Ziyarat-Ahad Imam Mahdi (ajtfs)

[00:01.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:06.00]

اَللَّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلاَيَ صَاحِبَ ٱلزَّمَانِ

allahumma balligh mawlaya sahiba alzzamani

O Allah, (please) convey to my master the Patron of the Age,

[00:10.00]

صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ

salawatu allahi `alayhi

Allah’s blessings be upon him,

[00:13.00]

عَنْ جَمِيعِ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَاتِ

`an jami` almu'minina walmu'minati

on behalf of all the believing men and women

[00:17.00]

فِي مَشَارِقِ ٱلأَرْضِ وَمَغَارِبِهَا

fi mashariqi al-ardi wa magharibiha

in the east and west sides of the earth,

[00:21.00]

وَبَرِّهَا وَبَحْرِهَا

wa barriha wa bahriha

in its lands and oceans,

[00:24.00]

وَسَهْلِهَا وَجَبَلِهَا

wa sahliha wa jabaliha

in its plains and mountains,

[00:28.00]

حَيِّهِمْ وَمَيِّتِهِمْ

hayyihim wa mayyitihim

and both the alive and the dead,

[00:31.00]

وَعَنْ وَالِدِيَّ وَوُلْدِي وَعَنِّي

wa `an walidayya wa wuldi wa `anni

and on behalf of my parents, my descendants, and me,

[00:35.00]

مِنَ ٱلصَّلَوَاتِ وَٱلتَّحِيَّاتِ

min alssalawati walttahiyyati

(convey to him) such blessings and greetings

[00:39.00]

زِنَةَ عَرْشِ ٱللَّهِ

zinata `arshi allahi

that are as heavy as the measure of the Throne of Allah,

[00:42.00]

وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ

wa midada kalimatihi

as much as the ink of His words,

[00:44.00]

وَمُنْتَهَىٰ رِضَاهُ

wa muntaha ridahu

as endless as His pleasure,

[00:46.00]

وَعَدَدَ مَا أَحْصَاهُ كِتَابُهُ

wa `adada ma ahsahu kitabuhu

and as many as all that which has been calculated by His Books

[00:50.00]

وَأَحَاطَ بِهِ عِلْمُهُ

wa ahata bihi `ilmuhu

and comprehended by His knowledge.

[00:52.00]

اَللَّهُمَّ إِنِّي أُجَدِّدُ لَهُ

allahumma inni ujaddidu lahu

O Allah, I update to him

[00:56.00]

فِي هٰذَا ٱلْيَوْمِ

fi hadha alyawmi

on this day

[00:58.00]

وَفِي كُلِّ يَوْمٍ

wa fi kulli yawmin

and on all days

[01:00.00]

عَهْداً وَعَقْداً وَبَيْعَةً فِي رَقَبَتِي

`ahdan wa `aqdan wa bay`atan fi raqabati

a pledge, a covenant, and an allegiance to which I commit up to my neck.

[01:05.00]

اَللَّهُمَّ كَمَا شَرَّفْتَنِي بِهٰذَا ٱلتَّشْرِيفِ

allahumma kama sharraftani bihadha alttashrifi

O Allah, just as You have endued me with this honor,

[01:11.00]

وَفَضَّلْتَنِي بِهٰذِهِ ٱلْفَضِيلَةِ

wa faddaltani bihadhihi alfadilati

conferred upon me this virtue,

[01:15.00]

وَخَصَصْتَنِي بِهٰذِهِ ٱلنِّعْمَةِ

wa khasastani bihadhihi alnni`mati

and granted me exclusively this bounty,

[01:19.00]

فَصَلِّ عَلَىٰ مَوْلاَيَ وَسَيِّدِي

fasalli `ala mawlaya wa sayyidi

so also (please) send blessings upon my master and chief,

[01:22.00]

صَاحِبِ ٱلزَّمَانِ

sahibi alzzamani

the patron of the age,

[01:25.00]

وَٱجْعَلْنِي مِنْ أَنْصَارِهِ

waj`alni min ansarihi

and make me of his supporters,

[01:28.00]

وَأَشْيَاعِهِ وَٱلذَّابِّينَ عَنْهُ

wa ashya`ihi waldhdhabbina `anhu

adherents, and defenders,

[01:33.00]

وَٱجْعَلْنِي مِنَ ٱلْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ

waj`alni min almustashhadina bayna yadayhi

and make me of those who will be martyred in his presence,

[01:37.00]

طَائِعاً غَيْرَ مُكْرَهٍ

ta'i`an ghayra mukrahin

with full willingness and without compulsion,

[01:40.00]

فِي ٱلصَّفِّ ٱلَّذِي نَعَتَّ أَهْلَهُ فِي كِتَابِكَ

fi alssaffi alladhi na`atta ahlahu fi kitabika

in the line whose people have been described in Your Book

[01:46.00]

فَقُلْتَ «صَفّاً كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ»

faqulta saffan ka'annahum bunyanun marsusun

where You say, “… one line as if they were a firm and compact wall,”

[01:51.00]

عَلَىٰ طَاعَتِكَ

`ala ta`atika

and with obedience to You

[01:53.00]

وَطَاعَةِ رَسُولِكَ وَآلِهِ

wa ta`ati rasulika wa alihi

and obedience to Your Messenger and his Household,

[01:56.00]

عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ

`alayhim as-salamu

peace be upon them.

[01:59.00]

اَللَّهُمَّ هٰذِهِ بَيْعَةٌ لَهُ فِي عُنُقِي

allahumma hadhihi bay`atun lahu fi `unuqi

O Allah, this is my allegiance to him that is involved in my neck

[02:04.00]

إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ

ila yawmi alqiyamati

up to the Resurrection Day.