Specific Ziyarat for Rajab 1st/15th (Day/Night) and 15th Sha’ban

[00:01.00]

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

bis-millahir-rahmanir-rahim

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate

[00:06.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

as-salamu `alayka yabna rasuli allahi

Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.

[00:12.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ

as-salamu `alayka yabna khatami alnnabiyyina

Peace be upon you, O son of the seal of the Prophets.

[00:18.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ ٱلْمُرْسَلِينَ

as-salamu `alayka yabna sayyidi almursalina

Peace be upon you, O son of the chief of the Messengers.

[00:25.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ ٱلْوَصِيِّينَ

as-salamu `alayka yabna sayyidi alwasiyyina

Peace be upon you, O son of the chief of the Prophets’ successors.

[00:33.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

as-salamu `alayka ya aba `abdillahi

Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.

[00:40.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُسَيْنُ بْنَ عَلِيٍّ

as-salamu `alayka ya husaynu ibna `aliyyin

Peace be upon you, O al-Husayn the son of `Ali.

[00:47.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ

as-salamu `alayka yabna fatimata sayyidati nisa'i al`alamina

Peace be upon you, O son of Fatimah the Doyenne of the women of the world.

[01:00.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ وَلِيِّهِ

as-salamu `alayka ya waliyya allahi wabna waliyyihi

Peace be upon you, O saint of Allah and son of His saint.

[01:07.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ صَفِيِّهِ

as-salamu `alayka ya safiyya allahi wabna safiyyihi

Peace be upon you, O select of Allah and son of His select.

[01:15.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ حُجَّتِهِ

as-salamu `alayka ya hujjata allahi wabna hujjatihi

Peace be upon you, O argument of Allah and son of His argument.

[01:23.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ حَبِيبِهِ

as-salamu `alayka ya habiba allahi wabna habibihi

Peace be upon you, O beloved by Allah and son of the beloved by Him.

[01:32.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَفِيرَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ سَفِيرِهِ

as-salamu `alayka ya safira allahi wabna safirihi

Peace be upon you, O representative of Allah and son of His representative.

[01:40.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَازِنَ ٱلكِتَابِ ٱلْمَسْطُورِ

as-salamu `alayka ya khazina alkitabi almasturi

Peace be upon you, O keeper of the inscribed Scripture.

[01:48.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ ٱلتَّوْرَاةِ وَٱلإِنْجِيلِ وَٱلزَّبُورِ

as-salamu `alayka ya waritha alttawrati wal-injili walzzaburi

Peace be upon you, O inheritor of the Torah, the Gospel, and the Psalms.

[01:58.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ ٱلرَّحْمٰنِ

as-salamu `alayka ya amina alrrahmani

Peace be upon you, O trustee of the All-beneficent God.

[02:04.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا شَرِيكَ ٱلقُرْآنِ

as-salamu `alayka ya sharika alqur'ani

Peace be upon you, O partner of the Qur'an.

[02:12.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ ٱلدِّينِ

as-salamu `alayka ya `amuda alddini

Peace be upon you, O support of the religion.

[02:18.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ حِكْمَةِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ

as-salamu `alayka ya baba hikmati rabbi al`alamina

Peace be upon you, O door to the wisdom of the Lord of the worlds.

[02:26.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بَابَ حِطَّةٍ ٱلَّذِي مَنْ دَخَلَهُ كَانَ مِنَ ٱلآمِنِينَ

as-salamu `alayka ya baba hittatin alladhi man dakhalahu kana min al-aminina

Peace be upon you, O door of Forgiveness; he who enters from this door will be of the secured ones.

[02:38.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَيْبَةَ عِلْمِ ٱللَّهِ

as-salamu `alayka ya `aybata `ilmi allahi

Peace be upon you, O case of Allah’s knowledge.

[02:45.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْضِعَ سِرِّ ٱللَّهِ

as-salamu `alayka ya mawdi`a sirri allahi

Peace be upon you, O place of Allah’s secret.

[02:51.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ

as-salamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi walwitra almawtura

Peace be upon you, O (the object of) Allah’s vengeance and the violated sanctity.

[03:05.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَرْوَاحِ ٱلَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ وَأَنَاخَتْ بِرَحْلِكَ

as-salamu `alayka wa `ala al-arwahi allati hallat bifina'ika wa anakhat birahlika

Peace be upon you and upon the souls that resided in your yard and settled down near your caravan.

[03:19.00]

بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَنَفْسِي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

bi'abi anta wa ummi wa nafsi ya aba `abdillahi

May Allah accept my father, my mother, and myself as ransoms for you, O Abu-`Abdullah.

[03:29.00]

لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلْمُصِيبَةُ وَجَلَّتِ ٱلرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلإِسْلاَمِ

laqad `azumat almusibatu wa jallat alrraziyyatu bika `alayna wa `ala jami`i ahli al-islami

O Abu-`Abdullah, unbearable is the sorrow and never-racking is the agony you put up with, for us and for all (true) Muslims.

[03:44.00]

فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسَّسَتْ أَسَاسَ ٱلظُّلْمِ وَٱلْجَوْرِ عَلَيْكُمْ أَهْلَ البَيْتِ

fala`ana allahu ummatan assasat asasa alzzulmi waljawri `alaykum ahla albayti

Curse of Allah be on the people who laid the basis of wronging and injustice against you the Household of the Prophet.

[03:55.00]

وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ

wa la`ana allahu ummatan dafa`atkum `an maqamikum

Curse of Allah be upon the people who removed you from your position

[04:o1.00]

وَأَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ ٱلَّتِي رَتَّبَكُمُ ٱللَّهُ فِيهَا

wa azalatkum `an maratibikum allati rattabakum allahu fiha

and took you away from your actual ranks that Allah has chosen for you.

[04:10.00]

بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَنَفْسِي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

bi'abi anta wa ummi wa nafsi ya aba `abdillahi

May Allah accept my father, my mother, and me as ransoms for you, O Abu-`Abdullah.

[04:21.00]

أَشْهَدُ لَقَدِ ٱقْشَعَرَّتْ لِدِمَائِكُمْ أَظِلَّةُ ٱلعَرْشِ مَعَ أَظِلَّةِ ٱلْخَلائِقِ

ashhadu laqad iqsha`arrat lidima'ikum azillatu al`arshi ma`a azillati alkhala'iqi

I bear witness that the shades of the Divine Throne shared the shades of the creatures in shuddering for the shedding of your blood.

[04:30.00]

وَبَكَتْكُمُ ٱلسَّمَاءُ وَٱلأَرْضُ وَسُكَّانُ ٱلْجِنَانِ وَٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ

wa bakatkum alssama'u wal-ardu wa sukkanu aljinani walbarri walbahri

The heavens, the earth, and the inhabitants of the gardens of Paradise, the lands, and the oceans—all those wept for you.

[04:43.00]

صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ عَدَدَ مَا فِي عِلْمِ ٱللَّهِ

salla allahu `alayka `adada ma fi `ilmi allahi

May Allah shower upon you blessings as many as the number of what is there in the knowledge of Allah.

[04:49.00]

لَبَّيْكَ دَاعِيَ ٱللَّهِ

labbayka da`iya allahi

Here I am at your service, O caller to Allah.

[04:55.00]

إِنْ كَانَ لَمْ يُجِبْكَ بَدَنِي عِنْدَ ٱسْتِغَاثَتِكَ وَلِسَانِي عِنْدَ ٱسْتِنْصَارِكَ

in kana lam yujibka badani `inda istighathatika wa lisani `inda istinsarika

If my body could not respond to your call when you called for aid and my tongue could not respond to your call for help,

[05:07.00]

فَقَدْ أَجَابَكَ قَلْبِي وَسَمْعِي وَبَصَرِي

faqad ajabaka qalbi wa sam`i wa basari

then my heart, my hearing, and my sight have verily responded to you.

[05:13.00]

سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولاً

subhana rabbina in kana wa`du rabbina lamaf`ulan

Glory be to our Lord! Most surely, the promise of our Lord was to be fulfilled.

[05:21.00]

أَشْهَدُ أَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ

ashhadu annaka tuhrun tahirun mutahharun min tuhrin tahirin mutahharin

I bear witness that you are pure, immaculate, and purified and you are the offspring of the pure, immaculate, and purified ones.

[05:32.00]

طَهُرْتَ وَطَهُرَتْ بِكَ ٱلْبِلاَدُ

tahurta wa tahurat bika albiladu

You are indeed pure and you are the reason for the purity of the lands.

[05:37.00]

وَطَهُرَتْ أَرْضٌ أَنْتَ بِهَا وَطَهُرَ حَرَمُكَ

wa tahurat ardun anta biha wa tahura haramuka

Pure is the land where you are and pure is your holy shrine.

[05:47.00]

أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَمَرْتَ بِٱلْقِسْطِ وَٱلْعَدْلِ وَدَعَوْتَ إِلَيْهِمَا

ashhadu annaka qad amarta bilqisti wal`adli wa da`awta ilayhima

I bear witness that you enjoined justice and fairness and you called to them.

[05:55.00]

وَأَنَّكَ صَادِقٌ صِدِّيقٌ صَدَقْتَ فِيمَا دَعَوْتَ إِلَيْهِ

wa annaka sadiqun siddiqun sadaqta fima da`awta ilayhi

And you are verily honest and veracious, and you were truthful in that for which you called.

[06:05.00]

وَأَنَّكَ ثَارُ ٱللَّهِ فِي ٱلأَرْضِ

wa annaka tharu allahi fi al-ardi

And you are verily (the object of) Allah’s vengeance on the earth.

[06:09.00]

وَأَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ ٱللَّهِ

wa ashhadu annaka qad ballaghta `an allahi

And I bear witness that you did convey on behalf of Allah,

[06:15.00]

وَعَنْ جَدِّكَ رَسُولِ ٱللَّهِ

wa `an jaddika rasuli allahi

on behalf of your grandfather the Messenger of Allah,

[06:19.00]

وَعَنْ أَبِيكَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

wa `an abika amiri almu'minina

on behalf of your father the Commander of the Faithful,

[06:24.00]

وَعَنْ أَخِيكَ ٱلْحَسَنِ

wa `an akhika alhasani

and on behalf of your brother al-Hasan.

[06:28.00]

وَنَصَحْتَ وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ

wa nasahta wa jahadta fi sabili allahi

And you advised and strove in the way of Allah

[06:34.00]

وَعَبَدْتَهُ مُخْلِصاً حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ

wa `abadtahu mukhlisan hatta ataka alyaqinu

and you served Him sincerely until death came upon you.

[06:41.00]

فَجَزَاكَ ٱللَّهُ خَيْرَ جَزَاءِ ٱلسَّابِقِينَ

fajazaka allahu khayra jaza'i alssabiqina

So, may Allah award you with the best of the rewarding of the foremost (to deeds of goodness).

[06:49.00]

وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً

wa salla allahu `alayka wa sallama tasliman

And may Allah bless and exalt you thoroughly.

[06:57.00]

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَصَلِّ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ ٱلْمَظْلُومِ

allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin wa salli `ala alhusayni almazlumi

O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, and send blessings upon al-Husayn the wronged,

[07:10.00]

ٱلشَّهِيدِ ٱلرَّشِيدِ

alshshahidi alrrashidi

the martyr, the orthodox,

[07:13.00]

قَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ

qatili al`abarati

the slain one whom is wept heavily,

[07:16.00]

وَأَسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ

wa asiri alkurubati

and the object of agonies

[07:20.00]

صَلاةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً

salatan namiyatan zakiyatan mubarakatan

with such blessings that are increasing, growing, and sacred;

[07:27.00]

يَصْعَدُ أَوَّلُهَا وَلاَ يَنْفَدُ آخِرُهَا

yas`adu awwaluha wa la yanfadu akhiruha

the first of which ascends and the last of which is infinite,

[07:34.00]

أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ أَحَدٍ مِنْ أَوْلادِ أَنْبِيَائِكَ ٱلْمُرْسَلِينَ

afdala ma sallayta `ala ahadin min awladi anbiya'ika almursalina

and with the best blessings that You ever sent on any of Your missioned Prophets’ sons.

[07:47.00]

يَا إِلٰهَ ٱلْعَالَمِينَ

ya ilaha al`alamina

O God of the worlds!

[07:55.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ ٱللَّهِ

as-salamu `alaykum ya ansara allahi

Peace be upon you all, O supporters of Allah

[08:00.00]

وَأَنْصَارَ رَسُولِهِ

wa ansara rasulihi

supporters of His Messenger,

[08:03.00]

وَأَنْصَارَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

wa ansara `aliyyi ibni abi talibin

supporters of `Ali the son of Abu-Talib

[08:08.00]

وَأَنْصَارَ فَاطِمَةَ

wa ansara fatimata

supporters of Fatimah,

[08:13.00]

وَأَنْصَارَ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ

wa ansara alhasani walhusayni

supporters of al-Hasan and al-Husayn,

[08:20.00]

وَأَنْصَارَ ٱلإِسْلاَمِ

wa ansara al-islami

and supporters of Islam.

[08:24.00]

أَشْهَدُ أَنَّكُمْ لَقَدْ نَصَحْتُمْ لِلَّهِ

ashhadu annakum laqad nasahtum lillahi

I bear witness that you indeed did sincerely for the sake of Allah

[08:27.00]

وَجَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِهِ

wa jahadtum fi sabilihi

and strove sincerely in His way.

[08:31.00]

فَجَزَاكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلإِسْلاَمِ وَأَهْلِهِ أَفْضَلَ ٱلْجَزَاءِ

fajazakum allahu `an al-islami wa ahlihi afdala aljaza'i

So, may Allah reward you on behalf of Islam and its people with the best of rewarding.

[08:39.00]

فُزْتُمْ وَٱللَّهِ فَوْزاً عَظِيماً

fuztum wallahi fawzan `aziman

By Allah I swear, you did win a great success.

[08:44.00]

يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ فَوْزاً عَظِيماً

ya laytani kuntu ma`akum fa'afuza fawzan `aziman

I whish I were with you so that I would win a great success.

[08:53.00]

أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُونَ

ashhadu annakum ahya'un `inda rabbikum turzaquna

I bear witness that you are alive with your Lord, receiving sustenance.

[08:59.00]

أَشْهَدُ أَنَّكُمُ ٱلشُّهَدَاءُ وَٱلسُّعَدَاءُ

ashhadu annakumu alshshuhada'u walssu`ada'u

I bear witness that you are the true martyrs and the true happy ones

[09:04.00]

وَأَنَّكُمُ ٱلْفَائِزُونَ فِي دَرَجَاتِ ٱلْعُلَىٰ

wa annakumu alfa'izuna fi darajati al`ula

and you are the winners in the most elevated ranks.

[09:12.00]

وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

wa as-salamu `alaykum wa rahmatu allahi wa barakatuhu

Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.

[09:21.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ ٱلطَّيِّبُ

as-salamu `alayka ayyuha alssiddiqu alttayyibu

Peace be upon you, O veracious, pure,

[09:29.00]

ٱلزَّكِيُّ ٱلْحَبِيبُ ٱلْمُقَرَّبُ

alzzakiyyu alhabibu almuqarrabu

immaculate, dear, favorite,

[09:32.00]

وَٱبْنَ رَيْحَانَةِ رَسُولِ ٱللَّهِ

wabna rayhanati rasuli allahi

and son of the basil of Allah’s Messenger.

[09:38.00]

السَّلاَمُ عَلَيْكَ مِنْ شَهِيدٍ مُحْتَسِبٍ

as-salamu `alayka min shahidin muhtasibin

Peace be upon you as you are steadfast martyr.

[09:43.00]

وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

wa rahmatu allahi wa barakatuhu

Allah’s mercy and blessings be upon you.

[09:48.00]

مَا أَكْرَمَ مَقَامَكَ وَأَشْرَفَ مُنْقَلَبَكَ

ma akrama maqamaka wa ashrafa munqalabaka

How noble your position is and how honorable your seat is.

[09:54.00]

أَشْهَدُ لَقَدْ شَكَرَ ٱللَّهُ سَعْيَكَ

ashhadu laqad shakara allahu sa`yaka

I bear witness that Allah thanked you for your efforts,

[09:59.00]

وَأَجْزَلَ ثَوَابَكَ

wa ajzala thawabaka

magnified your rewards,

[10:02.00]

وَأَلْحَقَكَ بِٱلذَّرْوَةِ ٱلْعَالِيَةِ

wa alhaqaka bildhdharwati al`aliyati

and joined you to the exalted summit

[10:07.00]

حَيْثُ ٱلشَّرَفُ كُلُّ ٱلشَّرَفِ

haythu alshsharafu kullu alshsharafi

where there is the entire honor

[10:11.00]

وَفِي ٱلْغُرَفِ ٱلسَّامِيَةِ

wa fi alghurafi alssamiyati

in the elevated chambers.

[10:13.00]

كَمَا مَنَّ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَكَ مِنْ أَهْلِ ٱلبَيْتِ

kama manna `alayka min qablu wa ja`alaka min ahli albayti

Similarly, He had bestowed upon you and made you one of the members of the Household of the Prophet

[10:21.00]

ٱلَّذِينَ أَذْهَبَ ٱللَّهُ عَنْهُمُ ٱلرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً

alladhina adhhaba allahu `anhum alrrijsa wa tahharahum tathiran

from whom Allah removed filth and whom He purified with thorough purification.

[10:30.00]

صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَرِضْوَانُهُ

salawatu allahi `alayka wa rahmatu allahi wa barakatuhu wa ridwanuhu

Allah’s blessings, mercy, benedictions, and pleasure be upon you.

[10:40.00]

فَٱشْفَعْ أَيُّهَا ٱلسَّيِّدُ ٱلطَّاهِرُ إِلَىٰ رَبِّكَ

fashfa` ayyuha alssayyidu alttahiru ila rabbika

So, O pure master, (please) intercede for me with your Lord

[10:45.00]

فِي حَطِّ ٱلأَثْقَالِ عَنْ ظَهْرِي وَتَخْفِيفِهَا عَنِّي

fi hatti al-athqali `an zahri wa takhfifiha `anni

so that He may unburden and relieve me from the loads (of sins) that I carry on my back.

[10:53.00]

وَٱرْحَمْ ذُلِّي وَخُضُوعِي لَكَ وَلِلسَّيِّدِ أَبِيكَ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكُمَا

warham dhulli wa khudu`i laka wa lilssayyidi abika salla allahu `alaykuma

And (please) have mercy upon my humbleness and submission to you and to the master, your father. May Allah bless you both.

[11:03.00]

زَادَ ٱللَّهُ فِي شَرَفِكُمْ فِي ٱلآخِرَةِ

zada allahu fi sharafikum fi al-akhirati

May Allah increase your honor in the Hereafter

[11:10.00]

كَمَا شَرَّفَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا

kama sharrafakum fi alddunya

in the same way as He honored you in this world

[11:13.00]

وَأَسْعَدَكُمْ كَمَا أَسْعَدَ بِكُمْ

wa as`adakum kama as`ada bikum

and may He bless you in the same way as He blessed others on account of you.

[11:18.00]

وَأَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَعْلاَمُ ٱلدِّينِ

wa ashhadu annakum a`lamu alddini

And I bear witness that you are the signposts of the religion

[11:23.00]

وَنُجُومُ ٱلْعَالَمِينَ

wa nujumu al`alamina

and the stars of the worlds.

[11:27.00]

وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

wa as-salamu `alaykum wa rahmatu allahi wa barakatuhu

Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.