The Post-Evening ('Isha) Prayer Litanies as quoted from Misbah al-Mutahajjid
This supplication reported from Imam Ja'far Sadiq (peace be upon him) , is one of the supplications highly recommended for seeking sustenance.(Rizq)
اَللَّهُمَّ إِنَّهُ لَيْسَ لِي عِلْمٌ بِمَوْضِعِ رِزْقِي
allahumma innahu laysa li `ilmun bimawadi`i rizqi
O Allah! verily, I lack acquaintance with the place of my sustenance;
وَإِنَّمَا أَطْلُبُهُ بِخَطَرَاتٍ تَخْطُرُ عَلَىٰ قَلْبِي
wa innma atlubuhu bikhataratin takhturu `ala qalbi
rather, I am seeking it owing to ideas that come upon my mind.
فَأَجُولُ فِي طَلَبِهِ ٱلْبُلْدَانَ
fa-ajulu fi talabihu albuldana
I consequently wander in countries searching for it.
فَأَنَا فِيمَا أَنَا طَالِبٌ كَٱلْحَيْرَانِ
fa-ana fima ana talibun kalhayrani
By doing such, I am as confused as the confounded,
لاَ أَدْرِي أَفِي سَهْلٍ هَوُ أَمْ فِي جَبَلٍ
la adri afi sahlin huwa am fi jabalin
since I do not know whether my sustenance lies in a plain, on a mountain,
أَمْ في أَرْضٍ أَمْ في سَمَاءٍ
am fi ardin am fi sama'in
on the ground, in the air,
أَمْ فِي بَرٍّ أَمْ فِي بَحْرٍ
am fi barrin am fi bahrin
on lands, in seas,
وَعَلَىٰ يَدَيْ مَنْ
wa `ala yaday man
at whose hands,
وَمِنْ قِبَلِ مَنْ
wa min qibali man
or who the source of it is.
وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ عِلْمَهُ عِنْدَكَ
wa qad `alimtu anna `ilmahu `indaka
I have full knowledge that You know all these,
وَ أَسْبَابَهُ بِيَدِكَ
wa asbabahu biyadika
the causes of them are in Your Hands,
وَ أَنْتَ ٱلَّذي تَقْسِمُهُ بِلُطْفِكَ
wa anta alladhi taqsimuhu bilutfika
and it is You Who distribute it out of Your compassion
وَتُسَبِّبُهُ بِرَحْمَتِكَ
wa tusabbibuhu birahmatika
and cause it out of Your mercy.
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
allahumma fasalli `ala muhammadin wa alihi
O Allah, please send blessings to Muhammad and his Household
وَٱجْعَلْ يَا رَبِّ رِزْقَكَ لِي وَاسِعاً
waj`al ya rabbi rizqaka li wasi`an
and make, O Lord, Your sustenance that is provided (by You) to me expansive,
وَمَطْلَبَهُ سَهْلاً
wa matlabahu sahlan
my seeking for it easy for me,
وَمَاْخَذَهُ قَرِيباً
wa ma'khadhahu qariban
and its source close to me.
وَلاَ تُعَنِّنِي بِطَلَبِ مَا لَمْ تُقَدِّرْ لِي فيهِ رِزْقاً
wa la tu`annini bitalbi ma lam tuqaddiru li fihi rizqan
Please, do not fatigue me by seeking that which You have not decided for me to take,
فَإِنَّكَ غَنِيٌّ عَنْ عَذَابِي
fa'innaka ghaniyyun `an `adhabi
because You are certainly in no need for tormenting me
وَ أَنَا فَقِيـرٌ إِلَىٰ رَحْمَتِكَ
wa ana faqirun ila rahmatika
while I am in full need for Your mercy.
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
fasalli `ala muhammadin wa alihi
(Please) Send blessings upon Muhammad and his Household
وَجُدْ عَلَىٰ عَبْدِكَ بِفَضْلِكَ
wa jud `ala `abdika bifadlika
and confer liberally upon me, Your slave, out of Your graciousness.
إِنَّكَ ذُو فَضْلٍ عَظيم
innaka dhu fadlin `azimin
You are surely the Lord of great favor.
The Post-Evening ('Isha) Prayer Litanies as quoted from Misbah al-Mutahajjid
This supplication reported from Imam Ja'far Sadiq (peace be upon him) , is one of the supplications highly recommended for seeking sustenance.(Rizq)
اَللَّهُمَّ إِنَّهُ لَيْسَ لِي عِلْمٌ بِمَوْضِعِ رِزْقِي
allahumma innahu laysa li `ilmun bimawadi`i rizqi
O Allah! verily, I lack acquaintance with the place of my sustenance;
وَإِنَّمَا أَطْلُبُهُ بِخَطَرَاتٍ تَخْطُرُ عَلَىٰ قَلْبِي
wa innma atlubuhu bikhataratin takhturu `ala qalbi
rather, I am seeking it owing to ideas that come upon my mind.
فَأَجُولُ فِي طَلَبِهِ ٱلْبُلْدَانَ
fa-ajulu fi talabihu albuldana
I consequently wander in countries searching for it.
فَأَنَا فِيمَا أَنَا طَالِبٌ كَٱلْحَيْرَانِ
fa-ana fima ana talibun kalhayrani
By doing such, I am as confused as the confounded,
لاَ أَدْرِي أَفِي سَهْلٍ هَوُ أَمْ فِي جَبَلٍ
la adri afi sahlin huwa am fi jabalin
since I do not know whether my sustenance lies in a plain, on a mountain,
أَمْ في أَرْضٍ أَمْ في سَمَاءٍ
am fi ardin am fi sama'in
on the ground, in the air,
أَمْ فِي بَرٍّ أَمْ فِي بَحْرٍ
am fi barrin am fi bahrin
on lands, in seas,
وَعَلَىٰ يَدَيْ مَنْ
wa `ala yaday man
at whose hands,
وَمِنْ قِبَلِ مَنْ
wa min qibali man
or who the source of it is.
وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ عِلْمَهُ عِنْدَكَ
wa qad `alimtu anna `ilmahu `indaka
I have full knowledge that You know all these,
وَ أَسْبَابَهُ بِيَدِكَ
wa asbabahu biyadika
the causes of them are in Your Hands,
وَ أَنْتَ ٱلَّذي تَقْسِمُهُ بِلُطْفِكَ
wa anta alladhi taqsimuhu bilutfika
and it is You Who distribute it out of Your compassion
وَتُسَبِّبُهُ بِرَحْمَتِكَ
wa tusabbibuhu birahmatika
and cause it out of Your mercy.
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
allahumma fasalli `ala muhammadin wa alihi
O Allah, please send blessings to Muhammad and his Household
وَٱجْعَلْ يَا رَبِّ رِزْقَكَ لِي وَاسِعاً
waj`al ya rabbi rizqaka li wasi`an
and make, O Lord, Your sustenance that is provided (by You) to me expansive,
وَمَطْلَبَهُ سَهْلاً
wa matlabahu sahlan
my seeking for it easy for me,
وَمَاْخَذَهُ قَرِيباً
wa ma'khadhahu qariban
and its source close to me.
وَلاَ تُعَنِّنِي بِطَلَبِ مَا لَمْ تُقَدِّرْ لِي فيهِ رِزْقاً
wa la tu`annini bitalbi ma lam tuqaddiru li fihi rizqan
Please, do not fatigue me by seeking that which You have not decided for me to take,
فَإِنَّكَ غَنِيٌّ عَنْ عَذَابِي
fa'innaka ghaniyyun `an `adhabi
because You are certainly in no need for tormenting me
وَ أَنَا فَقِيـرٌ إِلَىٰ رَحْمَتِكَ
wa ana faqirun ila rahmatika
while I am in full need for Your mercy.
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
fasalli `ala muhammadin wa alihi
(Please) Send blessings upon Muhammad and his Household
وَجُدْ عَلَىٰ عَبْدِكَ بِفَضْلِكَ
wa jud `ala `abdika bifadlika
and confer liberally upon me, Your slave, out of Your graciousness.
إِنَّكَ ذُو فَضْلٍ عَظيم
innaka dhu fadlin `azimin
You are surely the Lord of great favor.
The Post-Evening ('Isha) Prayer Litanies as quoted from Misbah al-Mutahajjid
This supplication reported from Imam Ja'far Sadiq (peace be upon him) , is one of the supplications highly recommended for seeking sustenance.(Rizq)
اَللَّهُمَّ إِنَّهُ لَيْسَ لِي عِلْمٌ بِمَوْضِعِ رِزْقِي
allahumma innahu laysa li `ilmun bimawadi`i rizqi
O Allah! verily, I lack acquaintance with the place of my sustenance;
وَإِنَّمَا أَطْلُبُهُ بِخَطَرَاتٍ تَخْطُرُ عَلَىٰ قَلْبِي
wa innma atlubuhu bikhataratin takhturu `ala qalbi
rather, I am seeking it owing to ideas that come upon my mind.
فَأَجُولُ فِي طَلَبِهِ ٱلْبُلْدَانَ
fa-ajulu fi talabihu albuldana
I consequently wander in countries searching for it.
فَأَنَا فِيمَا أَنَا طَالِبٌ كَٱلْحَيْرَانِ
fa-ana fima ana talibun kalhayrani
By doing such, I am as confused as the confounded,
لاَ أَدْرِي أَفِي سَهْلٍ هَوُ أَمْ فِي جَبَلٍ
la adri afi sahlin huwa am fi jabalin
since I do not know whether my sustenance lies in a plain, on a mountain,
أَمْ في أَرْضٍ أَمْ في سَمَاءٍ
am fi ardin am fi sama'in
on the ground, in the air,
أَمْ فِي بَرٍّ أَمْ فِي بَحْرٍ
am fi barrin am fi bahrin
on lands, in seas,
وَعَلَىٰ يَدَيْ مَنْ
wa `ala yaday man
at whose hands,
وَمِنْ قِبَلِ مَنْ
wa min qibali man
or who the source of it is.
وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ عِلْمَهُ عِنْدَكَ
wa qad `alimtu anna `ilmahu `indaka
I have full knowledge that You know all these,
وَ أَسْبَابَهُ بِيَدِكَ
wa asbabahu biyadika
the causes of them are in Your Hands,
وَ أَنْتَ ٱلَّذي تَقْسِمُهُ بِلُطْفِكَ
wa anta alladhi taqsimuhu bilutfika
and it is You Who distribute it out of Your compassion
وَتُسَبِّبُهُ بِرَحْمَتِكَ
wa tusabbibuhu birahmatika
and cause it out of Your mercy.
اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
allahumma fasalli `ala muhammadin wa alihi
O Allah, please send blessings to Muhammad and his Household
وَٱجْعَلْ يَا رَبِّ رِزْقَكَ لِي وَاسِعاً
waj`al ya rabbi rizqaka li wasi`an
and make, O Lord, Your sustenance that is provided (by You) to me expansive,
وَمَطْلَبَهُ سَهْلاً
wa matlabahu sahlan
my seeking for it easy for me,
وَمَاْخَذَهُ قَرِيباً
wa ma'khadhahu qariban
and its source close to me.
وَلاَ تُعَنِّنِي بِطَلَبِ مَا لَمْ تُقَدِّرْ لِي فيهِ رِزْقاً
wa la tu`annini bitalbi ma lam tuqaddiru li fihi rizqan
Please, do not fatigue me by seeking that which You have not decided for me to take,
فَإِنَّكَ غَنِيٌّ عَنْ عَذَابِي
fa'innaka ghaniyyun `an `adhabi
because You are certainly in no need for tormenting me
وَ أَنَا فَقِيـرٌ إِلَىٰ رَحْمَتِكَ
wa ana faqirun ila rahmatika
while I am in full need for Your mercy.
فَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
fasalli `ala muhammadin wa alihi
(Please) Send blessings upon Muhammad and his Household
وَجُدْ عَلَىٰ عَبْدِكَ بِفَضْلِكَ
wa jud `ala `abdika bifadlika
and confer liberally upon me, Your slave, out of Your graciousness.
إِنَّكَ ذُو فَضْلٍ عَظيم
innaka dhu fadlin `azimin
You are surely the Lord of great favor.