[01:52.00]
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِ مُحَمّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammad
O Allah: (please do) bless Muhammad and the Household of Muhammad
[02:02.00]
يَا مَنْ أَمَرَ بِالْعَفْوِ وَالتَّجَاوُزِ،
ya man amara bil`afui wal-ttjauuzi
O He Who has ordered us to forgive and overlook
[02:10.00]
وَضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَالتَّجَاوُزَ،
wa dammana nafsahu al`afwa wal-ttjauuza
and has taken upon Himself to forgive and overlook!
[02:17.00]
يَا مَنْ عَفَا وَتَجَاوَزَ
ya man `afa wa tajawaza
O He Who did forgive and overlook:
[02:24.00]
اعْفُ عَنِّي وَتَجَاوَزْ يَا كَرِيمُ.
i`fu `anni wa tajawaz ya karimu
(please do) forgive me and overlook (my evildoings) O the All-generous.
[02:32.00]
اللّهُمَّ وَقَدْ أَكْدَى الطَّلَبُ،
allahumma wa qad akda alttalabu
O Allah: surely, all requests have been rejected,
[02:38.00]
وَأَعْيَتِ الْحِيلَةُ وَالْمَذْهَبُ،
wa a`iyati alhilatu wal-madhhabu
and all means and ways have been inaccessible,
[02:44.00]
وَدَرَسَتِ الآمَالُ،
wa darasati alamalu
and all hopes have been eradicated,
[02:49.00]
وَانْقَطَعَ الرَّجَاءُ إلاَّ مِنْكَ
wanqata`a alrraja‘u illa minka
and all expectations have been cut off from everybody save You
[02:55.00]
وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ.
wahdaka la sharika laka
alone, there is no partner with You.
[03:01.00]
اللّهُمَّ إنِّي أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إلَيْكَ مُشْرَعَةً،
allahumma inni ajidu subula almatalibi ilayka mushra`atan
O Allah: I find the ways to requesting from You wide open,
[03:12.00]
وَمَنَاهِلَ الرَّجَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً،
wa manahila alrraja‘i ladayka mutra`atan
and springs of hoping for You quenching,
[03:20.00]
وَأَبْوَابَ الدُّعَاءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً،
wa abwaba aldd`a‘i liman da`aka mufatthatan
and doors of supplication unlocked for him who implores You,
[03:29.00]
وَالاسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً،
wal-asti`anata limani asta`ana bika mubahatan
and Your aid available for those who seek it.
[03:37.00]
وَأَعْلَمُ أَنَّكَ لِدَاعِيكَ بِمَوْضِعِ إجَابَةٍ،
wa a`lamu annka lida`ika bimawdi`i ijabatin
I also know that You are in the position of response for him who beseeches You,
[03:48.00]
وَلِلصَّارِخِ إلَيْكَ بِمَرْصَدِ إغَاثَةٍ،
wa lilssarikhi ilayka bimarsadi ighathatin
and in the position of relief for him who resorts to You,
[03:58.00]
وَأَنَّ فِي اللَّهْفِ إلَى جُودِكَ وَالضَّمَانِ بِعِدَتِكَ
wa ann fi allahfi ila judika wal-zamani bi`idatika
and that hastening to Your magnanimity and the reliance upon Your promise
[04:11.00]
عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ
`iwadan min man`i albakhilina
compensate from the stinginess of the misery ones
[04:21.00]
وَمَنْدُوحَةً عَمَّا فِي أَيْدِي الْمُسْتَأْثِرِينَ،
wa manduhatan `amma fi aydy almustathirina
and suffice from that which is grasped by the mean ones.
[04:33.00]
وَأَنَّكَ لا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ
wa annka la tahtajibu `an khalqika
And [I know for sure] that You never screen Yourself against Your beings
[04:40.00]
إلاَّ أَنْ تَحْجُبَهُمُ الأَعْمَالُ دُونَكَ،
illa an tahjubahumu ala`malu dunaka
but it is their evildoings that prevent them from journeying toward You.
[04:49.00]
وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ إلَيْكَ عَزْمُ إرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا
wa qad `alimtu ann afdala zadi alrrahili ilayka `azmu iradatin
I have also known for sure that the best provisions of his who intends to travel to You is a true willpower by which He chooses You among others.
[05:00.00]
وَقَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الإرَادَةِ قَلْبِي،
yakhtaruka biha wa qad najaka bi`azmi aliradati qalbi
Hence, my heart has called at You with full willpower;
[05:13.00]
وَأَسْأَلُك بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ أَمَلَهُ،
wa as-aluka bikull da`watin da`aka biha rajin ballghtahu amalahu
and I pray You in the name of all supplications said by a hopeful and thus You have achieved his hope,
[05:29.00]
أَوْ صَارِخٌ إلَيْكَ أَغَثْتَ صَرْخَتَهُ،
aw sarikhun ilayka aghathta sarkhatahu
or said by a seeker of aid and thus You have admitted his request,
[05:36.00]
أَوْ مَلْهُوفٌ مَكْرُوبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ،
aw malhufun makrubun farrjta karbahu
or said by an aggrieved, depressed one and thus You have relieved him,
[05:46.00]
أَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ،
aw mudhnibun khatiiun ghafarta lahu
or said by a guilty sinner and thus You have forgiven him,
[05:55.00]
أَوْ مُعَافَىً أَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ،
aw mu`afan atmamta ni`mataka `alayhi
or said by a healthy one and thus You have perfected Your favors on him,
[06:03.00]
أَوْ فَقِيرٌ أَهْدَيْتَ غِنَاكَ إلَيْهِ،
aw faqirun ahdayta ghinaka ilayhi
or said by a poor one and thus You have conferred upon him with Your wealth,
[06:12.00]
وَلِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ وَعِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ
wa litilka aldd`wati `alayka haqq wa `indaka manzilatun
and that these supplications occupy a considerable position with You and enjoy a standing with You—
[06:29.00]
إلاَّ صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
illa sallayta `ala muhammadin wa ali muhammadin
I pray You to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad
[06:36.00]
وَقَضَيْتَ حَوَائِجِي حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ،
wa qadayta hawa’ijy hawa’ija alddunya wal-akhirati
and to settle all my needs for this world and the Next World.
[06:48.00]
وَهذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ
wa hadha rajabun almurajjabu almukarramu
This is Rajab, the honored and dignified month,
[06:55.00]
الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ
alladhy akramtana bihi awulu ash-huri alhurumi
which You have honored us through it, being the first of the Sacred Months,
[07:04.00]
أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ،
akramtana bihi min bayni ala’umami
and You have selected us for this honor among the other nations.
[07:10.00]
يَا ذَا الْجُودِ وَالْكَرَمِ
ya dhaljudi wal-karami
O the Lord of Magnanimity and Generosity.
[07:17.00]
فَنَسْأَلُكَ بِهِ وَبِاسْمِكَ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ،
fanasaluka bihi wa bismika ala`zami ala`zami ala`zami
I thus beseech You by Your Name, the grandest, the grandest, the grandest,
[07:30.00]
الأَجَلِّ الأَكْرَمِ
al-ajalli alakrami
the most majestic, the most honorable,
[07:35.00]
الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ
alladhy khalaqtahu fastaqarr fi zillka
that You have created so that it has settled under Your Shadow
[07:40.00]
فَلا يَخْرُجُ مِنْكَ إلَى غَيْرِكَ
fala yakhruju minka ila ghayrika
and it thus shall never transfer to anyone other than You—
[07:45.00]
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ
an tusalliya `ala muhammadin wa ahli baytihi alttahirina
I beseech You to send blessings upon Muhammad and his Household, the immaculate,
[07:54.00]
وَتَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ،
wa taj`alana mina al`amilina fihi bita`atika
and to include us, during this month, with those who practice acts of obedience to You
[08:00.00]
وَالآمِلِينَ فِيهِ بِشَفَاعَتِكَ،
wal-amilina fihi bishafa`atika
and those who hope for Your admission.
[08:06.00]
اللّهُمَّ وَاهْدِنَا إلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ،
allahumma wahdina ila sawa‘i alssabili
O Allah: (please do) lead us to the Right Path,
[08:14.00]
وَاجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ،
waj`al maqilana `indaka khayra maqilin fi zill zalilin
and choose for us the best resting-place with You, under a dense shade
[08:28.00]
فَإنَّكَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ،
fa’innaka hasbuna wa ni`ma alwakilu
and abundant possession. Surely, You are Sufficient for us! Most Excellent are You, and in You do we trust!
[08:35.00]
وَالسَّلامُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ
wa alssalamu `ala `ibadihi almustafayna
Peace be upon His servants, the chosen,
[08:41.00]
وَصَلَوَاتُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.
wa salawatuhu `alayhim ajma`ina
and His blessings be upon them all.
[08:47.00]
اللّهُمَّ وَبَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هذَا الَّذِي فَضَّلْتَهُ،
allahumma wa barik lana fi yawmina hadha alladhy fazaltahu
O Allah: (please do) bless us on this day that You have honored,
[08:57.00]
وَبِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ،
wa bikaramatika jalltahu
and covered with Your nobility,
[09:02.00]
وَبِالْمَنْزِلِ الْعَظِيمِ الأَعْلَى أَنْزَلْتَهُ،
wa bilmanzili al`azimi ala`la anzaltahu
and implanted in the great and highest Dwelling.
[09:08.00]
صَلِّ عَلَى مَنْ فِيهِ إلَى عِبَادِكَ أَرْسَلْتَهُ،
salli `ala man fihi ila `ibadika arsaltahu
(Please do) send blessings upon him whom You sent (as Your Messenger) to Your servants
[09:15.00]
وَبِالْمَحَلِّ الْكَرِيمِ أَحْلَلْتَهُ.
wa bilmahall alkarimi ahlaltahu
and whom You accommodated in the Noble Place.
[09:21.00]
اللّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً تَكُونُ لَكَ شُكْراً،
allahumma salli `alayhi salatan da’imatan takunu laka shukran
O Allah: send upon him blessing that is never-ending being in the form of thanks to You
[09:34.00]
وَلَنَا ذُخْراً،
wa lana dhukhran
and reward to us.
[09:39.00]
وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً،
waj`al lana min amrina yusran
And make easy for us all our affairs;
[09:42.00]
وَاخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ إلَى مُنْتَهَى آجَالِنَا،
wakhtim lana bilss`adati ila muntaha ajalina
and make our end result up to the last of our lives pleasant
[09:51.00]
وَقَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيرَ مِنْ أَعْمَالِنَا،
wa qad qabilta aliyasira min a`malina
after You accept our little deed
[09:57.00]
وَبَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ أَفْضَلَ آمَالِنَا،
wa ballghtana birahmatika afdala amalina
and achieve for us all our hopes out of Your mercy.
[10:04.00]
إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،
innaka `ala kull shay‘in qadirun
Verily, You have power over all things.
[10:10.00]
وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ.
wa salla allahu `ala muhammadin wa alihi wa sallama
May Allah bless and exalt Muhammad and his Household.