78. An-Naba
00:00
00:00
النبإAn-NabaThe TidingsRevelation Place : MakkiSurah-78 | Ayahs-40 Before reciting Holy Quran
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
عَمَّ يَتَسَآءَلُوْنَ‌ۚ‏﴿1﴾‏
1.'Amma Yatasaa-aloon
1.What is it that they are questioning each other about?!
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ‏﴿2﴾‏
2.'Anin-nabaa-il 'azeem
2.[Is it] about the Great Tiding,
الَّذِىْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَؕ‏﴿3﴾‏
3.Allazi hum feehi mukh talifoon
3.the one about which they differ?
كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ‏﴿4﴾‏
4.Kallaa sa y'alamoon
4.No indeed! Soon they will know!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ‏﴿5﴾‏
5.Thumma kallaa sa y'alamoon
5.No indeed! Soon they will know for once again!
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۙ‏﴿6﴾‏
6.Alam naj'alil arda mihaa da
6.Did We not make the earth a resting place?
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا۪ ۙ‏﴿7﴾‏
7.Wal jibaala au taada
7.and the mountains stakes?
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۙ‏﴿8﴾‏
8.Wa khalaq naakum azwaaja
8.and create you in pairs?
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۙ‏﴿9﴾‏
9.Waja'alnan naumakum subata
9.and make your sleep for rest?
وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًا ۙ‏﴿10﴾‏
10.Waja'alnal laila libasa
10.and make the night a covering?
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا۪ ‏﴿11﴾‏
11.Waja'alnan nahara ma 'aasha
11.and make the day for livelihood?
وَّبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۙ‏﴿12﴾‏
12.Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada
12.and build above you the seven mighty heavens?
وَّ جَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا۪ ۙ‏﴿13﴾‏
13.Waja'alna siraajaw wah haaja
13.and make [the sun for] a radiant lamp?
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۙ‏﴿14﴾‏
14.Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja
14.and send down water pouring from the rain-clouds,
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۙ‏﴿15﴾‏
15.Linukh rija bihee habbaw wana baata
15.that We may bring forth with it grains and plants,
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ؕ‏﴿16﴾‏
16.Wa jan naatin alfafa
16.and luxuriant gardens?
اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًا ۙ‏﴿17﴾‏
17.Inna yaumal-fasli kana miqaata
17.Indeed the Day of Judgement is the tryst,
يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۙ‏﴿18﴾‏
18.Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja
18.the day the Trumpet will be blown, and you will come in groups,
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۙ‏﴿19﴾‏
19.Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba
19.and the sky will be opened and become gates,
وَّ سُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ؕ‏﴿20﴾‏
20.Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba
20.and the mountains will be set moving and become a mirage.
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا۪ ۙ‏﴿21﴾‏
21.Inna jahan nama kaanat mirsaada
21.Indeed hell is in ambush,
لِّلطّٰغِيْنَ مَاٰبًا ۙ‏﴿22﴾‏
22.Lit taa gheena ma aaba
22.a resort for the rebels,
لّٰبِثِيْنَ فِيْهَاۤ اَحْقَابًا‌ ۚ‏﴿23﴾‏
23.Laa bitheena feehaa ahqaaba
23.to reside therein for ages,
لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۙ‏﴿24﴾‏
24.Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba
24.tasting in it neither any coolness nor drink,
اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًا ۙ‏﴿25﴾‏
25.Illa hamee maw-wa ghas saaqa
25.except boiling water and pus,
جَزَآءً وِّفَاقًا ؕ‏﴿26﴾‏
26.Jazaa-aw wi faaqa
26.a fitting requital.
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًا ۙ‏﴿27﴾‏
27.Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba
27.Indeed they did not expect any reckoning,
وَّكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًا ؕ‏﴿28﴾‏
28.Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba
28.and they denied Our signs mendaciously,
وَكُلَّ شَىْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًا ۙ‏﴿29﴾‏
29.Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba
29.and We have figured everything in a Book.
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا۠ ‏‏﴿30﴾‏
30.Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba
30.So [now] taste! We shall increase you in nothing but punishment!
اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًا ۙ‏﴿31﴾‏
31.Inna lil mutta qeena mafaaza
31.Indeed a triumph awaits the Godwary:
حَدَآئِقَ وَاَعْنَابًا ۙ‏﴿32﴾‏
32.Hadaa-iqa wa a'anaa ba
32.gardens and vineyards,
وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًا ۙ‏﴿33﴾‏
33.Wa kaawa 'iba at raaba
33.and buxom maidens of a like age,
وَّكَاْسًا دِهَاقًا ؕ‏﴿34﴾‏
34.Wa ka'san di haaqa
34.and brimming cups.
لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذّٰبًا‌ ۚ‏﴿35﴾‏
35.Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba
35.Therein they shall hear neither vain talk nor lies
جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ۙ‏﴿36﴾‏
36.Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba
36.—a reward and a sufficing bounty from your Lord,
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ‌ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا‌ ۚ‏﴿37﴾‏
37.Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba
37.the All-beneficent, the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them. They will not be able to address Him
يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰٓئِكَةُ صَفًّا ؕۙۗ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا‌‏﴿38﴾‏
38.Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba
38.on the day when the Spirit and the angels stand in an array: none shall speak except someone who is permitted by the All-beneficent and says what is rightful.
ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ‌ ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا‏﴿39﴾‏
39.Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba
39.That day is true for certain. So let anyone who wishes take resort with his Lord.
اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ۖۚ۬   يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدٰهُ وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِىْ كُنْتُ تُرٰبًا۠ ‏‏﴿40﴾‏
40.In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba
40.Indeed We have warned you of a punishment near at hand—the day when a person will observe what his hands have sent ahead and the faithless one will say, ‘I wish I were dust!’