The Holy Prophet (saws) Has Started

 

 

Qutub Rawandi reported from Imam Ali (as) that the Holy Prophet (saws) has stated, that he was afraid for him who does not remember the 4 blessings at dawn & as a result , may be snatched away from him

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ‏ عَرَّفَنِيْ‏ نَفْسَهٗ‏ وَ لَمْ يَتْرُكْنِيْ عَمْيَانَ الْقَلْبِ

alh'amdu lillaahil lad'ee a'rrafnee nafsahoo wa lam yatruknee u'myaanal qalbi

All Praise to Allah who made Himself known to me & did not make me blind hearted

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ جَعَلَنِيْ مِنْ اُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللہُ عَلَیْہِ وَ اٰلِہ

alh'amdu lillaahil lad'ee ja-a'lanee min ummati muh'ammadin s'allallaahu a'layji wa aalihee wa sallam

All Praise to Allah who included me among the followers of Muhammad (saws)

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ جَعَلَ رِزْقِيْ فِيْ يَدَيْهِ وَ لَمْ يَجْعَلْ رِزْقِيْ فِي اَيْدِيْ النَّاسِ

alh'amdu lillaahil lad'ee ja-a'la rizqee fee yadihee wa lam yaj-a'lhu fee aydin naasi

All Praise to Allah who has ordained my sustenance to be in HIS own hands & not in the hands of human beings

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ سَتَرَ ذُنُوْبِيْ وَ عُيُوْبِيْ وَ لَمْ يَفْضَحْنِيْ بَيْنَ الْخَلَایِقِ.

alh'amdu lillaahil lad'ee satara u'yoobee wa lam yafz'ah'nee baynan naasi

All Praise to Allah who has covered my sins & shortcomings & did not degrade me in the eyes of Human beings

 

 

Alternate translation

 

 

Praise be to Allah who made me aware of His nafs (reality) and did not forsake me to be one of those whose hearts do not perceive.

 

 

Praise to be Allah who gave me (wisdom) to follow and obey Muhammad, blessings of Allah be on him and on his children, and also peace.

 

 

Praise be to Allah who has kept my sustenance in His (own) hand and did not give it to other people (like me) from whom I may have to seek it.

 

 

Praise be to Allah who covers my defects and shortcomings and does not disclose my infamy among the people. Praise be to Allah, the one and only.

 

 

Qutub Rawandi reported from Imam Ali (as) that the Holy Prophet (saws) has stated, that he was afraid for him who does not remember the 4 blessings at dawn & as a result , may be snatched away from him

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ‏ عَرَّفَنِيْ‏ نَفْسَهٗ‏ وَ لَمْ يَتْرُكْنِيْ عَمْيَانَ الْقَلْبِ

alh'amdu lillaahil lad'ee a'rrafnee nafsahoo wa lam yatruknee u'myaanal qalbi

All Praise to Allah who made Himself known to me & did not make me blind hearted

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ جَعَلَنِيْ مِنْ اُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللہُ عَلَیْہِ وَ اٰلِہ

alh'amdu lillaahil lad'ee ja-a'lanee min ummati muh'ammadin s'allallaahu a'layji wa aalihee wa sallam

All Praise to Allah who included me among the followers of Muhammad (saws)

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ جَعَلَ رِزْقِيْ فِيْ يَدَيْهِ وَ لَمْ يَجْعَلْ رِزْقِيْ فِي اَيْدِيْ النَّاسِ

alh'amdu lillaahil lad'ee ja-a'la rizqee fee yadihee wa lam yaj-a'lhu fee aydin naasi

All Praise to Allah who has ordained my sustenance to be in HIS own hands & not in the hands of human beings

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ سَتَرَ ذُنُوْبِيْ وَ عُيُوْبِيْ وَ لَمْ يَفْضَحْنِيْ بَيْنَ الْخَلَایِقِ.

alh'amdu lillaahil lad'ee satara u'yoobee wa lam yafz'ah'nee baynan naasi

All Praise to Allah who has covered my sins & shortcomings & did not degrade me in the eyes of Human beings

 

 

Alternate translation

 

 

Praise be to Allah who made me aware of His nafs (reality) and did not forsake me to be one of those whose hearts do not perceive.

 

 

Praise to be Allah who gave me (wisdom) to follow and obey Muhammad, blessings of Allah be on him and on his children, and also peace.

 

 

Praise be to Allah who has kept my sustenance in His (own) hand and did not give it to other people (like me) from whom I may have to seek it.

 

 

Praise be to Allah who covers my defects and shortcomings and does not disclose my infamy among the people. Praise be to Allah, the one and only.

 

 

Qutub Rawandi reported from Imam Ali (as) that the Holy Prophet (saws) has stated, that he was afraid for him who does not remember the 4 blessings at dawn & as a result , may be snatched away from him

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ‏ عَرَّفَنِيْ‏ نَفْسَهٗ‏ وَ لَمْ يَتْرُكْنِيْ عَمْيَانَ الْقَلْبِ

alh'amdu lillaahil lad'ee a'rrafnee nafsahoo wa lam yatruknee u'myaanal qalbi

All Praise to Allah who made Himself known to me & did not make me blind hearted

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ جَعَلَنِيْ مِنْ اُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللہُ عَلَیْہِ وَ اٰلِہ

alh'amdu lillaahil lad'ee ja-a'lanee min ummati muh'ammadin s'allallaahu a'layji wa aalihee wa sallam

All Praise to Allah who included me among the followers of Muhammad (saws)

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ جَعَلَ رِزْقِيْ فِيْ يَدَيْهِ وَ لَمْ يَجْعَلْ رِزْقِيْ فِي اَيْدِيْ النَّاسِ

alh'amdu lillaahil lad'ee ja-a'la rizqee fee yadihee wa lam yaj-a'lhu fee aydin naasi

All Praise to Allah who has ordained my sustenance to be in HIS own hands & not in the hands of human beings

اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ سَتَرَ ذُنُوْبِيْ وَ عُيُوْبِيْ وَ لَمْ يَفْضَحْنِيْ بَيْنَ الْخَلَایِقِ.

alh'amdu lillaahil lad'ee satara u'yoobee wa lam yafz'ah'nee baynan naasi

All Praise to Allah who has covered my sins & shortcomings & did not degrade me in the eyes of Human beings

 

 

Alternate translation

 

 

Praise be to Allah who made me aware of His nafs (reality) and did not forsake me to be one of those whose hearts do not perceive.

 

 

Praise to be Allah who gave me (wisdom) to follow and obey Muhammad, blessings of Allah be on him and on his children, and also peace.

 

 

Praise be to Allah who has kept my sustenance in His (own) hand and did not give it to other people (like me) from whom I may have to seek it.

 

 

Praise be to Allah who covers my defects and shortcomings and does not disclose my infamy among the people. Praise be to Allah, the one and only.