Dua for Night

‏بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏

 

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

اللَّهُمَّ رَبَّنَا كُنْتَ وَ لَمْ يَكُنْ قَبْلَكَ شَيْ‏ءٌ

 

O, Allah, our Lord, You were, and nothing was there before You,

وَ أَنْتَ تَكُونُ حِينَ لَا يَكُونُ غَيْرَكَ شَيْ‏ءٌ

 

and You will exist when there is nothing except You.

لَا يَعْلَمُ أَحَدٌ كُنْهَ عِزَّتِكَ وَ لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَنْعَتَ عَظَمَتَكَ

 

No one knows Your mightiness essence nor describes Your greatness,

وَ لَا يَعْلَمُ أَحَدٌ أَيْنَ مُسَتَقَرُّكَ

 

no one knows where is Your dwelling place;

أَنْتَ فَوْقَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ أَنْتَ وَرَاءَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

 

You are above everything, behind everything,

وَ أَمَامَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مَعَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

 

in front of everything, and with everything.

خَلَقْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

 

You created, O Possessor of majesty and munificence;

الْعِزَّةَ لِوَجْهِكَ وَ أَخْلَصْتَ الْكِبْرِيَاءَ

 

glorification for Your Face purified the pride

وَ الْعَظَمَةَ لِنَفْسِكَ وَ خَلَقْتَ الْقُوَّةَ

 

and greatness of Your being and created the power

وَ الْقُدْرَةَ لِسُلْطَانِكَ فَ

 

and competence of Your authority!

سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى عَظَمَةِ مُلْكِكَ وَ جَلَالِ وَجْهِكَ

 

So, Glory be to You, our God, and to you be the Praise upon the greatness of Your kingdom and Your Honorable Face;

الَّذِي مَلَأَ نُورُهُ كُلَّ شَيْ‏ءٍ

 

whose light-filled everything,

وَ هُوَ حَيْثُ لَا يَرَاهُ شَيْءٌ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ

 

and He is where nothing can witness Him; glorified is Him with His Praise

فَ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ بِحَمْدِكَ

 

so, Glory and Praise be to You!

اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ

 

O God, our Lord to You belongs Praise;

تَسَلَّطْتَ فَلَا أَحَدٌ مِنَ الْعِبَادِ يَحُدُّ وَصْفَكَ

 

You ruled over the servants so no one will limit Your description.

تَسَلَّطْتَ بِعِزَّتِكَ وَ تَعَزَّزْتَ بِجَبَرُوتِكَ

 

You ruled with Your mightiness; You braced Yourself with Your omnipotence,

وَ تَجَبَّرْتَ بِكِبْرِيَائِكَ وَ تَكَبَّرْتَ بِمُلْكِكَ

 

You compelled with your pride, and You magnified with Your possessions,

وَ تَمَلَّكْتَ بِقُدْرَتِكَ‏ وَ قَدَرْتَ بِقُوَّتِكَ‏

 

You possessed with Your power, You got capable with Your power.

وَ لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَ الْعِبَادِ وَصْفَكَ

 

No one among the servants can describe You,

وَ لَا يَقْدِرُ أَحَدٌ قَدْرَكَ

 

and no one can evaluate Your value,

وَ لَا يَسْبِقُ أَحَدٌ مِنْ قَضَائِكَ

 

nor can anyone go beyond Your decree.

سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ

 

O God, our Lord to You belongs Praise;

عَلَى جَلَالِ وَجْهِكَ وَ عَظَمَةِ مُلْكِكَ

 

upon Your majestic face and the greatness of Your possessions;

الَّذِي بِهِ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ

 

through which the heavens and earth endure.

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ

 

Glory be to You, O Allah, our Lord; to You belongs Praise.

مَلَأْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَظَمَةً

 

You filled everything with greatness,

وَ خَلَقْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِقُدْرَةٍ

 

and You created everything with power;

وَ أَحَطْتَ‏ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً

 

You encompass all things with knowledge,

وَ أَحْصَيْتَ‏ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً

 

count everything in numbers,

وَ حَفِظْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ كِتَاباً

 

save everything in a record,

وَ وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً

 

and embracest everything in mercy and knowledge;

وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

 

indeed, You are Most Merciful of the merciful!

‏ فَ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى عِزَّةِ سُلْطَانِكَ

 

Glory be to You, our God, and to you be the Praise upon Your glorified authority;

الَّذِي خَشَعَ لَهُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ خَلْقِكَ

 

which everything humbled to, from Your creation

وَ أَشْفَقَ مِنْهُ كُلُّ عِبَادِكَ

 

and all Your servants got cautious of,

وَ خَضَعَتْ لَهُ كُلُّ خَلِيقَتِكَ

 

all Your creations are submitted to it.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

 

O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammed;

وَ اجْزِهِ أَفْضَلَ الْجَزَاءِ وَ أَفْضَلَ

 

repay him with the best reward, and with the best reward,

مَا أَنْتَ جَازٍ أَحَداً مِنْ أَنْبِيَائِكَ عَلَى حِفْظِهِ دِينَكَ وَ إِبْلَاغِهِ وَ اتِّبَاعِهِ وَصِيَّتَكَ

 

You ever granted to anyone of Your Prophets as he; safeguards Your religion and informs it, following Your will and command.

وَ أَمْرَكَ حَتَّى تُشَرِّفَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِتَفْضِيلِكَ إِيَّاهُ عَلَى جَمِيعِ رُسُلِكَ

 

Until You honor him with Your preferring upon all Your Messengers on the Day of Resurrection;

يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

 

O Possessor of majesty and munificence!

اللَّهُمَّ كَمَا اسْتَنْقَذْتَنَا بِمَا انْتَجَبْتَ

 

O, Allah, just as You have rescued us through what You distinguished;

مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

 

Muhammed, blessings of Allah be upon him, and his Household

وَ هَدَيْتَنَا بِمَا بَعَثْتَهُ

 

and have guided us through what You sent,

وَ بَصَّرْتَنَا بِمَا أَوْصَيْتَهُ مِنَ الْعَمَلِ

 

and have shown us through what deeds you command.

فَصَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ

 

Therefore, send Your blessings upon him and his Household,

وَ اجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ الْجَزَاءِ

 

and repay him the best reward on our behalf.

وَ أَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ‏ نَبِيّاً مِنْ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ

 

Best reward; You ever granted to any of Your Prophets and Messengers,

وَ أَنْ تَجْمَعَ لِي بِهِ خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

 

and please grant me the best of this world and Hereafter.

إِنَّكَ ذُو فَضْلٍ كَرِيمٍ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَام‏

 

You are Possessor of generous bounty; O Possessor of majesty and munificence!

المصدر المصباح للكفعمي

 

 

 

 

Recite Sura 102 Takathur before sleeping

 

 

Recite Sura 4 Nisa on Thursday Nights

‏بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‏

 

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

اللَّهُمَّ رَبَّنَا كُنْتَ وَ لَمْ يَكُنْ قَبْلَكَ شَيْ‏ءٌ

 

O, Allah, our Lord, You were, and nothing was there before You,

وَ أَنْتَ تَكُونُ حِينَ لَا يَكُونُ غَيْرَكَ شَيْ‏ءٌ

 

and You will exist when there is nothing except You.

لَا يَعْلَمُ أَحَدٌ كُنْهَ عِزَّتِكَ وَ لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَنْعَتَ عَظَمَتَكَ

 

No one knows Your mightiness essence nor describes Your greatness,

وَ لَا يَعْلَمُ أَحَدٌ أَيْنَ مُسَتَقَرُّكَ

 

no one knows where is Your dwelling place;

أَنْتَ فَوْقَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ أَنْتَ وَرَاءَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

 

You are above everything, behind everything,

وَ أَمَامَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مَعَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

 

in front of everything, and with everything.

خَلَقْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

 

You created, O Possessor of majesty and munificence;

الْعِزَّةَ لِوَجْهِكَ وَ أَخْلَصْتَ الْكِبْرِيَاءَ

 

glorification for Your Face purified the pride

وَ الْعَظَمَةَ لِنَفْسِكَ وَ خَلَقْتَ الْقُوَّةَ

 

and greatness of Your being and created the power

وَ الْقُدْرَةَ لِسُلْطَانِكَ فَ

 

and competence of Your authority!

سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى عَظَمَةِ مُلْكِكَ وَ جَلَالِ وَجْهِكَ

 

So, Glory be to You, our God, and to you be the Praise upon the greatness of Your kingdom and Your Honorable Face;

الَّذِي مَلَأَ نُورُهُ كُلَّ شَيْ‏ءٍ

 

whose light-filled everything,

وَ هُوَ حَيْثُ لَا يَرَاهُ شَيْءٌ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ

 

and He is where nothing can witness Him; glorified is Him with His Praise

فَ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ بِحَمْدِكَ

 

so, Glory and Praise be to You!

اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ

 

O God, our Lord to You belongs Praise;

تَسَلَّطْتَ فَلَا أَحَدٌ مِنَ الْعِبَادِ يَحُدُّ وَصْفَكَ

 

You ruled over the servants so no one will limit Your description.

تَسَلَّطْتَ بِعِزَّتِكَ وَ تَعَزَّزْتَ بِجَبَرُوتِكَ

 

You ruled with Your mightiness; You braced Yourself with Your omnipotence,

وَ تَجَبَّرْتَ بِكِبْرِيَائِكَ وَ تَكَبَّرْتَ بِمُلْكِكَ

 

You compelled with your pride, and You magnified with Your possessions,

وَ تَمَلَّكْتَ بِقُدْرَتِكَ‏ وَ قَدَرْتَ بِقُوَّتِكَ‏

 

You possessed with Your power, You got capable with Your power.

وَ لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَ الْعِبَادِ وَصْفَكَ

 

No one among the servants can describe You,

وَ لَا يَقْدِرُ أَحَدٌ قَدْرَكَ

 

and no one can evaluate Your value,

وَ لَا يَسْبِقُ أَحَدٌ مِنْ قَضَائِكَ

 

nor can anyone go beyond Your decree.

سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ

 

O God, our Lord to You belongs Praise;

عَلَى جَلَالِ وَجْهِكَ وَ عَظَمَةِ مُلْكِكَ

 

upon Your majestic face and the greatness of Your possessions;

الَّذِي بِهِ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ

 

through which the heavens and earth endure.

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ

 

Glory be to You, O Allah, our Lord; to You belongs Praise.

مَلَأْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَظَمَةً

 

You filled everything with greatness,

وَ خَلَقْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ بِقُدْرَةٍ

 

and You created everything with power;

وَ أَحَطْتَ‏ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عِلْماً

 

You encompass all things with knowledge,

وَ أَحْصَيْتَ‏ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عَدَداً

 

count everything in numbers,

وَ حَفِظْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ كِتَاباً

 

save everything in a record,

وَ وَسِعْتَ كُلَّ شَيْ‏ءٍ رَحْمَةً وَ عِلْماً

 

and embracest everything in mercy and knowledge;

وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

 

indeed, You are Most Merciful of the merciful!

‏ فَ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى عِزَّةِ سُلْطَانِكَ

 

Glory be to You, our God, and to you be the Praise upon Your glorified authority;

الَّذِي خَشَعَ لَهُ كُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ خَلْقِكَ

 

which everything humbled to, from Your creation

وَ أَشْفَقَ مِنْهُ كُلُّ عِبَادِكَ

 

and all Your servants got cautious of,

وَ خَضَعَتْ لَهُ كُلُّ خَلِيقَتِكَ

 

all Your creations are submitted to it.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ

 

O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammed;

وَ اجْزِهِ أَفْضَلَ الْجَزَاءِ وَ أَفْضَلَ

 

repay him with the best reward, and with the best reward,

مَا أَنْتَ جَازٍ أَحَداً مِنْ أَنْبِيَائِكَ عَلَى حِفْظِهِ دِينَكَ وَ إِبْلَاغِهِ وَ اتِّبَاعِهِ وَصِيَّتَكَ

 

You ever granted to anyone of Your Prophets as he; safeguards Your religion and informs it, following Your will and command.

وَ أَمْرَكَ حَتَّى تُشَرِّفَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِتَفْضِيلِكَ إِيَّاهُ عَلَى جَمِيعِ رُسُلِكَ

 

Until You honor him with Your preferring upon all Your Messengers on the Day of Resurrection;

يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ

 

O Possessor of majesty and munificence!

اللَّهُمَّ كَمَا اسْتَنْقَذْتَنَا بِمَا انْتَجَبْتَ

 

O, Allah, just as You have rescued us through what You distinguished;

مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

 

Muhammed, blessings of Allah be upon him, and his Household

وَ هَدَيْتَنَا بِمَا بَعَثْتَهُ

 

and have guided us through what You sent,

وَ بَصَّرْتَنَا بِمَا أَوْصَيْتَهُ مِنَ الْعَمَلِ

 

and have shown us through what deeds you command.

فَصَلِّ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ

 

Therefore, send Your blessings upon him and his Household,

وَ اجْزِهِ عَنَّا أَفْضَلَ الْجَزَاءِ

 

and repay him the best reward on our behalf.

وَ أَفْضَلَ مَا جَازَيْتَ‏ نَبِيّاً مِنْ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ

 

Best reward; You ever granted to any of Your Prophets and Messengers,

وَ أَنْ تَجْمَعَ لِي بِهِ خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

 

and please grant me the best of this world and Hereafter.

إِنَّكَ ذُو فَضْلٍ كَرِيمٍ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَام‏

 

You are Possessor of generous bounty; O Possessor of majesty and munificence!

المصدر المصباح للكفعمي

 

 

 

 

Recite Sura 102 Takathur before sleeping

 

 

Recite Sura 4 Nisa on Thursday Nights