Dua at Shrine

[00:03.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:07.00]

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi alrrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

[00:10.00]

اَللَّهُمَّ قَدْ تَرَىٰ مَكَانِي

allahumma qad tara makani

O Allah, You do see my place,

[00:14.00]

وَتَسْمَعُ كَلاَمِي

wa tasma`u kalami

hear my words,

[00:16.00]

وَتَرَىٰ مَقَامِي وَتَضَرُّعِي

wa tara maqami wa tadarru`i

and see you situation, imploration,

[00:20.00]

وَمَلاَذِي بِقَبْرِ حُجَّتِكَ وَٱبْنِ نَبِيِّكَ

wa maladhi biqabri hujjatika wabni nabiyyika

and seeking shelter with the tomb of Your Argument and Your Prophet’s son.

[00:25.00]

وَقَدْ عَلِمْتَ يَا سَيِّدِي حَوَائِجِي

wa qad `alimta ya sayyidi hawa'iji

You, O my Master, have already known my needs

[00:30.00]

وَلاَ يَخْفَىٰ عَلَيْكَ حَالِي

wa la yakhfa `alayka hali

and none of my manners can be hidden from You.

[00:34.00]

وَقَدْ تَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِٱبْنِ رَسُولِكَ

wa qad tawajjahtu ilayka bibni rasulika

I am now turning my face towards You in the name of Your Prophet’s son,

[00:39.00]

وَحُجَّتِكَ وَامِينِكَ

wa hujjatika wa aminika

You Argument, and Your trustee.

[00:42.00]

وَقَدْ اتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً بِهِ إِلَيْكَ وَإِلىٰ رَسُولِكَ

wa qad ataytuka mutaqarriban bihi ilayka wa ila rasulika

I have come to You seeking nearness to You in his name and in the name of Your Messenger.

[00:50.00]

فَٱجْعَلْنِي بِهِ عِنْدَكَ وَجِيهاً

faj`alni bihi `indaka wajihan

So, (please), in his name, make me worthy of regard with You

[00:54.00]

فِي ٱلدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

fi alddunya wal-akhirati wa min almuqarrabina

in this world and in the Hereafter and (make me) of those drawn near to You.

[00:59.00]

وَاعْطِنِي بِزِيَارَتِي امَلِي

wa a`tini biziyarati amali

And grant me, due to this visit of mine, what I hope,

[01:03.00]

وَهَبْ لِي مُنَايَ

wa hab li munaya

endue me with my wish,

[01:05.00]

وَتَفَضَّلْ عَلَيَّ بِشَهْوَتِي وَرَغْبَتِي

wa tafaddal `alayya bishahwati wa raghbati

favor me with my desire and aspiration,

[01:11.00]

وَٱقْضِ لِي حَوَائِجِي

waqdi li hawa'iji

settle for me my needs,

[01:13.00]

وَلاَ تَرُدَّنِي خَائِباً

wa la taruddani kha'iban

do not reject me with disappointment,

[01:17.00]

وَلاَ تَقْطَعْ رَجَائِي

wa la taqta` raja'i

do not cut off my hope (in You),

[01:20.00]

وَلاَ تُخَيِّبْ دُعَائِي

wa la tukhayyib du`a'i

do not let down my prayer,

[01:24.00]

وَعَرِّفْنِي ٱلإِجَابَةِ فِي جَمِيعِ مَا دَعَوْتُكَ

wa `arrifni al-ijabata fi jami`i ma da`awtuka

show me proofs of Your response to all that which I prayed You for,

[01:31.00]

مِنْ امْرِ ٱلدِّينِ وَٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

min amri alddini walddnya wal-akhirati

including the affairs of my religion, worldly life, and the Hereafter,

[01:37.00]

وَٱجْعَلْنِي مِنْ عِبَادِكَ

waj`alni min `ibadika

include me with Your servants

[01:40.00]

ٱلَّذِينَ صَرَفْتَ عَنْهُمُ ٱلْبَلاَيَا وَٱلامْرَاضَ

alladhina sarafta `anhum albalaya wal-amrada

from whom You have warded off misfortunes, diseases,

[01:46.90]

وَٱلْفِتَنَ وَٱلاعْرَاضَ

walfitana wal-a`rada

seditious matters, and calamities;

[01:51.00]

مِنَ ٱلذِّينَ تُحْيِيهِمْ فِي عَافِيَةٍٍ

min alladhina tuhyihim fi `afiyatin

those whom You make live in wellbeing,

[01:55.00]

وَتُميتُهُمْ فِي عَافِيَةٍ

wa tumituhm fi `afiyatin

cause to die in wellbeing,

[01:59.00]

وَتُدْخِلُهُمُ ٱلْجَنَّةَ فِي عَافِيَةٍ

wa tudkhiluhum aljannata fi `afiyatin

allow to enter Paradise in wellbeing,

[02:04.00]

وَتُجِيرُهُمْ مِنَ ٱلنَّارِ فِي عَافِيَةٍ

wa tujiruhum min alnnari fi `afiyatin

and save from Hellfire in wellbeing;

[02:08.00]

وَوَفِّقْ لِي بِمَنٍّ مِنْكَ

wa waffiq li bimannin minka

and, out of Your favor, lead me

[02:11.00]

صَلاَحَ مَا اؤَمِلَّ فِي نَفْسِي

salaha ma u'ammilu fi nafsi

to the achievement of what I hope for regarding myself,

[02:16.00]

وَاهْلِي وَوُلْدِي وَإِخْوَانِي وَمَالِي

wa ahli wa wuldi wa ikhwani wa mali

my wife, my sons, my brethren-in-faith, my properties,

[02:21.00]

وَجَمِيعِ مَا انْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ

wa jami`i ma an`amta bihi `alayya

and whatever bliss You have endowed me;

[02:26.00]

يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمينَ

ya arhama alrrahimina

O most merciful of all those who show mercy!

[02:30.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:03.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[00:07.00]

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi alrrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

[00:10.00]

اَللَّهُمَّ قَدْ تَرَىٰ مَكَانِي

allahumma qad tara makani

O Allah, You do see my place,

[00:14.00]

وَتَسْمَعُ كَلاَمِي

wa tasma`u kalami

hear my words,

[00:16.00]

وَتَرَىٰ مَقَامِي وَتَضَرُّعِي

wa tara maqami wa tadarru`i

and see you situation, imploration,

[00:20.00]

وَمَلاَذِي بِقَبْرِ حُجَّتِكَ وَٱبْنِ نَبِيِّكَ

wa maladhi biqabri hujjatika wabni nabiyyika

and seeking shelter with the tomb of Your Argument and Your Prophet’s son.

[00:25.00]

وَقَدْ عَلِمْتَ يَا سَيِّدِي حَوَائِجِي

wa qad `alimta ya sayyidi hawa'iji

You, O my Master, have already known my needs

[00:30.00]

وَلاَ يَخْفَىٰ عَلَيْكَ حَالِي

wa la yakhfa `alayka hali

and none of my manners can be hidden from You.

[00:34.00]

وَقَدْ تَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِٱبْنِ رَسُولِكَ

wa qad tawajjahtu ilayka bibni rasulika

I am now turning my face towards You in the name of Your Prophet’s son,

[00:39.00]

وَحُجَّتِكَ وَامِينِكَ

wa hujjatika wa aminika

You Argument, and Your trustee.

[00:42.00]

وَقَدْ اتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً بِهِ إِلَيْكَ وَإِلىٰ رَسُولِكَ

wa qad ataytuka mutaqarriban bihi ilayka wa ila rasulika

I have come to You seeking nearness to You in his name and in the name of Your Messenger.

[00:50.00]

فَٱجْعَلْنِي بِهِ عِنْدَكَ وَجِيهاً

faj`alni bihi `indaka wajihan

So, (please), in his name, make me worthy of regard with You

[00:54.00]

فِي ٱلدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

fi alddunya wal-akhirati wa min almuqarrabina

in this world and in the Hereafter and (make me) of those drawn near to You.

[00:59.00]

وَاعْطِنِي بِزِيَارَتِي امَلِي

wa a`tini biziyarati amali

And grant me, due to this visit of mine, what I hope,

[01:03.00]

وَهَبْ لِي مُنَايَ

wa hab li munaya

endue me with my wish,

[01:05.00]

وَتَفَضَّلْ عَلَيَّ بِشَهْوَتِي وَرَغْبَتِي

wa tafaddal `alayya bishahwati wa raghbati

favor me with my desire and aspiration,

[01:11.00]

وَٱقْضِ لِي حَوَائِجِي

waqdi li hawa'iji

settle for me my needs,

[01:13.00]

وَلاَ تَرُدَّنِي خَائِباً

wa la taruddani kha'iban

do not reject me with disappointment,

[01:17.00]

وَلاَ تَقْطَعْ رَجَائِي

wa la taqta` raja'i

do not cut off my hope (in You),

[01:20.00]

وَلاَ تُخَيِّبْ دُعَائِي

wa la tukhayyib du`a'i

do not let down my prayer,

[01:24.00]

وَعَرِّفْنِي ٱلإِجَابَةِ فِي جَمِيعِ مَا دَعَوْتُكَ

wa `arrifni al-ijabata fi jami`i ma da`awtuka

show me proofs of Your response to all that which I prayed You for,

[01:31.00]

مِنْ امْرِ ٱلدِّينِ وَٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

min amri alddini walddnya wal-akhirati

including the affairs of my religion, worldly life, and the Hereafter,

[01:37.00]

وَٱجْعَلْنِي مِنْ عِبَادِكَ

waj`alni min `ibadika

include me with Your servants

[01:40.00]

ٱلَّذِينَ صَرَفْتَ عَنْهُمُ ٱلْبَلاَيَا وَٱلامْرَاضَ

alladhina sarafta `anhum albalaya wal-amrada

from whom You have warded off misfortunes, diseases,

[01:46.90]

وَٱلْفِتَنَ وَٱلاعْرَاضَ

walfitana wal-a`rada

seditious matters, and calamities;

[01:51.00]

مِنَ ٱلذِّينَ تُحْيِيهِمْ فِي عَافِيَةٍٍ

min alladhina tuhyihim fi `afiyatin

those whom You make live in wellbeing,

[01:55.00]

وَتُميتُهُمْ فِي عَافِيَةٍ

wa tumituhm fi `afiyatin

cause to die in wellbeing,

[01:59.00]

وَتُدْخِلُهُمُ ٱلْجَنَّةَ فِي عَافِيَةٍ

wa tudkhiluhum aljannata fi `afiyatin

allow to enter Paradise in wellbeing,

[02:04.00]

وَتُجِيرُهُمْ مِنَ ٱلنَّارِ فِي عَافِيَةٍ

wa tujiruhum min alnnari fi `afiyatin

and save from Hellfire in wellbeing;

[02:08.00]

وَوَفِّقْ لِي بِمَنٍّ مِنْكَ

wa waffiq li bimannin minka

and, out of Your favor, lead me

[02:11.00]

صَلاَحَ مَا اؤَمِلَّ فِي نَفْسِي

salaha ma u'ammilu fi nafsi

to the achievement of what I hope for regarding myself,

[02:16.00]

وَاهْلِي وَوُلْدِي وَإِخْوَانِي وَمَالِي

wa ahli wa wuldi wa ikhwani wa mali

my wife, my sons, my brethren-in-faith, my properties,

[02:21.00]

وَجَمِيعِ مَا انْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ

wa jami`i ma an`amta bihi `alayya

and whatever bliss You have endowed me;

[02:26.00]

يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمينَ

ya arhama alrrahimina

O most merciful of all those who show mercy!

[02:30.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

bismi allahi alrrahmani alrrahimi

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

اَللَّهُمَّ قَدْ تَرَىٰ مَكَانِي

allahumma qad tara makani

O Allah, You do see my place,

وَتَسْمَعُ كَلاَمِي

wa tasma`u kalami

hear my words,

وَتَرَىٰ مَقَامِي وَتَضَرُّعِي

wa tara maqami wa tadarru`i

and see you situation, imploration,

وَمَلاَذِي بِقَبْرِ حُجَّتِكَ وَٱبْنِ نَبِيِّكَ

wa maladhi biqabri hujjatika wabni nabiyyika

and seeking shelter with the tomb of Your Argument and Your Prophet’s son.

وَقَدْ عَلِمْتَ يَا سَيِّدِي حَوَائِجِي

wa qad `alimta ya sayyidi hawa'iji

You, O my Master, have already known my needs

وَلاَ يَخْفَىٰ عَلَيْكَ حَالِي

wa la yakhfa `alayka hali

and none of my manners can be hidden from You.

وَقَدْ تَوَجَّهْتُ إِلَيْكَ بِٱبْنِ رَسُولِكَ

wa qad tawajjahtu ilayka bibni rasulika

I am now turning my face towards You in the name of Your Prophet’s son,

وَحُجَّتِكَ وَامِينِكَ

wa hujjatika wa aminika

You Argument, and Your trustee.

وَقَدْ اتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً بِهِ إِلَيْكَ وَإِلىٰ رَسُولِكَ

wa qad ataytuka mutaqarriban bihi ilayka wa ila rasulika

I have come to You seeking nearness to You in his name and in the name of Your Messenger.

فَٱجْعَلْنِي بِهِ عِنْدَكَ وَجِيهاً

faj`alni bihi `indaka wajihan

So, (please), in his name, make me worthy of regard with You

فِي ٱلدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

fi alddunya wal-akhirati wa min almuqarrabina

in this world and in the Hereafter and (make me) of those drawn near to You.

وَاعْطِنِي بِزِيَارَتِي امَلِي

wa a`tini biziyarati amali

And grant me, due to this visit of mine, what I hope,

وَهَبْ لِي مُنَايَ

wa hab li munaya

endue me with my wish,

وَتَفَضَّلْ عَلَيَّ بِشَهْوَتِي وَرَغْبَتِي

wa tafaddal `alayya bishahwati wa raghbati

favor me with my desire and aspiration,

وَٱقْضِ لِي حَوَائِجِي

waqdi li hawa'iji

settle for me my needs,

وَلاَ تَرُدَّنِي خَائِباً

wa la taruddani kha'iban

do not reject me with disappointment,

وَلاَ تَقْطَعْ رَجَائِي

wa la taqta` raja'i

do not cut off my hope (in You),

وَلاَ تُخَيِّبْ دُعَائِي

wa la tukhayyib du`a'i

do not let down my prayer,

وَعَرِّفْنِي ٱلإِجَابَةِ فِي جَمِيعِ مَا دَعَوْتُكَ

wa `arrifni al-ijabata fi jami`i ma da`awtuka

show me proofs of Your response to all that which I prayed You for,

مِنْ امْرِ ٱلدِّينِ وَٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

min amri alddini walddnya wal-akhirati

including the affairs of my religion, worldly life, and the Hereafter,

وَٱجْعَلْنِي مِنْ عِبَادِكَ

waj`alni min `ibadika

include me with Your servants

ٱلَّذِينَ صَرَفْتَ عَنْهُمُ ٱلْبَلاَيَا وَٱلامْرَاضَ

alladhina sarafta `anhum albalaya wal-amrada

from whom You have warded off misfortunes, diseases,

وَٱلْفِتَنَ وَٱلاعْرَاضَ

walfitana wal-a`rada

seditious matters, and calamities;

مِنَ ٱلذِّينَ تُحْيِيهِمْ فِي عَافِيَةٍٍ

min alladhina tuhyihim fi `afiyatin

those whom You make live in wellbeing,

وَتُميتُهُمْ فِي عَافِيَةٍ

wa tumituhm fi `afiyatin

cause to die in wellbeing,

وَتُدْخِلُهُمُ ٱلْجَنَّةَ فِي عَافِيَةٍ

wa tudkhiluhum aljannata fi `afiyatin

allow to enter Paradise in wellbeing,

وَتُجِيرُهُمْ مِنَ ٱلنَّارِ فِي عَافِيَةٍ

wa tujiruhum min alnnari fi `afiyatin

and save from Hellfire in wellbeing;

وَوَفِّقْ لِي بِمَنٍّ مِنْكَ

wa waffiq li bimannin minka

and, out of Your favor, lead me

صَلاَحَ مَا اؤَمِلَّ فِي نَفْسِي

salaha ma u'ammilu fi nafsi

to the achievement of what I hope for regarding myself,

وَاهْلِي وَوُلْدِي وَإِخْوَانِي وَمَالِي

wa ahli wa wuldi wa ikhwani wa mali

my wife, my sons, my brethren-in-faith, my properties,

وَجَمِيعِ مَا انْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ

wa jami`i ma an`amta bihi `alayya

and whatever bliss You have endowed me;

يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمينَ

ya arhama alrrahimina

O most merciful of all those who show mercy!

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad