Dua For The Night

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏

 

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ

 

Glory be to You our God; to You belongs the praise.

أَنْتَ اللهُ الْغَنِيُّ الدَّائِمُ [الْمُلْكِ‏] الْمَلِكُ

 

You are Allah, the Independent, the Everlasting, and the King.

أَشْهَدُ أَنَّكَ إِلَهٌ لَا تَخْتَرِمُ الْأَيَّامُ مُلْكَكَ

 

I bear witness that You are the God Whose kingdom cannot be destroyed,

وَ لَا تُغَيِّرُ الْآثَامُ عِزَّكَ

 

and sins can not change Your superiority!

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَ لَا رَبَّ سِوَاكَ

 

There is no god save You, You alone, with no associate, no other God than You.

وَ لَا خَالِقَ غَيْرُكَ

 

And there is no creator but You

أَنْتَ‏ خالِقُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَلْقُكَ

 

And the Creator of all things and everything is Your creation!

وَ أَنْتَ رَبُّ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ عَبْدُكَ

 

You are Lord of all things, and everything is Your Worshippers!

وَ أَنْتَ إِلَهُ كُلِّ شَيْءٍ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ يَعْبُدُكَ

 

You are the God of everything and everything; worships You,

وَ يُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَ يَسْجُدُ لَكَ

 

celebrates Your praise, and prostrate to You;

فَسُبْحَانَكَ بِحَمْدِكَ

 

therefore, praise and glory be to You

تَبَارَكَتْ أَسْمَاؤُكَ الْحُسْنَى كُلُّهَا

 

and blessed be Your all Most Excellent Names!

إِلَهاً مَعْبُوداً فِي جَلَالِ عَظَمَتِكَ وَ كِبْرِيَائِكَ

 

A worshiped God in You majestic greatness and grandeur;

وَ تَعَالَيْتَ مَلِكاً جَبَّاراً فِي وَقَارِ عِزَّةِ مُلْكِكَ

 

exalted mighty king in Your self-glory solemnity Kingdom.

وَ تَقَدَّسْتَ رَبّاً مَعْبُوداً [مَنْعُوتاً] فِي تَأْبِيدِ

 

And hallowed worshipped God; in Your eternal mighty authority.

مَنَعَةِ سُلْطَانِكَ وَ ارْتَفَعْتَ إِلَهاً قَاهِراً فَوْقَ مَلَكُوتِ عَرْشِكَ

 

Exalted conquering God You are, upon Your kingdom throne,

وَ عَلَوْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِارْتِفَاعِكَ

 

You surpassed everything with Your highness,

وَ أَنْفَذْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بَصَرَكَ

 

and Your vision goes through everything.

وَ لَطُفَ بِكُلِّ شَيْءٍ خُبْرُكَ

 

Your awareness is delicate to everything;

وَ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْمُكَ

 

Your knowledge surrounds everything,

وَ وَسِعَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ حِفْظُكَ

 

Your protection is capable for everything,

وَ حَفِظَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ كِتَابُكَ

 

and everything is safeguarded in Your Book.

وَ مَلَأَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ نُورُكَ

 

Your light has fulfilled everywhere;

وَ قَهَرَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ مُلْكُكَ

 

Your authority has conquered everything.

وَ عَدَلَ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ حُكْمُكَ

 

Your judgment is fair in everything;

وَ خَافَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ سَخَطِكَ

 

everything fears Your wrath,

وَ دَخَلَتْ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ مَهَابَتُكَ

 

and Your veneration has stepped in everything.

[ إِلَهِي مِنْ مَخَافَتِكَ [وَ بَأْسِكَ‏

 

O, My Lord, through Your fear, severity,

وَ تَأْيِيدِكَ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ

 

and approval has the heavens, earth,

وَ مَا فِيهِنَ‏ مِنْ شَيْ‏ءٍ طَاعَةً لَكَ

 

and what are in them stood up to You with obedience,

وَ خَوْفاً مِنْ مَقَامِكَ وَ خَشْيَتِكَ

 

frightening Your Place, and fearing You.

فَتَقَارَّ كُلُّ شَيْءٍ فِي قَرَارِهِ

 

So determined is everything in Your decision;

وَ انْتَهَى كُلُّ شَيْ‏ءٍ إِلَى أَمْرِكَ

 

everything ended out to Your command.

وَ مِنْ شِدَّةِ جَبَرُوتِكَ وَ عِزَّتِكَ

 

Through The intensity of Your might and honor,

انْقَادَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِمُلْكِكَ

 

everything yields to Your authority,

وَ ذَلَّ كُلُّ شَيْ‏ءٍ بِسُلْطَانِكَ

 

and all things are dwarfed in the presence of Your sovereignty.

وَ مِنْ غِنَاكَ وَ سَعَتِكَ افْتَقَرَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ إِلَيْكَ

 

Through Your generosity and broad benevolence, everything requires You

فَكُلُّ شَيْ‏ءٍ يَعِيشُ مِنْ رِزْقِكَ

 

because everything is living upon Your sustenance

وَ مِنْ عُلُوِّ مَكَانِكَ وَ قُدْرَتِكَ عَلَوْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ

 

Your ability makes You above everything of Your creation from Your highest place.

أَسْفَلُ مِنْكَ تَقْضِي فِيهِمْ بِحُكْمِكَ

 

Your judgment decides on everything below You,

وَ تَجْرِي الْمَقَادِيرُ فِيهِمْ بَيْنَهُمْ

 

and by Your will, their destinies run among them;

بِمَشِيَّتِكَ مَا قَدَّمْتَ مِنْهَا لَمْ يَسْبِقْكَ

 

what You offered of it didn't pass You,

وَ مَا أَخَّرْتَ مِنْهَا لَمْ يُعْجِزْكَ

 

what You delayed of it didn't make You powerless,

وَ مَا أَمْضَيْتَ مِنْهَا أَمْضَيْتَهُ بِحُكْمِكَ وَ عِلْمِكَ

 

and what You accomplished of it is being accomplished by Your judgment and knowledge.

سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ

 

Glory and praise be to You;

تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ

 

blessed You are our Lord, and sublime is Your Praise!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

 

O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad,

عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ

 

Your; Servant, Messenger, and Prophet

وَ آثِرْهُ بِصَفْوِ كَرَامَتِكَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ

 

prefer him with the elite charismata upon all Your creations

وَ اخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ الْفَضَائِلِ مِنْكَ

 

and grant him with the best merits from You.

وَ بَلِّغْ بِهِ [بَلِّغْهُ‏] أَفْضَلَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِينَ

 

Get him to achieve; the best place of the honored ones,

وَ أَشْرَفَ رَحْمَتِكَ فِي شَرَفِ الْمُقَرَّبِينَ

 

the noblest mercy among the closest companions nobility,

وَ الدَّرَجَةَ الْعُلْيَا مِنَ الْأَعْلَيْنَ

 

and the highest degree among the superiors.

اللَّهُمَّ بَلِّغْ بِهِ الْوَسِيلَةَ مِنَ الْجَنَّةِ فِي الرِّفْعَةِ مِنْكَ وَ الْفَضِيلَةِ

 

O, Allah, get him to raise his status to reach Paradise in exaltation from You and excellence.

وَ أَدِمْ بِأَفْضَلِ الْكَرَامَةِ

 

And carry on his phase with the best honor

زُلْفَتَهُ حَتَّى تُتِمَّ النِّعْمَةَ عَلَيْهِ

 

until the blesses are fulfilled upon him,

وَ تُطَوِّلَ ذِكْرَ الْخَلَائِقِ لَهُ

 

his remembrance upon the created beings extended,

وَ اجْعَلْنَا مِنْ رُفَقَائِهِ‏ عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ مَعَ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ

 

and make us from his company; face to face on couches with our father, Ibrahim.

آمِينَ إِلَهَ الْحَقِّ رَبَّ الْعَالَمِينَ

 

May it be so; O, Allah of Truth and Lord of the worlds.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ عَلَى مُوسَى فِي الْأَلْوَاحِ

 

O Allah, I, verily, beseech You by Your Name that has been revealed upon Musa on the tablets.

وَ بِاسْمِكَ الَّذِي وَضَعْتَهُ

 

I beseech You, by Your name that got placed

عَلَى السَّمَاوَاتِ فَاسْتَقَلَّتْ

 

on the; skies thereupon are settled on,

وَ عَلَى الْأَرْضِ فَاسْتَقَرَّتْ وَ عَلَى الْجِبَالِ فَأَرْسَتْ

 

earth established, and mountains steadied.

وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ نَبِيِّكَ

 

And for the sake of Muhammad, Allah's blessing upon him and his Household; Your Prophet,

وَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِكَ وَ مُوسَى نَجِيِّكَ

 

Ibraham; Your intimate friend, Musa; Your survivor

وَ عِيسَى كَلِمَتِكَ وَ رُوحِكَ

 

and Issa; Your word and spirit.

وَ أَسْأَلُكَ بِتَوْرَاةِ مُوسَى وَ إِنْجِيلِ عِيسَى

 

And I beseech You by the; Torah of Musa, Gospel of Issa,

وَ زَبُورِ دَاوُدَ وَ قُرْآنِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ عَلَى جَمِيعِ أَنْبِيَائِكَ

 

Psalms of Dawood, and Muhammed's blessings of Allah upon him and his Household Quraan, peace be upon them and all the Prophets.

وَ بِكُلِّ وَحْيٍ أَوْحَيْتَهُ وَ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ

 

And by every; revelation You did, fulfillment You completed

وَ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ

 

and a book You has sent down;

يَا إِلَهَ الْحَقِّ الْمُبِينِ وَ النُّورِ الْمُنِيرِ

 

O, God of the Truth that makes all things manifest and The luminous light;

أَنْ تُتِمُّ النِّعْمَةَ عَلَيَّ

 

fulfill the grace upon me

وَ تُحْسِنَ لِيَ الْعَاقِبَةَ [الْعَافِيَةَ] فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا

 

and aid me in the outcome (wellness) in all things.

فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ

 

I am only Your servant and the son of Your servant;

نَاصِيَتِي بِيَدِكَ أَتَقَلَّبُ فِي قَبْضَتِكَ

 

my forelock is in Your grasp, and I turn living under Your control.

غَيْرَ مُعْجِزٍ وَ لَا مُمْتَنِعٍ عَجَزْتُ عَنْ نَفْسِي

 

Not miraculous nor refusing; incapable before myself,

وَ عَجَزَ النَّاسُ عَنِّي

 

and people are incapable of me.

فَلَا عَشِيرَةَ تَكْفِينِي وَ لَا مَالَ يَفْدِينِي

 

Therefore, there is not a tribe that is enough for me,

وَ لَا عَمَلَ يُنْجِينِي وَ لَا قُوَّةَ لِي فَأَنْتَصِرَ

 

a work that can make me survive; neither power for me to win,

وَ لَا أَنَا بَرِي‏ءٌ مِنَ الذُّنُوبِ

 

and I am not innocent of the sins.

فَأَعْتَذِرَ وَ عَظُمَ ذَنْبِي فَلْيَسَعْ عَفْوُكَ لِمَغْفِرَتِي اللَّيْلَةَ بِمَا وَأَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ!

 

So I apologize; my sin is much greater thereupon I seek Your pardon tonight to forgive me in the name of that You have made incumbent upon Yourself.

وَ ارْزُقْنِي الْقُوَّةَ مَا أَبْقَيْتَنِي

 

And grant me; the power as long as You keep me,

وَ الْإِصْلَاحَ مَا أَحْيَيْتَنِي

 

the reform as long as You keep me alive,

وَ الْعَوْنَ عَلَى مَا حَمَّلْتَنِي

 

the help upon what You placed on me,

وَ الصَّبْرَ عَلَى مَا أَبْلَيْتَنِي

 

the patience in Your trying me,

وَ الشُّكْرَ فِيمَا آتَيْتَنِي

 

the thankfulness in what You conferred upon me,

وَ الْبَرَكَةَ فِيمَا رَزَقْتَنِي

 

and blessing in what you bestow upon me.

اللَّهُمَّ لَقِّنِّي حُجَّتِي يَوْمَ الْمَمَاتِ

 

O, Lord, dictate to me the principles of faith on the Day of Death

وَ لَا تُرِنِي عَمَلِي حَسَرَاتٍ

 

and, do not make me see my deeds in regret,

وَ لَا تَفْضَحْنِي بِسَرِيرَتِي يَوْمَ أَلْقَاكَ

 

do not disgrace me through my secret thoughts on the day of Your meeting,

وَ لَا تُخْزِنِي بِسَيِّئَاتِي وَ بِبَلَائِكَ عِنْدَ قَضَائِكَ

 

do not make me ashamed of my evil deeds and Your afflictions when You are deciding.

وَ أَصْلِحْ مَا بَيْنِي وَ بَيْنَكَ

 

And do reform conditions in between You and me,

وَ اجْعَلْ هَوَايَ فِي تَقْوَاكَ

 

assign my love in Your piety,

وَ اكْفِنِي هَوْلَ الْمُطَّلَعِ وَ مَا أَهَمَّنِي

 

spare me the time of the narration; what concerned me

وَ مَا لَمْ يُهِمَّنِي مِمَّا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي مِنْ أَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي

 

nor did not concern me in this world and the next which You knowest more than I,

وَ أَعِنِّي عَلَى مَا غَلَبَنِي وَ مَا لَمْ يَغْلِبْنِي

 

help me encounter what defeated me and what did not;

فَكُلُّ ذَلِكَ بِيَدِكَ يَا رَبِّ

 

because all that is in Your hand, O, Lord!

فَاكْفِنِي وَ اهْدِنِي وَ أَصْلِحْ بَالِي

 

Therefore, secure me, guide me, reform my condition,

وَ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ عَرِّفْهَا لِي

 

admit me to Paradise, and make it known for me.

وَ أَلْحِقْنِي بِالَّذِينَ هُمْ خَيْرٌ مِنِّي

 

And make me come upon those who are superior to me

وَ ارْزُقْنِي مُرَافَقَةَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ

 

and, grant me the company of the; prophets, the truthful one,

وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ

 

martyrs, righteous ones

وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً

 

and a goodly company are they.

أَنْتَ إِلَهُ الْحَقِّ رَبُّ الْعَالَمِينَ

 

You are indeed God of truth, Lord of the worlds;

وَ صَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ

 

blessings of Allah may be upon our Master Muhammed, the Prophet,

وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً

 

And his good and pure Household, and may He spread thorough blessings over them.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏

 

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ

 

Glory be to You our God; to You belongs the praise.

أَنْتَ اللهُ الْغَنِيُّ الدَّائِمُ [الْمُلْكِ‏] الْمَلِكُ

 

You are Allah, the Independent, the Everlasting, and the King.

أَشْهَدُ أَنَّكَ إِلَهٌ لَا تَخْتَرِمُ الْأَيَّامُ مُلْكَكَ

 

I bear witness that You are the God Whose kingdom cannot be destroyed,

وَ لَا تُغَيِّرُ الْآثَامُ عِزَّكَ

 

and sins can not change Your superiority!

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَ لَا رَبَّ سِوَاكَ

 

There is no god save You, You alone, with no associate, no other God than You.

وَ لَا خَالِقَ غَيْرُكَ

 

And there is no creator but You

أَنْتَ‏ خالِقُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ خَلْقُكَ

 

And the Creator of all things and everything is Your creation!

وَ أَنْتَ رَبُّ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ عَبْدُكَ

 

You are Lord of all things, and everything is Your Worshippers!

وَ أَنْتَ إِلَهُ كُلِّ شَيْءٍ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ يَعْبُدُكَ

 

You are the God of everything and everything; worships You,

وَ يُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَ يَسْجُدُ لَكَ

 

celebrates Your praise, and prostrate to You;

فَسُبْحَانَكَ بِحَمْدِكَ

 

therefore, praise and glory be to You

تَبَارَكَتْ أَسْمَاؤُكَ الْحُسْنَى كُلُّهَا

 

and blessed be Your all Most Excellent Names!

إِلَهاً مَعْبُوداً فِي جَلَالِ عَظَمَتِكَ وَ كِبْرِيَائِكَ

 

A worshiped God in You majestic greatness and grandeur;

وَ تَعَالَيْتَ مَلِكاً جَبَّاراً فِي وَقَارِ عِزَّةِ مُلْكِكَ

 

exalted mighty king in Your self-glory solemnity Kingdom.

وَ تَقَدَّسْتَ رَبّاً مَعْبُوداً [مَنْعُوتاً] فِي تَأْبِيدِ

 

And hallowed worshipped God; in Your eternal mighty authority.

مَنَعَةِ سُلْطَانِكَ وَ ارْتَفَعْتَ إِلَهاً قَاهِراً فَوْقَ مَلَكُوتِ عَرْشِكَ

 

Exalted conquering God You are, upon Your kingdom throne,

وَ عَلَوْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِارْتِفَاعِكَ

 

You surpassed everything with Your highness,

وَ أَنْفَذْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بَصَرَكَ

 

and Your vision goes through everything.

وَ لَطُفَ بِكُلِّ شَيْءٍ خُبْرُكَ

 

Your awareness is delicate to everything;

وَ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْمُكَ

 

Your knowledge surrounds everything,

وَ وَسِعَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ حِفْظُكَ

 

Your protection is capable for everything,

وَ حَفِظَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ كِتَابُكَ

 

and everything is safeguarded in Your Book.

وَ مَلَأَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ نُورُكَ

 

Your light has fulfilled everywhere;

وَ قَهَرَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ مُلْكُكَ

 

Your authority has conquered everything.

وَ عَدَلَ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ حُكْمُكَ

 

Your judgment is fair in everything;

وَ خَافَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ سَخَطِكَ

 

everything fears Your wrath,

وَ دَخَلَتْ فِي كُلِّ شَيْ‏ءٍ مَهَابَتُكَ

 

and Your veneration has stepped in everything.

[ إِلَهِي مِنْ مَخَافَتِكَ [وَ بَأْسِكَ‏

 

O, My Lord, through Your fear, severity,

وَ تَأْيِيدِكَ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ

 

and approval has the heavens, earth,

وَ مَا فِيهِنَ‏ مِنْ شَيْ‏ءٍ طَاعَةً لَكَ

 

and what are in them stood up to You with obedience,

وَ خَوْفاً مِنْ مَقَامِكَ وَ خَشْيَتِكَ

 

frightening Your Place, and fearing You.

فَتَقَارَّ كُلُّ شَيْءٍ فِي قَرَارِهِ

 

So determined is everything in Your decision;

وَ انْتَهَى كُلُّ شَيْ‏ءٍ إِلَى أَمْرِكَ

 

everything ended out to Your command.

وَ مِنْ شِدَّةِ جَبَرُوتِكَ وَ عِزَّتِكَ

 

Through The intensity of Your might and honor,

انْقَادَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِمُلْكِكَ

 

everything yields to Your authority,

وَ ذَلَّ كُلُّ شَيْ‏ءٍ بِسُلْطَانِكَ

 

and all things are dwarfed in the presence of Your sovereignty.

وَ مِنْ غِنَاكَ وَ سَعَتِكَ افْتَقَرَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ إِلَيْكَ

 

Through Your generosity and broad benevolence, everything requires You

فَكُلُّ شَيْ‏ءٍ يَعِيشُ مِنْ رِزْقِكَ

 

because everything is living upon Your sustenance

وَ مِنْ عُلُوِّ مَكَانِكَ وَ قُدْرَتِكَ عَلَوْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ مِنْ خَلْقِكَ وَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ

 

Your ability makes You above everything of Your creation from Your highest place.

أَسْفَلُ مِنْكَ تَقْضِي فِيهِمْ بِحُكْمِكَ

 

Your judgment decides on everything below You,

وَ تَجْرِي الْمَقَادِيرُ فِيهِمْ بَيْنَهُمْ

 

and by Your will, their destinies run among them;

بِمَشِيَّتِكَ مَا قَدَّمْتَ مِنْهَا لَمْ يَسْبِقْكَ

 

what You offered of it didn't pass You,

وَ مَا أَخَّرْتَ مِنْهَا لَمْ يُعْجِزْكَ

 

what You delayed of it didn't make You powerless,

وَ مَا أَمْضَيْتَ مِنْهَا أَمْضَيْتَهُ بِحُكْمِكَ وَ عِلْمِكَ

 

and what You accomplished of it is being accomplished by Your judgment and knowledge.

سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ

 

Glory and praise be to You;

تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ

 

blessed You are our Lord, and sublime is Your Praise!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

 

O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad,

عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ

 

Your; Servant, Messenger, and Prophet

وَ آثِرْهُ بِصَفْوِ كَرَامَتِكَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ

 

prefer him with the elite charismata upon all Your creations

وَ اخْصُصْهُ بِأَفْضَلِ الْفَضَائِلِ مِنْكَ

 

and grant him with the best merits from You.

وَ بَلِّغْ بِهِ [بَلِّغْهُ‏] أَفْضَلَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِينَ

 

Get him to achieve; the best place of the honored ones,

وَ أَشْرَفَ رَحْمَتِكَ فِي شَرَفِ الْمُقَرَّبِينَ

 

the noblest mercy among the closest companions nobility,

وَ الدَّرَجَةَ الْعُلْيَا مِنَ الْأَعْلَيْنَ

 

and the highest degree among the superiors.

اللَّهُمَّ بَلِّغْ بِهِ الْوَسِيلَةَ مِنَ الْجَنَّةِ فِي الرِّفْعَةِ مِنْكَ وَ الْفَضِيلَةِ

 

O, Allah, get him to raise his status to reach Paradise in exaltation from You and excellence.

وَ أَدِمْ بِأَفْضَلِ الْكَرَامَةِ

 

And carry on his phase with the best honor

زُلْفَتَهُ حَتَّى تُتِمَّ النِّعْمَةَ عَلَيْهِ

 

until the blesses are fulfilled upon him,

وَ تُطَوِّلَ ذِكْرَ الْخَلَائِقِ لَهُ

 

his remembrance upon the created beings extended,

وَ اجْعَلْنَا مِنْ رُفَقَائِهِ‏ عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ مَعَ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ

 

and make us from his company; face to face on couches with our father, Ibrahim.

آمِينَ إِلَهَ الْحَقِّ رَبَّ الْعَالَمِينَ

 

May it be so; O, Allah of Truth and Lord of the worlds.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَهُ عَلَى مُوسَى فِي الْأَلْوَاحِ

 

O Allah, I, verily, beseech You by Your Name that has been revealed upon Musa on the tablets.

وَ بِاسْمِكَ الَّذِي وَضَعْتَهُ

 

I beseech You, by Your name that got placed

عَلَى السَّمَاوَاتِ فَاسْتَقَلَّتْ

 

on the; skies thereupon are settled on,

وَ عَلَى الْأَرْضِ فَاسْتَقَرَّتْ وَ عَلَى الْجِبَالِ فَأَرْسَتْ

 

earth established, and mountains steadied.

وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ نَبِيِّكَ

 

And for the sake of Muhammad, Allah's blessing upon him and his Household; Your Prophet,

وَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِكَ وَ مُوسَى نَجِيِّكَ

 

Ibraham; Your intimate friend, Musa; Your survivor

وَ عِيسَى كَلِمَتِكَ وَ رُوحِكَ

 

and Issa; Your word and spirit.

وَ أَسْأَلُكَ بِتَوْرَاةِ مُوسَى وَ إِنْجِيلِ عِيسَى

 

And I beseech You by the; Torah of Musa, Gospel of Issa,

وَ زَبُورِ دَاوُدَ وَ قُرْآنِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ عَلَى جَمِيعِ أَنْبِيَائِكَ

 

Psalms of Dawood, and Muhammed's blessings of Allah upon him and his Household Quraan, peace be upon them and all the Prophets.

وَ بِكُلِّ وَحْيٍ أَوْحَيْتَهُ وَ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ

 

And by every; revelation You did, fulfillment You completed

وَ كِتَابٍ أَنْزَلْتَهُ

 

and a book You has sent down;

يَا إِلَهَ الْحَقِّ الْمُبِينِ وَ النُّورِ الْمُنِيرِ

 

O, God of the Truth that makes all things manifest and The luminous light;

أَنْ تُتِمُّ النِّعْمَةَ عَلَيَّ

 

fulfill the grace upon me

وَ تُحْسِنَ لِيَ الْعَاقِبَةَ [الْعَافِيَةَ] فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا

 

and aid me in the outcome (wellness) in all things.

فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ

 

I am only Your servant and the son of Your servant;

نَاصِيَتِي بِيَدِكَ أَتَقَلَّبُ فِي قَبْضَتِكَ

 

my forelock is in Your grasp, and I turn living under Your control.

غَيْرَ مُعْجِزٍ وَ لَا مُمْتَنِعٍ عَجَزْتُ عَنْ نَفْسِي

 

Not miraculous nor refusing; incapable before myself,

وَ عَجَزَ النَّاسُ عَنِّي

 

and people are incapable of me.

فَلَا عَشِيرَةَ تَكْفِينِي وَ لَا مَالَ يَفْدِينِي

 

Therefore, there is not a tribe that is enough for me,

وَ لَا عَمَلَ يُنْجِينِي وَ لَا قُوَّةَ لِي فَأَنْتَصِرَ

 

a work that can make me survive; neither power for me to win,

وَ لَا أَنَا بَرِي‏ءٌ مِنَ الذُّنُوبِ

 

and I am not innocent of the sins.

فَأَعْتَذِرَ وَ عَظُمَ ذَنْبِي فَلْيَسَعْ عَفْوُكَ لِمَغْفِرَتِي اللَّيْلَةَ بِمَا وَأَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ!

 

So I apologize; my sin is much greater thereupon I seek Your pardon tonight to forgive me in the name of that You have made incumbent upon Yourself.

وَ ارْزُقْنِي الْقُوَّةَ مَا أَبْقَيْتَنِي

 

And grant me; the power as long as You keep me,

وَ الْإِصْلَاحَ مَا أَحْيَيْتَنِي

 

the reform as long as You keep me alive,

وَ الْعَوْنَ عَلَى مَا حَمَّلْتَنِي

 

the help upon what You placed on me,

وَ الصَّبْرَ عَلَى مَا أَبْلَيْتَنِي

 

the patience in Your trying me,

وَ الشُّكْرَ فِيمَا آتَيْتَنِي

 

the thankfulness in what You conferred upon me,

وَ الْبَرَكَةَ فِيمَا رَزَقْتَنِي

 

and blessing in what you bestow upon me.

اللَّهُمَّ لَقِّنِّي حُجَّتِي يَوْمَ الْمَمَاتِ

 

O, Lord, dictate to me the principles of faith on the Day of Death

وَ لَا تُرِنِي عَمَلِي حَسَرَاتٍ

 

and, do not make me see my deeds in regret,

وَ لَا تَفْضَحْنِي بِسَرِيرَتِي يَوْمَ أَلْقَاكَ

 

do not disgrace me through my secret thoughts on the day of Your meeting,

وَ لَا تُخْزِنِي بِسَيِّئَاتِي وَ بِبَلَائِكَ عِنْدَ قَضَائِكَ

 

do not make me ashamed of my evil deeds and Your afflictions when You are deciding.

وَ أَصْلِحْ مَا بَيْنِي وَ بَيْنَكَ

 

And do reform conditions in between You and me,

وَ اجْعَلْ هَوَايَ فِي تَقْوَاكَ

 

assign my love in Your piety,

وَ اكْفِنِي هَوْلَ الْمُطَّلَعِ وَ مَا أَهَمَّنِي

 

spare me the time of the narration; what concerned me

وَ مَا لَمْ يُهِمَّنِي مِمَّا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي مِنْ أَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي

 

nor did not concern me in this world and the next which You knowest more than I,

وَ أَعِنِّي عَلَى مَا غَلَبَنِي وَ مَا لَمْ يَغْلِبْنِي

 

help me encounter what defeated me and what did not;

فَكُلُّ ذَلِكَ بِيَدِكَ يَا رَبِّ

 

because all that is in Your hand, O, Lord!

فَاكْفِنِي وَ اهْدِنِي وَ أَصْلِحْ بَالِي

 

Therefore, secure me, guide me, reform my condition,

وَ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ عَرِّفْهَا لِي

 

admit me to Paradise, and make it known for me.

وَ أَلْحِقْنِي بِالَّذِينَ هُمْ خَيْرٌ مِنِّي

 

And make me come upon those who are superior to me

وَ ارْزُقْنِي مُرَافَقَةَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ

 

and, grant me the company of the; prophets, the truthful one,

وَ الشُّهَداءِ وَ الصَّالِحِينَ

 

martyrs, righteous ones

وَ حَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً

 

and a goodly company are they.

أَنْتَ إِلَهُ الْحَقِّ رَبُّ الْعَالَمِينَ

 

You are indeed God of truth, Lord of the worlds;

وَ صَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ

 

blessings of Allah may be upon our Master Muhammed, the Prophet,

وَ آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً

 

And his good and pure Household, and may He spread thorough blessings over them.