સામે હું મારૂ મસ્તક નમાવુ છું
وَقَلْبِي لَكُمْ سِلْمْ وَرَأْي لَكُمْ تَبَعُ
અને મારૂ દિલ આપની સામે ઝુકેલુ છે અને મારા દિલમાં હું આપને અનુસરૂ છું
وَنُصْرَتي لَكُمْ مُعَدَّةٌ حَتَّى يُحْيِيَ اللَّهُ دِينَهُ بِكُمْ
અને આપની મદદ માટે તત્પર છું. ત્યાં સુધી કે ખુદા આપની મારફત દીનને સજીવન કરે
وَيَرُدَّكُمْ فِي أَيَّامِهِ وَيُظْهِرَكُمْ لِعَدُلِهِ
અને પોતાના દિવસોમાં આપને પાછા ફેરવે, પોતાના અદલ સાથે આપને જાહેર કરે
وَيُمَكِّنكُمْ فِي أَرْضِهِ فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لَا مَعَ عَدُوَّكُمْ
અને પોતાની ઝમીન પર આપને સત્તા આપે, હું આપની સાથે છુ તો આપની જ સાથે છું, આપના દુશ્મનો સાથે હરિગઝ નથી
آمَنْتُ بِكُمْ وَتَوَلَّيْتُ آخر كُم بما تولَّيْتُ به أَولَكُمْ
હું આપ પર ઈમાન રાખુ છુ આપના આખિરનાથી એટલી જ ઉલ્ફત રાખુ છુ જેટલી આપના પહેલાનાથી રાખુ છું
وَبَرِثْتُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ أَعْدَائِكُمْ
અને હું અલ્લાહ પાસે બેઝાર છું આપના દુશ્મનોથી
وَ مِنَ الْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَالشَّيَاطِيْنِ
બુતોથી, જુઠ્ઠા ખુદાઓથી અને શૈતાનથી
وَحِزْيهِمُ الظَّالِمِينَ لَكُمُ الْجَاحِدِينَ لِحَقِّكُمْ
અને ઝાલિમોના ટોળાથી જેણે આપ હઝરાત પર ઝુલ્મો કર્યા અને આપના હકનો ઈન્કાર કરનારાઓથી
وَ الْمَارِ قِيْنَ مِنْ وِلَايَتِكُمْ وَالْغَاصِبِينَ لِإِرْثِكُمْ
અને આપની દોસ્તીથી બહાર નીકળી જનારાઓથી અને આપની મીરાસ ગસબ કરનારાઓથી
الشَّارِيْنَ فِيْكُمُ الْمُنْحَرِفِيْنَ عَنْكُمْ
આપના વિશે શંકા કરનારાઓથી આપથી અલગ થઈ જનારાઓથી
وَ مِن كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَكُمْ وَكُلّ مُطَاعٍ سِوَاكُمْ
અને તમારા સિવાય તમામ લોકોથી અને તમારા સિવાય દરેક હાકિમો (સત્તાધીશો)થી
وَ مِنَ الْأَئِمَّةِ الَّذِينَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ
અને એવા રહનુમાઓ (ઈમામો)થી જેઓ જહન્નમની તરફ બોલાવે છે
فَثَبَّتَنِي اللهُ أَبَداً مَا حَبِيتُ عَلَى مُوَالَاتِكُمْ وَمَحَبَّتِكُمْ
હું જીવુ ત્યાં સુધી અલ્લાહ મને હંમેશા સાબિત કદમ રાખે આપ સૌ હઝરાતોની મોહબ્બતમાં, આપની વિલામાં
وَدِينِكُمْ وَوَفَقَنِي لِطَاعَتِكُمْ وَرَزَقَنِي شَفَاعَتَكُمْ
અને આપના દીન પર, અને આપની ઈતાઅતની તૌફીક પર, અને આપની શફાઅત ઈનાયત કરે
وَ جَعَلَنِي مِنْ خِيَارِ مَوَالِيْكُمُ التَّابِعِينَ لِمَا دَعَوْتُمْ إِلَيْهِ وَجَعَلَنِي مِمَّنْ يَفْتَصُّ آثَارَكُمْ وَيَسْلُكُ سَبِيْلَكُمْ
અને મને આપના નકશે કદમ પર ચાલનારાઓમાં રાખે, આપના માર્ગે ચલાવે
وَيَهْتَدِى بِهدَاكُمْ وَيُحْشَرُ فِي زُمْرَتِكُمْ
અને આપની હિદાયતથી હિદાયત અપાવે, અને આપના ગિરોહમાં મને મહેઘૂર કરે (કયામતને દિવસે આપના ગિરોહ સાથે ઉઠાડે)
وَيَكُر فِي رَجْعَتِكُمْ وَيُمَلكُ فِي دَوْلَتِكُمْ
અને આપની રજઅતના સમયે પાછો ફરૂ, આપની હુકૂમતમાં જિંદગી નસીબ કરે
وَيُشَرِّفُ فِي عَافِيَتِكُمْ وَيُمَكِّنْ فِي أَيَّامِكُمْ
આપની આફીયતનો લાભ અપાવે અને આપના ઝમાનામાં મને સ્થાન અપાવે
وَتَقَرُّ عَيْنُهُ غَدًا بِرُؤْيَتِكُمْ
અને મારી આંખોને કાલે આપની ઝિયારતની ઠંડક અપાવે
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي وَنَفْسِي وَأَهْلِي وَمَالِي وَأُسْتَرَتي
મારા માં-બાપ, મારો જીવ, મારો માલ અને મારા ઘરવાળા આપ પર કુરબાન
مَنْ أَرَادَ الله بَدَأَ بِكُمْ وَمَنْ وَحْدَهُ قَبلَ عَنْكُمْ
જેણે ખુદાથી મોહબ્બત કરી તેણે આપનાથી શરૂઆત કરી અને જેણે અલ્લાહને એક માન્યો તેણે આપનો દીન અપનાવ્યો
وَمَنْ قَصَدَهُ تَوَجَّهَ بِكُمْ
અને જેણે ખુદાની કુરબતનો ઈરાદો કર્યો તેણે આપના તરફ ધ્યાન આપ્યુ
مَوَالِيَّ لَا أُحْصِي ثَنَاءَ كُمْ
અય મારા મૌલાઓ હું આપના વખાણની ગણત્રી નથી કરી શકતો
وَلَا أَبْلُغُ مِنَ الْمَدْحِ كُنْهَكُمْ
અને વખાણ કરવામાં આપની હકીકત સુધી પહોંચી નથી શકતો
وَمِنَ الْوَصْفِ قَدْرَكُمْ
અને આપની પ્રશંસા કરવામાં આપના મોભા સુધી પહોંચી નથી શકતો
وَأَنْتُمْ نُورُ الْأَخْيَارِ وَهُدَاةُ الْأَبْرَارِ وَحُجَجُ الْجَبَّارِ
આપ બધા ચૂંટેલા લોકોના નૂર છો અને નેક લોકોના હાદી છો અને અલ્લાહની હજ્જતો છો
بِكُمْ فَتَحَ اللهُ وَبِكُمْ يَخْتِمُ
આપના દ્વારા અલ્લાહે શરૂઆત કરી અને આપના પર ખત્મ કરશે
وَبِكُمْ يُنَزِلُ الْغَيْتَ
આપના મારફત અલ્લાહ વરસાદ વરસાવે છે
وَبِكُمْ يُمْسِكُ السَّمَاء أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ
અને આપના આધારે આસમાનને ટકાવી રાખ્યુ છે કે તે ઝમીન પર ન પડે
وَبِكُمْ يُنَفِّسُ الْهَمَّ وَيَكْشِفُ الظُّرَ
અને આપના વસીલાથી અલ્લાહ અમારા રંજ દૂર કરે છે અને સંકટો ટાળે છે
وَعِنْدَكُمْ مَا نَزَلَتْ بِهِ رُسُلُهُ وَهَبَطَتْ بِهِ مَلَائِكَتُهُ
અને એ વસ્તુઓ આપની પાસે છે જે રસૂલો લઈને આવ્યા અને ફરિશ્તાઓ લઈને ઉતર્યા
وَإِلَى جَدِكُمْ بُعِثَ الرُّوحُ الْأَمِينُ
જો હઝરત અલી (અ.સ.)ની ઝિયારત પડતા હોય તો
وَإِلَى أَخِيكَ بُعِثَ الرُّوحُ الْأَمِينُ
અને આપના દાદા પર (જો હ. અલી અ.સ.ની ઝિયારત પડતા હો તો આપના દાદાને બદલે આપના ભાઈ પડવું) રૂહુલ અમીનને મોકલવામાં આવ્યા.
آتَاكُمُ اللهُ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ
ખુદાએ આપ હઝરાતને એ સર્વ આપ્યુ જે સૃષ્ટિમાં કોઈ એકને પણ નથી આપ્યુ
طَأْطَأَ كُلُّ شَرِيفٍ لِشَرَفِكُمْ
આપની શરાફત આગળ બધા શરીફો ઝૂકી ગયા
وَبَخَعَ كُلُّ مُتَكَبْرِ لِطَاعَتِكُمْ
અને દરેક ગર્વિષ્ટ (મગરૂરે) આપની ઈતાઅત માટે માથુ નમાવી દીધુ
وَخَضَعَ كُلُّ جَبَّارٍ لِفَضْلِكُمْ
અને આપના ફઝલ આગળ દરેક જબ્બારે નમ્રતા દર્શાવી
وَذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لَكُمْ
અને દરેક વસ્તુ આપની સામે હકીર બની
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِكُمْ
આપના નૂરથી ધરતી રોશન થઈ
وَفَازَ الْفَائِزُونَ بِوِلَايَتِكُمْ
આપની મોહબ્બતથી કામ્યાબ થનારા કામ્યાબી પામ્યા
فَبِكُمْ يُسْلَكُ إِلَى الرَّضْوَانِ
આપની મારફત રિઝવાન સુધી પહોંચી શકાય છે
وَ عَلَى مَنْ جَحَدَ وِلَا يَتَكُمْ غَضَبُ الرَّحْمَنِ
અને જેણે આપની વિલાયતનો ઈન્કાર કર્યો, તેણે ખુદાનો ગઝબ (કોપ) વ્હોરી લીધો
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُتِيَ وَنَفْسِيَ وَأَهْلِيْ وَمَالِي
મારા માં-બાપ, મારી જાન, મારો માલ અને મારા ઘરવાળા આપ પર કુરબાન
ذِكرُكُمْ فِي اللَّا كِرِينَ وَ أَسْمَاؤُكُمْ فِي الْأَسْمَاءِ
ઝિક્ર કરવાવાળાઓમાં આપનો ઝિક્ર છે. નામોમાં આપના નામો
وَأَجْسَادُكُمْ فِي الْأَجْسَادِ وَ أَرْوَاحُكُمْ فِي الْأَرْوَاحِ
જિસ્મોમાં આપના જિસ્મો, રૂહોમાં આપની રૂહો
وَأَنْفُسُكُمْ فِي النُّفُوسِ وَآثَارُ كُمْ فِي الْآثَارِ
જાનોમાં આપ હઝરાતની જાનો, યાદગીરીઓમાં આપની યાદગીરીઓ
وَ قُبُورُكُمْ فِي الْقُبُوْرِ فَمَا أَحْلَى أَسْمَاءَ كُمْ
અને કબરોમાં આપની કબરો સૌથી બહેતર છે, આપના નામો કેટલા મધુર છે
وَأَكْرَمَ أَنْفُسَكُمْ وَأَعْظَمَ شَأْنَكُمْ
આપની જાનો કેટલી કિંમતી છે. આપના મરતબા કેટલા બુલંદ છે
وَأَجَلَّ خَطَرَكُمْ وَأَوْلَى عَهْدَ كُمْ وَأَصْدَقَ وَعْدَ كُمْ
આપની કીર્તિ કેટલી ઉજ્જવળ છે. આપના વચનોની વફા સંપૂર્ણ છે, આપ વાયદા કરનારાઓમાં સૌથી સાચા છો
كَلَامُكُمْ نُورٌ وَ أَمْرُكُمْ رُشْدُ وَوَصِيَّتُكُمُ التَّقْوَى
આપના કલામો ર છે. આપના હુકમો હિદાયત છે. આપની સિયત પર અમલ કરવો પરહેઝગારી છે
وَفِعْلُكُمُ الْخَيْرُ وَعَادَتُكُمُ الْإِحْسَانُ
આપના કાર્યો નેક છે, આપની આદતો હંમેશા ઉપકાર કરવાની છે
وَسَجِيَّتُكُمُ الْكَرَمُ وَشَأْنُكُمُ الحق والصدق والرفق
આપના સ્વભાવમાં ઉદારતા છે. આપની શાન ખરેખર બુલંદ અને સચ્ચાઈથી ભરપૂર છે
وَقَوْلُكُمْ حُكُمْ وَحَتُهُ وَرَأَيْكُمْ عِلْمٌ وَحِلُهُ وَحَزْم
આપના કોલ હુકમ છે જેના પર અમલ થવો જરૂરી છે. આપના અભિપ્રાયો જ્ઞાન અને નમ્રતાથી ભરપૂર છે, અને ડહાપણથી ભરેલા છે
إِنْ ذُكِرَ الْخَيْرُ كُنْتُمْ أَوَّلَهُ وَأَصْلَهُ وَفَرْعَهُ وَمَعْدِنَهُ
નેકીનો ઝિક્ર કરવામાં આવે તો આપ તેમાં પ્રથમ છો. તેના મૂળ છો તેની શાખાઓ છો, તેની ખાણો છો.
وَمَأْوَاهُ وَ مُنْتَهَاهُ بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُقِيَ وَنَفْسِيَ
તેના કેન્દ્રો છો. તેની પરાકાષ્ટાઓ છો, મારા માં-બાપ, મારી જાન, આપ પર કુરબાન
كَيْفَ أَصِفُ حُسْنِ تَنَائِكُمْ وَأُحْصِي جَمِيْلَ بَلَائِكُمْ
હું આપની સુંદર તારીફ કેવી રીતે કરી શકુ અને આપના ઉત્તમ અહેસાનોનું વર્ણન હું કઈ રીતે કરી શકુ
وَبِكُمْ أَخْرَجَنَا اللهُ مِنَ الثُّلِ
આપના થકી ખુદા અમને ઝિલ્લતની અવસ્થામાંથી બહાર લાવ્યો,
وَفَرَّجَ عَنَّا غَمَرَاتِ الْكُرُوبِ
અને દુઃખોમાં ગર્ક થવાથી બચાવી લીધા
وَأَنْقَذَنَا بِكُمْ مِنْ شَفَا جُرُفِ الْهَلَكَاتِ وَمِنَ النَّارِ
અને સર્વનાશ તથા દોઝખી આગથી છુટકારો આપ્યો
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُقِي وَنَفْسِيَ
આપ હઝરાત પર મારા માં-બાપ અને જાન કુરબાન.
يمُوَالَاتِكُمْ عَلَّمَنَا اللهُ مَعَالِمَ دِينِنَا
આપની સરપરસ્તી મારફત ખુદાએ અમને, અમારા દીનના નિશાનોની તાલીમ આપી
وَأَصْلَحَ مَا كَانَ فَسَدَ مِنْ دُنْيَانًا
અમારી દુનિયામાં જે કંઈ ફસાદ (બગાડ) હતો તેની સુધારણા કરી
وَيَمُوالاتِكُمْ تَمَّتِ الكَلِمَةُ وَ عَظُمَتِ النِّعْمَةُ وَالْتَلَفَتِ الْفُرْقَةُ
અને આપની સરપરસ્તી થકી કલામ સંપૂર્ણ થયો, (દીનની) મહાન નેઅમત અતા થઈ, (મતભેદ દૂર થઈ) એકતા કાયમ થઈ
ويمُوالاتِكُمْ تُقْبَلُ الطَاعَةُ الْمُفْتَرَضَةُ
અને આપની મોહબ્બતના કારણે ફરજ કરાયેલી બધી ઈતાઅતો કબૂલ થાય છે.
وَلَكُمُ الْمَوَدَّةُ الْوَاجِبَةُ
અને આપની મોહબ્બત અમારા પર વાજિબ કરવામાં આવી છે
وَالدَّرَجَاتُ الرَّفِيعَةُ وَالْمَكَانُ الْمَحْمُودُ وَ الْمَقَامُ الْمَعْلُومُ
આપના જ માટે દરજ્જાઓ ઊંચા છે અને પ્રસંશા પાત્ર સ્થાનો છે, મંઝિલો નક્કી છે
عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالْجَادُ الْعَظِيمُ وَالشَّأْنُ الْكَبِيرُ
ઈઝઝત અને કીર્તિવાન અલ્લાહ પાસે આપના મરતબા બુલંદ છે, આપની શાન મહાન છે
وَالشَّفَاعَةُ الْمَقْبُوْلَةُ
આપની શફાઅત કબૂલ થાય છે
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ
અય પાલનહાર અમે તારી ઉતારેલી વસ્તુઓ પર ઈમાન લાવ્યા.
وَاتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
અને તારા રસૂલ (સ.અ.વ.)ની ફરમાબરદારી કરી એટલે અમને ગવાહોમાં લખી લે
ربَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا
અય અમારા પાલનહાર અમારી હિદાયત કર્યા પછી અમારા દિલોમાં પરિવર્તન ન થવા દેજે
وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
અને અમને તારી પાસેથી રહમત અતા કર, तु વિશાળ અતા કરવાવાળો છે
سُبْحَانَ رَبَّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَبَّنَا لَمَفْعُولًا
મારો પાલનહાર પાકીઝા છે. અને બે એબ છે. તેણે જે વાયદા કર્યા તે પૂરા થઈને રહેશે
يَا وَلَ اللهِ إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ ذُنُوبًا
અય અલ્લાહના વલી ખરેખર મારી અને ખુદાની વચ્ચે કેટલાક એવા ગુનાહ આડે આવી ગયા છે
لَا يَأْتِي عَلَيْهَا إِلَّا رِضَاكُمْ
જેને આપની ખૂદી સિવાય કોઈ દૂર કરી શકતુ નથી
فَبِحَقِّ مَنِ اثْتَمَنَكُمْ عَلَى سِرِهِ
એટલે આપને તેના હકનો વાસ્તો આપુ છુ કે જેણે આપને પોતાના ભેદોના અમાનતદાર બનાવ્યા
وَاسْتَرْعَاكُمْ أَمْرَ خَلْقِهِ
અને પોતાની મલ્લૂક પર આપને નિગેહબાન બનાવ્યા
وَقَرْنَ طَاعَتَكُمْ بِطَاعَتِهِ
અને પોતાની ઈતાઅતને આપની ઈતાઅત સાથે મેળવી દીધી
لَمَّا اسْتَوَهَبْتُمْ ذُنُوبِي وَ كُنْتُمْ شُفَعَانِي
કે આપ મારા ગુનાહોની બક્ષિશ માટે મારી ભલામણ કરનારા બની જાવ
فَإِنِّي لَكُمْ مُطِيْعٌ مَنْ أَطَاعَكُمْ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ
હું આપનો ફરમાંબરદાર છુ, જેણે આપની ઈતાઅત કરી તેણે અલ્લાહની ઈતાઅત કરી
وَمَنْ عَصَاكُمْ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ
જેણે આપની નાફરમાની કરી તેણે અલ્લાહની નાફરમાની કરી
وَمَنْ أَحَبَّكُمْ فَقَدْ أَحَبَّ اللهَ
જેણે આપથી દોસ્તી કરી તેણે ખુદાથી દોસ્તી કરી
وَمَنْ أَبْغَضَكُمْ فَقَدْ أَبْغَضَ اللَّهَ
અને જેણે આપનાથી દુશ્મનાવટ રાખી તેણે ખુદાથી દુશ્મનાવટ રાખી
اللَّهُمَّ إِنِّي لَوْ وَجَدْتُ شُفَعَاءَ أَقْرَبَ إِلَيْكَ
અય અલ્લાહ અગર મને કોઈ એવા શફાઅત કરનારા મળી જતે
مِنْ مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ الْأَخْيَارِ الْأَئِمَّةِ الْأَبْرَارِ
જેઓ હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની એહલેબૈતથી તારી વધારે નિકટ હોતે
لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَانِي
તો હું તેની શફાઅત પેશ કરત
فَبِحَقِّهِمُ الَّذِي أَوْجَبْتَ لَهُمْ عَلَيْكَ
એટલે તેમના એ હકનો વાસ્તો જે તે તારા પર વાજિબ કરી લીધો છે
أَسْأَلُكَ أَنْ تُدْخِلَنِي فِي جُمْلَةٍ الْعَارِفِينَ بِهِمْ وَبِحَقِّهِمْ
હું તારાથી સવાલ કરૂ છુ કે મને તેમના હક્કોના ઓળખનારાઓમાં અને તેમના જાણકારોમાં દાખલ કરી દે
وَ فِي زُمْرَةِ الْمَرْحُوْمِينَ بِشَفَاعَتِهِمْ
અને એ લોકોમાં શામિલ કર જેના પર તે તેમની શફાઅતના કારણે રહેમ કરી હોય
إِنَّكَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
ખરેખર તુ શ્રેષ્ઠ રહેમ કરનાર છો तु
وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا كَثِيرًا
અને સલવાત મોકલ હ. મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને તેમની પાક આલ પર અને ઘણા ઘણા સલામ
وَحَسَبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
અને અમારા માટે ખુદા કાફી છે અને શ્રેષ્ઠ કારસાઝ છે.