Specific for Rajab 1st/15th (Day/Night) and 15th Sha’ban
00:00
00:00
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
bis-millahir-rahmanir-rahim
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
as-salamu `alayka yabna rasuli allahi
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ
as-salamu `alayka yabna khatami alnnabiyyina
Peace be upon you, O son of the seal of the Prophets.
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ‏
as-salamu `alayka yabna sayyidi almursalina
Peace be upon you, O son of the chief of the Messengers.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّيْنَ
as-salamu `alayka yabna sayyidi alwasiyyina
Peace be upon you, O son of the chief of the Prophets’ successors.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
as-salamu `alayka ya aba `abdillahi
Peace be upon you, O Abu-`Abdullah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ
as-salamu `alayka ya husaynu ibna `aliyyin
Peace be upon you, O al-Husayn the son of `Ali.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاۤءِ الْعَالَمِيْنَ
as-salamu `alayka yabna fatimata sayyidati nisa'i al`alamina
Peace be upon you, O son of Fatimah the Doyenne of the women of the world.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ وَ ابْنَ وَلِيِّهِ
as-salamu `alayka ya waliyya allahi wabna waliyyihi
Peace be upon you, O saint of Allah and son of His saint.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللّٰهِ وَ ابْنَ صَفِيِّهِ
as-salamu `alayka ya safiyya allahi wabna safiyyihi
Peace be upon you, O select of Allah and son of His select.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ وَ ابْنَ حُجَّتِهِ
as-salamu `alayka ya hujjata allahi wabna hujjatihi
Peace be upon you, O argument of Allah and son of His argument.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيْبَ اللّٰهِ وَ ابْنَ حَبِيْبِهِ
as-salamu `alayka ya habiba allahi wabna habibihi
Peace be upon you, O beloved by Allah and son of the beloved by Him.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَفِيْرَ اللّٰهِ وَ ابْنَ سَفِيْرِهِ
as-salamu `alayka ya safira allahi wabna safirihi
Peace be upon you, O representative of Allah and son of His representative.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَازِنَ الْكِتَابِ الْمَسْطُوْرِ
as-salamu `alayka ya khazina alkitabi almasturi
Peace be upon you, O keeper of the inscribed Scripture.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ التَّوْرَاةِ وَ الْاِنْجِيْلِ وَ الزَّبُوْرِ
as-salamu `alayka ya waritha alttawrati wal-injili walzzaburi
Peace be upon you, O inheritor of the Torah, the Gospel, and the Psalms.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَاۤ اَمِيْنَ الرَّحْمٰنِ
as-salamu `alayka ya amina alrrahmani
Peace be upon you, O trustee of the All-beneficent God.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَرِيْكَ الْقُرْاٰنِ
as-salamu `alayka ya sharika alqur'ani
Peace be upon you, O partner of the Qur'an.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَمُوْدَ الدِّيْنِ
as-salamu `alayka ya `amuda alddini
Peace be upon you, O support of the religion.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ حِكْمَةِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
as-salamu `alayka ya baba hikmati rabbi al`alamina
Peace be upon you, O door to the wisdom of the Lord of the worlds.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ حِطَّةٍ ۟اِلَّذِيْ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ مِنَ الْاٰمِنِينَ‏۔
as-salamu `alayka ya baba hittatin alladhi man dakhalahu kana min al-aminina
Peace be upon you, O door of Forgiveness; he who enters from this door will be of the secured ones.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَيْبَةَ عِلْمِ اللّٰهِ
as-salamu `alayka ya `aybata `ilmi allahi
Peace be upon you, O case of Allah’s knowledge.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْضِعَ سِرِّ اللّٰهِ
as-salamu `alayka ya mawdi`a sirri allahi
Peace be upon you, O place of Allah’s secret.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ اللّٰهِ وَ ابْنَ ثَارِهِ وَ الْوِتْرَ الْمَوْتُوْرَ
as-salamu `alayka ya thara allahi wabna tharihi walwitra almawtura
Peace be upon you, O (the object of) Allah’s vengeance and the violated sanctity.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْاَرْوَاحِ الَّتِيْ حَلَّتْ بِفِنَاۤئِكَ وَ اَنَاخَتْ بِرَحْلِكَ
as-salamu `alayka wa `ala al-arwahi allati hallat bifina'ika wa anakhat birahlika
Peace be upon you and upon the souls that resided in your yard and settled down near your caravan.
بِاَبِيۤ اَنْتَ وَ اُمِّيْ وَ نَفْسِيْ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
bi'abi anta wa ummi wa nafsi ya aba `abdillahi
May Allah accept my father, my mother, and myself as ransoms for you, O Abu-`Abdullah.
لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصِيْبَةُ وَ جَلَّتِ الرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا وَ عَلٰى جَمِيْعِ اَهْلِ الْاِسْلَامِ
laqad `azumat almusibatu wa jallat alrraziyyatu bika `alayna wa `ala jami`i ahli al-islami
O Abu-`Abdullah, unbearable is the sorrow and never-racking is the agony you put up with, for us and for all (true) Muslims.
فَلَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً اَسَّسَتْ اَسَاسَ الظُّلْمِ وَ الْجَوْرِ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِ
fala`ana allahu ummatan assasat asasa alzzulmi waljawri `alaykum ahla albayti
Curse of Allah be on the people who laid the basis of wronging and injustice against you the Household of the Prophet.
وَ لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ
wa la`ana allahu ummatan dafa`atkum `an maqamikum
Curse of Allah be upon the people who removed you from your position
[04:o1.00]
وَ اَزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ الَّتِيْ رَتَّبَكُمُ اللّٰهُ فِيْهَا،
wa azalatkum `an maratibikum allati rattabakum allahu fiha
and took you away from your actual ranks that Allah has chosen for you.
بِاَبِيْ اَنْتَ وَ اُمِّيْ وَ نَفْسِيْ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
bi'abi anta wa ummi wa nafsi ya aba `abdillahi
May Allah accept my father, my mother, and me as ransoms for you, O Abu-`Abdullah.
اَشْهَدُ لَقَدِ اقْشَعَرَّتْ لِدِمَاۤئِكُمْ اَظِلَّةُ الْعَرْشِ مَعَ اَظِلَّةِ الْخَلاۤئِقِ
ashhadu laqad iqsha`arrat lidima'ikum azillatu al`arshi ma`a azillati alkhala'iqi
I bear witness that the shades of the Divine Throne shared the shades of the creatures in shuddering for the shedding of your blood.
وَ بَكَتْكُمُ السَّمَاۤءُ وَ الْاَرْضُ وَ سُكَّانُ الْجِنَانِ وَ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ
wa bakatkum alssama'u wal-ardu wa sukkanu aljinani walbarri walbahri
The heavens, the earth, and the inhabitants of the gardens of Paradise, the lands, and the oceans—all those wept for you.
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ عَدَدَ مَا فِيْ عِلْمِ اللّٰهِ
salla allahu `alayka `adada ma fi `ilmi allahi
May Allah shower upon you blessings as many as the number of what is there in the knowledge of Allah.
لَبَّيْكَ دَاعِيَ اللّٰهِ
labbayka da`iya allahi
Here I am at your service, O caller to Allah.
اِنْ كَانَ لَمْ يُجِبْكَ بَدَنِيْ عِنْدَ اسْتِغَاثَتِكَ وَ لِسَانِيْ عِنْدَ اسْتِنْصَارِكَ
in kana lam yujibka badani `inda istighathatika wa lisani `inda istinsarika
If my body could not respond to your call when you called for aid and my tongue could not respond to your call for help,
فَقَدْ اَجَابَكَ قَلْبِيْ وَ سَمْعِيْ وَ بَصَرِيْ
faqad ajabaka qalbi wa sam`i wa basari
then my heart, my hearing, and my sight have verily responded to you.
سُبْحَانَ رَبِّنَا اِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُوْلًا
subhana rabbina in kana wa`du rabbina lamaf`ulan
Glory be to our Lord! Most surely, the promise of our Lord was to be fulfilled.
اَشْهَدُ اَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ
ashhadu annaka tuhrun tahirun mutahharun min tuhrin tahirin mutahharin
I bear witness that you are pure, immaculate, and purified and you are the offspring of the pure, immaculate, and purified ones.
طَهُرْتَ وَ طَهُرَتْ بِكَ الْبِلَادُ
tahurta wa tahurat bika albiladu
You are indeed pure and you are the reason for the purity of the lands.
وَ طَهُرَتْ اَرْضٌ اَنْتَ بِهَا [فِيْهَا] وَ طَهُرَ حَرَمُكَ
wa tahurat ardun anta biha wa tahura haramuka
Pure is the land where you are and pure is your holy shrine.
اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ اَمَرْتَ بِالْقِسْطِ وَ الْعَدْلِ وَ دَعَوْتَ اِلَيْهِمَا
ashhadu annaka qad amarta bilqisti wal`adli wa da`awta ilayhima
I bear witness that you enjoined justice and fairness and you called to them.
وَ اَنَّكَ صَادِقٌ صِدِّيْقٌ، صَدَقْتَ فِيْمَا دَعَوْتَ اِلَيْهِ
wa annaka sadiqun siddiqun sadaqta fima da`awta ilayhi
And you are verily honest and veracious, and you were truthful in that for which you called.
وَ اَنَّكَ ثَارُ اللّٰهِ فِي الْاَرْضِ
wa annaka tharu allahi fi al-ardi
And you are verily (the object of) Allah’s vengeance on the earth.
وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللّٰهِ
wa ashhadu annaka qad ballaghta `an allahi
And I bear witness that you did convey on behalf of Allah,
وَ عَنْ جَدِّكَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
wa `an jaddika rasuli allahi
on behalf of your grandfather the Messenger of Allah,
وَ عَنْ اَبِيْكَ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
wa `an abika amiri almu'minina
on behalf of your father the Commander of the Faithful,
وَ عَنْ اَخِيْكَ الْحَسَنِ
wa `an akhika alhasani
and on behalf of your brother al-Hasan.
وَ نَصَحْتَ وَ جَاهَدْتَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
wa nasahta wa jahadta fi sabili allahi
And you advised and strove in the way of Allah
وَ عَبَدْتَهُ مُخْلِصًا حَتّٰىۤ اَتَاكَ الْيَقِيْنُ
wa `abadtahu mukhlisan hatta ataka alyaqinu
and you served Him sincerely until death came upon you.
فَجَزَاكَ اللّٰهُ خَيْرَ جَزَاۤءِ السَّابِقِيْنَ
fajazaka allahu khayra jaza'i alssabiqina
So, may Allah award you with the best of the rewarding of the foremost (to deeds of goodness).
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيْمًا
wa salla allahu `alayka wa sallama tasliman
And may Allah bless and exalt you thoroughly.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ الْمَظْلُوْمِ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin wa salli `ala alhusayni almazlumi
O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, and send blessings upon al-Husayn the wronged,
الشَّهِيْدِ الرَّشِيْدِ
alshshahidi alrrashidi
the martyr, the orthodox,
قَتِيْلِ الْعَبَرَاتِ
qatili al`abarati
the slain one whom is wept heavily,
وَ اَسِيْرِ الْكُرُبَاتِ
wa asiri alkurubati
and the object of agonies
صَلَاةً نَامِيَةً زَاكِيَةً مُبَارَكَةً
salatan namiyatan zakiyatan mubarakatan
with such blessings that are increasing, growing, and sacred;
يَصْعَدُ اَوَّلُهَا وَ لَا يَنْفَدُ اٰخِرُهَا
yas`adu awwaluha wa la yanfadu akhiruha
the first of which ascends and the last of which is infinite,
اَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلٰىۤ اَحَدٍ مِنْ اَوْلَادِ اَنْبِيَاۤئِكَ الْمُرْسَلِيْنَ
afdala ma sallayta `ala ahadin min awladi anbiya'ika almursalina
and with the best blessings that You ever sent on any of Your missioned Prophets’ sons.
يَاۤ اِلٰهَ الْعَالَمِيْنَ۔
ya ilaha al`alamina
O God of the worlds!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَاۤ اَنْصَارَ اللّٰهِ
as-salamu `alaykum ya ansara allahi
Peace be upon you all, O supporters of Allah
وَ اَنْصَارَ رَسُوْلِهِ
wa ansara rasulihi
supporters of His Messenger,
وَ اَنْصَارَ عَلِيِّ بْنِ اَبِيْ طَالِبٍ
wa ansara `aliyyi ibni abi talibin
supporters of `Ali the son of Abu-Talib
وَ اَنْصَارَ فَاطِمَةَ
wa ansara fatimata
supporters of Fatimah,
وَ اَنْصَارَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ
wa ansara alhasani walhusayni
supporters of al-Hasan and al-Husayn,
وَ اَنْصَارَ الْاِسْلَامِ
wa ansara al-islami
and supporters of Islam.
اَشْهَدُ اَنَّكُمْ‏ لَقَدْ نَصَحْتُمْ لِلّٰ
ashhadu annakum laqad nasahtum lillahi
I bear witness that you indeed did sincerely for the sake of Allah
وَ جَاهَدْتُمْ فِيْ سَبِيْلِهِ
wa jahadtum fi sabilihi
and strove sincerely in His way.
فَجَزَاكُمُ اللّٰهُ عَنِ [مِنَ‏] الْاِسْلَامِ وَ اَهْلِهِ اَفْضَلَ الْجَزَاۤءِ
fajazakum allahu `an al-islami wa ahlihi afdala aljaza'i
So, may Allah reward you on behalf of Islam and its people with the best of rewarding.
فُزْتُمْ وَ اللّٰهِ فَوْزًا عَظِيْمًا
fuztum wallahi fawzan `aziman
By Allah I swear, you did win a great success.
يَاۤ لَيْتَنِيْ كُنْتُ مَعَكُمْ فَاَفُوْزَ فَوْزًا عَظِيْمًا
ya laytani kuntu ma`akum fa'afuza fawzan `aziman
I whish I were with you so that I would win a great success.
اَشْهَدُ اَنَّكُمْ اَحْيَاۤءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُوْنَ
ashhadu annakum ahya'un `inda rabbikum turzaquna
I bear witness that you are alive with your Lord, receiving sustenance.
اَشْهَدُ اَنَّكُمُ الشُّهَدَاۤءُ وَ السُّعَدَاۤءُ
ashhadu annakumu alshshuhada'u walssu`ada'u
I bear witness that you are the true martyrs and the true happy ones
وَ اَنَّكُمُ الْفَاۤئِزُوْنَ فِيْ دَرَجَاتِ الْعُلٰى
wa annakumu alfa'izuna fi darajati al`ula
and you are the winners in the most elevated ranks.
وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
wa as-salamu `alaykum wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الصِّدِّيْقُ الطَّيِّبُ
as-salamu `alayka ayyuha alssiddiqu alttayyibu
Peace be upon you, O veracious, pure,
الزَّكِيُّ الْحَبِيْبُ الْمُقَرَّبُ
alzzakiyyu alhabibu almuqarrabu
immaculate, dear, favorite,
وَ ابْنَ رَيْحَانَةِ رَسُوْلِ اللّٰهِ
wabna rayhanati rasuli allahi
and son of the basil of Allah’s Messenger.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهِيْدٍ مُحْتَسِبٍ
as-salamu `alayka min shahidin muhtasibin
Peace be upon you as you are steadfast martyr.
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Allah’s mercy and blessings be upon you.
مَا اَكْرَمَ مَقَامَكَ وَ اَشْرَفَ مُنْقَلَبَكَ
ma akrama maqamaka wa ashrafa munqalabaka
How noble your position is and how honorable your seat is.
اَشْهَدُ لَقَدْ شَكَرَ اللّٰهُ سَعْيَكَ
ashhadu laqad shakara allahu sa`yaka
I bear witness that Allah thanked you for your efforts,
وَ اَجْزَلَ ثَوَابَكَ
wa ajzala thawabaka
magnified your rewards,
وَ اَلْحَقَكَ بِالذِّرْوَةِ الْعَالِيَةِ
wa alhaqaka bildhdharwati al`aliyati
and joined you to the exalted summit
حَيْثُ الشَّرَفُ كُلُّ الشَّرَفِ
haythu alshsharafu kullu alshsharafi
where there is the entire honor
وَ فِي الْغُرَفِ السَّامِيَةِ
wa fi alghurafi alssamiyati
in the elevated chambers.
كَمَا مَنَّ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَ جَعَلَكَ مِنْ اَهْلِ الْبَيْتِ
kama manna `alayka min qablu wa ja`alaka min ahli albayti
Similarly, He had bestowed upon you and made you one of the members of the Household of the Prophet
الَّذِيْنَ اَذْهَبَ اللّٰهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيْرًا
alladhina adhhaba allahu `anhum alrrijsa wa tahharahum tathiran
from whom Allah removed filth and whom He purified with thorough purification.
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ رِضْوَانُهُ
salawatu allahi `alayka wa rahmatu allahi wa barakatuhu wa ridwanuhu
Allah’s blessings, mercy, benedictions, and pleasure be upon you.
فَاشْفَعْ اَيُّهَا السَّيِّدُ الطَّاهِرُ اِلٰى رَبِّكَ
fashfa` ayyuha alssayyidu alttahiru ila rabbika
So, O pure master, (please) intercede for me with your Lord
فِيْ حَطِّ الْاَثْقَالِ عَنْ ظَهْرِيْ وَ تَخْفِيْفِهَا عَنِّيْ
fi hatti al-athqali `an zahri wa takhfifiha `anni
so that He may unburden and relieve me from the loads (of sins) that I carry on my back.
وَ ارْحَمْ ذُلِّيْ وَ خُضُوْعِيْ لَكَ وَ لِلسَّيِّدِ اَبِيْكَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكُمَا۔
warham dhulli wa khudu`i laka wa lilssayyidi abika salla allahu `alaykuma
And (please) have mercy upon my humbleness and submission to you and to the master, your father. May Allah bless you both.
زَادَ اللّٰهُ فِي شَرَفِكُمْ فِي الْاٰخِرَةِ
zada allahu fi sharafikum fi al-akhirati
May Allah increase your honor in the Hereafter
كَمَا شَرَّفَكُمْ فِيْ الدُّنْيَا
kama sharrafakum fi alddunya
in the same way as He honored you in this world
وَ اَسْعَدَكُمْ كَمَاۤ اَسْعَدَ بِكُمْ
wa as`adakum kama as`ada bikum
and may He bless you in the same way as He blessed others on account of you.
وَ اَشْهَدُ اَنَّكُمْ اَعْلَامُ الدِّيْنِ
wa ashhadu annakum a`lamu alddini
And I bear witness that you are the signposts of the religion
وَ نُجُوْمُ الْعَالَمِيْنَ
wa nujumu al`alamina
and the stars of the worlds.
وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ۔
wa as-salamu `alaykum wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you.