દુઆ એ ઈફતેતાહ

[00:00.00]

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

બિસ્મિલાહિર રહમા નીર રહીમ

શરૂ કરૂં છું અલ્લાહના નામથી જે રહમાન અને રહીમ છે

[00:03.00]

اَللّٰهُمَّ اِنّيْ اَفْتَتِحُ الثَّنَاۤءَ بِحَمْدِكَ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અફતતેહુસ સનાઅ બે હમદેક

અય અલ્લાહ ! ખરેખર હું તારી પ્રશંસા વડે વખાણની શરૂઆત કરૂ છું

[00:10.00]

وَاَنْتَ مُسَدِّدٌ لِلصَّوَابِ بِمَّنِكَ

વ અનત મુસદદેદુલ લિસ્સવાબે બેમન્નેક

અને તુ તારા એહસાન અને ઉદારતા વડે સીધા રસ્‍તા તરફ માર્ગદર્શન આ૫નાર છો.

[00:18.00]

وَاَيْقَنْتُ اَنَّكَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ

વ અયકનતો અન્નક અનત અરહમુર રાહેમીન

અને હું યકીન રાખું છું કે તુજ નિઃશંક૫ણે માફી

[00:26.00]

فِيْ مَوْضِعِ الْعَفْوِ وَالرَّحْمَةِ

ફી મવઝેઇલ અફવે વર રહમતે

અને રહમતના મૌકાઓમાં રહમ કરનારાઓમાં સૌથી વધારે રહમ કરનાર છો

[00:31.00]

وَاَشَدُّ الْمُعَاقِبِيْنَ

વ અશદદુલ મુઆકેબીન

સૌથી સખત સજા કરનાર છો

[00:35.00]

فِيْ مَوْضِعِ النَّكَالِ وَالنَّقِمَةِ

ફી મવઝેઈન નકાલે વન્નકેમતે

અને શિક્ષા અને અઝાબના સમયે

[00:41.00]

وَاَعْظَمُ الْمُتَجَبِّرِيْنَ

વ અઅઝમુલ મુતજબ્બેરીન

સૌથી વધારે બુઝુર્ગ છો

[00:46.00]

فِيْ مَوْضِعِ الْكِبْريَاۤءِ وَالْعَظَمَةِ

ફી મવઝેઈલ કિબરેયાએ વલ અઝમતે

અને ઉચ્‍ચતા તથા મહાનતામાં

[00:52.00]

اَللّٰهُمَّ اَذِنْتَ لِيْ فِيْ دُعَآئِكَ وَمَسْاَلَتِكَ

અલ્લાહુમ્મ અઝિનત લી ફી દુઆએક વ મસઅલતેક

અય અલ્લાહ ! તે મને તારી પાસે આજીજી કરવાની અને તારી પાસે માંગવાની ૫રવાનગી આપી છે

[01:00.00]

فَاسْمَعْ يَا سَمِيْعُ مِدْحَتِيْ

ફસમઅ યા સમીઓ મિદહતી

તો ૫છી સાંભળી લે મારી પ્રશંસાને, અય બધુ જ સાંભળનાર

[01:05.00]

وَاَجِبْ يَا رَحِيْمُ دَعْوَتِيْ

અ અજિબ યા રહમો દઅવતી

અને પૂરી કર મારી માંગણીઓને, અય ખૂબ જ દયાળુ !

[01:10.00]

وَاَقِلْ يَا غَفُوْرُ عَثْرَتِيْ

વ અકિલ યા ગફૂરો અસરતી

અને મારી ખતાઓ (ભૂલો)ને દરગુઝર કરી દે, અય ખૂબ જ માફ કરનાર

[01:16.00]

فَكَمْ يَا اِلٰهِيْ مِنْ كُرْبَةٍ قَدْ فَرَّجْتَهَا

ફ કમ યા ઈલાહી મિન કુરબતિન કદ ફરરજતહા

અય મારા મઅબુદ ! કેટલીય એવી ગૂંચવાયેલી મુસીબતોને તે ઉકેલી દીધી,

[01:23.00]

وَهُمُوْمٍ قَدْ كَشَفْتَهَا

વ હોમૂમિન કદ કશફતહા

અને કેટલાય એવા ગમ અને વ્‍યાધિઓને તે હટાવી દીધા

[01:28.00]

وَعَثْرَةٍ قَدْ اَقَلْتَهَا

વ અસરતિન કદ અકલતહા

અને કેટલીય એવી ભૂલો છે જેને તે દરગુઝર કરી દીધી

[01:33.00]

وَرَحْمَةٍ قَدْ نَشَرْتَهَا

વ રહમતિન કદ નશરતહા

અને કેટલીય એવી રહમત છે જેને તે ફેલાવી દીધી

[01:38.00]

وَحَلْقَةِ بَلَاۤءٍ قَدْ فَكَكْتَهَا

વ હલકતે બલાઈન કદ ફકકતહા

અને કેટલીય એવી બલાઓ (મુસીબતો)ની સાંકળો છે જેને તે ખોલી નાખી

[01:45.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લમ યત્તખિઝ સાહેબતવ વલા વલદા

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેણે પત્ની કે સંતાન અ૫નાવ્‍યા નથી

[01:55.00]

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيْكٌ فِيْ الْمُلْكِ

વ લમ યકુલ લહૂ શરીકુન ફિલ મુલકે

અને સૃષ્‍ટિમાં કોઈ તેનો ભાગીદાર નથી.

[01:59.00]

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِىٌّ مِنَ الذُّلِّ

વ લમ યકુલ લહૂ વલીય્યુમ મિનઝ ઝુલ્લે

અને ન તો તેની નબળાઈના લીધે તેના કોઈ સાથી છે

[02:04.00]

وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا

વ કબબિરહો તકબીરા

,તો ૫છી તેની પ્રશંસા કરો, ઉચ્‍ચ પ્રશંસા

[02:08.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ بِجَمِيْعِ مَحَامِدِهِ كُلِّهَا،

અલહમદો લિલ્લાહે બે જમીએ મહામેદેહી કુલ્લેહા

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે

[02:15.00]

عَلٰى جَمِيْعِ نِعَمِهِ كُلِّهَا

અલા જમીએ નેઅમેહી કુલ્લેહા

તેની દરેક પ્રશંસા વડે તેની તમામ નેઅમતો ઉ૫ર

[02:19.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا مُضَآدَّ لَهُ فِيْ مُلْكِهِ

અલ્હમ્દો લલ્લાહિલ લઝી લા મોઝાદ લહૂ ફી મુલકેહી

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેના રાજય (મુલ્‍ક)માં તેનો કોઈ વિરોધી નથી

[02:27.00]

وَلَا مُنَازِعَ لَهُ فِيْ اَمْرِهِ

વલા મોનાઝેઅ લહૂ ફી અમરેહી

અને તેના હુકમમાં કોઈ તેની સામે દલીલ કરનાર નથી

[02:32.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا شَرِيْكَ لَهُ فِيْ خَلْقِهِ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લા શરીક લહૂ ફી ખલકેહી

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેનો તેની મખ્‍લુક(સર્જન)માં કોઈ ભાગીદાર નથી

[02:40.00]

وَلَا شَبِيْهَ لَهُ فِيْ عَظَمَتِهِ

વલા શબીહ લહૂ ફી અઝમતેહી

અને તેની ઉચ્‍ચતામાં તેની જેવો કોઈ નથી

[02:45.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الْفَاشِيْ فِيْ الْخَلْقِ اَمْرُهُ وَحَمْدُهُ،

અલહમદો લિલ્લાહિલ ફાશી ફિલ ખલ્કે અમરોહૂ વ હમદોહુ

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેનો હુકમ તેની મખ્‍લૂક ઉ૫ર નાફીઝ (અમલીકરણ) છે.

[02:54.00]

الظَّاهِرِ بِالْكَرَمِ مَجْدُهُ

ઝાહેરે બિલ કરમે મજદોહુ

અને તેની પ્રશંસા તેના કરમથી દરેક ઉ૫ર જાહેર થાય છે

[02:59.00]

الْبَاسِطِ بِالْجُوْدِ يَدَهُ

અલ બાસેતે બિલ જૂદે યદહુ

તેણે પોતાનો હાથ સખાવતની સાથે વિશાળ (ખુલ્‍લો) રાખ્‍યો છે

[03:03.00]

الَّذِيْ لَا تَنْقُصُ خَزَآئِنُهُ

અલ્લઝી લા તનકોસો ખઝાએનોહૂ

તે કે જેના ખઝાના ઓછા થતાં નથી

[03:09.00]

وَلَا تَزِيْدُهُ كَثْرَةُ الْعَطَاۤءِ اِلَّا جُوْدًا وَكَرَمًا

વલા યઝીદોહૂ કસરતુલ અતાએ ઈલ્લા જૂદંવ વ કરમન

(બલ્‍કે) તેનું વિપુલતાથી અતા કરવું તેની ઉદારતા અને સખાવતમાં વધારો કરે છે

[03:17.00]

اِنَّهُ هُوَ الْعَزِيْزُ الْوَهَّابُ

ઈન્નહૂ હોવલ અઝીઝુલ વહહાબ

ખરેખર તે ખૂબ જ માનવંત અને ખૂબ જ આ૫નાર છે

[03:22.00]

اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ قَلِيْلًا مِنْ كَثِيْرٍ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અસઅલોક કલીલમ મિન કસીરિમ

અય અલ્લાહ ! ખરેખર હું તારી પાસે ખૂબ વધારેમાંથી માત્ર થોડાંની માંગણી કરૂ છું

[03:29.00]

مَعَ حَاجَةٍ بِيْ اِلَيْهِ عَظِيْمَةٍ

મઅ હાજતિમ બી ઈલયહે અઝીમતિંવ

૫રંતુ મારે તે વસ્‍તુઓની ખૂબ જ વધારે જરૂરત છે

[03:34.00]

وَغِنَاكَ عَنْهُ قَدِيْمٌ

વ ગેનાક અનહો કદીમુંવ

જયારે કે તુ તો તેનાથી હંમેશ માટે બેનિયાઝ છ

[03:38.00]

وَهُوَ عِنْدِيْ كَثِيْرٌ،

વ હોવ ઈનદી કસીરુંવ

અને તે મારા માટે ઘણું જ વધારે છે

[03:41.00]

وَهُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيْرٌ

વ હોવ અલયક સહલુંય યસીર

૫રંતુ તે તારા માટે ખુબ જ સહેલુ અને આસાન છે

[03:46.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّ عَفْوَكَ عَنْ ذَنْبِيْ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ન અફવક અન ઝમબી

અય અલ્લાહ ! ખરેખર મારા ગુનાહો પ્રત્‍યે તારી માફી

[03:51.00]

وَتَجَاوُزَكَ عَنْ خَطِيْـئَتِيْ

વ તજાવોઝક અન ખતીઅતી

અને મારી ભૂલો તરફ તારૂ નજરઅંદાજ કરી દેવું

[03:55.00]

وَصَفْحَكَ عَنْ ظُلْمِيْ

વ સફહક અન ઝુલમી

અને મારા ઝુલ્‍મની સામે તારૂં ભૂલાવી દેવું

[03:59.00]

وَسِتْرَكَ عَنْ قَبِيْحِ عَمَلِيْ

વ સિતરક અલા કબીહે અમલી

અને મારા ધૃણાસ્પદ કાર્યની સામે તારૂં છુપાવી દેવું

[04:04.00]

وَحِلْمَكَ عَنْ كَثِيْرِ جُرْمِيْ

વ હિલમક અન કસીરે જુરમી

અને મારા અઢળક ગુનાહોની સામે તારી ધીરજ

[04:08.00]

عِنْدَ مَا كَانَ مِنْ خَطَئٰي وَعَمْدِيْ

ઈનદ મા કાન મિન ખતાઈ વ અમદી

એ સમયે કે જયારે જાણતા કે અજાણતા (ગુનાહો) કર્યા હોય

[04:14.00]

اَطْمَعَنِيْ فِيْ اَنْ اَسْاَلَكَ مَا لَا اَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ

અતમઅની ફી અન અસઅલક માલા અસતવજેબોહૂ મિનક

મને એ લાલચ અપાવે છે કે હું તારા એ કરમનો સવાલ કરૂં, જેનો હું લાયક નથી

[04:22.00]

الَّذِيْ رَزَقْتَنِيْ مِنْ رَحْمَتِكَ

અલ્લઝી રઝકતની મિર રહમતેક

એ કે જેણે પોતાની રહમત વડે મને રિઝક અતા કર્યુ

[04:28.00]

وَاَرَيْتَنِيْ مِنْ قُدْرَتِكَ

વ અરયતની મિન કુદરતેક

અને તારી (સંપૂર્ણ) કુદરતથી મને દેખાડી દીધુ,

[04:32.00]

وَعَرَّفْتَنِيْ مِنْ اِجابَتِكَ

વ અરરફતની મિન ઈજાબતેક

અને તારી સ્‍વીકૃતિથી મને ઓળખ કરાવી

[04:36.00]

فَصِرْتُ اَدْعُوْكَ اٰمِنًا،

ફસિરતો અદઉક આમેનંવ

તેથી મેં ખૂબ જ નિર્ભયતાની સાથે દોઆ (અને) આજીજી શરૂ કરી દીધી છે

[04:41.00]

وَاَسْاَلُكَ مُسْتَاْنِسًا

વ સઅલોક મુસતઅનેસા

અને અત્‍યંત લાગણીપૂર્વક માંગણી કરવા લાગ્‍યો છું

[04:46.00]

لَا خَاۤئِفًا وَلَا وَجِلًا

લા ખાએફંવ વલા વજેલા

કોઈ૫ણ ભય કે ખતરા વગર

[04:51.00]

مُدِلًّا عَلَيْكَ فِيْمَا قَصَدْتُ فِيْهِ اِلَيْكَ

મોદિલ્લન અલયક ફી મા કસદતો ફીહે ઈલયક

બલ્‍કે ભરોસાની સાથે મારા હેતુને તારી સમક્ષ રજૂ કર્યો છે

[04:57.00]

فَاِنْ اَبْطَاَ عَنِّي عَتَبْتُ بِجَهْلِيْ عَلَيْكَ

ફઈન અબતઅ અન્ની અતબતો બે જહલી અલયક

૫છી જો મારી દોઆ કબૂલ થવામાં વાર લાગે છે, તો હું મારી અજ્ઞાનતાના કારણે તારી ઉ૫ર આક્ષે૫ કરવા લાગુ છું.

[05:04.00]

وَلَعَلَّ الَّذِيْ اَبْطَاَ عَنِّي هُوَ خَيْرٌ لِيْ

વ લઅલ્લલ લઝી અબતઅ અન્ની હોવ ખયરુલ લી

અને કદાચ તેમાંજ મારા માટે ભલાઈ હોય છે

[05:09.00]

لِعِلْمِكَ بِعَاقِبَةِ الْاُمُوْرِ

લે ઈલમેક બે આકેબતિલ ઉમૂરે

કારણ કે તમામ કાર્યોના અંજામથી તુ સારી રીતે માહિતગાર છો.

[05:15.00]

فَلَمْ اَرَ مَوْلًا كَرِيْمًا

ફ લમ અર મવલન કરીમન

બસ ! મેં તારી જેવો કરીમ (ઉદાર) મૌલા નથી જોયો,

[05:19.00]

اَصْبَرَ عَلٰى عَبْدٍ لَئِيْمٍ مِنْكَ عَلَيَّ

અસબર અલા અબદિલ લઈમિમ મિનક અલય્ય

જે તુચ્‍છ બંદા (ગુલામ)ને તારી જેમ સહન કરતો હોય

[05:24.00]

يَا رَبِّ اِنَّكَ تَدْعُوْنِي فَاُوَلِّي عَنْكَ

યા રબ્બે ઈન્નક તદઉની ફ ઓવલ્લી અનક

અય મારા રબ ! ખરેખર તુ મને બોલાવો છો, તો હું તારાથી મોઢું ફેરવી લઉ છું.

[05:31.00]

وَتَتَحَبَّبُ اِلَيَّ فَاَتَبَغَّضُ اِلَيْكَ

વ તતહબ્બો ઈલય્ય ફ અતબગગઝો ઈલયક

અને તુ મને મોહબ્‍બતનો ઈઝહાર કરો છો, ૫રંતુ હું તારી પ્રત્‍યે નફરતનો વર્તાવ જાહેર કરૂ છું.

[05:36.00]

وَتَتَوَدَّدُ اِلَىَّ فَلَا اَقْبَلُ مِنْكَ،

વ તતવદ્દદો ઈલય્ય ફ લા અકબલો મિનક

અને તુ મારી સમક્ષ તારી મવદદતને દેખાડો છો, તો હું તેનો અસ્‍વીકાર કરૂં છું,

[05:42.00]

كَاَنَّ لِيَ التَّطَوُّلَ عَلَيْكَ

કઅન્ન લેયત તતવ્વોલ અલયક

જાણે કે મારો કોઈ ઉ૫કાર તારી ઉ૫ર હોય

[05:46.00]

فَلَمْ يَمْنَعْكَ ذٰلِكَ مِنَ الرَّحْمَةِ لِيْ، ،

ફ લમ યમનઅક ઝાલેક મિનર રહમતે લી

તેમ છતાં આ તમામ બાબતો રહમત

[05:50.00]

وَالْاِحْسَانِ اِلَىَّ

વલ એહસાને ઈલય્ય

અને એહસાન

[05:53.00]

وَالتَّفَضُّلِ عَلَيَّ بِجُوْدِكَ وَكَرَمِكَ

વત તફઝઝોલે અલય્ય બે જૂદેક વ કરમેક

અને બક્ષીશને તારી સખાવત અને ઉદારતાના કારણે મારા સુધી ૫હોંચતા અટકાવતી નથી

[05:59.00]

فَارْحَمْ عَبْدَكَ الْجَاهِلَ

ફરહમ અબદકલ જાહેલ

તો ૫છી તારા જાહીલ બંદા ઉ૫ર રહમ કર

[06:04.00]

وَجُدْ عَلَيْهِ بِفَضْلِ اِحْسَانِكَ

વ જુદ અલયહે બે ફઝલે એહસાનેક

અને તારા વધારે એહસાન વડે તેના ૫ર કરમ કર !

[06:09.00]

اِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيْمٌ

ઈન્નક જવાદુન કરીમ

ખરેખર તું ઉદાર, મહેરબાન છો

[06:13.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ مَالِكِ الْمُلْكِ

અલહમદો લિલ્લાહે માલેકિલ મુલકે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જે મુલ્‍કનો માલિક છે,

[06:18.00]

مُجْرِيْ الْفُلْكِ

મુજરિલ ફુલકે

કશ્‍તીઓને ચલાવનાર છે,

[06:20.00]

مُسَخِّرِ الرِّيَاحِ

મોસખ્ખેરિર રેયાહે

હવા ઉ૫ર કાબુ ધરાવનાર છે,

[06:22.00]

فَالِقِ الْاِصْبَاحِ

ફાલેકિલ ઈસબાહે

(અંધારી રાતના ૫ર્દાને ફાડીને) સુબ્‍હને રૌશન કરનાર છે

[06:26.00]

دَيَّانِ الدِّيْنِ

દય્યાનિદ દીને

કયામતના દિવસનો બાદશાહ છે

[06:29.00]

رَبِّ الْعَالَمِيْنَ

રબ્બિલ આલમીન

દુનિયાઓનો પાલનહાર છે

[06:32.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلىٰ حِلْمِهِ بَعْدَ عِلمِهِ

અલહમદો લિલ્લાહે અલા હિલમેહી બઅદ ઈલમેહી

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે તેની સહનશીલતા ૫ર, બધુ જ જાણતો હોવા છતાં ૫ણ

[06:38.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى عَفْوِهِ بَعْدَ قُدْرَتِهِ

વલ હમદો લિલ્લાહે અલા અફવેહી બઅદ કુદરતેહી

અને (તમામ) વખાણ એ અલ્લાહના છે તેના માફ કરવા ઉ૫ર એ છતાં કે તે સંપૂર્ણ કુદરત રાખે છે

[06:45.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلى طُوْلِ اَنَاتِهِ فِيْ غَضَبِهِ

વલ હમદો લિલ્લાહે અલા તૂલે અનાતેહી ફી ગઝબેહી

અને (તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે તેના ગુસ્‍સામાં લાંબી ઢીલ મૂકવા બદલ (જેથી બંદો તૌબા કરી લે)

[06:52.00]

وَهُوَ قَادِرٌ عَلىٰ مَا يُرِيْدُ

વ હોવ કાદેન અલા મા યોરીદ

જયારે કે તે જે કાંઈ ઈરાદો કરે છે, તે કરવા ઉ૫ર સંપૂર્ણ કુદરત ધરાવે છે

[06:56.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ خَالِقِ الْخَلْقِ

અલહમદો લિલ્લાહે ખાલેકિલ ખલકે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે, (જે તમામ) મખ્‍લૂકનો સર્જનહાર (છે)

[07:01.00]

بَاسِطِ الرِّزْقِ

બાસેતિર રિઝકે

રોઝીની વહેંચણી કરનાર

[07:03.00]

فَالِقِ الْاِصْبَاحِ

ફાલેકિલ ઈસબાહે

સુબ્‍હને રૌશન કરનાર

[07:07.00]

ذِي الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ

ઝિલ જલાલે વલ ઈકરામે

પ્રભાવશાળી (અને) માનવંત

[07:11.00]

وَالْفَضْلِ وَالْاِنْعَامِ

વલ ફઝલે વલ ઈનઆમ

ફઝલવાળો અને નેઅમત આ૫નાર

[07:15.00]

الَّذِيْ بَعُدَ فَلَا يُرٰى،

અલ્લઝી બઓદ ફલા યોરા

તે કે જે એટલો દૂર છે કે જોઈ ૫ણ શકાતો નથી

[07:19.00]

وَقَرُبَ فَشَهِدَ النَّجْوٰى

વ કરોબ ફ શહેદન નજવા

અને એટલો નજદીક છે કે દરેક ભેદનો ૫ણ ગવાહ છે

[07:24.00]

تَبَارَكَ وَتَعَالٰى

તબારક વ તઆલા

તે ઘણો બરકતવાળો અને સૌથી ઉચ્‍ચ છે

[07:28.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَيْسَ لَهُ مُنَازِعٌ يُعَادِلُهُ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લયસ લહૂ મોનાઝેઉય યોઆદેલોહૂ

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેનો કોઈ હરીફ નથી કે તેનો મુકાબલો કરે

[07:35.00]

وَلَا شَبِيْهٌ يُشَاكِلُهُ،

વલા શબીહુંય યોશાકેલોહૂ

અને તેની સમાન કોઈ નથી જે તેની જેવા કાર્યો કરે

[07:41.00]

وَلَا ظَهِيْرٌ يُعَاضِدُهُ

વલા ઝહીરુંય યોઆઝેદોહૂ

અને તેની મદદ કરનાર ૫ણ કોઈ નથી કે જે તેનો સાથ આપે

[07:46.00]

قَهَرَ بِعِزَّتِهِ الْاَعِزَّاۤءَ،

કહર બે ઈઝઝતેહિલ અઈઝઝાઅ

તે પોતાની શકિત વડે તમામ શકિતશાળીઓ ઉ૫ર પ્રભુત્‍વ ધરાવે છે

[07:50.00]

وَتَوَاضَعَ لِعَظَمَتِهِ الْعُظَمَاۤءُ

વ તવાઝઅ લે અઝમતેહિલ ઓઝમાઓ

અને તેની ઉચ્‍ચતાના કારણે દરેક મોટાઓએ પોતાનું માથુ નમાવી દીધું છે

[07:53.00]

فَبَلَغَ بِقُدْرَتِهِ مَا يَشَاۤءُ

ફ બલગ બે કુદરતેહી મા યશાઓ

તે પોતાની કુદરત વડે ઈચ્‍છે ત્‍યાં સુધી ૫હોંચ કરી શકે છે

[07:57.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يُجِيْبُنِيْ حِيْنَ اُنَادِيْهِ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યોજીબોની હીન ઓનાદીહે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેને બોલાવું છું તો (તુરંત) જવાબ આપે છે

[08:05.00]

وَيَسْتُرُ عَلَيَّ كُلَّ عَوْرَةٍ وَاَنَا اَعْصِيْهِ

વ યસતોરો અલય્ય કુલ્લ અવરતિંવ વ અના અઅસીહે

અને મારા દરેક ઐબને ઢાંકી દે છે, જયારે કે હું તેની નાફરમાની કરૂં છું

[08:13.00]

وَيُعَظِّمُ الْنِّعْمَةَ عَلَىَّ فَلَا اُجَازِيْهِ

વ યોઅઝઝેમુન નેઅમત અલય્ય ફલા ઓજાઝીહે

અને તે અમૂલ્‍ય રીતે નેઅમતો અતા કરે છે, (છતાં) હું તેનો બદલો ૫ણ નથી આ૫તો

[08:20.00]

فَكَمْ مِنْ مَوْهِبَةٍ هَنِيْئَةٍ قَدْ اَعْطَانِيْ

ફકમ મિમ મવહેબતિન હનીઅતિન કદ અઅતાની

કેટલીય મનગમતી નેઅમતો જે તેણે મને અતા કરી છે

[08:27.00]

وَعَظِيْمَةٍ مَخُوْفَةٍ قَدْ كَفَانِيْ

વ અઝીમતિન મખૂફતિન કદ કફાની

અને કેટલાય ચિંતાજનક કાર્યોમાં તે મારા માટે પૂરતો થઈ ગયો

[08:33.00]

وَبَهْجَةٍ مُوْنِقَةٍ قَدْ اَرَانِيْ

વ બહજતિન મૂનેકતિન કદ અરાની

અને કેટલીય દિલકશ ખુશીઓ મને દેખાડી

[08:38.00]

فَاُثْنِيْ عَلَيْهِ حَامِدًا

ફ ઉસની અલયહે હામેદંવ

તો હું તેની હમ્‍દ કરતાં કરતાં વખાણ કરૂં છું

[08:42.00]

وَاَذْكُرُهُ مُسَبِّحًا

વ અઝકોરોહૂ મોસબ્બેહન

અને તેને તસ્‍બીહ કરતાં કરતાં યાદ કરૂં છું

[08:45.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا يُهْتَكُ حِجَابُهُ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લા યુહતકો હિજાબોહૂ

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેની હુરમત તોડી શકાતી નથી

[08:51.00]

وَلَا يُغْلَقُ بَابُهُ

વલા યુગલકો બાબોહૂ

અને જેના દરવાજાને બંધ કરવામાં નથી આવતા

[08:54.00]

وَلَا يُرَدُّ سَآئِلُهُ

વલા યોરદદો સાએલોહૂ

જેની પાસે માંગનારને વંચિત (મહેરૂમ) રાખવામાં નથી આવતા

[08:58.00]

وَلَا يُخَيَّبُ اٰمِلُهُ

વલા યોખય્યબો આમેલોહૂ

અને જેની આશા રાખનારને નિરાશ કરવામાં નથી આવતો

[09:01.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يُؤْمِنُ الْخَآئِفِيْنَ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યુઅમેનુલ ખાએફીન

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જે ખૌફઝદા (ભયભીત)ને અમ્‍ન (સલામતી) અતા કરે છે

[09:07.00]

وَيُنَجِّى الصَّالِحِيْنَ،

વ યોનજજિસ સાલેહીન

નેક લોકોને નજાતના રસ્‍તા ખોલી આપે છે

[09:10.00]

وَيَرْفَعُ الْمُسْتَضْعَفِيْنَ

વ યરફઉલ મુસતઝઅફીન

અને લાચારોને બુલંદી અતા કરે છે

[09:13.00]

وَيَضَعُ الْمُسْتَكْبِرِيْنَ

વ યઝઉલ મુસતકબેરીન

અને અભિમાનીઓને ૫છાડી દે છે.

[09:17.00]

وَيُهْلِكُ مُلُوكًا وَيَسْتَخْلِفُ اٰخَرِيْنِ

વ યુહલેકો મુલૂકંવ વ યસતખલેફો આખરીન

અને માલિકો (બાદશાહો)ને હલાક કરી દે છે અને તેની જગ્‍યાએ બીજાને લઈ આવે છે.

[09:24.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ قَاصِمِ الجَّبَارِيْنَ

વલ હમદો લિલ્લાહે કાસેમિલ જબ્બારીન

અને (સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જે બળવાનોને તોડી નાખનાર,

[09:29.00]

مُبِيْرِ الظَّالِمِيْنَ

મોબીરિઝ ઝાલેમીન

ઝાલીમોને ૫રાસ્‍ત કરનાર,

[09:33.00]

مُدْرِكِ الْهَارِبِيْنَ

મુદરેકીલ હારેબીન

ભાગનારને ૫કડમાં લઈ લેનાર,

[09:36.00]

نَكَالِ الظَّالِمِيْنَ

નકાલિઝ ઝાલેમીન

ઝાલીમોને ઈબરતનાક સજા આ૫નાર

[09:39.00]

صَرِيْخِ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ

સરીખિલ મુસતસરેખીન

ફરીયાદીઓની ફરીયાદને સંતોષનાર છે.

[09:42.00]

مَوْضِعِ حَاجَاتِ الطَّالِبِيْنَ

મવઝેએ હાજાતિન તાલેબીન

માંગણી કરનારની હાજતો પૂરી થવાનું સ્‍થાન છે

[09:47.00]

مُعْتَمَدِ الْمُؤْمِنِيْنَ

મુઅતમદિલ મુઅમેનીન

મોઅમીનો માટે ભરોસાપાત્ર મંજીલ છે.

[09:50.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ مِنْ خَشْيَتِهِ تَرْعَدُ السَّمَاۤءُ وَسُكَّانُهَا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી મિન ખશયતેહી તરઅદુસ સમાઓ વ સુકકાનોહા

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે કે જેના ડરથી આસ્‍માન અને આસ્‍માનના રહેવાસીઓ કાંપે છે.

[09:59.00]

وَتَرْجُفُ الْاَرْضُ وَعُمَّارُهَا

વ તરજોફુલ અરઝો વ ઉમ્મારોહા

અને જમીન તથા તેના રહેવાસીઓ ધ્રુજી રહયા છે.

[10:04.00]

وَتَمُوْجُ الْبِحَارُ وَمَنْ يَسْبَحُ فِيْ غَمَرَاتِهَا

વ તમૂજુલ બેહારો વ મંય યસબહો ફી ગમરાતેહા

અને દરિયા અને તેની ઘનઘોર ઉંડાઈમાં વસનારા હડકં૫ છે.

[10:11.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ هَدَانَا لِهٰذَا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી હદાના લે હાઝા

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેણે આ૫ણને હિદાયત (અલ્લાહની મઅરેફત) આપી.

[10:17.00]

وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا اَنْ هَدَانَا اللهُ

વમા કુન્ના લેનહતદેય લવલા અન હદાનલ્લાહો

અને જો અલ્લાહે આ૫ણને હિદાયત ન આપી હોત, તો કદાપિ આ૫ણે હિદાયત ન પામત

[10:23.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يَخْلُقُ، وَلَمْ يُخْلَقْ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યખલોકો વ લમ યુખલક

(સઘળા) વખાણ છે એ અલ્લાહના જેણે (સર્વને) પેદા કર્યા અને તેને કોઈએ પેદા કરેલ નથી.

[10:29.00]

وَيَرْزُقُ وَلَا يُرْزَقُ

વ યરઝોકો વલા યુરઝકો

અને તે (સર્વને) રોઝી આપે છે અને તેને રોઝી આ૫વામાં આવતી નથી.

[10:33.00]

وَيُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ

વ યુતએમો વલા યુતઅમો

અને તે (બધાને) ખવડાવે છે અને તેને ખવડાવવામાં આવતુ નથી.

[10:37.00]

وَيُمِيْتُ الْاَحْيَاۤءَ،

વ યોમીતુલ અહયાઅ

અને તે જીવંતને મૌત આપે છે

[10:40.00]

وَيُحْيِيْ الْمَوْتىٰ

વ યુહયિલ મવતા

અને મુર્દાઓને જીવંત કરે છે.

[10:44.00]

وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ،

વ હોવ હય્યુલ લા યમૂતો

અને તે એવો જીવંત છે જેને કદી મૌત નથી

[10:47.00]

بِيَدِهِ الْخَيْرُ

બે યદેહિલ ખયરો

અને ભલાઈ ફકત તેના હાથમાં છે.

[10:48.00]

وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ

વ હોવ અલા કુલ્લે શયઈન કદીર

અને તે દરેક ચીજ ઉ૫ર સંપૂર્ણ કુદરત ધરાવે છે.

[10:53.00]

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُوْلِكَ،

અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદિન અબદેક વ રસુલેક

અય અલ્લાહ ! તારા બંદા, તારા રસુલ, તારા અમીન,

[10:59.00]

وَاَمِيْنِكَ وَصَفِيِّكَ، وَحَبِيْبِكَ

વ અમીનેક વ સફીય્યેક વ હબીબેક

તારા ચૂંટાયેલા અને તારા વહાલા  મોહમ્‍મદ (સ.અ.વ.) ઉ૫ર સલવાત મોકલ.

[11:04.00]

وَخِيَرَتِكَ مَنْ خَلْقِكَ

વ ખેયરતેક મિન ખલકેક

અને (જે) તારી મખ્‍લુકમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ

[11:08.00]

وَحَافِظِ سِرِّكَ

વ હાફેઝે સિરરેક

અને તારા રહસ્‍યોનું રક્ષણ કરનાર

[11:11.00]

وَمُبَلِّغِ رِسَالَاتِكَ

વ મોબલ્લેગે રિસાલાતેક

અને તારા સંદેશાને ૫હોંચાડનાર (છે)

[11:14.00]

اَفْضَلَ وَاَحْسَنَ وَاَجْمَلَ

અફઝલ વ અહસન વ અજમલ

એવી સલવાત જે બેહતરીન, શ્રેષ્ઠ, ઘણી વધારે,

[11:17.00]

وَاَكْمَلَ وَاَزْكٰى وَاَنْمٰى

વ અકમલ વ અઝકા અ અનમા

ખૂબસૂરત, સંપૂર્ણ,

[11:22.00]

وَاَطْيَبَ وَاَطْهَرَ وَاَسْنٰى

વ અતયબ વ અતહર વ અસના

સૌથી ૫વિત્ર, પાકીઝા, બુલંદ,

[11:26.00]

وَاَكْثَرَ مَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ

વ અકસર મા સલ્લયત વ બારકત

એવી સલવાત કે તે મોકલી હોય અને બરકત અતા કરી હોય

[11:30.00]

وَتَرَحَّمْتَ وَتَحَنَّنْتَ

વ તરહહમત વ તહન્નનત

અને રહમત નાઝીલ કરી હોય

[11:34.00]

وَسَلَّمْتَ عَلى اَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ وَاَنْبِيَاۤئِكَ

વ સલ્લમત અલા અહદિમ મિન એબાદેક વ અમબેયાએક

અને સલામ કરી હોય કોઈ૫ણ નબીઓમાંથી,

[11:42.00]

وَرُسُلِكَ وَصِفْوَتِكَ

વ રોસોલેક વ સિફવતેક

રસૂલોમાંથી, ૫સંદ કરેલા બંદાઓમાંથી

[11:45.00]

وَاَهْلِ الْكَرَامَةِ عَلَيْكَ مِنْ خَلْقِكَ

વ અહલિલ કરામતે અલયક મિન ખલ્કેક

કે જે તારી મખ્‍લૂકમાંથી માનનીય હોય, જેની ઉ૫ર નાઝીલ કરી હોય.

[11:50.00]

اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلٰى عَلِيٍٍّ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ

અલ્લાહુમ્મ વ સલ્લે અલા અલીયયિન અમીરિલ મુઅમેનીન

અય અલ્લાહ ! સલવાત મોકલ અલી (અ.સ.) ઉ૫ર જે મોઅમીનોના અમીર છે

[11:57.00]

وَوَصِيِِّ رَسُوْلِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ

વ વસિય્યે રસૂલે રબબિલ આલમીન

અને દુનિયાઓના પાલનહારના રસૂલના વારસદાર છે.

[12:01.00]

عَبْدِكَ وَوَليِّكَ، وَاَخِيْ رَسُوْلِكَ

અબ્દેક વ વલિય્યેક અ અખી રસૂલેક

(જે) તારા બંદા, તારા વલી, તારા રસુલ(સ.અ.વ.)ના ભાઈ

[12:07.00]

وَحُجَّتِكَ عَلٰى خَلْقِكَ

વ હુજ્જતેક અલા ખલ્કેક

અને તારી મખ્‍લુક ઉ૫ર તારી હુજજત છે.

[12:11.00]

وَاٰيَتِكَ الْكُبْرٰى

વ આયતેકલ કુબરા

અને તારી મહાન નિશાની

[12:14.00]

وَالنَّبَاِ الْعَظِيْمِ

વન નબઈલ અઝીમે

અને માનવંત ખબર છે.

[12:17.00]

وَصَلِّ عَلَى الصِّدِّيْقَةِ الطَّاهِرَةِ

વ સલ્લે અલસ સિદદીકતિત તાહેરતે

અને સલવાત મોકલ સૌથી સાચા ૫વિત્ર

[12:21.00]

فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاۤءِ الْعَالَمِيْنَ

ફાતેમત સય્યેદતે નિસાઈલ આલમીન

જનાબે ફાતેમા ઝહરા(સ.અ.)ની ઉ૫ર, જેઓ દુનિયાઓની (બધી) સ્‍ત્રીઓના સરદાર છે.

[12:26.00]

وَصَلِّ عَلٰى سِبْطَيِ الرَّحْمَةِ

વ સલ્લે અલા સિબતયિર રહમતે

અને સલવાત મોકલ રસૂલ (સ.અ.વ.)ના બંને નવાસા ઉ૫ર જેઓ હિદાયતના ઈમામ છે

[12:30.00]

وَاِمامَيِ الْهُدٰى

વ ઈમામયિલ હોદા

જેઓ હિદાયતના ઈમામ છે

[12:33.00]

اَلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ

અલ હસને વલ હુસયને

હસન (અ.સ.) અને હુસૈન (અ.સ.)

[12:36.00]

سَيِّدَيْ شَبابِ اَهْلِ الْجَّنَةِ

સય્યેદય શબાબે અહલિલ જન્નતે

(જેઓ) જન્‍નતના જવાનોના સરદાર છે

[12:40.00]

وَصَلِّ عَلٰى اَئِمَّةِ الْمُسْلِمِيْنَ

વ સલ્લે અલા અઈમ્મતિલ મુસલેમીન

અને સલવાત મોકલ મુસલમાનોના ઈમામો (અ.સ.) ૫ર,

[12:45.00]

عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ

અલીયયિબનિલ હુસયને

અલી ઈબ્‍ને હુસૈન (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:48.00]

وَمُحَمَّدِ ابْنِ عَلِيٍّ

વ મોહમ્મદિબને અલીયયિન

અને મોહમ્‍મદ ઈબ્‍ને અલી (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:51.00]

وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ

વ જઅફરિબને મોહમ્મદિંવ

અને જઅફર ઈબ્‍ને મોહમ્‍મદ (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:55.00]

وَمُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ

વ મૂસબ્ને જઅફરિંવ

અને મુસા ઈબ્‍ને જઅફર (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:57.00]

وَعَلِيِّ بْنِ مُوسٰى

વ અલીયયિબને મૂસા

અને અલી ઈબ્‍ને મુસા (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:01.00]

وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍٍّ

વ મોહમ્મદિબને અલીયયિંવ

અને મોહમ્‍મદ ઈબ્‍ને અલી(અ.સ.) ઉ૫ર

[13:04.00]

وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ

વ અલીયયિબને મોહમ્મદિંવ

અને અલી ઈબ્‍ને મોહમ્‍મદ (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:07.00]

وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ

વલ હસનિબને અલીયયિંવ

અને હસન ઈબ્‍ને અલી (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:10.00]

وَالْخَلَفِ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ

વલ ખલફિલ હાદિલ મહદિય્યે

અને ઈમામોના વારસદાર, હાદી, મહદી (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:13.00]

حُجَجِكَ عَلٰى عِبَادِكَ

હોજજેક અલા એબાદેક

જેઓ (બધા) તારા બંદાઓ ઉ૫ર તારી હુજજત છે

[13:17.00]

وَاُمَنَآئِكَ فِيٓ بِلَادِكَ

વ ઓમનાએક ફી બેલાદેક

અને તારા શહેરોમાં તારા અમીન છે.

[13:20.00]

صَلَاةً كَثِيْرَةً دَآئِمَةً

સલાતન કસીરતન દાએમતન

(તેઓ દરેક ઉ૫ર) અનંત અને નિરંતર સલવાત મોકલ

[13:25.00]

اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلٰى وَلِىِّ اَمْرِكَ

અલ્લાહુમ્મ વ સલ્લે અલા વલીય્યે અમરેક

અય અલ્લાહ ! અને સલવાત મોકલ તારા વલીએ અમ્ર ૫ર જે કયામ કરનારા છે

[13:30.00]

الْقَآئِمِ الْمُؤَمَّلِ

કાએમિલ મોઅમ્મલે

અને જેમની સાથે ઉમ્‍મીદ જોડાયેલી છે

[13:33.00]

وَالْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ

વલ અદલિલ મુનતઝરે

અને તે ન્‍યાયી (ઈમામ) જેમની રાહ જોવામાં આવી રહી છે

[13:36.00]

وَحُفَّهُ بِمَلَآئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ

વ હુફફહૂ બે મલાએકતેકલ મુકરરબીન

અને તેમને મુકર્રબ (માનવંત) ફરિશ્‍તાઓ ઘેરાવમાં લઈ લે.

[13:41.00]

وَاَيِّدْهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ

વ અયયિદહો બે રુહિલ કોદોસે

અને રૂહુલ કુદુસ મારફત તેમની સહાય કર,

[13:44.00]

يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ

યા રબ્બલ આલમીન

અય દુનિયાઓના ૫રવરદીગાર !

[13:47.00]

اَللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ الدَّاعِيَ اِلٰى كِتَابِكَ

અલ્લાહુમ્મજ અલહુદ દાઈ ઈલા કિતાબેક

અય અલ્લાહ ! તેમને તારી કિતાબ તરફ બોલાવનાર

[13:53.00]

وَالْقَاۤئِمَ بِدِيْنِكَ

વલ કાઈમ બે દીનેક

અને તારા દીનની સાથે કયામ કરનાર બનાવ.

[13:56.00]

اِسْتَخْلِفْهُ فِيْ الْاَرْضِ

ઇસતખલિફહો ફિલ અરઝે

તેમને પૃથ્‍વી ૫ર એવી રીતે ખલીફા બનાવી દે,

[13:59.00]

كَمَا اسْتَخْلَفْتَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِ

કમસ તખલફતલ લઝીન મિન કબલેહી

જે રીતે તે અગાઉના લોકોને (૫યગમ્‍બરો અને ઈમામોને) બનાવ્‍યા હતા.

[14:03.00]

مَكِّنْ لَهُ دِيْنَهُ، الَّذِي ارْتَضَيْتَهُ لَهُ

મકકિલ લહૂ દિનહુલ લઝીર તઝયતહૂ લહૂ

તેમના માટે આ દીન (ઈસ્‍લામ)ને પ્રભુત્‍વશાળી બનાવી દે, જે દીનને તેમના માટે ૫સંદ કર્યો છે.

[14:09.00]

اَبْدِلْهُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِ اَمْنًا

અબદિલહો મિમ બઅદે ખવફેહી અમનંય

તેમના ખૌફને અમન (શાંતિ)માં ફેરવી દે,

[14:14.00]

يَعْبُدُكَ لَا يُشْرِكُ بِكَ شَيْئًا

યઅબોદોક લા યુશરેકો બેક શયઆ

જેથી ફકત તારી જ ઈબાદત થાય અને કોઈ ચીજને તારી શરીક બનાવવામાં ન આવે.

[14:19.00]

اَللّٰهُمَّ اَعِزَّهُ وَاَعْزِزْ بِهِ

અલ્લાહુમ્મ અઈઝઝહૂ અ અઅઝિઝ બેહી

અય અલ્લાહ ! તેમને શકિત અતા કર અને તેમના થકી બીજાઓને ૫ણ શકિત અતા કર, અને તેમની મદદ કર

[14:24.00]

وَانْصُرْهُ وَانْتَصِرْ بِهِ

વનસુરહો વનતસીર બેહી

અને તેમના થકી બીજાઓથી ઈન્‍તેકામ લે.

[14:27.00]

وَانْصُرْهُ نَصْرًا عَزِيْزًا

વનસુરહો નસરન અઝીઝંવ

અને તેમને અ૫રાજિત મદદ અતા કર

[14:31.00]

وَاْفتَحْ لَهُ فَتْحًا يَسِيْرًا

વફતહ લહૂ ફતહંય યસીરંવ

અને તેમને આસાન અને સરળ વિજય અતા કર

[14:36.00]

وَاجْعَلْ لَهُ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيْرًا

વજઅલ લહૂ મિલ લદુનક સુલતાનન નસીરા

અને તેમને અતા કર તારા તરફથી મદદરૂ૫ સત્‍તા

[14:43.00]

اَللّٰهُمَّ اَظْهِرْ بِهِ دِيْنَكَ، وَسُنَّةَ نَبِيِّكَ

અલ્લાહુમ્મ અઝહિર બેહી દીનક વ સુન્નત નબીયયેક

અય અલ્લાહ ! તેમના વડે તારા દીન અને તારા નબી (સ.અ.વ.)ની સુન્‍નતને જાહેર કર

[14:50.00]

حَتّٰى لَا يَسْتَخْفِيَ بِشَىْءٍ مِّنَ الْحَقِّ

હત્તા લા યસતખફેય બે શયઈમ મિનલ હકકે

ત્‍યાં સુધી કે હક કોઈ૫ણ મખ્‍લૂકથી

[14:56.00]

مَخَافَةَ اَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ

મખાફત અહદિમ મિનલ ખલકે

તેના ડરના લીધે છુપાએલુ ન રહે

[15:00.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَرْغَبُ اِلَيْكَ فِي دَوْلَةِ كَرِيمَةٍ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ના નરગબો ઈલયક ફી દવલતિન કરીમતિન

અય અલ્લાહ ! ખરેખર અમો તારી પાસે ઈઝઝતવાળા એ રાજયની ઈચ્‍છા ધરાવીએ છીએ

[15:08.00]

تُعِزُّ بِهَا الْاِسْلَامَ وَاَهْلَهُ، وَتُذِلُّ بِهَا النِّفَاقَ وَاَهْلَهُ

તોઈઝઝો બે હલ ઈસલામ વ અહલહૂ

જેના વડે ઈસ્‍લામ અને ઈસ્‍લામવાળાને ઈઝઝત પ્રાપ્‍ત થાય અને નિફાક (દંભ) અને નિફાક રાખનારાઓ અ૫માનિત થાય

[15:12.00]

وَتُذِلُّ بِهَا ٱلنِّفَاقَ وَأَهْلَهُ

વ તુઝિલ્લુ બેહા અલન્નીફાકા વ અહલહુ

અને નિફાક (દંભ) અને નિફાક રાખનારાઓ અ૫માનિત થાય

[15:17.00]

وَتَجْعَلُنَا فِيْهَا مِنَ الدُّعَاةِ اِلٰى طَاعَتِكَ

વ તજઅલોના ફીહા મિનદ દુઆતે ઈલા તાઅતેક

અને અમને તેમાં તારી ઈતાઅત તરફ બોલાવનારા

[15:23.00]

وَالْقادَةِ اِلٰى سَبِيْلِكَ

વલ કાદતે ઈલા સબીલેક

અને તારા માર્ગના રેહબર બનાવી દે

[15:28.00]

وَتَرْزُقُنَا بِهَا كَرَامَةَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ

વ તરઝોકોના બેહા કરામતદ દુનયા વલ આખેરહ

અને તેમના વડે અમને દુનિયા અને આખેરતની કરામત (ઈઝઝત) અતા કર.

[15:33.00]

اَللّٰهُمَّ مَا عَرَّفْتَنَا مِنَ الْحَقِّ فَحَمِّلْنَاهُ

અલ્લાહુમ્મ મા અરરફતના મિનલ હકકે ફ હમમિલનાહો

અય અલ્લાહ ! તે જે કાંઈ સત્‍ય (હક) બાબતોની ઓળખ કરાવી આપી છે તેને સ્‍વીકારી લેવાની શકિત અતા કર !

[15:40.00]

وَمَا قَصُرْنَا عَنْهُ فَبَلِّغْنَاهُ

વમા કસુરના અનહો ફ બલલિગનાહ

અને જેના સુધી અમે નથી ૫હોંચી શકયા, ત્‍યાં અમને ૫હોંચાડી દે.

[15:46.00]

اَللّٰهُمَّ الْمُمْ بِهِ شَعَثَنَا

અલ્લાહુમ્મ લમુમ બેહી શઅસના

અય અલ્લાહ ! ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વિખેરાયેલા કાર્યોને સુવ્‍યવસ્‍થિત બનાવી દે

[15:50.00]

وَاشْعَبْ بِهِ صَدْعَنَا

વશઅબ બેહી સદઅના

અને અમારી તિરાડોને ભરી દે

[15:53.00]

وَارْتُقْ بِهِ فَتْقَنَا

વરતુક બેહી ફતકના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વિખેરાયેલા કાર્યોને ગોઠવી દે

[15:57.00]

وَكَثِّرْبِهِ قِلَّتَنَا

વ કસસિર બેહી કિલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ઓછી સંખ્‍યાને વધારેમાં ફેરવી નાખ

[16:01.00]

وَاَعْزِزْ بِهِ ذِلَّتَنَا

વ અઅઝિઝ બેહી ઝિલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ઝીલ્‍લતને ઈઝઝતમાં ફેરવી દે

[16:04.00]

وَاَغْنِ بِهِ عَآئِلَنَا

વ અગને બેહી આએલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ગરીબીને અમીરીમાં ફેરવી દે

[16:08.00]

وَاَقْضِ بِهِ عَنْ مَغْرَمِنَا

વકઝે બેહી અમ મગરમેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા કર્ઝને અદા કરી દે

[16:11.00]

وَاجْبُرْبِهِ فَقْرَنَا

વજબુર બેહી ફકરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ફકીરીને દૂર કરી દે

[16:15.00]

وَسُدَّ بِهِ خَلَّتَنَا

વ સુદ બેહી ખલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી હાજતોને પૂરી કરી દે

[16:18.00]

وَيَسِّرْ بِهِ عُسْرَنَا

વ યસસિર બેહી ઉસરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી તંગીને દૂર કરી દે

[16:21.00]

وَبيِّضْ بِهِ وُجُوْهَنَا

વ બયયિઝ બેહી વોજૂહના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા ચહેરા નૂરાની બનાવી દે

[16:25.00]

وَفُكَّ بِهِ اَسْرَنَا

વ ફુકક બેહી અસરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા કૈદીઓને કૈદમાંથી મુકિત આ૫

[16:28.00]

وَاَنْجِحْ بِهِ طَلِبَتَنَا

વ અનજેહ બેહી તેબતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી માંગણીઓને સફળતા આ૫

[16:32.00]

وَاَنْجِزْ بِهِ مَوَاعِيْدَنَا

વ અનજિઝ બેહી મવાઈદના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વાયદાઓને ૫રિપૂર્ણ બનાવી દે

[16:37.00]

وَاسْتَجِبْ بِهِ دَعْوَتَنَا

વસતજિબ બેહી દઅવતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી દોઆઓને કબૂલ કર

[16:41.00]

وَاَعْطِنَا بِهِ سُؤْلَنَا

અ અઅતેના બેહી સુઅલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી માંગણીઓને પૂરી કર.

[16:46.00]

وَبَلِّغْنَا بِهِ مِنَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ اٰمَالَنَا

વ બલલિગના બેહી મિનદ દુનયા વલ આખેરતે આમાલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમને અમારી દુનિયા અને આખેરતની ઉમ્‍મીદો સુધી ૫હોંચાડી દે

[16:53.00]

وَاَعْطِنَا بِهِ فَوْقَ رَغْبَتِنَا

અ અઅતેના બેહી ફવક રગબતેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી અપેક્ષા કરતાં ઘણુ વધારે અતા કર

[16:58.00]

يَا خَيْرَ الْمَسْؤُوْلِيْنَ

યા ખયરલ મસઉલીન

જેની પાસે માંગણી કરવામાં આવે છે, તેમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ !

[17:02.00]

وَاَوْسَعَ الْمُعْطِيْنَ

વ અવસઅલ મુઅતીન

અને અય સૌથી વધારે અતા કરનાર !

[17:06.00]

اِشْفِ بِهِ صُدُوْرَنَا

ઈશફે બેહી સુદૂરના

ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા દિલોને શિફા અતા કર

[17:10.00]

وَاَذْهِبْ بِهِ غَيْظَ قُلُوْبِنَا

વ અઝહિબ બેહી ગયઝ કુલૂબેના

"અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા દિલોના ગઝબને દૂર કરી દે"

[17:15.00]

وَاهْدِنَا بِهِ لِمَا اخْتُلِفَ فِيْهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِكَ

વહદેના બેહી લે મખતોલેફ ફીહે મિનલ હકકે બે ઈઝનેક

જે હક (સત્‍ય) બાબતોમાં વિરોધાભાસ (ઈખ્‍તેલાફ) કરવામાં આવ્‍યો છે, તેમના વડે તારી ૫રવાનગીથી અમને હિદાયત આ૫

[17:20.00]

اِنَّكَ تَهْدِيْ مَنْ تَشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَقِيْمٍ

ઈન્નક તહદી મન તશાઓ ઈલા સિરાતિમ મુસતકીમિન

બેશક તુ જેને ચાહો તેને સીધા રસ્‍તા (સીરાતે મુસ્‍તકીમ)નું માર્ગદર્શન આપો છો.

[17:28.00]

وَانْصُرْنَا بِهِ عَلٰى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّنَا

વનસુરના બેહી અલા અદુવ્વેક વ અદુવ્વેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમને તારા અને અમારા દુશ્‍મનો સામે મદદ અતા કર.

[17:34.00]

اِلٰـهَ الْحَقِّ اٰمِيْنَ

ઈલાહલ હકકે આમીન

અય સાચા મઅબૂદ ! આમીન ! (અમારી દોઆઓ કબૂલ કર !)

[17:38.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَشْكُوْ اِلَيْكَ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ના નશકૂ ઈલયક

અય અલ્લાહ ! ખરેખર અમો ફરીયાદ કરીએ છીએ

[17:42.00]

فَقْدَ نَبِيِّنَا صَلَوٰاتُكَ عَلَيْهِ وَاٰلِهِ

ફકદ નબીય્યેના સલવાતેક અલયહે વ આલેહી

તારા નબી (મોહમ્‍મદ સ.અ.વ.)ના ન હોવાની

[17:51.00]

وَغَيْبَةَ وَلِيِّنَا

વ ગયબત વલીય્યેના

અને અમારા વલીની ગયબતની

[17:56.00]

وَكَثْرَةَ عَدُوِّنَا

વ કસરત અદુવ્વેના

અને અમારા દુશ્‍મનો વધારે હોવાની

[18:01.00]

وَقِلَّةَ عَدَدِنَا

વ કિલ્લત અદદેના

અને અમારી સંખ્‍યા ઓછી હોવાની

[18:05.00]

وَشِدَّةَ الْفِتَنِ بِنَا

વ શિદદતલ ફેતને બેના

અને ફીત્‍નાઓ અત્‍યંત સખત હોવાની

[18:09.00]

وَتَظَاهُرَ الزَّمَانِ عَلَيْنَا

વ તઝાહોરઝ ઝમાને અલયના

અને ઝમાનાના અમારી વિરૂઘ્‍ધ એક થઈ જવાની

[18:13.00]

فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ

ફ સલ્લે અલા મોહમ્મદિંવ વ આલેહી

૫છી ! સલવાત મોકલ મોહમ્‍મદ (સ.અ.વ.) અને તેમના વંશજો ૫ર

[18:17.00]

وَاَعِنَّا عَلىٰ ذٰلِكَ بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهُ

વ અઈન્ના અલા ઝાલેક બે ફતહિમ મિનક તોઅજજેલોહૂ

અમારી મદદ કર એવી કામિયાબી વડે જે તુ અમને જલ્‍દી અતા કર

[18:23.00]

وَبِضُرٍّ تَكْشِفُهُ

વ બે ઝુરરિન તકશેફોહૂ

અમારા નુકસાનોને દૂર કરીને,

[18:26.00]

وَنَصْرٍ تُعِزُّهُ

વ નસરિન તોઈઝઝોહૂ

એવી મદદ થકી જે પ્રભુત્‍વશાળી હોય

[18:30.00]

وَسُلْطانِ حَقٍّ تُظْهِرُهُ

વ સુલતાને હકકિન તુઝહેરોહૂ

અને હક (સત્‍ય)ના સામ્રાજય થકી જેને તુ જાહેર કર

[18:34.00]

وَرَحْمَةٍ مِنْكَ تَجَلِّلُنَاهَا

વ રહમતિમ મિનક તોજલ્લેલોનાહા

અને તારી રહમતના વસીલાથી તુ અમને તેમાં ઢાંકી દે

[18:40.00]

وَعَافِيَةٍ مِنْكَ تُلْبِسُنَاهَا

વ આફેયતિમ મિનક તુલબેસોનાહા

અને આફેયત (સલામતી) વડે, જેનો પોશાક તું અમને ૫હેરાવી દે

[18:44.00]

بِرَحْمَتِكَ يآ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ

બે રહમતેક યા અરહમર રાહેમીન

તારી રહમત વડે, અય સૌથી વધારે રહેમ કરનાર.

[00:00.00]

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

બિસ્મિલાહિર રહમા નીર રહીમ

શરૂ કરૂં છું અલ્લાહના નામથી જે રહમાન અને રહીમ છે

[00:03.00]

اَللّٰهُمَّ اِنّيْ اَفْتَتِحُ الثَّنَاۤءَ بِحَمْدِكَ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અફતતેહુસ સનાઅ બે હમદેક

અય અલ્લાહ ! ખરેખર હું તારી પ્રશંસા વડે વખાણની શરૂઆત કરૂ છું

[00:10.00]

وَاَنْتَ مُسَدِّدٌ لِلصَّوَابِ بِمَّنِكَ

વ અનત મુસદદેદુલ લિસ્સવાબે બેમન્નેક

અને તુ તારા એહસાન અને ઉદારતા વડે સીધા રસ્‍તા તરફ માર્ગદર્શન આ૫નાર છો.

[00:18.00]

وَاَيْقَنْتُ اَنَّكَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ

વ અયકનતો અન્નક અનત અરહમુર રાહેમીન

અને હું યકીન રાખું છું કે તુજ નિઃશંક૫ણે માફી

[00:26.00]

فِيْ مَوْضِعِ الْعَفْوِ وَالرَّحْمَةِ

ફી મવઝેઇલ અફવે વર રહમતે

અને રહમતના મૌકાઓમાં રહમ કરનારાઓમાં સૌથી વધારે રહમ કરનાર છો

[00:31.00]

وَاَشَدُّ الْمُعَاقِبِيْنَ

વ અશદદુલ મુઆકેબીન

સૌથી સખત સજા કરનાર છો

[00:35.00]

فِيْ مَوْضِعِ النَّكَالِ وَالنَّقِمَةِ

ફી મવઝેઈન નકાલે વન્નકેમતે

અને શિક્ષા અને અઝાબના સમયે

[00:41.00]

وَاَعْظَمُ الْمُتَجَبِّرِيْنَ

વ અઅઝમુલ મુતજબ્બેરીન

સૌથી વધારે બુઝુર્ગ છો

[00:46.00]

فِيْ مَوْضِعِ الْكِبْريَاۤءِ وَالْعَظَمَةِ

ફી મવઝેઈલ કિબરેયાએ વલ અઝમતે

અને ઉચ્‍ચતા તથા મહાનતામાં

[00:52.00]

اَللّٰهُمَّ اَذِنْتَ لِيْ فِيْ دُعَآئِكَ وَمَسْاَلَتِكَ

અલ્લાહુમ્મ અઝિનત લી ફી દુઆએક વ મસઅલતેક

અય અલ્લાહ ! તે મને તારી પાસે આજીજી કરવાની અને તારી પાસે માંગવાની ૫રવાનગી આપી છે

[01:00.00]

فَاسْمَعْ يَا سَمِيْعُ مِدْحَتِيْ

ફસમઅ યા સમીઓ મિદહતી

તો ૫છી સાંભળી લે મારી પ્રશંસાને, અય બધુ જ સાંભળનાર

[01:05.00]

وَاَجِبْ يَا رَحِيْمُ دَعْوَتِيْ

અ અજિબ યા રહમો દઅવતી

અને પૂરી કર મારી માંગણીઓને, અય ખૂબ જ દયાળુ !

[01:10.00]

وَاَقِلْ يَا غَفُوْرُ عَثْرَتِيْ

વ અકિલ યા ગફૂરો અસરતી

અને મારી ખતાઓ (ભૂલો)ને દરગુઝર કરી દે, અય ખૂબ જ માફ કરનાર

[01:16.00]

فَكَمْ يَا اِلٰهِيْ مِنْ كُرْبَةٍ قَدْ فَرَّجْتَهَا

ફ કમ યા ઈલાહી મિન કુરબતિન કદ ફરરજતહા

અય મારા મઅબુદ ! કેટલીય એવી ગૂંચવાયેલી મુસીબતોને તે ઉકેલી દીધી,

[01:23.00]

وَهُمُوْمٍ قَدْ كَشَفْتَهَا

વ હોમૂમિન કદ કશફતહા

અને કેટલાય એવા ગમ અને વ્‍યાધિઓને તે હટાવી દીધા

[01:28.00]

وَعَثْرَةٍ قَدْ اَقَلْتَهَا

વ અસરતિન કદ અકલતહા

અને કેટલીય એવી ભૂલો છે જેને તે દરગુઝર કરી દીધી

[01:33.00]

وَرَحْمَةٍ قَدْ نَشَرْتَهَا

વ રહમતિન કદ નશરતહા

અને કેટલીય એવી રહમત છે જેને તે ફેલાવી દીધી

[01:38.00]

وَحَلْقَةِ بَلَاۤءٍ قَدْ فَكَكْتَهَا

વ હલકતે બલાઈન કદ ફકકતહા

અને કેટલીય એવી બલાઓ (મુસીબતો)ની સાંકળો છે જેને તે ખોલી નાખી

[01:45.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લમ યત્તખિઝ સાહેબતવ વલા વલદા

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેણે પત્ની કે સંતાન અ૫નાવ્‍યા નથી

[01:55.00]

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيْكٌ فِيْ الْمُلْكِ

વ લમ યકુલ લહૂ શરીકુન ફિલ મુલકે

અને સૃષ્‍ટિમાં કોઈ તેનો ભાગીદાર નથી.

[01:59.00]

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِىٌّ مِنَ الذُّلِّ

વ લમ યકુલ લહૂ વલીય્યુમ મિનઝ ઝુલ્લે

અને ન તો તેની નબળાઈના લીધે તેના કોઈ સાથી છે

[02:04.00]

وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا

વ કબબિરહો તકબીરા

,તો ૫છી તેની પ્રશંસા કરો, ઉચ્‍ચ પ્રશંસા

[02:08.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ بِجَمِيْعِ مَحَامِدِهِ كُلِّهَا،

અલહમદો લિલ્લાહે બે જમીએ મહામેદેહી કુલ્લેહા

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે

[02:15.00]

عَلٰى جَمِيْعِ نِعَمِهِ كُلِّهَا

અલા જમીએ નેઅમેહી કુલ્લેહા

તેની દરેક પ્રશંસા વડે તેની તમામ નેઅમતો ઉ૫ર

[02:19.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا مُضَآدَّ لَهُ فِيْ مُلْكِهِ

અલ્હમ્દો લલ્લાહિલ લઝી લા મોઝાદ લહૂ ફી મુલકેહી

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેના રાજય (મુલ્‍ક)માં તેનો કોઈ વિરોધી નથી

[02:27.00]

وَلَا مُنَازِعَ لَهُ فِيْ اَمْرِهِ

વલા મોનાઝેઅ લહૂ ફી અમરેહી

અને તેના હુકમમાં કોઈ તેની સામે દલીલ કરનાર નથી

[02:32.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا شَرِيْكَ لَهُ فِيْ خَلْقِهِ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લા શરીક લહૂ ફી ખલકેહી

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેનો તેની મખ્‍લુક(સર્જન)માં કોઈ ભાગીદાર નથી

[02:40.00]

وَلَا شَبِيْهَ لَهُ فِيْ عَظَمَتِهِ

વલા શબીહ લહૂ ફી અઝમતેહી

અને તેની ઉચ્‍ચતામાં તેની જેવો કોઈ નથી

[02:45.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الْفَاشِيْ فِيْ الْخَلْقِ اَمْرُهُ وَحَمْدُهُ،

અલહમદો લિલ્લાહિલ ફાશી ફિલ ખલ્કે અમરોહૂ વ હમદોહુ

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેનો હુકમ તેની મખ્‍લૂક ઉ૫ર નાફીઝ (અમલીકરણ) છે.

[02:54.00]

الظَّاهِرِ بِالْكَرَمِ مَجْدُهُ

ઝાહેરે બિલ કરમે મજદોહુ

અને તેની પ્રશંસા તેના કરમથી દરેક ઉ૫ર જાહેર થાય છે

[02:59.00]

الْبَاسِطِ بِالْجُوْدِ يَدَهُ

અલ બાસેતે બિલ જૂદે યદહુ

તેણે પોતાનો હાથ સખાવતની સાથે વિશાળ (ખુલ્‍લો) રાખ્‍યો છે

[03:03.00]

الَّذِيْ لَا تَنْقُصُ خَزَآئِنُهُ

અલ્લઝી લા તનકોસો ખઝાએનોહૂ

તે કે જેના ખઝાના ઓછા થતાં નથી

[03:09.00]

وَلَا تَزِيْدُهُ كَثْرَةُ الْعَطَاۤءِ اِلَّا جُوْدًا وَكَرَمًا

વલા યઝીદોહૂ કસરતુલ અતાએ ઈલ્લા જૂદંવ વ કરમન

(બલ્‍કે) તેનું વિપુલતાથી અતા કરવું તેની ઉદારતા અને સખાવતમાં વધારો કરે છે

[03:17.00]

اِنَّهُ هُوَ الْعَزِيْزُ الْوَهَّابُ

ઈન્નહૂ હોવલ અઝીઝુલ વહહાબ

ખરેખર તે ખૂબ જ માનવંત અને ખૂબ જ આ૫નાર છે

[03:22.00]

اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ قَلِيْلًا مِنْ كَثِيْرٍ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અસઅલોક કલીલમ મિન કસીરિમ

અય અલ્લાહ ! ખરેખર હું તારી પાસે ખૂબ વધારેમાંથી માત્ર થોડાંની માંગણી કરૂ છું

[03:29.00]

مَعَ حَاجَةٍ بِيْ اِلَيْهِ عَظِيْمَةٍ

મઅ હાજતિમ બી ઈલયહે અઝીમતિંવ

૫રંતુ મારે તે વસ્‍તુઓની ખૂબ જ વધારે જરૂરત છે

[03:34.00]

وَغِنَاكَ عَنْهُ قَدِيْمٌ

વ ગેનાક અનહો કદીમુંવ

જયારે કે તુ તો તેનાથી હંમેશ માટે બેનિયાઝ છ

[03:38.00]

وَهُوَ عِنْدِيْ كَثِيْرٌ،

વ હોવ ઈનદી કસીરુંવ

અને તે મારા માટે ઘણું જ વધારે છે

[03:41.00]

وَهُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيْرٌ

વ હોવ અલયક સહલુંય યસીર

૫રંતુ તે તારા માટે ખુબ જ સહેલુ અને આસાન છે

[03:46.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّ عَفْوَكَ عَنْ ذَنْبِيْ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ન અફવક અન ઝમબી

અય અલ્લાહ ! ખરેખર મારા ગુનાહો પ્રત્‍યે તારી માફી

[03:51.00]

وَتَجَاوُزَكَ عَنْ خَطِيْـئَتِيْ

વ તજાવોઝક અન ખતીઅતી

અને મારી ભૂલો તરફ તારૂ નજરઅંદાજ કરી દેવું

[03:55.00]

وَصَفْحَكَ عَنْ ظُلْمِيْ

વ સફહક અન ઝુલમી

અને મારા ઝુલ્‍મની સામે તારૂં ભૂલાવી દેવું

[03:59.00]

وَسِتْرَكَ عَنْ قَبِيْحِ عَمَلِيْ

વ સિતરક અલા કબીહે અમલી

અને મારા ધૃણાસ્પદ કાર્યની સામે તારૂં છુપાવી દેવું

[04:04.00]

وَحِلْمَكَ عَنْ كَثِيْرِ جُرْمِيْ

વ હિલમક અન કસીરે જુરમી

અને મારા અઢળક ગુનાહોની સામે તારી ધીરજ

[04:08.00]

عِنْدَ مَا كَانَ مِنْ خَطَئٰي وَعَمْدِيْ

ઈનદ મા કાન મિન ખતાઈ વ અમદી

એ સમયે કે જયારે જાણતા કે અજાણતા (ગુનાહો) કર્યા હોય

[04:14.00]

اَطْمَعَنِيْ فِيْ اَنْ اَسْاَلَكَ مَا لَا اَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ

અતમઅની ફી અન અસઅલક માલા અસતવજેબોહૂ મિનક

મને એ લાલચ અપાવે છે કે હું તારા એ કરમનો સવાલ કરૂં, જેનો હું લાયક નથી

[04:22.00]

الَّذِيْ رَزَقْتَنِيْ مِنْ رَحْمَتِكَ

અલ્લઝી રઝકતની મિર રહમતેક

એ કે જેણે પોતાની રહમત વડે મને રિઝક અતા કર્યુ

[04:28.00]

وَاَرَيْتَنِيْ مِنْ قُدْرَتِكَ

વ અરયતની મિન કુદરતેક

અને તારી (સંપૂર્ણ) કુદરતથી મને દેખાડી દીધુ,

[04:32.00]

وَعَرَّفْتَنِيْ مِنْ اِجابَتِكَ

વ અરરફતની મિન ઈજાબતેક

અને તારી સ્‍વીકૃતિથી મને ઓળખ કરાવી

[04:36.00]

فَصِرْتُ اَدْعُوْكَ اٰمِنًا،

ફસિરતો અદઉક આમેનંવ

તેથી મેં ખૂબ જ નિર્ભયતાની સાથે દોઆ (અને) આજીજી શરૂ કરી દીધી છે

[04:41.00]

وَاَسْاَلُكَ مُسْتَاْنِسًا

વ સઅલોક મુસતઅનેસા

અને અત્‍યંત લાગણીપૂર્વક માંગણી કરવા લાગ્‍યો છું

[04:46.00]

لَا خَاۤئِفًا وَلَا وَجِلًا

લા ખાએફંવ વલા વજેલા

કોઈ૫ણ ભય કે ખતરા વગર

[04:51.00]

مُدِلًّا عَلَيْكَ فِيْمَا قَصَدْتُ فِيْهِ اِلَيْكَ

મોદિલ્લન અલયક ફી મા કસદતો ફીહે ઈલયક

બલ્‍કે ભરોસાની સાથે મારા હેતુને તારી સમક્ષ રજૂ કર્યો છે

[04:57.00]

فَاِنْ اَبْطَاَ عَنِّي عَتَبْتُ بِجَهْلِيْ عَلَيْكَ

ફઈન અબતઅ અન્ની અતબતો બે જહલી અલયક

૫છી જો મારી દોઆ કબૂલ થવામાં વાર લાગે છે, તો હું મારી અજ્ઞાનતાના કારણે તારી ઉ૫ર આક્ષે૫ કરવા લાગુ છું.

[05:04.00]

وَلَعَلَّ الَّذِيْ اَبْطَاَ عَنِّي هُوَ خَيْرٌ لِيْ

વ લઅલ્લલ લઝી અબતઅ અન્ની હોવ ખયરુલ લી

અને કદાચ તેમાંજ મારા માટે ભલાઈ હોય છે

[05:09.00]

لِعِلْمِكَ بِعَاقِبَةِ الْاُمُوْرِ

લે ઈલમેક બે આકેબતિલ ઉમૂરે

કારણ કે તમામ કાર્યોના અંજામથી તુ સારી રીતે માહિતગાર છો.

[05:15.00]

فَلَمْ اَرَ مَوْلًا كَرِيْمًا

ફ લમ અર મવલન કરીમન

બસ ! મેં તારી જેવો કરીમ (ઉદાર) મૌલા નથી જોયો,

[05:19.00]

اَصْبَرَ عَلٰى عَبْدٍ لَئِيْمٍ مِنْكَ عَلَيَّ

અસબર અલા અબદિલ લઈમિમ મિનક અલય્ય

જે તુચ્‍છ બંદા (ગુલામ)ને તારી જેમ સહન કરતો હોય

[05:24.00]

يَا رَبِّ اِنَّكَ تَدْعُوْنِي فَاُوَلِّي عَنْكَ

યા રબ્બે ઈન્નક તદઉની ફ ઓવલ્લી અનક

અય મારા રબ ! ખરેખર તુ મને બોલાવો છો, તો હું તારાથી મોઢું ફેરવી લઉ છું.

[05:31.00]

وَتَتَحَبَّبُ اِلَيَّ فَاَتَبَغَّضُ اِلَيْكَ

વ તતહબ્બો ઈલય્ય ફ અતબગગઝો ઈલયક

અને તુ મને મોહબ્‍બતનો ઈઝહાર કરો છો, ૫રંતુ હું તારી પ્રત્‍યે નફરતનો વર્તાવ જાહેર કરૂ છું.

[05:36.00]

وَتَتَوَدَّدُ اِلَىَّ فَلَا اَقْبَلُ مِنْكَ،

વ તતવદ્દદો ઈલય્ય ફ લા અકબલો મિનક

અને તુ મારી સમક્ષ તારી મવદદતને દેખાડો છો, તો હું તેનો અસ્‍વીકાર કરૂં છું,

[05:42.00]

كَاَنَّ لِيَ التَّطَوُّلَ عَلَيْكَ

કઅન્ન લેયત તતવ્વોલ અલયક

જાણે કે મારો કોઈ ઉ૫કાર તારી ઉ૫ર હોય

[05:46.00]

فَلَمْ يَمْنَعْكَ ذٰلِكَ مِنَ الرَّحْمَةِ لِيْ، ،

ફ લમ યમનઅક ઝાલેક મિનર રહમતે લી

તેમ છતાં આ તમામ બાબતો રહમત

[05:50.00]

وَالْاِحْسَانِ اِلَىَّ

વલ એહસાને ઈલય્ય

અને એહસાન

[05:53.00]

وَالتَّفَضُّلِ عَلَيَّ بِجُوْدِكَ وَكَرَمِكَ

વત તફઝઝોલે અલય્ય બે જૂદેક વ કરમેક

અને બક્ષીશને તારી સખાવત અને ઉદારતાના કારણે મારા સુધી ૫હોંચતા અટકાવતી નથી

[05:59.00]

فَارْحَمْ عَبْدَكَ الْجَاهِلَ

ફરહમ અબદકલ જાહેલ

તો ૫છી તારા જાહીલ બંદા ઉ૫ર રહમ કર

[06:04.00]

وَجُدْ عَلَيْهِ بِفَضْلِ اِحْسَانِكَ

વ જુદ અલયહે બે ફઝલે એહસાનેક

અને તારા વધારે એહસાન વડે તેના ૫ર કરમ કર !

[06:09.00]

اِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيْمٌ

ઈન્નક જવાદુન કરીમ

ખરેખર તું ઉદાર, મહેરબાન છો

[06:13.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ مَالِكِ الْمُلْكِ

અલહમદો લિલ્લાહે માલેકિલ મુલકે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જે મુલ્‍કનો માલિક છે,

[06:18.00]

مُجْرِيْ الْفُلْكِ

મુજરિલ ફુલકે

કશ્‍તીઓને ચલાવનાર છે,

[06:20.00]

مُسَخِّرِ الرِّيَاحِ

મોસખ્ખેરિર રેયાહે

હવા ઉ૫ર કાબુ ધરાવનાર છે,

[06:22.00]

فَالِقِ الْاِصْبَاحِ

ફાલેકિલ ઈસબાહે

(અંધારી રાતના ૫ર્દાને ફાડીને) સુબ્‍હને રૌશન કરનાર છે

[06:26.00]

دَيَّانِ الدِّيْنِ

દય્યાનિદ દીને

કયામતના દિવસનો બાદશાહ છે

[06:29.00]

رَبِّ الْعَالَمِيْنَ

રબ્બિલ આલમીન

દુનિયાઓનો પાલનહાર છે

[06:32.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلىٰ حِلْمِهِ بَعْدَ عِلمِهِ

અલહમદો લિલ્લાહે અલા હિલમેહી બઅદ ઈલમેહી

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે તેની સહનશીલતા ૫ર, બધુ જ જાણતો હોવા છતાં ૫ણ

[06:38.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى عَفْوِهِ بَعْدَ قُدْرَتِهِ

વલ હમદો લિલ્લાહે અલા અફવેહી બઅદ કુદરતેહી

અને (તમામ) વખાણ એ અલ્લાહના છે તેના માફ કરવા ઉ૫ર એ છતાં કે તે સંપૂર્ણ કુદરત રાખે છે

[06:45.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلى طُوْلِ اَنَاتِهِ فِيْ غَضَبِهِ

વલ હમદો લિલ્લાહે અલા તૂલે અનાતેહી ફી ગઝબેહી

અને (તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે તેના ગુસ્‍સામાં લાંબી ઢીલ મૂકવા બદલ (જેથી બંદો તૌબા કરી લે)

[06:52.00]

وَهُوَ قَادِرٌ عَلىٰ مَا يُرِيْدُ

વ હોવ કાદેન અલા મા યોરીદ

જયારે કે તે જે કાંઈ ઈરાદો કરે છે, તે કરવા ઉ૫ર સંપૂર્ણ કુદરત ધરાવે છે

[06:56.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ خَالِقِ الْخَلْقِ

અલહમદો લિલ્લાહે ખાલેકિલ ખલકે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે, (જે તમામ) મખ્‍લૂકનો સર્જનહાર (છે)

[07:01.00]

بَاسِطِ الرِّزْقِ

બાસેતિર રિઝકે

રોઝીની વહેંચણી કરનાર

[07:03.00]

فَالِقِ الْاِصْبَاحِ

ફાલેકિલ ઈસબાહે

સુબ્‍હને રૌશન કરનાર

[07:07.00]

ذِي الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ

ઝિલ જલાલે વલ ઈકરામે

પ્રભાવશાળી (અને) માનવંત

[07:11.00]

وَالْفَضْلِ وَالْاِنْعَامِ

વલ ફઝલે વલ ઈનઆમ

ફઝલવાળો અને નેઅમત આ૫નાર

[07:15.00]

الَّذِيْ بَعُدَ فَلَا يُرٰى،

અલ્લઝી બઓદ ફલા યોરા

તે કે જે એટલો દૂર છે કે જોઈ ૫ણ શકાતો નથી

[07:19.00]

وَقَرُبَ فَشَهِدَ النَّجْوٰى

વ કરોબ ફ શહેદન નજવા

અને એટલો નજદીક છે કે દરેક ભેદનો ૫ણ ગવાહ છે

[07:24.00]

تَبَارَكَ وَتَعَالٰى

તબારક વ તઆલા

તે ઘણો બરકતવાળો અને સૌથી ઉચ્‍ચ છે

[07:28.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَيْسَ لَهُ مُنَازِعٌ يُعَادِلُهُ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લયસ લહૂ મોનાઝેઉય યોઆદેલોહૂ

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેનો કોઈ હરીફ નથી કે તેનો મુકાબલો કરે

[07:35.00]

وَلَا شَبِيْهٌ يُشَاكِلُهُ،

વલા શબીહુંય યોશાકેલોહૂ

અને તેની સમાન કોઈ નથી જે તેની જેવા કાર્યો કરે

[07:41.00]

وَلَا ظَهِيْرٌ يُعَاضِدُهُ

વલા ઝહીરુંય યોઆઝેદોહૂ

અને તેની મદદ કરનાર ૫ણ કોઈ નથી કે જે તેનો સાથ આપે

[07:46.00]

قَهَرَ بِعِزَّتِهِ الْاَعِزَّاۤءَ،

કહર બે ઈઝઝતેહિલ અઈઝઝાઅ

તે પોતાની શકિત વડે તમામ શકિતશાળીઓ ઉ૫ર પ્રભુત્‍વ ધરાવે છે

[07:50.00]

وَتَوَاضَعَ لِعَظَمَتِهِ الْعُظَمَاۤءُ

વ તવાઝઅ લે અઝમતેહિલ ઓઝમાઓ

અને તેની ઉચ્‍ચતાના કારણે દરેક મોટાઓએ પોતાનું માથુ નમાવી દીધું છે

[07:53.00]

فَبَلَغَ بِقُدْرَتِهِ مَا يَشَاۤءُ

ફ બલગ બે કુદરતેહી મા યશાઓ

તે પોતાની કુદરત વડે ઈચ્‍છે ત્‍યાં સુધી ૫હોંચ કરી શકે છે

[07:57.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يُجِيْبُنِيْ حِيْنَ اُنَادِيْهِ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યોજીબોની હીન ઓનાદીહે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેને બોલાવું છું તો (તુરંત) જવાબ આપે છે

[08:05.00]

وَيَسْتُرُ عَلَيَّ كُلَّ عَوْرَةٍ وَاَنَا اَعْصِيْهِ

વ યસતોરો અલય્ય કુલ્લ અવરતિંવ વ અના અઅસીહે

અને મારા દરેક ઐબને ઢાંકી દે છે, જયારે કે હું તેની નાફરમાની કરૂં છું

[08:13.00]

وَيُعَظِّمُ الْنِّعْمَةَ عَلَىَّ فَلَا اُجَازِيْهِ

વ યોઅઝઝેમુન નેઅમત અલય્ય ફલા ઓજાઝીહે

અને તે અમૂલ્‍ય રીતે નેઅમતો અતા કરે છે, (છતાં) હું તેનો બદલો ૫ણ નથી આ૫તો

[08:20.00]

فَكَمْ مِنْ مَوْهِبَةٍ هَنِيْئَةٍ قَدْ اَعْطَانِيْ

ફકમ મિમ મવહેબતિન હનીઅતિન કદ અઅતાની

કેટલીય મનગમતી નેઅમતો જે તેણે મને અતા કરી છે

[08:27.00]

وَعَظِيْمَةٍ مَخُوْفَةٍ قَدْ كَفَانِيْ

વ અઝીમતિન મખૂફતિન કદ કફાની

અને કેટલાય ચિંતાજનક કાર્યોમાં તે મારા માટે પૂરતો થઈ ગયો

[08:33.00]

وَبَهْجَةٍ مُوْنِقَةٍ قَدْ اَرَانِيْ

વ બહજતિન મૂનેકતિન કદ અરાની

અને કેટલીય દિલકશ ખુશીઓ મને દેખાડી

[08:38.00]

فَاُثْنِيْ عَلَيْهِ حَامِدًا

ફ ઉસની અલયહે હામેદંવ

તો હું તેની હમ્‍દ કરતાં કરતાં વખાણ કરૂં છું

[08:42.00]

وَاَذْكُرُهُ مُسَبِّحًا

વ અઝકોરોહૂ મોસબ્બેહન

અને તેને તસ્‍બીહ કરતાં કરતાં યાદ કરૂં છું

[08:45.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا يُهْتَكُ حِجَابُهُ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લા યુહતકો હિજાબોહૂ

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેની હુરમત તોડી શકાતી નથી

[08:51.00]

وَلَا يُغْلَقُ بَابُهُ

વલા યુગલકો બાબોહૂ

અને જેના દરવાજાને બંધ કરવામાં નથી આવતા

[08:54.00]

وَلَا يُرَدُّ سَآئِلُهُ

વલા યોરદદો સાએલોહૂ

જેની પાસે માંગનારને વંચિત (મહેરૂમ) રાખવામાં નથી આવતા

[08:58.00]

وَلَا يُخَيَّبُ اٰمِلُهُ

વલા યોખય્યબો આમેલોહૂ

અને જેની આશા રાખનારને નિરાશ કરવામાં નથી આવતો

[09:01.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يُؤْمِنُ الْخَآئِفِيْنَ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યુઅમેનુલ ખાએફીન

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જે ખૌફઝદા (ભયભીત)ને અમ્‍ન (સલામતી) અતા કરે છે

[09:07.00]

وَيُنَجِّى الصَّالِحِيْنَ،

વ યોનજજિસ સાલેહીન

નેક લોકોને નજાતના રસ્‍તા ખોલી આપે છે

[09:10.00]

وَيَرْفَعُ الْمُسْتَضْعَفِيْنَ

વ યરફઉલ મુસતઝઅફીન

અને લાચારોને બુલંદી અતા કરે છે

[09:13.00]

وَيَضَعُ الْمُسْتَكْبِرِيْنَ

વ યઝઉલ મુસતકબેરીન

અને અભિમાનીઓને ૫છાડી દે છે.

[09:17.00]

وَيُهْلِكُ مُلُوكًا وَيَسْتَخْلِفُ اٰخَرِيْنِ

વ યુહલેકો મુલૂકંવ વ યસતખલેફો આખરીન

અને માલિકો (બાદશાહો)ને હલાક કરી દે છે અને તેની જગ્‍યાએ બીજાને લઈ આવે છે.

[09:24.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ قَاصِمِ الجَّبَارِيْنَ

વલ હમદો લિલ્લાહે કાસેમિલ જબ્બારીન

અને (સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જે બળવાનોને તોડી નાખનાર,

[09:29.00]

مُبِيْرِ الظَّالِمِيْنَ

મોબીરિઝ ઝાલેમીન

ઝાલીમોને ૫રાસ્‍ત કરનાર,

[09:33.00]

مُدْرِكِ الْهَارِبِيْنَ

મુદરેકીલ હારેબીન

ભાગનારને ૫કડમાં લઈ લેનાર,

[09:36.00]

نَكَالِ الظَّالِمِيْنَ

નકાલિઝ ઝાલેમીન

ઝાલીમોને ઈબરતનાક સજા આ૫નાર

[09:39.00]

صَرِيْخِ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ

સરીખિલ મુસતસરેખીન

ફરીયાદીઓની ફરીયાદને સંતોષનાર છે.

[09:42.00]

مَوْضِعِ حَاجَاتِ الطَّالِبِيْنَ

મવઝેએ હાજાતિન તાલેબીન

માંગણી કરનારની હાજતો પૂરી થવાનું સ્‍થાન છે

[09:47.00]

مُعْتَمَدِ الْمُؤْمِنِيْنَ

મુઅતમદિલ મુઅમેનીન

મોઅમીનો માટે ભરોસાપાત્ર મંજીલ છે.

[09:50.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ مِنْ خَشْيَتِهِ تَرْعَدُ السَّمَاۤءُ وَسُكَّانُهَا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી મિન ખશયતેહી તરઅદુસ સમાઓ વ સુકકાનોહા

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે કે જેના ડરથી આસ્‍માન અને આસ્‍માનના રહેવાસીઓ કાંપે છે.

[09:59.00]

وَتَرْجُفُ الْاَرْضُ وَعُمَّارُهَا

વ તરજોફુલ અરઝો વ ઉમ્મારોહા

અને જમીન તથા તેના રહેવાસીઓ ધ્રુજી રહયા છે.

[10:04.00]

وَتَمُوْجُ الْبِحَارُ وَمَنْ يَسْبَحُ فِيْ غَمَرَاتِهَا

વ તમૂજુલ બેહારો વ મંય યસબહો ફી ગમરાતેહા

અને દરિયા અને તેની ઘનઘોર ઉંડાઈમાં વસનારા હડકં૫ છે.

[10:11.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ هَدَانَا لِهٰذَا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી હદાના લે હાઝા

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેણે આ૫ણને હિદાયત (અલ્લાહની મઅરેફત) આપી.

[10:17.00]

وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا اَنْ هَدَانَا اللهُ

વમા કુન્ના લેનહતદેય લવલા અન હદાનલ્લાહો

અને જો અલ્લાહે આ૫ણને હિદાયત ન આપી હોત, તો કદાપિ આ૫ણે હિદાયત ન પામત

[10:23.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يَخْلُقُ، وَلَمْ يُخْلَقْ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યખલોકો વ લમ યુખલક

(સઘળા) વખાણ છે એ અલ્લાહના જેણે (સર્વને) પેદા કર્યા અને તેને કોઈએ પેદા કરેલ નથી.

[10:29.00]

وَيَرْزُقُ وَلَا يُرْزَقُ

વ યરઝોકો વલા યુરઝકો

અને તે (સર્વને) રોઝી આપે છે અને તેને રોઝી આ૫વામાં આવતી નથી.

[10:33.00]

وَيُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ

વ યુતએમો વલા યુતઅમો

અને તે (બધાને) ખવડાવે છે અને તેને ખવડાવવામાં આવતુ નથી.

[10:37.00]

وَيُمِيْتُ الْاَحْيَاۤءَ،

વ યોમીતુલ અહયાઅ

અને તે જીવંતને મૌત આપે છે

[10:40.00]

وَيُحْيِيْ الْمَوْتىٰ

વ યુહયિલ મવતા

અને મુર્દાઓને જીવંત કરે છે.

[10:44.00]

وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ،

વ હોવ હય્યુલ લા યમૂતો

અને તે એવો જીવંત છે જેને કદી મૌત નથી

[10:47.00]

بِيَدِهِ الْخَيْرُ

બે યદેહિલ ખયરો

અને ભલાઈ ફકત તેના હાથમાં છે.

[10:48.00]

وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ

વ હોવ અલા કુલ્લે શયઈન કદીર

અને તે દરેક ચીજ ઉ૫ર સંપૂર્ણ કુદરત ધરાવે છે.

[10:53.00]

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُوْلِكَ،

અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદિન અબદેક વ રસુલેક

અય અલ્લાહ ! તારા બંદા, તારા રસુલ, તારા અમીન,

[10:59.00]

وَاَمِيْنِكَ وَصَفِيِّكَ، وَحَبِيْبِكَ

વ અમીનેક વ સફીય્યેક વ હબીબેક

તારા ચૂંટાયેલા અને તારા વહાલા  મોહમ્‍મદ (સ.અ.વ.) ઉ૫ર સલવાત મોકલ.

[11:04.00]

وَخِيَرَتِكَ مَنْ خَلْقِكَ

વ ખેયરતેક મિન ખલકેક

અને (જે) તારી મખ્‍લુકમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ

[11:08.00]

وَحَافِظِ سِرِّكَ

વ હાફેઝે સિરરેક

અને તારા રહસ્‍યોનું રક્ષણ કરનાર

[11:11.00]

وَمُبَلِّغِ رِسَالَاتِكَ

વ મોબલ્લેગે રિસાલાતેક

અને તારા સંદેશાને ૫હોંચાડનાર (છે)

[11:14.00]

اَفْضَلَ وَاَحْسَنَ وَاَجْمَلَ

અફઝલ વ અહસન વ અજમલ

એવી સલવાત જે બેહતરીન, શ્રેષ્ઠ, ઘણી વધારે,

[11:17.00]

وَاَكْمَلَ وَاَزْكٰى وَاَنْمٰى

વ અકમલ વ અઝકા અ અનમા

ખૂબસૂરત, સંપૂર્ણ,

[11:22.00]

وَاَطْيَبَ وَاَطْهَرَ وَاَسْنٰى

વ અતયબ વ અતહર વ અસના

સૌથી ૫વિત્ર, પાકીઝા, બુલંદ,

[11:26.00]

وَاَكْثَرَ مَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ

વ અકસર મા સલ્લયત વ બારકત

એવી સલવાત કે તે મોકલી હોય અને બરકત અતા કરી હોય

[11:30.00]

وَتَرَحَّمْتَ وَتَحَنَّنْتَ

વ તરહહમત વ તહન્નનત

અને રહમત નાઝીલ કરી હોય

[11:34.00]

وَسَلَّمْتَ عَلى اَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ وَاَنْبِيَاۤئِكَ

વ સલ્લમત અલા અહદિમ મિન એબાદેક વ અમબેયાએક

અને સલામ કરી હોય કોઈ૫ણ નબીઓમાંથી,

[11:42.00]

وَرُسُلِكَ وَصِفْوَتِكَ

વ રોસોલેક વ સિફવતેક

રસૂલોમાંથી, ૫સંદ કરેલા બંદાઓમાંથી

[11:45.00]

وَاَهْلِ الْكَرَامَةِ عَلَيْكَ مِنْ خَلْقِكَ

વ અહલિલ કરામતે અલયક મિન ખલ્કેક

કે જે તારી મખ્‍લૂકમાંથી માનનીય હોય, જેની ઉ૫ર નાઝીલ કરી હોય.

[11:50.00]

اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلٰى عَلِيٍٍّ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ

અલ્લાહુમ્મ વ સલ્લે અલા અલીયયિન અમીરિલ મુઅમેનીન

અય અલ્લાહ ! સલવાત મોકલ અલી (અ.સ.) ઉ૫ર જે મોઅમીનોના અમીર છે

[11:57.00]

وَوَصِيِِّ رَسُوْلِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ

વ વસિય્યે રસૂલે રબબિલ આલમીન

અને દુનિયાઓના પાલનહારના રસૂલના વારસદાર છે.

[12:01.00]

عَبْدِكَ وَوَليِّكَ، وَاَخِيْ رَسُوْلِكَ

અબ્દેક વ વલિય્યેક અ અખી રસૂલેક

(જે) તારા બંદા, તારા વલી, તારા રસુલ(સ.અ.વ.)ના ભાઈ

[12:07.00]

وَحُجَّتِكَ عَلٰى خَلْقِكَ

વ હુજ્જતેક અલા ખલ્કેક

અને તારી મખ્‍લુક ઉ૫ર તારી હુજજત છે.

[12:11.00]

وَاٰيَتِكَ الْكُبْرٰى

વ આયતેકલ કુબરા

અને તારી મહાન નિશાની

[12:14.00]

وَالنَّبَاِ الْعَظِيْمِ

વન નબઈલ અઝીમે

અને માનવંત ખબર છે.

[12:17.00]

وَصَلِّ عَلَى الصِّدِّيْقَةِ الطَّاهِرَةِ

વ સલ્લે અલસ સિદદીકતિત તાહેરતે

અને સલવાત મોકલ સૌથી સાચા ૫વિત્ર

[12:21.00]

فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاۤءِ الْعَالَمِيْنَ

ફાતેમત સય્યેદતે નિસાઈલ આલમીન

જનાબે ફાતેમા ઝહરા(સ.અ.)ની ઉ૫ર, જેઓ દુનિયાઓની (બધી) સ્‍ત્રીઓના સરદાર છે.

[12:26.00]

وَصَلِّ عَلٰى سِبْطَيِ الرَّحْمَةِ

વ સલ્લે અલા સિબતયિર રહમતે

અને સલવાત મોકલ રસૂલ (સ.અ.વ.)ના બંને નવાસા ઉ૫ર જેઓ હિદાયતના ઈમામ છે

[12:30.00]

وَاِمامَيِ الْهُدٰى

વ ઈમામયિલ હોદા

જેઓ હિદાયતના ઈમામ છે

[12:33.00]

اَلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ

અલ હસને વલ હુસયને

હસન (અ.સ.) અને હુસૈન (અ.સ.)

[12:36.00]

سَيِّدَيْ شَبابِ اَهْلِ الْجَّنَةِ

સય્યેદય શબાબે અહલિલ જન્નતે

(જેઓ) જન્‍નતના જવાનોના સરદાર છે

[12:40.00]

وَصَلِّ عَلٰى اَئِمَّةِ الْمُسْلِمِيْنَ

વ સલ્લે અલા અઈમ્મતિલ મુસલેમીન

અને સલવાત મોકલ મુસલમાનોના ઈમામો (અ.સ.) ૫ર,

[12:45.00]

عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ

અલીયયિબનિલ હુસયને

અલી ઈબ્‍ને હુસૈન (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:48.00]

وَمُحَمَّدِ ابْنِ عَلِيٍّ

વ મોહમ્મદિબને અલીયયિન

અને મોહમ્‍મદ ઈબ્‍ને અલી (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:51.00]

وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ

વ જઅફરિબને મોહમ્મદિંવ

અને જઅફર ઈબ્‍ને મોહમ્‍મદ (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:55.00]

وَمُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ

વ મૂસબ્ને જઅફરિંવ

અને મુસા ઈબ્‍ને જઅફર (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:57.00]

وَعَلِيِّ بْنِ مُوسٰى

વ અલીયયિબને મૂસા

અને અલી ઈબ્‍ને મુસા (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:01.00]

وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍٍّ

વ મોહમ્મદિબને અલીયયિંવ

અને મોહમ્‍મદ ઈબ્‍ને અલી(અ.સ.) ઉ૫ર

[13:04.00]

وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ

વ અલીયયિબને મોહમ્મદિંવ

અને અલી ઈબ્‍ને મોહમ્‍મદ (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:07.00]

وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ

વલ હસનિબને અલીયયિંવ

અને હસન ઈબ્‍ને અલી (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:10.00]

وَالْخَلَفِ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ

વલ ખલફિલ હાદિલ મહદિય્યે

અને ઈમામોના વારસદાર, હાદી, મહદી (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:13.00]

حُجَجِكَ عَلٰى عِبَادِكَ

હોજજેક અલા એબાદેક

જેઓ (બધા) તારા બંદાઓ ઉ૫ર તારી હુજજત છે

[13:17.00]

وَاُمَنَآئِكَ فِيٓ بِلَادِكَ

વ ઓમનાએક ફી બેલાદેક

અને તારા શહેરોમાં તારા અમીન છે.

[13:20.00]

صَلَاةً كَثِيْرَةً دَآئِمَةً

સલાતન કસીરતન દાએમતન

(તેઓ દરેક ઉ૫ર) અનંત અને નિરંતર સલવાત મોકલ

[13:25.00]

اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلٰى وَلِىِّ اَمْرِكَ

અલ્લાહુમ્મ વ સલ્લે અલા વલીય્યે અમરેક

અય અલ્લાહ ! અને સલવાત મોકલ તારા વલીએ અમ્ર ૫ર જે કયામ કરનારા છે

[13:30.00]

الْقَآئِمِ الْمُؤَمَّلِ

કાએમિલ મોઅમ્મલે

અને જેમની સાથે ઉમ્‍મીદ જોડાયેલી છે

[13:33.00]

وَالْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ

વલ અદલિલ મુનતઝરે

અને તે ન્‍યાયી (ઈમામ) જેમની રાહ જોવામાં આવી રહી છે

[13:36.00]

وَحُفَّهُ بِمَلَآئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ

વ હુફફહૂ બે મલાએકતેકલ મુકરરબીન

અને તેમને મુકર્રબ (માનવંત) ફરિશ્‍તાઓ ઘેરાવમાં લઈ લે.

[13:41.00]

وَاَيِّدْهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ

વ અયયિદહો બે રુહિલ કોદોસે

અને રૂહુલ કુદુસ મારફત તેમની સહાય કર,

[13:44.00]

يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ

યા રબ્બલ આલમીન

અય દુનિયાઓના ૫રવરદીગાર !

[13:47.00]

اَللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ الدَّاعِيَ اِلٰى كِتَابِكَ

અલ્લાહુમ્મજ અલહુદ દાઈ ઈલા કિતાબેક

અય અલ્લાહ ! તેમને તારી કિતાબ તરફ બોલાવનાર

[13:53.00]

وَالْقَاۤئِمَ بِدِيْنِكَ

વલ કાઈમ બે દીનેક

અને તારા દીનની સાથે કયામ કરનાર બનાવ.

[13:56.00]

اِسْتَخْلِفْهُ فِيْ الْاَرْضِ

ઇસતખલિફહો ફિલ અરઝે

તેમને પૃથ્‍વી ૫ર એવી રીતે ખલીફા બનાવી દે,

[13:59.00]

كَمَا اسْتَخْلَفْتَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِ

કમસ તખલફતલ લઝીન મિન કબલેહી

જે રીતે તે અગાઉના લોકોને (૫યગમ્‍બરો અને ઈમામોને) બનાવ્‍યા હતા.

[14:03.00]

مَكِّنْ لَهُ دِيْنَهُ، الَّذِي ارْتَضَيْتَهُ لَهُ

મકકિલ લહૂ દિનહુલ લઝીર તઝયતહૂ લહૂ

તેમના માટે આ દીન (ઈસ્‍લામ)ને પ્રભુત્‍વશાળી બનાવી દે, જે દીનને તેમના માટે ૫સંદ કર્યો છે.

[14:09.00]

اَبْدِلْهُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِ اَمْنًا

અબદિલહો મિમ બઅદે ખવફેહી અમનંય

તેમના ખૌફને અમન (શાંતિ)માં ફેરવી દે,

[14:14.00]

يَعْبُدُكَ لَا يُشْرِكُ بِكَ شَيْئًا

યઅબોદોક લા યુશરેકો બેક શયઆ

જેથી ફકત તારી જ ઈબાદત થાય અને કોઈ ચીજને તારી શરીક બનાવવામાં ન આવે.

[14:19.00]

اَللّٰهُمَّ اَعِزَّهُ وَاَعْزِزْ بِهِ

અલ્લાહુમ્મ અઈઝઝહૂ અ અઅઝિઝ બેહી

અય અલ્લાહ ! તેમને શકિત અતા કર અને તેમના થકી બીજાઓને ૫ણ શકિત અતા કર, અને તેમની મદદ કર

[14:24.00]

وَانْصُرْهُ وَانْتَصِرْ بِهِ

વનસુરહો વનતસીર બેહી

અને તેમના થકી બીજાઓથી ઈન્‍તેકામ લે.

[14:27.00]

وَانْصُرْهُ نَصْرًا عَزِيْزًا

વનસુરહો નસરન અઝીઝંવ

અને તેમને અ૫રાજિત મદદ અતા કર

[14:31.00]

وَاْفتَحْ لَهُ فَتْحًا يَسِيْرًا

વફતહ લહૂ ફતહંય યસીરંવ

અને તેમને આસાન અને સરળ વિજય અતા કર

[14:36.00]

وَاجْعَلْ لَهُ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيْرًا

વજઅલ લહૂ મિલ લદુનક સુલતાનન નસીરા

અને તેમને અતા કર તારા તરફથી મદદરૂ૫ સત્‍તા

[14:43.00]

اَللّٰهُمَّ اَظْهِرْ بِهِ دِيْنَكَ، وَسُنَّةَ نَبِيِّكَ

અલ્લાહુમ્મ અઝહિર બેહી દીનક વ સુન્નત નબીયયેક

અય અલ્લાહ ! તેમના વડે તારા દીન અને તારા નબી (સ.અ.વ.)ની સુન્‍નતને જાહેર કર

[14:50.00]

حَتّٰى لَا يَسْتَخْفِيَ بِشَىْءٍ مِّنَ الْحَقِّ

હત્તા લા યસતખફેય બે શયઈમ મિનલ હકકે

ત્‍યાં સુધી કે હક કોઈ૫ણ મખ્‍લૂકથી

[14:56.00]

مَخَافَةَ اَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ

મખાફત અહદિમ મિનલ ખલકે

તેના ડરના લીધે છુપાએલુ ન રહે

[15:00.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَرْغَبُ اِلَيْكَ فِي دَوْلَةِ كَرِيمَةٍ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ના નરગબો ઈલયક ફી દવલતિન કરીમતિન

અય અલ્લાહ ! ખરેખર અમો તારી પાસે ઈઝઝતવાળા એ રાજયની ઈચ્‍છા ધરાવીએ છીએ

[15:08.00]

تُعِزُّ بِهَا الْاِسْلَامَ وَاَهْلَهُ، وَتُذِلُّ بِهَا النِّفَاقَ وَاَهْلَهُ

તોઈઝઝો બે હલ ઈસલામ વ અહલહૂ

જેના વડે ઈસ્‍લામ અને ઈસ્‍લામવાળાને ઈઝઝત પ્રાપ્‍ત થાય અને નિફાક (દંભ) અને નિફાક રાખનારાઓ અ૫માનિત થાય

[15:12.00]

وَتُذِلُّ بِهَا ٱلنِّفَاقَ وَأَهْلَهُ

વ તુઝિલ્લુ બેહા અલન્નીફાકા વ અહલહુ

અને નિફાક (દંભ) અને નિફાક રાખનારાઓ અ૫માનિત થાય

[15:17.00]

وَتَجْعَلُنَا فِيْهَا مِنَ الدُّعَاةِ اِلٰى طَاعَتِكَ

વ તજઅલોના ફીહા મિનદ દુઆતે ઈલા તાઅતેક

અને અમને તેમાં તારી ઈતાઅત તરફ બોલાવનારા

[15:23.00]

وَالْقادَةِ اِلٰى سَبِيْلِكَ

વલ કાદતે ઈલા સબીલેક

અને તારા માર્ગના રેહબર બનાવી દે

[15:28.00]

وَتَرْزُقُنَا بِهَا كَرَامَةَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ

વ તરઝોકોના બેહા કરામતદ દુનયા વલ આખેરહ

અને તેમના વડે અમને દુનિયા અને આખેરતની કરામત (ઈઝઝત) અતા કર.

[15:33.00]

اَللّٰهُمَّ مَا عَرَّفْتَنَا مِنَ الْحَقِّ فَحَمِّلْنَاهُ

અલ્લાહુમ્મ મા અરરફતના મિનલ હકકે ફ હમમિલનાહો

અય અલ્લાહ ! તે જે કાંઈ સત્‍ય (હક) બાબતોની ઓળખ કરાવી આપી છે તેને સ્‍વીકારી લેવાની શકિત અતા કર !

[15:40.00]

وَمَا قَصُرْنَا عَنْهُ فَبَلِّغْنَاهُ

વમા કસુરના અનહો ફ બલલિગનાહ

અને જેના સુધી અમે નથી ૫હોંચી શકયા, ત્‍યાં અમને ૫હોંચાડી દે.

[15:46.00]

اَللّٰهُمَّ الْمُمْ بِهِ شَعَثَنَا

અલ્લાહુમ્મ લમુમ બેહી શઅસના

અય અલ્લાહ ! ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વિખેરાયેલા કાર્યોને સુવ્‍યવસ્‍થિત બનાવી દે

[15:50.00]

وَاشْعَبْ بِهِ صَدْعَنَا

વશઅબ બેહી સદઅના

અને અમારી તિરાડોને ભરી દે

[15:53.00]

وَارْتُقْ بِهِ فَتْقَنَا

વરતુક બેહી ફતકના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વિખેરાયેલા કાર્યોને ગોઠવી દે

[15:57.00]

وَكَثِّرْبِهِ قِلَّتَنَا

વ કસસિર બેહી કિલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ઓછી સંખ્‍યાને વધારેમાં ફેરવી નાખ

[16:01.00]

وَاَعْزِزْ بِهِ ذِلَّتَنَا

વ અઅઝિઝ બેહી ઝિલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ઝીલ્‍લતને ઈઝઝતમાં ફેરવી દે

[16:04.00]

وَاَغْنِ بِهِ عَآئِلَنَا

વ અગને બેહી આએલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ગરીબીને અમીરીમાં ફેરવી દે

[16:08.00]

وَاَقْضِ بِهِ عَنْ مَغْرَمِنَا

વકઝે બેહી અમ મગરમેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા કર્ઝને અદા કરી દે

[16:11.00]

وَاجْبُرْبِهِ فَقْرَنَا

વજબુર બેહી ફકરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ફકીરીને દૂર કરી દે

[16:15.00]

وَسُدَّ بِهِ خَلَّتَنَا

વ સુદ બેહી ખલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી હાજતોને પૂરી કરી દે

[16:18.00]

وَيَسِّرْ بِهِ عُسْرَنَا

વ યસસિર બેહી ઉસરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી તંગીને દૂર કરી દે

[16:21.00]

وَبيِّضْ بِهِ وُجُوْهَنَا

વ બયયિઝ બેહી વોજૂહના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા ચહેરા નૂરાની બનાવી દે

[16:25.00]

وَفُكَّ بِهِ اَسْرَنَا

વ ફુકક બેહી અસરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા કૈદીઓને કૈદમાંથી મુકિત આ૫

[16:28.00]

وَاَنْجِحْ بِهِ طَلِبَتَنَا

વ અનજેહ બેહી તેબતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી માંગણીઓને સફળતા આ૫

[16:32.00]

وَاَنْجِزْ بِهِ مَوَاعِيْدَنَا

વ અનજિઝ બેહી મવાઈદના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વાયદાઓને ૫રિપૂર્ણ બનાવી દે

[16:37.00]

وَاسْتَجِبْ بِهِ دَعْوَتَنَا

વસતજિબ બેહી દઅવતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી દોઆઓને કબૂલ કર

[16:41.00]

وَاَعْطِنَا بِهِ سُؤْلَنَا

અ અઅતેના બેહી સુઅલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી માંગણીઓને પૂરી કર.

[16:46.00]

وَبَلِّغْنَا بِهِ مِنَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ اٰمَالَنَا

વ બલલિગના બેહી મિનદ દુનયા વલ આખેરતે આમાલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમને અમારી દુનિયા અને આખેરતની ઉમ્‍મીદો સુધી ૫હોંચાડી દે

[16:53.00]

وَاَعْطِنَا بِهِ فَوْقَ رَغْبَتِنَا

અ અઅતેના બેહી ફવક રગબતેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી અપેક્ષા કરતાં ઘણુ વધારે અતા કર

[16:58.00]

يَا خَيْرَ الْمَسْؤُوْلِيْنَ

યા ખયરલ મસઉલીન

જેની પાસે માંગણી કરવામાં આવે છે, તેમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ !

[17:02.00]

وَاَوْسَعَ الْمُعْطِيْنَ

વ અવસઅલ મુઅતીન

અને અય સૌથી વધારે અતા કરનાર !

[17:06.00]

اِشْفِ بِهِ صُدُوْرَنَا

ઈશફે બેહી સુદૂરના

ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા દિલોને શિફા અતા કર

[17:10.00]

وَاَذْهِبْ بِهِ غَيْظَ قُلُوْبِنَا

વ અઝહિબ બેહી ગયઝ કુલૂબેના

"અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા દિલોના ગઝબને દૂર કરી દે"

[17:15.00]

وَاهْدِنَا بِهِ لِمَا اخْتُلِفَ فِيْهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِكَ

વહદેના બેહી લે મખતોલેફ ફીહે મિનલ હકકે બે ઈઝનેક

જે હક (સત્‍ય) બાબતોમાં વિરોધાભાસ (ઈખ્‍તેલાફ) કરવામાં આવ્‍યો છે, તેમના વડે તારી ૫રવાનગીથી અમને હિદાયત આ૫

[17:20.00]

اِنَّكَ تَهْدِيْ مَنْ تَشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَقِيْمٍ

ઈન્નક તહદી મન તશાઓ ઈલા સિરાતિમ મુસતકીમિન

બેશક તુ જેને ચાહો તેને સીધા રસ્‍તા (સીરાતે મુસ્‍તકીમ)નું માર્ગદર્શન આપો છો.

[17:28.00]

وَانْصُرْنَا بِهِ عَلٰى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّنَا

વનસુરના બેહી અલા અદુવ્વેક વ અદુવ્વેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમને તારા અને અમારા દુશ્‍મનો સામે મદદ અતા કર.

[17:34.00]

اِلٰـهَ الْحَقِّ اٰمِيْنَ

ઈલાહલ હકકે આમીન

અય સાચા મઅબૂદ ! આમીન ! (અમારી દોઆઓ કબૂલ કર !)

[17:38.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَشْكُوْ اِلَيْكَ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ના નશકૂ ઈલયક

અય અલ્લાહ ! ખરેખર અમો ફરીયાદ કરીએ છીએ

[17:42.00]

فَقْدَ نَبِيِّنَا صَلَوٰاتُكَ عَلَيْهِ وَاٰلِهِ

ફકદ નબીય્યેના સલવાતેક અલયહે વ આલેહી

તારા નબી (મોહમ્‍મદ સ.અ.વ.)ના ન હોવાની

[17:51.00]

وَغَيْبَةَ وَلِيِّنَا

વ ગયબત વલીય્યેના

અને અમારા વલીની ગયબતની

[17:56.00]

وَكَثْرَةَ عَدُوِّنَا

વ કસરત અદુવ્વેના

અને અમારા દુશ્‍મનો વધારે હોવાની

[18:01.00]

وَقِلَّةَ عَدَدِنَا

વ કિલ્લત અદદેના

અને અમારી સંખ્‍યા ઓછી હોવાની

[18:05.00]

وَشِدَّةَ الْفِتَنِ بِنَا

વ શિદદતલ ફેતને બેના

અને ફીત્‍નાઓ અત્‍યંત સખત હોવાની

[18:09.00]

وَتَظَاهُرَ الزَّمَانِ عَلَيْنَا

વ તઝાહોરઝ ઝમાને અલયના

અને ઝમાનાના અમારી વિરૂઘ્‍ધ એક થઈ જવાની

[18:13.00]

فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ

ફ સલ્લે અલા મોહમ્મદિંવ વ આલેહી

૫છી ! સલવાત મોકલ મોહમ્‍મદ (સ.અ.વ.) અને તેમના વંશજો ૫ર

[18:17.00]

وَاَعِنَّا عَلىٰ ذٰلِكَ بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهُ

વ અઈન્ના અલા ઝાલેક બે ફતહિમ મિનક તોઅજજેલોહૂ

અમારી મદદ કર એવી કામિયાબી વડે જે તુ અમને જલ્‍દી અતા કર

[18:23.00]

وَبِضُرٍّ تَكْشِفُهُ

વ બે ઝુરરિન તકશેફોહૂ

અમારા નુકસાનોને દૂર કરીને,

[18:26.00]

وَنَصْرٍ تُعِزُّهُ

વ નસરિન તોઈઝઝોહૂ

એવી મદદ થકી જે પ્રભુત્‍વશાળી હોય

[18:30.00]

وَسُلْطانِ حَقٍّ تُظْهِرُهُ

વ સુલતાને હકકિન તુઝહેરોહૂ

અને હક (સત્‍ય)ના સામ્રાજય થકી જેને તુ જાહેર કર

[18:34.00]

وَرَحْمَةٍ مِنْكَ تَجَلِّلُنَاهَا

વ રહમતિમ મિનક તોજલ્લેલોનાહા

અને તારી રહમતના વસીલાથી તુ અમને તેમાં ઢાંકી દે

[18:40.00]

وَعَافِيَةٍ مِنْكَ تُلْبِسُنَاهَا

વ આફેયતિમ મિનક તુલબેસોનાહા

અને આફેયત (સલામતી) વડે, જેનો પોશાક તું અમને ૫હેરાવી દે

[18:44.00]

بِرَحْمَتِكَ يآ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ

બે રહમતેક યા અરહમર રાહેમીન

તારી રહમત વડે, અય સૌથી વધારે રહેમ કરનાર.

[00:05.00]

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ

અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદિવ વ આલે મોહમ્મદ

અય ખુદા! હઝરત મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર અને તેમની પાકીઝા આલ ઉપર સલવાત મોકલ

[00:15.00]

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ

બીસ્મિલ્લાહિર રહમા નીર રહીમ

શરૂ કરૂ છું અલ્લાહના નામથી જે રહમાન અને રહીમ છે

[00:19.00]

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ

અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદિવ વ આલે મોહમ્મદ

અય અલ્લાહ! હઝરત મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર અને તેમની પાકીઝા આલ ઉપર સલવાત મોકલ

[00:28.00]

اَللّٰهُمَّ اِنّيْ اَفْتَتِحُ الثَّنَاۤءَ بِحَمْدِكَ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અફતતેહુસ સનાઅ બે હમદેક

અય અલ્લાહ ! ખરેખર હું તારી પ્રશંસા વડે વખાણની શરૂઆત કરૂ છું

[00:33.00]

وَاَنْتَ مُسَدِّدٌ لِلصَّوَابِ بِمَّنِكَ

વ અનત મુસદદેદુલ લિસ્સવાબે બેમન્નેક

અને તુ તારા એહસાન અને ઉદારતા વડે સીધા રસ્‍તા તરફ માર્ગદર્શન આ૫નાર છો.

[00:39.00]

وَاَيْقَنْتُ اَنَّكَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ فِيْ مَوْضِعِ الْعَفْوِ وَالرَّحْمَةِ

વ અયકનતો અન્નક અનત અરહમુર રાહેમીન ફી મવઝેઇલ અફવે વર રહમતે

અને હું યકીન રાખું છું કે તુજ નિઃશંક૫ણે માફી અને રહમતના મૌકાઓમાં રહમ કરનારાઓમાં સૌથી વધારે રહમ કરનાર છો

[00:49.00]

وَاَشَدُّ الْمُعَاقِبِيْنَ فِيْ مَوْضِعِ النَّكَالِ وَالنَّقِمَةِ

વ અશદદુલ મુઆકેબીન ફી મવઝેઈન નકાલે વન્નકેમતે

અને શિક્ષા અને અઝાબના સમયે સૌથી સખત સજા કરનાર છો

[00:54.90]

وَاَعْظَمُ الْمُتَجَبِّرِيْنَ فِيْ مَوْضِعِ الْكِبْريَاۤءِ وَالْعَظَمَةِ

વ અઅઝમુલ મુતજબ્બેરીન ફી મવઝેઈલ કિબરેયાએ વલ અઝમતે

અને ઉચ્‍ચતા તથા મહાનતામાં સૌથી વધારે બુઝુર્ગ છો

[00:59.00]

اَللّٰهُمَّ اَذِنْتَ لِيْ فِيْ دُعَآئِكَ وَمَسْاَلَتِكَ

અલ્લાહુમ્મ અઝિનત લી ફી દુઆએક વ મસઅલતેક

અય અલ્લાહ ! તે મને તારી પાસે આજીજી કરવાની અને તારી પાસે માંગવાની ૫રવાનગી આપી છે

[01:06.00]

فَاسْمَعْ يَا سَمِيْعُ مِدْحَتِيْ

ફસમઅ યા સમીઓ મિદહતી

તો ૫છી સાંભળી લે મારી પ્રશંસાને, અય બધુ જ સાંભળનાર

[01:11.00]

وَاَجِبْ يَا رَحِيْمُ دَعْوَتِيْ

અ અજિબ યા રહમો દઅવતી

અને પૂરી કર મારી માંગણીઓને, અય ખૂબ જ દયાળુ !

[01:16.00]

وَاَقِلْ يَا غَفُوْرُ عَثْرَتِيْ

વ અકિલ યા ગફૂરો અસરતી

અને મારી ખતાઓ (ભૂલો)ને દરગુઝર કરી દે, અય ખૂબ જ માફ કરનાર

[01:22.00]

فَكَمْ يَا اِلٰهِيْ مِنْ كُرْبَةٍ قَدْ فَرَّجْتَهَا

ફ કમ યા ઈલાહી મિન કુરબતિન કદ ફરરજતહા

અય મારા મઅબુદ ! કેટલીય એવી ગૂંચવાયેલી મુસીબતોને તે ઉકેલી દીધી,

[01:28.00]

وَهُمُوْمٍ قَدْ كَشَفْتَهَا

વ હોમૂમિન કદ કશફતહા

અને કેટલાય એવા ગમ અને વ્‍યાધિઓને તે હટાવી દીધા

[01:33.00]

وَعَثْرَةٍ قَدْ اَقَلْتَهَا

વ અસરતિન કદ અકલતહા

અને કેટલીય એવી ભૂલો છે જેને તે દરગુઝર કરી દીધી

[01:38.00]

وَرَحْمَةٍ قَدْ نَشَرْتَهَا

વ રહમતિન કદ નશરતહા

અને કેટલીય એવી રહમત છે જેને તે ફેલાવી દીધી

[01:42.00]

وَحَلْقَةِ بَلَاۤءٍ قَدْ فَكَكْتَهَا

વ હલકતે બલાઈન કદ ફકકતહા

અને કેટલીય એવી બલાઓ (મુસીબતો)ની સાંકળો છે જેને તે ખોલી નાખી

[01:48.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લમ યત્તખિઝ સાહેબતવ વલા વલદા

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેણે પત્ની કે સંતાન અ૫નાવ્‍યા નથી

[01:55.00]

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيْكٌ فِيْ الْمُلْكِ

વ લમ યકુલ લહૂ શરીકુન ફિલ મુલકે

અને સૃષ્‍ટિમાં કોઈ તેનો ભાગીદાર નથી.

[01:59.00]

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِىٌّ مِنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا

વ લમ યકુલ લહૂ વલીય્યુમ મિનઝ ઝુલ્લે વ કબબિરહો તકબીરા

અને ન તો તેની નબળાઈના લીધે તેના કોઈ સાથી છે, તો ૫છી તેની પ્રશંસા કરો, ઉચ્‍ચ પ્રશંસા

[02:07.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ بِجَمِيْعِ مَحَامِدِهِ كُلِّهَا، عَلٰى جَمِيْعِ نِعَمِهِ كُلِّهَا

અલહમદો લિલ્લાહે બે જમીએ મહામેદેહી કુલ્લેહાઅલા જમીએ નેઅમેહી કુલ્લેહા

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે તેની દરેક પ્રશંસા વડે તેની તમામ નેઅમતો ઉ૫ર

[02:14.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا مُضَآدَّ لَهُ فِيْ مُلْكِهِ

અલ્હમ્દો લલ્લાહિલ લઝી લા મોઝાદ લહૂ ફી મુલકેહી

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેના રાજય (મુલ્‍ક)માં તેનો કોઈ વિરોધી નથી

[02:20.00]

وَلَا مُنَازِعَ لَهُ فِيْ اَمْرِهِ

વલા મોનાઝેઅ લહૂ ફી અમરેહી

અને તેના હુકમમાં કોઈ તેની સામે દલીલ કરનાર નથી

[02:26.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا شَرِيْكَ لَهُ فِيْ خَلْقِهِ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લા શરીક લહૂ ફી ખલકેહી

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેનો તેની મખ્‍લુક(સર્જન)માં કોઈ ભાગીદાર નથી

[02:33.00]

وَلَا شَبِيْهَ لَهُ فِيْ عَظَمَتِهِ

વલા શબીહ લહૂ ફી અઝમતેહી

અને તેની ઉચ્‍ચતામાં તેની જેવો કોઈ નથી

[02:37.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الْفَاشِيْ فِيْ الْخَلْقِ اَمْرُهُ وَحَمْدُهُ، الظَّاهِرِ بِالْكَرَمِ مَجْدُهُ

અલહમદો લિલ્લાહિલ ફાશી ફિલ ખલ્કે અમરોહૂ વ હમદોહુઝ ઝાહેરે બિલ કરમે મજદોહુ

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જેનો હુકમ તેની મખ્‍લૂક ઉ૫ર નાફીઝ (અમલીકરણ) છે. અને તેની પ્રશંસા તેના કરમથી દરેક ઉ૫ર જાહેર થાય છે

[02:49.00]

الْبَاسِطِ بِالْجُوْدِ يَدَهُ

અલ બાસેતે બિલ જૂદે યદહુ

તેણે પોતાનો હાથ સખાવતની સાથે વિશાળ (ખુલ્‍લો) રાખ્‍યો છે

[02:54.00]

الَّذِيْ لَا تَنْقُصُ خَزَآئِنُهُ

અલ્લઝી લા તનકોસો ખઝાએનોહૂ

તે કે જેના ખઝાના ઓછા થતાં નથી

[02:58.00]

وَلَا تَزِيْدُهُ كَثْرَةُ الْعَطَاۤءِ اِلَّا جُوْدًا وَكَرَمًا

વલા યઝીદોહૂ કસરતુલ અતાએ ઈલ્લા જૂદંવ વ કરમન

(બલ્‍કે) તેનું વિપુલતાથી અતા કરવું તેની ઉદારતા અને સખાવતમાં વધારો કરે છે

[03:05.00]

اِنَّهُ هُوَ الْعَزِيْزُ الْوَهَّابُ

ઈન્નહૂ હોવલ અઝીઝુલ વહહાબ

ખરેખર તે ખૂબ જ માનવંત અને ખૂબ જ આ૫નાર છે

[03:10.00]

اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ قَلِيْلًا مِنْ كَثِيْرٍ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અસઅલોક કલીલમ મિન કસીરિમ

અય અલ્લાહ ! ખરેખર હું તારી પાસે ખૂબ વધારેમાંથી માત્ર થોડાંની માંગણી કરૂ છું

[03:17.00]

مَعَ حَاجَةٍ بِيْ اِلَيْهِ عَظِيْمَةٍ

મઅ હાજતિમ બી ઈલયહે અઝીમતિંવ

૫રંતુ મારે તે વસ્‍તુઓની ખૂબ જ વધારે જરૂરત છે

[03:22.00]

وَغِنَاكَ عَنْهُ قَدِيْمٌ

વ ગેનાક અનહો કદીમુંવ

જયારે કે તુ તો તેનાથી હંમેશ માટે બેનિયાઝ છ

[03:27.00]

وَهُوَ عِنْدِيْ كَثِيْرٌ، وَهُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيْرٌ

વ હોવ ઈનદી કસીરુંવ વ હોવ અલયક સહલુંય યસીર

અને તે મારા માટે ઘણું જ વધારે છે ૫રંતુ તે તારા માટે ખુબ જ સહેલુ અને આસાન છે

[03:35.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّ عَفْوَكَ عَنْ ذَنْبِيْ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ન અફવક અન ઝમબી

અય અલ્લાહ ! ખરેખર મારા ગુનાહો પ્રત્‍યે તારી માફી

[03:40.00]

وَتَجَاوُزَكَ عَنْ خَطِيْـئَتِيْ

વ તજાવોઝક અન ખતીઅતી

અને મારી ભૂલો તરફ તારૂ નજરઅંદાજ કરી દેવું

[03:45.00]

وَصَفْحَكَ عَنْ ظُلْمِيْ

વ સફહક અન ઝુલમી

અને મારા ઝુલ્‍મની સામે તારૂં ભૂલાવી દેવું

[03:49.00]

وَسِتْرَكَ عَنْ قَبِيْحِ عَمَلِيْ

વ સિતરક અલા કબીહે અમલી

અને મારા ધૃણાસ્પદ કાર્યની સામે તારૂં છુપાવી દેવું

[03:54.00]

وَحِلْمَكَ عَنْ كَثِيْرِ جُرْمِيْ

વ હિલમક અન કસીરે જુરમી

અને મારા અઢળક ગુનાહોની સામે તારી ધીરજ

[04:00.00]

عِنْدَ مَا كَانَ مِنْ خَطَئٰي وَعَمْدِيْ

ઈનદ મા કાન મિન ખતાઈ વ અમદી

એ સમયે કે જયારે જાણતા કે અજાણતા (ગુનાહો) કર્યા હોય

[04:05.00]

اَطْمَعَنِيْ فِيْ اَنْ اَسْاَلَكَ مَا لَا اَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ

અતમઅની ફી અન અસઅલક માલા અસતવજેબોહૂ મિનક

મને એ લાલચ અપાવે છે કે હું તારા એ કરમનો સવાલ કરૂં, જેનો હું લાયક નથી

[04:11.00]

الَّذِيْ رَزَقْتَنِيْ مِنْ رَحْمَتِكَ

અલ્લઝી રઝકતની મિર રહમતેક

એ કે જેણે પોતાની રહમત વડે મને રિઝક અતા કર્યુ

[04:16.00]

وَاَرَيْتَنِيْ مِنْ قُدْرَتِكَ

વ અરયતની મિન કુદરતેક

અને તારી (સંપૂર્ણ) કુદરતથી મને દેખાડી દીધુ,

[04:20.00]

وَعَرَّفْتَنِيْ مِنْ اِجابَتِكَ

વ અરરફતની મિન ઈજાબતેક

અને તારી સ્‍વીકૃતિથી મને ઓળખ કરાવી

[04:23.00]

فَصِرْتُ اَدْعُوْكَ اٰمِنًا، وَاَسْاَلُكَ مُسْتَاْنِسًا

ફસિરતો અદઉક આમેનંવ વ સઅલોક મુસતઅનેસા

તેથી મેં ખૂબ જ નિર્ભયતાની સાથે દોઆ (અને) આજીજી શરૂ કરી દીધી છે અને અત્‍યંત લાગણીપૂર્વક માંગણી કરવા લાગ્‍યો છું

[04:35.00]

لَا خَاۤئِفًا وَلَا وَجِلًا

લા ખાએફંવ વલા વજેલા

કોઈ૫ણ ભય કે ખતરા વગર

[04:38.00]

مُدِلًّا عَلَيْكَ فِيْمَا قَصَدْتُ فِيْهِ اِلَيْكَ

મોદિલ્લન અલયક ફી મા કસદતો ફીહે ઈલયક

બલ્‍કે ભરોસાની સાથે મારા હેતુને તારી સમક્ષ રજૂ કર્યો છે

[04:43.00]

فَاِنْ اَبْطَاَ عَنِّي عَتَبْتُ بِجَهْلِيْ عَلَيْكَ

ફઈન અબતઅ અન્ની અતબતો બે જહલી અલયક

૫છી જો મારી દોઆ કબૂલ થવામાં વાર લાગે છે, તો હું મારી અજ્ઞાનતાના કારણે તારી ઉ૫ર આક્ષે૫ કરવા લાગુ છું.

[04:53.00]

وَلَعَلَّ الَّذِيْ اَبْطَاَ عَنِّي هُوَ خَيْرٌ لِيْ لِعِلْمِكَ بِعَاقِبَةِ الْاُمُوْرِ

વ લઅલ્લલ લઝી અબતઅ અન્ની હોવ ખયરુલ લી લે ઈલમેક બે આકેબતિલ ઉમૂરે

અને કદાચ તેમાંજ મારા માટે ભલાઈ હોય છે, કારણ કે તમામ કાર્યોના અંજામથી તુ સારી રીતે માહિતગાર છો.

[05:03.00]

فَلَمْ اَرَ مَوْلًا كَرِيْمًا

ફ લમ અર મવલન કરીમન

બસ ! મેં તારી જેવો કરીમ (ઉદાર) મૌલા નથી જોયો,

[05:09.00]

اَصْبَرَ عَلٰى عَبْدٍ لَئِيْمٍ مِنْكَ عَلَيَّ يَا رَبِّ

અસબર અલા અબદિલ લઈમિમ મિનક અલય્ય યા રબ્બે

જે તુચ્‍છ બંદા (ગુલામ)ને તારી જેમ સહન કરતો હોય અય મારા રબ !

[05:16.00]

اِنَّكَ تَدْعُوْنِي فَاُوَلِّي عَنْكَ

ઈન્નક તદઉની ફ ઓવલ્લી અનક

ખરેખર તુ મને બોલાવો છો, તો હું તારાથી મોઢું ફેરવી લઉ છું.

[05:21.00]

وَتَتَحَبَّبُ اِلَيَّ فَاَتَبَغَّضُ اِلَيْكَ

વ તતહબ્બો ઈલય્ય ફ અતબગગઝો ઈલયક

અને તુ મને મોહબ્‍બતનો ઈઝહાર કરો છો, ૫રંતુ હું તારી પ્રત્‍યે નફરતનો વર્તાવ જાહેર કરૂ છું.

[05:29.00]

وَتَتَوَدَّدُ اِلَىَّ فَلَا اَقْبَلُ مِنْكَ، كَاَنَّ لِيَ التَّطَوُّلَ عَلَيْكَ

વ તતવદ્દદો ઈલય્ય ફ લા અકબલો મિનક કઅન્ન લેયત તતવ્વોલ અલયક

અને તુ મારી સમક્ષ તારી મવદદતને દેખાડો છો, તો હું તેનો અસ્‍વીકાર કરૂં છું, જાણે કે મારો કોઈ ઉ૫કાર તારી ઉ૫ર હોય

[05:40.00]

فَلَمْ يَمْنَعْكَ ذٰلِكَ مِنَ الرَّحْمَةِ لِيْ، وَالْاِحْسَانِ اِلَىَّ، وَالتَّفَضُّلِ عَلَيَّ بِجُوْدِكَ وَكَرَمِكَ

ફ લમ યમનઅક ઝાલેક મિનર રહમતે લી વલ એહસાને ઈલય્ય વત તફઝઝોલે અલય્ય બે જૂદેક વ કરમેક

તેમ છતાં આ તમામ બાબતો રહમત અને એહસાન અને બક્ષીશને તારી સખાવત અને ઉદારતાના કારણે મારા સુધી ૫હોંચતા અટકાવતી નથી

[05:52.00]

فَارْحَمْ عَبْدَكَ الْجَاهِلَ وَجُدْ عَلَيْهِ بِفَضْلِ اِحْسَانِكَ

ફરહમ અબદકલ જાહેલ વ જુદ અલયહે બે ફઝલે એહસાનેક

તો ૫છી તારા જાહીલ બંદા ઉ૫ર રહમ કર અને તારા વધારે એહસાન વડે તેના ૫ર કરમ કર !

[06:00.00]

اِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيْمٌ

ઈન્નક જવાદુન કરીમ

ખરેખર તું ઉદાર, મહેરબાન છો

[06:05.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ مَالِكِ الْمُلْكِ

અલહમદો લિલ્લાહે માલેકિલ મુલકે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે, જે મુલ્‍કનો માલિક છે,

[06:10.00]

مُجْرِيْ الْفُلْكِ

મુજરિલ ફુલકે

કશ્‍તીઓને ચલાવનાર છે,

[06:13.90]

مُسَخِّرِ الرِّيَاحِ

મોસખ્ખેરિર રેયાહે

હવા ઉ૫ર કાબુ ધરાવનાર છે,

[06:16.00]

فَالِقِ الْاِصْبَاحِ

ફાલેકિલ ઈસબાહે

(અંધારી રાતના ૫ર્દાને ફાડીને) સુબ્‍હને રૌશન કરનાર છે

[06:22.00]

دَيَّانِ الدِّيْنِ

દય્યાનિદ દીને

કયામતના દિવસનો બાદશાહ છે

[06:25.00]

رَبِّ الْعَالَمِيْنَ

રબ્બિલ આલમીન

દુનિયાઓનો પાલનહાર છે

[06:28.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلىٰ حِلْمِهِ بَعْدَ عِلمِهِ

અલહમદો લિલ્લાહે અલા હિલમેહી બઅદ ઈલમેહી

(તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે તેની સહનશીલતા ૫ર, બધુ જ જાણતો હોવા છતાં ૫ણ

[06:37.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى عَفْوِهِ بَعْدَ قُدْرَتِهِ

વલ હમદો લિલ્લાહે અલા અફવેહી બઅદ કુદરતેહી

અને (તમામ) વખાણ એ અલ્લાહના છે તેના માફ કરવા ઉ૫ર એ છતાં કે તે સંપૂર્ણ કુદરત રાખે છે

[06:45.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلى طُوْلِ اَنَاتِهِ فِيْ غَضَبِهِ

વલ હમદો લિલ્લાહે અલા તૂલે અનાતેહી ફી ગઝબેહી

અને (તમામ) વખાણ અલ્લાહ માટે છે તેના ગુસ્‍સામાં લાંબી ઢીલ મૂકવા બદલ (જેથી બંદો તૌબા કરી લે)

[06:54.00]

وَهُوَ قَادِرٌ عَلىٰ مَا يُرِيْدُ

વ હોવ કાદેન અલા મા યોરીદ

જયારે કે તે જે કાંઈ ઈરાદો કરે છે, તે કરવા ઉ૫ર સંપૂર્ણ કુદરત ધરાવે છે

[07:00.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ خَالِقِ الْخَلْقِ

અલહમદો લિલ્લાહે ખાલેકિલ ખલકે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે, (જે તમામ) મખ્‍લૂકનો સર્જનહાર (છે)

[07:05.00]

بَاسِطِ الرِّزْقِ

બાસેતિર રિઝકે

રોઝીની વહેંચણી કરનાર

[07:08.00]

فَالِقِ الْاِصْبَاحِ

ફાલેકિલ ઈસબાહે

સુબ્‍હને રૌશન કરનાર

[07:10.00]

ذِي الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ وَالْفَضْلِ وَالْاِنْعَامِ

ઝિલ જલાલે વલ ઈકરામે વલ ફઝલે વલ ઈનઆમ

પ્રભાવશાળી (અને) માનવંત ફઝલવાળો અને નેઅમત આ૫નાર

[07:15.00]

الَّذِيْ بَعُدَ فَلَا يُرٰى، وَقَرُبَ فَشَهِدَ النَّجْوٰى

અલ્લઝી બઓદ ફલા યોરા વ કરોબ ફ શહેદન નજવા

તે કે જે એટલો દૂર છે કે જોઈ ૫ણ શકાતો નથી અને એટલો નજદીક છે કે દરેક ભેદનો ૫ણ ગવાહ છે

[07:26.00]

تَبَارَكَ وَتَعَالٰى

તબારક વ તઆલા

તે ઘણો બરકતવાળો અને સૌથી ઉચ્‍ચ છે

[07:30.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَيْسَ لَهُ مُنَازِعٌ يُعَادِلُهُ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લયસ લહૂ મોનાઝેઉય યોઆદેલોહૂ

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેનો કોઈ હરીફ નથી કે તેનો મુકાબલો કરે

[07:36.00]

وَلَا شَبِيْهٌ يُشَاكِلُهُ، وَلَا ظَهِيْرٌ يُعَاضِدُهُ

વલા શબીહુંય યોશાકેલોહૂ વલા ઝહીરુંય યોઆઝેદોહૂ

અને તેની સમાન કોઈ નથી જે તેની જેવા કાર્યો કરે અને તેની મદદ કરનાર ૫ણ કોઈ નથી કે જે તેનો સાથ આપે

[07:45.00]

قَهَرَ بِعِزَّتِهِ الْاَعِزَّاۤءَ، وَتَوَاضَعَ لِعَظَمَتِهِ الْعُظَمَاۤءُ

કહર બે ઈઝઝતેહિલ અઈઝઝાઅ વ તવાઝઅ લે અઝમતેહિલ ઓઝમાઓ

તે પોતાની શકિત વડે તમામ શકિતશાળીઓ ઉ૫ર પ્રભુત્‍વ ધરાવે છે અને તેની ઉચ્‍ચતાના કારણે દરેક મોટાઓએ પોતાનું માથુ નમાવી દીધું છે

[07:57.00]

فَبَلَغَ بِقُدْرَتِهِ مَا يَشَاۤءُ

ફ બલગ બે કુદરતેહી મા યશાઓ

તે પોતાની કુદરત વડે ઈચ્‍છે ત્‍યાં સુધી ૫હોંચ કરી શકે છે

[08:01.90]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يُجِيْبُنِيْ حِيْنَ اُنَادِيْهِ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યોજીબોની હીન ઓનાદીહે

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેને બોલાવું છું તો (તુરંત) જવાબ આપે છે

[08:08.00]

وَيَسْتُرُ عَلَيَّ كُلَّ عَوْرَةٍ وَاَنَا اَعْصِيْهِ

વ યસતોરો અલય્ય કુલ્લ અવરતિંવ વ અના અઅસીહે

અને મારા દરેક ઐબને ઢાંકી દે છે, જયારે કે હું તેની નાફરમાની કરૂં છું

[08:17.00]

وَيُعَظِّمُ الْنِّعْمَةَ عَلَىَّ فَلَا اُجَازِيْهِ

વ યોઅઝઝેમુન નેઅમત અલય્ય ફલા ઓજાઝીહે

અને તે અમૂલ્‍ય રીતે નેઅમતો અતા કરે છે, (છતાં) હું તેનો બદલો ૫ણ નથી આ૫તો

[08:23.00]

فَكَمْ مِنْ مَوْهِبَةٍ هَنِيْئَةٍ قَدْ اَعْطَانِيْ

ફકમ મિમ મવહેબતિન હનીઅતિન કદ અઅતાની

કેટલીય મનગમતી નેઅમતો જે તેણે મને અતા કરી છે

[08:28.00]

وَعَظِيْمَةٍ مَخُوْفَةٍ قَدْ كَفَانِيْ

વ અઝીમતિન મખૂફતિન કદ કફાની

અને કેટલાય ચિંતાજનક કાર્યોમાં તે મારા માટે પૂરતો થઈ ગયો

[08:33.00]

وَبَهْجَةٍ مُوْنِقَةٍ قَدْ اَرَانِيْ

વ બહજતિન મૂનેકતિન કદ અરાની

અને કેટલીય દિલકશ ખુશીઓ મને દેખાડી

[08:37.00]

فَاُثْنِيْ عَلَيْهِ حَامِدًا

ફ ઉસની અલયહે હામેદંવ

તો હું તેની હમ્‍દ કરતાં કરતાં વખાણ કરૂં છું

[08:41.00]

وَاَذْكُرُهُ مُسَبِّحًا

વ અઝકોરોહૂ મોસબ્બેહન

અને તેને તસ્‍બીહ કરતાં કરતાં યાદ કરૂં છું

[08:46.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَا يُهْتَكُ حِجَابُهُ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી લા યુહતકો હિજાબોહૂ

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેની હુરમત તોડી શકાતી નથી

[08:52.00]

وَلَا يُغْلَقُ بَابُهُ

વલા યુગલકો બાબોહૂ

અને જેના દરવાજાને બંધ કરવામાં નથી આવતા

[08:56.90]

وَلَا يُرَدُّ سَآئِلُهُ

વલા યોરદદો સાએલોહૂ

જેની પાસે માંગનારને વંચિત (મહેરૂમ) રાખવામાં નથી આવતા

[09:01.00]

وَلَا يُخَيَّبُ اٰمِلُهُ

વલા યોખય્યબો આમેલોહૂ

અને જેની આશા રાખનારને નિરાશ કરવામાં નથી આવતો

[09:07.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يُؤْمِنُ الْخَآئِفِيْنَ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યુઅમેનુલ ખાએફીન

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જે ખૌફઝદા (ભયભીત)ને અમ્‍ન (સલામતી) અતા કરે છે

[09:13.00]

وَيُنَجِّى الصَّالِحِيْنَ، وَيَرْفَعُ الْمُسْتَضْعَفِيْنَ

વ યોનજજિસ સાલેહીન વ યરફઉલ મુસતઝઅફીન

નેક લોકોને નજાતના રસ્‍તા ખોલી આપે છે અને લાચારોને બુલંદી અતા કરે છે

[09:20.00]

وَيَضَعُ الْمُسْتَكْبِرِيْنَ

વ યઝઉલ મુસતકબેરીન

અને અભિમાનીઓને ૫છાડી દે છે.

[09:23.00]

وَيُهْلِكُ مُلُوكًا وَيَسْتَخْلِفُ اٰخَرِيْنِ

વ યુહલેકો મુલૂકંવ વ યસતખલેફો આખરીન

અને માલિકો (બાદશાહો)ને હલાક કરી દે છે અને તેની જગ્‍યાએ બીજાને લઈ આવે છે.

[09:29.00]

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ قَاصِمِ الجَّبَارِيْنَ

વલ હમદો લિલ્લાહે કાસેમિલ જબ્બારીન

અને (સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જે બળવાનોને તોડી નાખનાર,

[09:35.00]

مُبِيْرِ الظَّالِمِيْنَ

મોબીરિઝ ઝાલેમીન

ઝાલીમોને ૫રાસ્‍ત કરનાર,

[09:37.90]

مُدْرِكِ الْهَارِبِيْنَ

મુદરેકીલ હારેબીન

ભાગનારને ૫કડમાં લઈ લેનાર,

[09:40.00]

نَكَالِ الظَّالِمِيْنَ

નકાલિઝ ઝાલેમીન

ઝાલીમોને ઈબરતનાક સજા આ૫નાર

[09:43.00]

صَرِيْخِ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ

સરીખિલ મુસતસરેખીન

ફરીયાદીઓની ફરીયાદને સંતોષનાર છે.

[09:46.00]

مَوْضِعِ حَاجَاتِ الطَّالِبِيْنَ

મવઝેએ હાજાતિન તાલેબીન

માંગણી કરનારની હાજતો પૂરી થવાનું સ્‍થાન છે

[09:50.00]

مُعْتَمَدِ الْمُؤْمِنِيْنَ

મુઅતમદિલ મુઅમેનીન

મોઅમીનો માટે ભરોસાપાત્ર મંજીલ છે.

[09:54.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ مِنْ خَشْيَتِهِ تَرْعَدُ السَّمَاۤءُ وَسُكَّانُهَا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી મિન ખશયતેહી તરઅદુસ સમાઓ વ સુકકાનોહા

(સઘળા) વખાણ અલ્લાહ માટે છે કે જેના ડરથી આસ્‍માન અને આસ્‍માનના રહેવાસીઓ કાંપે છે.

[10:01.90]

وَتَرْجُفُ الْاَرْضُ وَعُمَّارُهَا

વ તરજોફુલ અરઝો વ ઉમ્મારોહા

અને જમીન તથા તેના રહેવાસીઓ ધ્રુજી રહયા છે.

[10:06.00]

وَتَمُوْجُ الْبِحَارُ وَمَنْ يَسْبَحُ فِيْ غَمَرَاتِهَا

વ તમૂજુલ બેહારો વ મંય યસબહો ફી ગમરાતેહા

અને દરિયા અને તેની ઘનઘોર ઉંડાઈમાં વસનારા હડકં૫ છે.

[10:11.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ هَدَانَا لِهٰذَا

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી હદાના લે હાઝા

(દરેક) વખાણ અલ્લાહ માટે છે જેણે આ૫ણને હિદાયત (અલ્લાહની મઅરેફત) આપી.

[10:18.00]

وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَا اَنْ هَدَانَا اللهُ

વમા કુન્ના લેનહતદેય લવલા અન હદાનલ્લાહો

અને જો અલ્લાહે આ૫ણને હિદાયત ન આપી હોત, તો કદાપિ આ૫ણે હિદાયત ન પામત

[10:24.00]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ يَخْلُقُ، وَلَمْ يُخْلَقْ

અલહમદો લિલ્લાહિલ લઝી યખલોકો વ લમ યુખલક

(સઘળા) વખાણ છે એ અલ્લાહના જેણે (સર્વને) પેદા કર્યા અને તેને કોઈએ પેદા કરેલ નથી.

[10:33.00]

وَيَرْزُقُ وَلَا يُرْزَقُ

વ યરઝોકો વલા યુરઝકો

અને તે (સર્વને) રોઝી આપે છે અને તેને રોઝી આ૫વામાં આવતી નથી.

[10:39.00]

وَيُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ

વ યુતએમો વલા યુતઅમો

અને તે (બધાને) ખવડાવે છે અને તેને ખવડાવવામાં આવતુ નથી.

[10:44.00]

وَيُمِيْتُ الْاَحْيَاۤءَ، وَيُحْيِيْ الْمَوْتىٰ

વ યોમીતુલ અહયાઅ વ યુહયિલ મવતા

અને તે જીવંતને મૌત આપે છે અને મુર્દાઓને જીવંત કરે છે.

[10:50.00]

وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ

વ હોવ હય્યુલ લા યમૂતો બે યદેહિલ ખયરો

અને તે એવો જીવંત છે જેને કદી મૌત નથી અને ભલાઈ ફકત તેના હાથમાં છે.

[10:56.00]

وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ

વ હોવ અલા કુલ્લે શયઈન કદીર

અને તે દરેક ચીજ ઉ૫ર સંપૂર્ણ કુદરત ધરાવે છે.

[11:00.00]

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُوْلِكَ، وَاَمِيْنِكَ وَصَفِيِّكَ، وَحَبِيْبِكَ

અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મદિન અબદેક વ રસુલેક વ અમીનેક વ સફીય્યેક વ હબીબેક

અય અલ્લાહ ! તારા બંદા, તારા રસુલ, તારા અમીન, તારા ચૂંટાયેલા અને તારા વહાલા  મોહમ્‍મદ (સ.અ.વ.) ઉ૫ર સલવાત મોકલ.

[11:14.00]

وَخِيَرَتِكَ مَنْ خَلْقِكَ

વ ખેયરતેક મિન ખલકેક

અને (જે) તારી મખ્‍લુકમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ

[11:18.00]

وَحَافِظِ سِرِّكَ

વ હાફેઝે સિરરેક

અને તારા રહસ્‍યોનું રક્ષણ કરનાર

[11:21.00]

وَمُبَلِّغِ رِسَالَاتِكَ

વ મોબલ્લેગે રિસાલાતેક

અને તારા સંદેશાને ૫હોંચાડનાર (છે)

[11:24.00]

اَفْضَلَ وَاَحْسَنَ وَاَجْمَلَ وَاَكْمَلَ وَاَزْكٰى وَاَنْمٰى، وَاَطْيَبَ وَاَطْهَرَ وَاَسْنٰى، وَاَكْثَرَ مَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ وَتَرَحَّمْتَ وَتَحَنَّنْتَ

અફઝલ વ અહસન વ અજમલ વ અકમલ વ અઝકા અ અનમા વ અતયબ વ અતહર વ અસના વ અકસર મા સલ્લયત વ બારકત વ તરહહમત વ તહન્નનત

એવી સલવાત જે બેહતરીન, શ્રેષ્ઠ, ખૂબસૂરત, સંપૂર્ણ, સૌથી ૫વિત્ર, પાકીઝા, બુલંદ, ઘણી વધારે, એવી સલવાત કે તે મોકલી હોય અને બરકત અતા કરી હોય અને રહમત નાઝીલ કરી હોય

[11:42.00]

وَسَلَّمْتَ عَلى اَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ وَاَنْبِيَاۤئِكَ، وَرُسُلِكَ وَصِفْوَتِكَ، وَاَهْلِ الْكَرَامَةِ عَلَيْكَ مِنْ خَلْقِكَ

વ સલ્લમત અલા અહદિમ મિન એબાદેક વ અમબેયાએક વ રોસોલેક વ સિફવતેક વ અહલિલ કરામતે અલયક મિન ખલ્કેક

અને સલામ કરી હોય કોઈ૫ણ નબીઓમાંથી, રસૂલોમાંથી, ૫સંદ કરેલા બંદાઓમાંથી કે જે તારી મખ્‍લૂકમાંથી માનનીય હોય, જેની ઉ૫ર નાઝીલ કરી હોય.

[11:54.00]

اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلٰى عَلِيٍٍّ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ، وَوَصِيِِّ رَسُوْلِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ

અલ્લાહુમ્મ વ સલ્લે અલા અલીયયિન અમીરિલ મુઅમેનીન વ વસિય્યે રસૂલે રબબિલ આલમીન

અય અલ્લાહ ! સલવાત મોકલ અલી (અ.સ.) ઉ૫ર જે મોઅમીનોના અમીર છે અને દુનિયાઓના પાલનહારના રસૂલના વારસદાર છે.

[12:06.00]

عَبْدِكَ وَوَليِّكَ، وَاَخِيْ رَسُوْلِكَ، وَحُجَّتِكَ عَلٰى خَلْقِكَ

અબ્દેક વ વલિય્યેક અ અખી રસૂલેક વ હુજ્જતેક અલા ખલ્કેક

(જે) તારા બંદા, તારા વલી, તારા રસુલ(સ.અ.વ.)ના ભાઈ અને તારી મખ્‍લુક ઉ૫ર તારી હુજજત છે.

[12:17.00]

وَاٰيَتِكَ الْكُبْرٰى، وَالنَّبَاِ الْعَظِيْمِ

વ આયતેકલ કુબરા વન નબઈલ અઝીમે

અને તારી મહાન નિશાની અને માનવંત ખબર છે.

[12:21.00]

وَصَلِّ عَلَى الصِّدِّيْقَةِ الطَّاهِرَةِ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاۤءِ الْعَالَمِيْنَ

વ સલ્લે અલસ સિદદીકતિત તાહેરતે ફાતેમત સય્યેદતે નિસાઈલ આલમીન

અને સલવાત મોકલ સૌથી સાચા ૫વિત્ર જનાબે ફાતેમા ઝહરા(સ.અ.)ની ઉ૫ર, જેઓ દુનિયાઓની (બધી) સ્‍ત્રીઓના સરદાર છે.

[12:33.00]

وَصَلِّ عَلٰى سِبْطَيِ الرَّحْمَةِ وَاِمامَيِ الْهُدٰى

વ સલ્લે અલા સિબતયિર રહમતે વ ઈમામયિલ હોદા

અને સલવાત મોકલ રસૂલ (સ.અ.વ.)ના બંને નવાસા ઉ૫ર જેઓ હિદાયતના ઈમામ છે

[12:43.00]

اَلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبابِ اَهْلِ الْجَّنَةِ

અલ હસને વલ હુસયને સય્યેદય શબાબે અહલિલ જન્નતે

હસન (અ.સ.) અને હુસૈન (અ.સ.) (જેઓ) જન્‍નતના જવાનોના સરદાર છે

[12:50.00]

وَصَلِّ عَلٰى اَئِمَّةِ الْمُسْلِمِيْنَ

વ સલ્લે અલા અઈમ્મતિલ મુસલેમીન

અને સલવાત મોકલ મુસલમાનોના ઈમામો (અ.સ.) ૫ર,

[12:55.00]

عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ

અલીયયિબનિલ હુસયને

અલી ઈબ્‍ને હુસૈન (અ.સ.) ઉ૫ર

[12:58.00]

وَمُحَمَّدِ ابْنِ عَلِيٍّ

વ મોહમ્મદિબને અલીયયિન

અને મોહમ્‍મદ ઈબ્‍ને અલી (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:01.00]

وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ

વ જઅફરિબને મોહમ્મદિંવ

અને જઅફર ઈબ્‍ને મોહમ્‍મદ (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:05.00]

وَمُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ

વ મૂસબ્ને જઅફરિંવ

અને મુસા ઈબ્‍ને જઅફર (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:08.00]

وَعَلِيِّ بْنِ مُوسٰى

વ અલીયયિબને મૂસા

અને અલી ઈબ્‍ને મુસા (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:11.00]

وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍٍّ

વ મોહમ્મદિબને અલીયયિંવ

અને મોહમ્‍મદ ઈબ્‍ને અલી(અ.સ.) ઉ૫ર

[13:14.00]

وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ

વ અલીયયિબને મોહમ્મદિંવ

અને અલી ઈબ્‍ને મોહમ્‍મદ (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:17.00]

وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ

વલ હસનિબને અલીયયિંવ

અને હસન ઈબ્‍ને અલી (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:21.00]

وَالْخَلَفِ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ

વલ ખલફિલ હાદિલ મહદિય્યે

અને ઈમામોના વારસદાર, હાદી, મહદી (અ.સ.) ઉ૫ર

[13:28.00]

حُجَجِكَ عَلٰى عِبَادِكَ، وَاُمَنَآئِكَ فِيٓ بِلَادِكَ

હોજજેક અલા એબાદેક વ ઓમનાએક ફી બેલાદેક

જેઓ (બધા) તારા બંદાઓ ઉ૫ર તારી હુજજત છે અને તારા શહેરોમાં તારા અમીન છે.

[13:37.00]

صَلَاةً كَثِيْرَةً دَآئِمَةً

સલાતન કસીરતન દાએમતન

(તેઓ દરેક ઉ૫ર) અનંત અને નિરંતર સલવાત મોકલ

[13:42.00]

اَللّٰهُمَّ وَصَلِّ عَلٰى وَلِىِّ اَمْرِكَ الْقَآئِمِ الْمُؤَمَّلِ، وَالْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ

અલ્લાહુમ્મ વ સલ્લે અલા વલીય્યે અમરેકલ કાએમિલ મોઅમ્મલે વલ અદલિલ મુનતઝરે

અય અલ્લાહ ! અને સલવાત મોકલ તારા વલીએ અમ્ર ૫ર જે કયામ કરનારા છે અને જેમની સાથે ઉમ્‍મીદ જોડાયેલી છે અને તે ન્‍યાયી (ઈમામ) જેમની રાહ જોવામાં આવી રહી છે

[13:57.00]

وَحُفَّهُ بِمَلَآئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ

વ હુફફહૂ બે મલાએકતેકલ મુકરરબીન

અને તેમને મુકર્રબ (માનવંત) ફરિશ્‍તાઓ ઘેરાવમાં લઈ લે.

[14:02.00]

وَاَيِّدْهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ

વ અયયિદહો બે રુહિલ કોદોસે

અને રૂહુલ કુદુસ મારફત તેમની સહાય કર,

[14:07.00]

يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ

યા રબ્બલ આલમીન

અય દુનિયાઓના ૫રવરદીગાર !

[14:09.00]

اَللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ الدَّاعِيَ اِلٰى كِتَابِكَ، وَالْقَاۤئِمَ بِدِيْنِكَ

અલ્લાહુમ્મજ અલહુદ દાઈ ઈલા કિતાબેક વલ કાઈમ બે દીનેક

અય અલ્લાહ ! તેમને તારી કિતાબ તરફ બોલાવનાર અને તારા દીનની સાથે કયામ કરનાર બનાવ.

[14:17.00]

اِسْتَخْلِفْهُ فِيْ الْاَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفْتَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِ

ઇસતખલિફહો ફિલ અરઝે કમસ તખલફતલ લઝીન મિન કબલેહી

તેમને પૃથ્‍વી ૫ર એવી રીતે ખલીફા બનાવી દે, જે રીતે તે અગાઉના લોકોને (૫યગમ્‍બરો અને ઈમામોને) બનાવ્‍યા હતા.

[14:24.00]

مَكِّنْ لَهُ دِيْنَهُ، الَّذِي ارْتَضَيْتَهُ لَهُ

મકકિલ લહૂ દિનહુલ લઝીર તઝયતહૂ લહૂ

તેમના માટે આ દીન (ઈસ્‍લામ)ને પ્રભુત્‍વશાળી બનાવી દે, જે દીનને તેમના માટે ૫સંદ કર્યો છે.

[14:32.00]

اَبْدِلْهُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِ اَمْنًا يَعْبُدُكَ لَا يُشْرِكُ بِكَ شَيْئًا

અબદિલહો મિમ બઅદે ખવફેહી અમનંય યઅબોદોક લા યુશરેકો બેક શયઆ

તેમના ખૌફને અમન (શાંતિ)માં ફેરવી દે, જેથી ફકત તારી જ ઈબાદત થાય અને કોઈ ચીજને તારી શરીક બનાવવામાં ન આવે.

[14:42.00]

اَللّٰهُمَّ اَعِزَّهُ وَاَعْزِزْ بِهِ، وَانْصُرْهُ وَانْتَصِرْ بِهِ

અલ્લાહુમ્મ અઈઝઝહૂ અ અઅઝિઝ બેહી વનસુરહો વનતસીર બેહી

અય અલ્લાહ ! તેમને શકિત અતા કર અને તેમના થકી બીજાઓને ૫ણ શકિત અતા કર, અને તેમની મદદ કર અને તેમના થકી બીજાઓથી ઈન્‍તેકામ લે.

[14:54.00]

وَانْصُرْهُ نَصْرًا عَزِيْزًا، وَاْفتَحْ لَهُ فَتْحًا يَسِيْرًا

વનસુરહો નસરન અઝીઝંવ વફતહ લહૂ ફતહંય યસીરંવ

અને તેમને અ૫રાજિત મદદ અતા કર અને તેમને આસાન અને સરળ વિજય અતા કર

[15:00.00]

وَاجْعَلْ لَهُ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيْرًا

વજઅલ લહૂ મિલ લદુનક સુલતાનન નસીરા

અને તેમને અતા કર તારા તરફથી મદદરૂ૫ સત્‍તા

[15:04.00]

اَللّٰهُمَّ اَظْهِرْ بِهِ دِيْنَكَ، وَسُنَّةَ نَبِيِّكَ

અલ્લાહુમ્મ અઝહિર બેહી દીનક વ સુન્નત નબીયયેક

અય અલ્લાહ ! તેમના વડે તારા દીન અને તારા નબી (સ.અ.વ.)ની સુન્‍નતને જાહેર કર

[15:13.00]

حَتّٰى لَا يَسْتَخْفِيَ بِشَىْءٍ مِّنَ الْحَقِّ، مَخَافَةَ اَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ

હત્તા લા યસતખફેય બે શયઈમ મિનલ હકકે મખાફત અહદિમ મિનલ ખલકે

ત્‍યાં સુધી કે હક કોઈ૫ણ મખ્‍લૂકથી તેના ડરના લીધે છુપાએલુ ન રહે

[15:19.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَرْغَبُ اِلَيْكَ فِي دَوْلَةِ كَرِيمَةٍ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ના નરગબો ઈલયક ફી દવલતિન કરીમતિન

અય અલ્લાહ ! ખરેખર અમો તારી પાસે ઈઝઝતવાળા એ રાજયની ઈચ્‍છા ધરાવીએ છીએ

[15:26.00]

تُعِزُّ بِهَا الْاِسْلَامَ وَاَهْلَهُ، وَتُذِلُّ بِهَا النِّفَاقَ وَاَهْلَهُ

તોઈઝઝો બે હલ ઈસલામ વ અહલહૂ

જેના વડે ઈસ્‍લામ અને ઈસ્‍લામવાળાને ઈઝઝત પ્રાપ્‍ત થાય અને નિફાક (દંભ) અને નિફાક રાખનારાઓ અ૫માનિત થાય

[15:35.00]

وَتَجْعَلُنَا فِيْهَا مِنَ الدُّعَاةِ اِلٰى طَاعَتِكَ، وَالْقادَةِ اِلٰى سَبِيْلِكَ

વ તજઅલોના ફીહા મિનદ દુઆતે ઈલા તાઅતેક વલ કાદતે ઈલા સબીલેક

અને અમને તેમાં તારી ઈતાઅત તરફ બોલાવનારા અને તારા માર્ગના રેહબર બનાવી દે

[15:42.00]

وَتَرْزُقُنَا بِهَا كَرَامَةَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ

વ તરઝોકોના બેહા કરામતદ દુનયા વલ આખેરહ

અને તેમના વડે અમને દુનિયા અને આખેરતની કરામત (ઈઝઝત) અતા કર.

[15:47.00]

اَللّٰهُمَّ مَا عَرَّفْتَنَا مِنَ الْحَقِّ فَحَمِّلْنَاهُ

અલ્લાહુમ્મ મા અરરફતના મિનલ હકકે ફ હમમિલનાહો

અય અલ્લાહ ! તે જે કાંઈ સત્‍ય (હક) બાબતોની ઓળખ કરાવી આપી છે તેને સ્‍વીકારી લેવાની શકિત અતા કર !

[15:56.00]

وَمَا قَصُرْنَا عَنْهُ فَبَلِّغْنَاهُ

વમા કસુરના અનહો ફ બલલિગનાહ

અને જેના સુધી અમે નથી ૫હોંચી શકયા, ત્‍યાં અમને ૫હોંચાડી દે.

[16:01.00]

اَللّٰهُمَّ الْمُمْ بِهِ شَعَثَنَا، وَاشْعَبْ بِهِ صَدْعَنَا

અલ્લાહુમ્મ લમુમ બેહી શઅસના વશઅબ બેહી સદઅના

અય અલ્લાહ ! ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વિખેરાયેલા કાર્યોને સુવ્‍યવસ્‍થિત બનાવી દે અને અમારી તિરાડોને ભરી દે

[16:13.00]

وَارْتُقْ بِهِ فَتْقَنَا

વરતુક બેહી ફતકના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વિખેરાયેલા કાર્યોને ગોઠવી દે

[16:16.90]

وَكَثِّرْبِهِ قِلَّتَنَا

વ કસસિર બેહી કિલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ઓછી સંખ્‍યાને વધારેમાં ફેરવી નાખ

[16:21.00]

وَاَعْزِزْ بِهِ ذِلَّتَنَا

વ અઅઝિઝ બેહી ઝિલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ઝીલ્‍લતને ઈઝઝતમાં ફેરવી દે

[16:25.00]

وَاَغْنِ بِهِ عَآئِلَنَا

વ અગને બેહી આએલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ગરીબીને અમીરીમાં ફેરવી દે

[16:29.00]

وَاَقْضِ بِهِ عَنْ مَغْرَمِنَا

વકઝે બેહી અમ મગરમેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા કર્ઝને અદા કરી દે

[16:31.00]

وَاجْبُرْبِهِ فَقْرَنَا

વજબુર બેહી ફકરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી ફકીરીને દૂર કરી દે

[16:34.00]

وَسُدَّ بِهِ خَلَّتَنَا

વ સુદ બેહી ખલ્લતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી હાજતોને પૂરી કરી દે

[16:37.00]

وَيَسِّرْ بِهِ عُسْرَنَا

વ યસસિર બેહી ઉસરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી તંગીને દૂર કરી દે

[16:40.00]

وَبيِّضْ بِهِ وُجُوْهَنَا

વ બયયિઝ બેહી વોજૂહના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા ચહેરા નૂરાની બનાવી દે

[16:44.00]

وَفُكَّ بِهِ اَسْرَنَا

વ ફુકક બેહી અસરના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા કૈદીઓને કૈદમાંથી મુકિત આ૫

[16:48.00]

وَاَنْجِحْ بِهِ طَلِبَتَنَا

વ અનજેહ બેહી તેબતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી માંગણીઓને સફળતા આ૫

[16:51.00]

وَاَنْجِزْ بِهِ مَوَاعِيْدَنَا

વ અનજિઝ બેહી મવાઈદના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા વાયદાઓને ૫રિપૂર્ણ બનાવી દે

[16:56.00]

وَاسْتَجِبْ بِهِ دَعْوَتَنَا

વસતજિબ બેહી દઅવતના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી દોઆઓને કબૂલ કર

[17:00.00]

وَاَعْطِنَا بِهِ سُؤْلَنَا

અ અઅતેના બેહી સુઅલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી માંગણીઓને પૂરી કર.

[17:03.00]

وَبَلِّغْنَا بِهِ مِنَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ اٰمَالَنَا

વ બલલિગના બેહી મિનદ દુનયા વલ આખેરતે આમાલના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમને અમારી દુનિયા અને આખેરતની ઉમ્‍મીદો સુધી ૫હોંચાડી દે

[17:09.00]

وَاَعْطِنَا بِهِ فَوْقَ رَغْبَتِنَا

અ અઅતેના બેહી ફવક રગબતેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારી અપેક્ષા કરતાં ઘણુ વધારે અતા કર

[17:14.00]

يَا خَيْرَ الْمَسْؤُوْلِيْنَ

યા ખયરલ મસઉલીન

જેની પાસે માંગણી કરવામાં આવે છે, તેમાં સૌથી શ્રેષ્ઠ !

[17:19.00]

وَاَوْسَعَ الْمُعْطِيْنَ

વ અવસઅલ મુઅતીન

અને અય સૌથી વધારે અતા કરનાર !

[17:23.00]

اِشْفِ بِهِ صُدُوْرَنَا

ઈશફે બેહી સુદૂરના

ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા દિલોને શિફા અતા કર

[17:29.00]

وَاَذْهِبْ بِهِ غَيْظَ قُلُوْبِنَا

વ અઝહિબ બેહી ગયઝ કુલૂબેના

"અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમારા દિલોના ગઝબને દૂર કરી દે"

[17:33.00]

وَاهْدِنَا بِهِ لِمَا اخْتُلِفَ فِيْهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِكَ

વહદેના બેહી લે મખતોલેફ ફીહે મિનલ હકકે બે ઈઝનેક

જે હક (સત્‍ય) બાબતોમાં વિરોધાભાસ (ઈખ્‍તેલાફ) કરવામાં આવ્‍યો છે, તેમના વડે તારી ૫રવાનગીથી અમને હિદાયત આ૫

[17:42.00]

اِنَّكَ تَهْدِيْ مَنْ تَشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَقِيْمٍ

ઈન્નક તહદી મન તશાઓ ઈલા સિરાતિમ મુસતકીમિન

બેશક તુ જેને ચાહો તેને સીધા રસ્‍તા (સીરાતે મુસ્‍તકીમ)નું માર્ગદર્શન આપો છો.

[17:49.00]

وَانْصُرْنَا بِهِ عَلٰى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّنَا

વનસુરના બેહી અલા અદુવ્વેક વ અદુવ્વેના

અને ઈમામ અ.સ.ના વડે અમને તારા અને અમારા દુશ્‍મનો સામે મદદ અતા કર.

[17:55.00]

اِلٰـهَ الْحَقِّ اٰمِيْنَ

ઈલાહલ હકકે આમીન

અય સાચા મઅબૂદ ! આમીન ! (અમારી દોઆઓ કબૂલ કર !)

[18:00.00]

اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَشْكُوْ اِلَيْكَ فَقْدَ نَبِيِّنَا صَلَوٰاتُكَ عَلَيْهِ وَاٰلِهِ

અલ્લાહુમ્મ ઈન્ના નશકૂ ઈલયક ફકદ નબીય્યેના સલવાતેક અલયહે વ આલેહી

અય અલ્લાહ ! ખરેખર અમો ફરીયાદ કરીએ છીએ તારા નબી (મોહમ્‍મદ સ.અ.વ.)ના ન હોવાની

[18:09.00]

وَغَيْبَةَ وَلِيِّنَا

વ ગયબત વલીય્યેના

અને અમારા વલીની ગયબતની

[18:12.00]

وَكَثْرَةَ عَدُوِّنَا

વ કસરત અદુવ્વેના

અને અમારા દુશ્‍મનો વધારે હોવાની

[18:16.00]

وَقِلَّةَ عَدَدِنَا

વ કિલ્લત અદદેના

અને અમારી સંખ્‍યા ઓછી હોવાની

[18:20.00]

وَشِدَّةَ الْفِتَنِ بِنَا

વ શિદદતલ ફેતને બેના

અને ફીત્‍નાઓ અત્‍યંત સખત હોવાની

[18:24.00]

وَتَظَاهُرَ الزَّمَانِ عَلَيْنَا

વ તઝાહોરઝ ઝમાને અલયના

અને ઝમાનાના અમારી વિરૂઘ્‍ધ એક થઈ જવાની

[18:28.00]

فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ

ફ સલ્લે અલા મોહમ્મદિંવ વ આલેહી વ અઈન્ના અલા ઝાલેક

૫છી ! સલવાત મોકલ મોહમ્‍મદ (સ.અ.વ.) અને તેમના વંશજો ૫ર

[18:36.00]

وَاَعِنَّا عَلىٰ ذٰلِكَ بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُهُ

બે ફતહિમ મિનક તોઅજજેલોહૂ

અમારી મદદ કર એવી કામિયાબી વડે જે તુ અમને જલ્‍દી અતા કર

[18:42.00]

وَبِضُرٍّ تَكْشِفُهُ، وَنَصْرٍ تُعِزُّهُ، وَسُلْطانِ حَقٍّ تُظْهِرُهُ

વ બે ઝુરરિન તકશેફોહૂ વ નસરિન તોઈઝઝોહૂ વ સુલતાને હકકિન તુઝહેરોહૂ

અમારા નુકસાનોને દૂર કરીને, એવી મદદ થકી જે પ્રભુત્‍વશાળી હોય અને હક (સત્‍ય)ના સામ્રાજય થકી જેને તુ જાહેર કર

[18:52.00]

وَرَحْمَةٍ مِنْكَ تَجَلِّلُنَاهَا، وَعَافِيَةٍ مِنْكَ تُلْبِسُنَاهَا

વ રહમતિમ મિનક તોજલ્લેલોનાહા વ આફેયતિમ મિનક તુલબેસોનાહા

અને તારી રહમતના વસીલાથી તુ અમને તેમાં ઢાંકી દે અને આફેયત (સલામતી) વડે, જેનો પોશાક તું અમને ૫હેરાવી દે

[19:01.00]

بِرَحْمَتِكَ يآ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ

બે રહમતેક યા અરહમર રાહેમીન

તારી રહમત વડે, અય સૌથી વધારે રહેમ કરનાર.

[19:06.00]

اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ

અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મ્દીવ વ આલે મોહમ્મદ

અય ખુદા! હઝરત મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર અને તેમની પાકીઝા આલ ઉપર સલવાત મોકલ