[00:10.00]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
bismillahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:14.00]
اَشْهَدُ اَنْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ
ash-hadu an la ilaha illa allah
I bear witness that there is no god but Allah;
[00:18.00]
وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ
wahdahu la sharika lahu
alone without having any partner;
[00:22.00]
وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ رَسُوْلُهُ
wa ash-hadu annaka rasuluhu
and I bear witness that you are His messenger
[00:25.00]
وَ اَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللّٰهِ
wa annaka muhammadu bnu `abdillahi
and you are Muhammad, the son of `Abdullah.
[00:28.00]
وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالَاتِ رَبِّكَ
wa ash-hadu annaka qad ballaghta risalati rabbika
And I bear witness that you have truly conveyed the missions of your Lord,
[00:32.00]
وَ نَصَحْتَ لِاُمَّتِكَ
wa nasahta li'ummatika
well-wished for your nation,
[00:36.00]
وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيْلِ اللّٰهِ
wa jahadta fi sabili allahi
striven hard in the way of Allah
[00:39.00]
بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
bilhikmati walmaw`izati alhasanati
by means of wisdom and excellent preaching,
[00:43.00]
وَ اَدَّيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ
wa addayta alladhi `alayka mina alhaqqi
and fulfilled the duty that is incumbent upon you;
[00:48.00]
وَ اَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ
wa annaka qad ra'ufta bilmu'minina
and you have been sympathetic with the believers
[00:52.00]
وَ غَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِيْنَ
wa ghalazta `ala alkafirina
and unyielding to the unbelievers;
[00:56.00]
وَ عَبَدْتَ اللهَ مُخْلِصًا
wa `abadta allaha mukhlisan
and you have worshipped Allah sincerely
[00:59.00]
حَتّٰى اَتَاكَ الْيَقِيْنُ
hatta ataka alyaqinu
until death came upon you.
[01:01.00]
فَبَلَغَ اللهُ بِكَ اَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِيْنَ
fabalagha allahu bika ashrafa mahalli almukarramina
Allah therefore has lifted you up to the most honorable place of the honored ones.
[01:07.00]
الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِي اسْتَنْقَذَنَا بِكَ
alhamdu lillahi alladhi istanqadhana bika
All praise be to Allah Who has saved us, through you,
[01:10.00]
مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلَالِ
mina alshshirki walddalali
from polytheism and deviation.
[01:14.00]
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
allahumma salli `ala muhammadin wa alihi
O Allah, (please) send blessings to Muhammad and his Household,
[01:19.00]
وَ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ صَلَوَاتِ مَلاَۤئِكَتِكَ
waj`al salawatika wa salawati mala'ikatika
and make Your blessings, the blessings of Your angels,
[01:24.00]
وَ اَنْبِيَاۤئِكَ وَ الْمُرْسَلِيْنَ
wa anbiya'ika walmursalina
Your prophets, the Messengers,
[01:28.00]
وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِيْنَ
wa `ibadika alssalihina
Your righteous servants,
[01:30.00]
وَ اَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرَضِيْنَ
wa ahli alssamawati wal-aradina
the inhabitants of the heavens and the [layers of the] earth,
[01:34.00]
وَ مَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ
wa man sabbaha laka ya rabba al`alamina
and ever one who glorifies You, O Lord of the worlds,
[01:39.00]
مِنَ الْاَوَّلِيْنَ وَ الْاٰخِرِيْنَ
mina al-awwalina wal-akhirina
from the past and the late generations,
[01:44.00]
عَلٰى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُوْلِكَ
`ala muhammadin `abdika wa rasulika
be on Muhammad, Your servant, messenger,
[01:48.00]
وَ نَبِيِّكَ وَ اَمِيْنِكَ
wa nabiyyika wa aminika
prophet, trustee,
[01:51.00]
وَ نَجِيْبِكَ وَ حَبِيْبِكَ
wa najibika wa habibika
elite, most-beloved,
[01:55.00]
وَ صَفِيِّكَ وَ صِفْوَتِكَ
wa safiyyika wa sifwatika
elect, choice,
[01:58.00]
وَ خَاصَّتِكَ وَ خَالِصَتِكَ
wa khassatika wa khalisatika
dignitary, select,
[02:02.00]
وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
wa khiyaratika min khalqika
and the best of Your creatures.
[02:05.00]
وَ اَعْطِهِ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيْلَةَ
wa a`tihi alfadla walfadilata
And grant him preference, virtue,
[02:09.00]
وَ الْوَسِيْلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الرَّفِيْعَةَ
walwasilata walddarajata alrrafi`ata
[right of] mediation, and sublime rank;
[02:13.00]
وَ ابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُوْدًا
wab`ath-hu maqaman mahmudan
and send him a praiseworthy status
[02:16.00]
يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُوْنَ وَ الْاٰخِرُوْنَ
yaghbituhu bihi al-awwaluna wal-akhiruna
which all the past and the late generations wish to have.
[02:21.00]
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ قُلْتَ
allahumma innaka qulta
O Allah, You have said:
[02:24.00]
وَ لَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوْا اَنْفُسَهُمْ
wa law annahum idh zalamu anfusahum
“And had they, when they were unjust to themselves,
[02:29.00]
جَاۤءُوْكَ فَاسْتَغْفَرُوْا اللهَ
ja'uka fastaghfaru allaha
come to you and asked forgiveness of Allah,
[02:32.00]
وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُوْلُ
wastaghfara lahumu alrrasulu
and the Messenger had also asked forgiveness for them,
[02:36.00]
لَوَجَدُوْا اللهَ تَوَّابًا رَحِيمًا
lawajadu allaha tawwaban rahiman
they would have found Allah Oft-returning to mercy, Merciful.”
[02:41.00]
اِلٰهِيْ فَقَدْ اَتَيْتُ نَبِيَّكَ مُسْتَغْفِرًا
ilahi faqad ataytu nabiyyaka mustaghfiran
O my God, I have come to Your Prophet, seeking forgiveness of You
[02:45.00]
تَاۤئِبًا مِنْ ذُنُوْبِي،
ta'iban min dhunubi
and repenting before You from my sins;
[02:48.00]
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
fasalli `ala muhammadin wa alihi
so, (please) send blessings to Muhammad and his Household
[02:53..00]
وَ اغْفِرْهَا لِيْ
waghfirha li
and forgive them for me.
[02:56.00]
يَا سَيِّدَنَا
ya sayyidana
O our master,
[02:58.00]
اَتَوَجَّهُ بِكَ وَ بِاَهْلِ بَيْتِكَ
atawajjahu bika wa bi-ahli baytika
I turn by you and by your Household
[03:00.00]
اِلٰى اللّٰهِ تَعَالٰى رَبِّكَ وَ رَبِّي
ila allahi ta`ala rabbika wa rabbi
towards Allah, the Exalted, your and my Lord,
[03:05.00]
لِيَغْفِرَ لِي،
liyaghfira li
so that He may forgive me.
[03:08.00]
Then repeat the following three times:
[03:08.01]
اِنَّا لِلّٰهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُوْنَ
inna lillahi wa inna ilayhi raji`una
Verily, we are Allah's and verily unto Him shall we return.
[03:26.01]
Then say the following:
[03:26.02]
اُصِبْنَا بِكَ يَا حَبِيْبَ قُلُوْبِنَا
usibna bika ya habiba qulubina
We are stricken by losing you, O beloved of our hearts!
[03:29.00]
فَمَا اَعْظَمَ الْمُصِيْبَةَ بِكَ
fama a`zama almusibata bika
Too shocking is our misfortune of losing you!
[03:32.00]
حَيْثُ انْقَطَعَ عَنَّا الْوَحْيُ
haythu inqata`a `anna alwahyu
Because the Revelation has been interrupted
[03:35.00]
وَ حَيْثُ فَقَدْنَاكَ
wa haythu faqadnaka
and because we have missed you.
[03:39.00]
فَاِنَّا لِلّٰهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُوْنَ
fa inna lillahi wa inna ilayhi raji`una
Nevertheless, we are Allah’s and to Him shall we return.
[03:44.00]
يَا سَيِّدَنَا يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ
ya sayyidana ya rasula allahi
O our master, O Allah’s Messenger!
[03:48.00]
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ عَلٰى اٰلِ بَيْتِكَ [الطَّيِّبِيْنَ] الطَّاهِرِيْنَ
salawatu allahi `alayka wa `ala ali baytika alttahirina
May Allah’s blessings be upon you and upon your Household, the immaculate.
[03:55.00]
هٰذَا يَوْمُ السَّبْتِ وَ هُوَ يَوْمُكَ
hadha yawmu alssabti wa huwa yawmuka
This day is Saturday, which is your day,
[04:00.00]
وَ اَنَا فِيْهِ ضَيْفُكَ وَ جَارُكَ
wa ana fihi dayfuka wa jaruka
and on this day I am your guest and in your vicinity;
[04:.00]
فَاَضِفْنِيْ وَ اَجِرْنِي
fa-adifni wa ajirni
so, receive me as your guest and as your neighbor.
[04:04.00]
فَاِنَّكَ كَرِيْمٌ تُحِبُّ الضِّيَافَةَ
fa innaka karimun tuhibbu alddiyafata
Indeed, you are generous and hospitable
[04:11.00]
وَ مَأْمُوْرٌ بِالْاِجَارَةِ
wa ma'murun bil-ijarati
and you are commanded [by Allah] to host your neighbors.
[04:14.00]
فَاَضِفْنِيْ وَ اَحْسِنْ ضِيَافَتِيْ
fa-adifni wa ahsin diyafati
So, receive me as your guest and treat me hospitably;
[04:18.00]
وَ اَجِرْنَا وَ اَحْسِنْ اِجَارَتَنَا
wa ajirna wa ahsin ijaratana
and accept us as your neighbors and treat us in due hospitability;
[04:22.00]
بِمَنْزِلَةِ اللّٰهِ عِنْدَكَ وَ عِنْدَ اٰلِ بَيْتِكَ
bimanzilati allahi `indaka wa `inda ali baytika
[I ask you] in the name of Allah’s standing with you and with your Household
[04:28.00]
وَ بِمَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَهُ
wa bimanzilatihim `indahu
and in the name of their standing with Him
[04:30.00]
وَ بِمَا اسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ عِلْمِهِ
wa bima istawda`akum min `ilmihi
and in the name of the knowledge that He has entrusted with you all.
[04:35.00]
فَاِنَّهُ اَكْرَمُ الْاَكْرَمِيْنَ۔
fa'innahu akramu al-akramina
Verily, He is the most generous of all those who show generosity.