Iqbaal Amaal Meraaj Dua

[01:52.00]

اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad

O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad

[02:02.00]

يَا مَنْ أَمَرَ بِالْعَفْوِ وَالتَّجَاوُزِ،

ya man amara bil`afui wal-ttjauuzi

O He Who has ordered us to forgive and overlook

[02:10.00]

وَضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَالتَّجَاوُزَ،

wa dammana nafsahu al`afwa wal-ttjauuza

and has taken upon Himself to forgive and overlook!

[02:17.00]

يَا مَنْ عَفَا وَتَجَاوَزَ

ya man `afa wa tajawaza

O He Who did forgive and overlook:

[02:24.00]

اعْفُ عَنِّي وَتَجَاوَزْ يَا كَرِيمُ.

i`fu `anni wa tajawaz ya karimu

(please do) forgive me and overlook (my evildoings) O the All-generous.

[02:32.00]

اللّهُمَّ وَقَدْ أَكْدَى الطَّلَبُ،

allahumma wa qad akda alttalabu

O Allah: surely, all requests have been rejected,

[02:38.00]

وَأَعْيَتِ الْحِيلَةُ وَالْمَذْهَبُ،

wa a`iyati alhilatu wal-madhhabu

and all means and ways have been inaccessible,

[02:44.00]

وَدَرَسَتِ الآمَالُ،

wa darasati alamalu

and all hopes have been eradicated,

[02:49.00]

وَانْقَطَعَ الرَّجَاءُ إلاَّ مِنْكَ

wanqata`a alrraja‘u illa minka

and all expectations have been cut off from everybody save You

[02:55.00]

وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ.

wahdaka la sharika laka

alone, there is no partner with You.

[03:01.00]

اللّهُمَّ إنِّي أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إلَيْكَ مُشْرَعَةً،

allahumma inni ajidu subula almatalibi ilayka mushra`atan

O Allah: I find the ways to requesting from You wide open,

[03:12.00]

وَمَنَاهِلَ الرَّجَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً،

wa manahila alrraja‘i ladayka mutra`atan

and springs of hoping for You quenching,

[03:20.00]

وَأَبْوَابَ الدُّعَاءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً،

wa abwaba aldd`a‘i liman da`aka mufatthatan

and doors of supplication unlocked for him who implores You,

[03:29.00]

وَالاسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً،

wal-asti`anata limani asta`ana bika mubahatan

and Your aid available for those who seek it.

[03:37.00]

وَأَعْلَمُ أَنَّكَ لِدَاعِيكَ بِمَوْضِعِ إجَابَةٍ،

wa a`lamu annka lida`ika bimawdi`i ijabatin

I also know that You are in the position of response for him who beseeches You,

[03:48.00]

وَلِلصَّارِخِ إلَيْكَ بِمَرْصَدِ إغَاثَةٍ،

wa lilssarikhi ilayka bimarsadi ighathatin

and in the position of relief for him who resorts to You,

[03:58.00]

وَأَنَّ فِي اللَّهْفِ إلَى جُودِكَ وَالضَّمَانِ بِعِدَتِكَ

wa ann fi allahfi ila judika wal-zamani bi`idatika

and that hastening to Your magnanimity and the reliance upon Your promise

[04:11.00]

عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ

`iwadan min man`i albakhilina

compensate from the stinginess of the misery ones

[04:21.00]

وَمَنْدُوحَةً عَمَّا فِي أَيْدِي الْمُسْتَأْثِرِينَ،

wa manduhatan `amma fi aydy almustathirina

and suffice from that which is grasped by the mean ones.

[04:33.00]

وَأَنَّكَ لا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ

wa annka la tahtajibu `an khalqika

And [I know for sure] that You never screen Yourself against Your beings

[04:40.00]

إلاَّ أَنْ تَحْجُبَهُمُ الأَعْمَالُ دُونَكَ،

illa an tahjubahumu ala`malu dunaka

but it is their evildoings that prevent them from journeying toward You.

[04:49.00]

وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ إلَيْكَ عَزْمُ إرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا

wa qad `alimtu ann afdala zadi alrrahili ilayka `azmu iradatin

I have also known for sure that the best provisions of his who intends to travel to You is a true willpower by which He chooses You among others.

[05:00.00]

وَقَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الإرَادَةِ قَلْبِي،

yakhtaruka biha wa qad najaka bi`azmi aliradati qalbi

Hence, my heart has called at You with full willpower;

[05:13.00]

وَأَسْأَلُك بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ أَمَلَهُ،

wa as-aluka bikull da`watin da`aka biha rajin ballghtahu amalahu

and I pray You in the name of all supplications said by a hopeful and thus You have achieved his hope,

[05:29.00]

أَوْ صَارِخٌ إلَيْكَ أَغَثْتَ صَرْخَتَهُ،

aw sarikhun ilayka aghathta sarkhatahu

or said by a seeker of aid and thus You have admitted his request,

[05:36.00]

أَوْ مَلْهُوفٌ مَكْرُوبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ،

aw malhufun makrubun farrjta karbahu

or said by an aggrieved, depressed one and thus You have relieved him,

[05:46.00]

أَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ،

aw mudhnibun khatiiun ghafarta lahu

or said by a guilty sinner and thus You have forgiven him,

[05:55.00]

أَوْ مُعَافَىً أَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ،

aw mu`afan atmamta ni`mataka `alayhi

or said by a healthy one and thus You have perfected Your favors on him,

[06:03.00]

أَوْ فَقِيرٌ أَهْدَيْتَ غِنَاكَ إلَيْهِ،

aw faqirun ahdayta ghinaka ilayhi

or said by a poor one and thus You have conferred upon him with Your wealth,

[06:12.00]

وَلِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ وَعِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ

wa litilka aldd`wati `alayka haqq wa `indaka manzilatun

and that these supplications occupy a considerable position with You and enjoy a standing with You—

[06:29.00]

إلاَّ صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

illa sallayta `ala muhammadin wa ali muhammadin

I pray You to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

[06:36.00]

وَقَضَيْتَ حَوَائِجِي حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ،

wa qadayta hawa’ijy hawa’ija alddunya wal-akhirati

and to settle all my needs for this world and the Next World.

[06:48.00]

وَهذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ

wa hadha rajabun almurajjabu almukarramu

This is Rajab, the honored and dignified month,

[06:55.00]

الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ

alladhy akramtana bihi awulu ash-huri alhurumi

which You have honored us through it, being the first of the Sacred Months,

[07:04.00]

أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ،

akramtana bihi min bayni ala’umami

and You have selected us for this honor among the other nations.

[07:10.00]

يَا ذَا الْجُودِ وَالْكَرَمِ

ya dhaljudi wal-karami

O the Lord of Magnanimity and Generosity.

[07:17.00]

فَنَسْأَلُكَ بِهِ وَبِاسْمِكَ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ،

fanasaluka bihi wa bismika ala`zami ala`zami ala`zami

I thus beseech You by Your Name, the grandest, the grandest, the grandest,

[07:30.00]

الأَجَلِّ الأَكْرَمِ

al-ajalli alakrami

the most majestic, the most honorable,

[07:35.00]

الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ

alladhy khalaqtahu fastaqarr fi zillka

that You have created so that it has settled under Your Shadow

[07:40.00]

فَلا يَخْرُجُ مِنْكَ إلَى غَيْرِكَ

fala yakhruju minka ila ghayrika

and it thus shall never transfer to anyone other than You—

[07:45.00]

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ

an tusalliya `ala muhammadin wa ahli baytihi alttahirina

I beseech You to send blessings upon Muhammad and his Household, the immaculate,

[07:54.00]

وَتَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ،

wa taj`alana mina al`amilina fihi bita`atika

and to include us, during this month, with those who practice acts of obedience to You

[08:00.00]

وَالآمِلِينَ فِيهِ بِشَفَاعَتِكَ،

wal-amilina fihi bishafa`atika

and those who hope for Your admission.

[08:06.00]

اللّهُمَّ وَاهْدِنَا إلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ،

allahumma wahdina ila sawa‘i alssabili

O Allah: (please do) lead us to the Right Path,

[08:14.00]

وَاجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ،

waj`al maqilana `indaka khayra maqilin fi zill zalilin

and choose for us the best resting-place with You, under a dense shade

[08:28.00]

فَإنَّكَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ،

fa’innaka hasbuna wa ni`ma alwakilu

and abundant possession. Surely, You are Sufficient for us! Most Excellent are You, and in You do we trust!

[08:35.00]

وَالسَّلامُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ

wa alssalamu `ala `ibadihi almustafayna

Peace be upon His servants, the chosen,

[08:41.00]

وَصَلَوَاتُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.

wa salawatuhu `alayhim ajma`ina

and His blessings be upon them all.

[08:47.00]

اللّهُمَّ وَبَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هذَا الَّذِي فَضَّلْتَهُ،

allahumma wa barik lana fi yawmina hadha alladhy fazaltahu

O Allah: (please do) bless us on this day that You have honored,

[08:57.00]

وَبِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ،

wa bikaramatika jalltahu

and covered with Your nobility,

[09:02.00]

وَبِالْمَنْزِلِ الْعَظِيمِ الأَعْلَى أَنْزَلْتَهُ،

wa bilmanzili al`azimi ala`la anzaltahu

and implanted in the great and highest Dwelling.

[09:08.00]

صَلِّ عَلَى مَنْ فِيهِ إلَى عِبَادِكَ أَرْسَلْتَهُ،

salli `ala man fihi ila `ibadika arsaltahu

(Please do) send blessings upon him whom You sent (as Your Messenger) to Your servants

[09:15.00]

وَبِالْمَحَلِّ الْكَرِيمِ أَحْلَلْتَهُ.

wa bilmahall alkarimi ahlaltahu

and whom You accommodated in the Noble Place.

[09:21.00]

اللّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً تَكُونُ لَكَ شُكْراً،

allahumma salli `alayhi salatan da’imatan takunu laka shukran

O Allah: send upon him blessing that is never-ending being in the form of thanks to You

[09:34.00]

وَلَنَا ذُخْراً،

wa lana dhukhran

and reward to us.

[09:39.00]

وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً،

waj`al lana min amrina yusran

And make easy for us all our affairs;

[09:42.00]

وَاخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ إلَى مُنْتَهَى آجَالِنَا،

wakhtim lana bilss`adati ila muntaha ajalina

and make our end result up to the last of our lives pleasant

[09:51.00]

وَقَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيرَ مِنْ أَعْمَالِنَا،

wa qad qabilta aliyasira min a`malina

after You accept our little deed

[09:57.00]

وَبَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ أَفْضَلَ آمَالِنَا،

wa ballghtana birahmatika afdala amalina

and achieve for us all our hopes out of Your mercy.

[10:04.00]

إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،

innaka `ala kull shay‘in qadirun

Verily, You have power over all things.

[10:10.00]

وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ.

wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi wa sallama

May Allah bless and exalt Muhammad and his Household.