[00:00.00]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
બીસ્મિલ્લાહિર રહમા નીર રહીમ
શરૂ કરૂ છું અલ્લાહના નામથી જે રહમાન અને રહીમ છે
[00:07.00]
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મ્દીવ વ આલે મોહમ્મદ
અય ખુદા! હઝરત મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર અને તેમની પાકીઝા આલ ઉપર સલવાત મોકલ
[00:18.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِیْ وَسِعَتْ كُلَّ شَیْئٍ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અસઅલોક બે રહમતેકલ લતી વસેઅત કુલ્લ શયઈન
અય અલ્લાહ! ખરેખર હું સવાલ કરૂં છું તારાથી, તે રહેમતના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝને ઘેરેલી છે
[00:29.00]
وَ بِقُوَّتِكَ الَّتِیْ قَھَرْتَ بِھَا كُلَّ شَیْئٍ
વબે કુવ્વતેકલ લતી કહરત બેહા કુલ્લ શયઈન
અને તારી કુવ્વતના વાસ્તાથી કે જેના થકી તું દરેક ચીઝ ઉપર ગાલિબ છો
[00:36.00]
وَ خَضَعَ لَھَا كُلُّ شَیْئٍ
વ ખઝઅ લહા કુલ્લો શયઈન
અને જે (કુવ્વત)ની સામે દરેક ચીઝ વિનમ્ર છે
[00:42.00]
وَّ ذَلَّ لَھَا كُلُّ شَیْئٍ
વ ઝલ્લ લહા કુલ્લો શયઈન
અને જે (કુવ્વત)ની સામે દરેક ચીઝ હલ્કી બની
[00:49.00]
وَ بِجَبَرُوْتِكَ الَّتِیْ غَلَبْتَ بِھَا كُلَّ شَیْئٍ
વબે જબરૂતેકલ લતી ગલબત બેહા કુલ્લ શયઈન
અને તારી મોટાઈના વાસ્તાથી કે જેના થકી તેં દરેક ચીઝ ઉપર વર્ચસ્વ મેળવ્યું છે
[00:56.00]
وَّ بِعِزَّتِكَ الَّتِیْ لَا یَقُوْمُ لَھَا شَیْئٌ
વબે ઈઝઝતેકલ લતી લાયકૂમો લહા શયઉન
અને તારી એ ઈઝઝતના વાસ્તાથી કે જેની સામે કોઈ ચીઝ ટકી શકતી નથી
[01:03.00]
وَّ بِعَظَمَتِكَ الَّتِیْ مَلَاَتْ كُلَّ شَیْءٍ
વબે અઝમતેકલ લતી મલઅત કુલ્લ શયઈન
અને તારી એ બુઝુર્ગીના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝને ઘેરીને ભરી દીધેલ છે
[01:09.00]
وَّ بِسُلْطَانِكَ الَّذِیْ عَلٰی كُلَّ شَیْءٍ
વબે સુલતાનેકલ લઝી અલા કુલ્લ શયઈન
અને તારી એ બાદશાહતના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝની ઉપર પ્રભુત્વ મેળવ્યું છે
[01:16.00]
وَّ بِوَجْھِكَ الْبَاقِیْ بَعْدَ فَنَاۤءِ كُلَّ شَیْءٍ
વબે વજહેકલ બાકી બઅદ ફનાએ કુલ્લે શયઈન
અને તારી એ ઝાતના વાસ્તાથી કે જે દરેક ચીઝના વિનાશ પછી બાકી રહેનારી છે
[01:23.00]
وَّ بِاَسْمَاۤئِكَ الَّتِیْ مَلَاَتْ اَرْكَانَ كُلِّ شَیْءٍ
વબે અસમાએકલ લતી મલઅત અરકાન કુલ્લે શયઈન
અને તારા એ નામોના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝના પાયાઓને ઘેરીને ભરી દીધા છે
[01:31.00]
وَّ بِعِلْمِكَ الَّذِیْ اَحَاطَ بِكُلِّ شَیْءٍ
વબે ઈલમેકલ લતી અહાત બે કુલ્લે શયઈન
અને તારા એ ઈલ્મના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝને ઘેરી લીધેલ છે
[01:37.00]
وَّ بِنُوْرِ وَجْھِكَ الَّذِیْ اَضَاۤءَلَہٗ كُلُّ شَیْءٍ
વબે નૂરે વજહેકલ લઝી અઝાઅ લહૂ કુલ્લો શયઈન
અને તારી ઝાતના એ નૂરના વાસ્તાથી કે જેના થકી દરેક ચીઝ રોશન છે
[01:45.00]
یَا نُوْرُ یَا قُدُّوْسُ یَا نُوْرُ یَا قُدُّوْسُ یَا نُوْرُ یَا قُدُّوْسُ
યા નૂરો યા કુદદૂસો
અય નૂર! અય કુદ્દુસ
[02:07.00]
یَا اَوَّلَ الْاَوَّلِیْنَ
યા અવ્વલલ અવ્વલીન
અય પહેલાંમાં સૌથી પહેલો
[02:13.00]
وَ یَا اۤخِرَ الْاۤخِرِیْنَ
વ યા આખેરલ આખેરીન
અને અય બાકી રહેનારાઓમાં (હંમેશા) બાકી રહેનાર
[02:19.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَھْتِكُ الْعِصَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તહતેકુલ ઈસમ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે બેગુનાહી (ના પર્દા)ને ફાડે છે
[02:30.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْلِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُنْزِلُ النِّقَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેય ઝુનૂબલ લતી તુનઝેલુન નિકમ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે અઝાબ નાઝિલ કરે છે
[02:41.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُغَیِّرُ النِّعَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તુગયેરૂન નેઅમ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે નેઅમતોને બદલી નાખે છે
[02:48.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَحْبِسُ الدُّعَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તહબેસુદ દુઆઅ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે ગુનાહો દુઆઓને કબૂલ થવાથી રોકે છે
[02:55.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَقْطَعُ الرَّجَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તકતઉર રજાઅ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે ઉમ્મીદોને તોડી નાખે છે
[02:59.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُنْزِلُ الْبَلَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનબલ લતી તુનેઝલુલ બલાઅ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે બલાઓને નાઝિલ કરે છે
[03:04.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیْ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُہٗ وَ كُلُّ خَطِۤیْئَۃٍ اَخْطَاْتھَا
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લી કુલ્લે ઝમબિન અઝનબતોહૂ વ કુલ્લ ખેતીઅતિન અખતઅતોહા
અય અલ્લાહ! મારા દરેક ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે મેં કર્યા છે અને દરેક ભૂલને બક્ષી આપ કે જે મેં કરી છે
[03:15.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَتَقَرَّبُ اِلَیْكَ بِذِكْرِكَ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અતકરબો ઈલયક બે ઝિકરેક
અય અલ્લાહ! બેશક હું તારા ઝિક્ર થકી તારી નઝદીકી ચાહું છું
[03:22.00]
وَ اَسْتَشْفِعُ بِكَ اِلٰی نَفْسِكَ
વ અસતશકેઓ બેક ઈલા નફસેક
અને તારી ઝાત થકી તારી નજીક શફાઅત તલબ કરૂં છું
[03:27.00]
وَ اَسْئَلُكَ بِجُوْدِكَ اَنْ تُدْنِیَنِیْ مِنْ قُرْبِكَ
વ અસઅલોક બે જુદેક અન તુદનેયની મિન કુરબેક
અને તારા કરમના વાસ્તાથી તને સવાલ કરૂં છું કે તું મને તારાથી નઝદીકતર કરી લે
[03:33.00]
وَ اَنْ تُوْزِعَنِیْ شُكْرَكَ
વ અને તૂઝેઅની શુકરક
અને મને તારો શુક્ર અદા કરવાની તૌફીક અતા કર
[03:37.00]
وَ اَنْ تُلْھِمَنِیْ ذِكْرَكَ
વ અને તુલહેમની ઝિંકરક
અને મને તારો ઝિક્ર કરવાનું ઈલ્હામ (આંતરીક પ્રેરણા) અતા કર
[03:41.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ سُؤَالَ خَاضِعٍ مُتَذَلِّلٍ خَاشِعٍ اَنْ تُسَامِحَنِیْ وَ تَرْحَمَنِیْ
અલ્લાહુમ્મ ઈત્રી અસઅલોક સુઆલ ખાઝેઈન મુતઝલ્લેલિન ખાશેઈન અન તુસામેહની વ તરહમની
અય અલ્લાહ! ખરેખર હું સવાલ કરૂં છું તારાથી એના જેવો કે જે નમ્ર, ધ્રુજનાર અને આજીજી સાથે સવાલ કરતો હોય કે તું મારાથી જતું કર અને મારી ઉપર રહેમ કર
[03:58.00]
وَ تَجْعَلَنِیْ بِقِسْمِكَ رَاضِیًا قَانِعًا وَ فِیْ جَمِیْعِ الْاَحْوَالِ مُتَوَاضِعًا
વ તજઅલની બે કિસમેક રાઝેયન કાનેઅનવ ફી જમીઈલ અહવાલે મુતવાઝેઅન
અને મને તારી વહેંચણી ઉપર રાજી રહેનાર અને સંતોષી બનાવી દે અને મને તમામ પરિસ્થિતિમાં નરમાશની સાથે રહેનાર બનાવી દે
[04:11.00]
اَللّٰھُمَّ وَ اَسْئَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُہٗ
અલ્લાહુમ્મ વ અસઅલોક સુઆલ મનિશતદદત ફાકતોહુ
અય અલ્લાહ! અને સવાલ કરૂં છું એના જેવો કે જેની જરૂરિયાતો સખત થઈ ગઈ હોય
[04:19.00]
وَ اَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدَاۤئِدِ حَاجَتَہٗ
વ અનઝલ બેક ઈનદશ શદાઈદે હાજતહુ
અને એના જેવો કે જે તારી પાસે સખ્તીને વખતે પોતાની હાજત લઈને આવે છે
[04:25.00]
وَ عَظُمَ فِیْمَا عِنْدَكَ رَغْبَتُہٗ
વ અઝોમ ફીમા ઈનદક રગબતોહૂ
અને એના જેવો કે જે કાંઈ તારી પાસે છે તેનું આકર્ષણ તેને ખૂબજ વધારે હોય
[04:29.00]
اَللّٰھُمَّ عَظُمَ سُلْطَانُكَ وَ عَلٰی مَكَانُكَ
અલ્લાહુમ્મ અઝોમ સુલતાનોક વ અલા મકાનોક
અય અલ્લાહ! તારી બાદશાહત મોટી છે અને તારૂં સ્થાન ખૂબજ બલંદ છે
[04:41.00]
وَ خَفِیَ مَكْرُكَ وَ ظَھَرَ اَمْرُكَ
વ ખફેય મકરોક વ ઝહર અમરોક
અને તારો ભેદ છુપો છે અને તારો હુકમ જાહેર છે
[04:51.00]
وَ غَلَبَ قَھْرُكَ وَ جَرَتْ قُدْرَتُكَ
વ ગલબ કહરોક વ જરત કુદરતોક
અને તારી સત્તા ગાલિબ છે અને તારી કુદરત જારી છે
[05:01.00]
وَ لَا یُمْكِنُ الْفِرَارُ مِنْ حُكُوْمَتِكَ
વલા યુમકેનુલ ફિરારો મિન હુકૂમતેક
અને તારી હુકૂમતથી ભાગવું શક્ય નથી
[05:07.00]
اَللّٰھُمَّ لَا اَجِدُ لِذُنُوْبِیْ غَافِرًا
અલ્લાહુમ્મ લા અજદો લે ઝુનૂબી ગાફેરન
અય અલ્લાહ! હું તારા સિવાય મારા ગુનાહોને કોઈ બક્ષી આપનાર નથી પામતો
[05:17.00]
وَ لَا لِقَبَاۤئِحِیْ سَاتِرًا
વલા લે કબાએહી સાતેરન
અને તારા સિવાય મારા બૂરા કામોને કોઈ છુપાવનાર નથી પામતો
[05:21.00]
وَّ لَا لِشَیْئٍ مِّنْ عَمَلِیَ الْقَبِیْحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلًا غَیْرَك
વલા લે શયઈન મિન અમલેયલ કબીહે બિલ હસને મુબદદેલન ગયરક
અને તારા સિવાય મારા બૂરા કામોને સારા કામોમાં કોઈ બદલનાર નથી પામતો
[05:30.00]
لَا اِلٰہَ اِلَّا اَنْتَ
લા ઈલાહ ઈલ્લા અનત
તારા સિવાય કોઈ મઅબૂદ નથી,
[05:35.00]
سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ
સુબહાનક વબે હમદેક
તારી ઝાત પાક છે અને તારી હમ્દ વડે તારી પ્રસંશા કરૂં છું
[05:41.00]
ظَلَمْتُ نَفْسِیْ ظَلَمْتُ نَفْسِیْ ظَلَمْتُ نَفْسِیْ
ઝલમતો નફસી
મેં મારા ઉપર ઝુલ્મ કર્યો છે
[06:01.00]
وَ تَجَرَّاْتُ بِجَھْلِیْ
વ તજરરએતો બે જહલી
અને મારી અજ્ઞાનતાથી (ગુનાહો કરવાની) હિમ્મત (જુરઅત) કરી છે
[06:04.00]
وَ سَكَنْتُ اِلٰی قَدِیْمِ ذِكْرِكَ لِیْ وَمَنِّكَ عَلَیَّ
વ સકનતો ઈલા કદીમે ઝિકરેક લી વ મત્રેક અલય્ય
અને તારા મને હંમેશા યાદ રાખવાના લીધે અને હંમેશા મારા ઉપર એહસાન કરવાના લીધે (તારી માફીનો) ભરોસામંદ છું
[06:10.00]
اَللّٰھُمَّ مَوْلَایَ
અલ્લાહુમ્મ મવલાય કમ મિન કબીહિન સતરતહૂ
અય અલ્લાહ! અય મારા મૌલા! મારા કેટલા બધા ગુનાહો કે જેને તેં છુપાવ્યા છે
[06:13.00]
كَمْ مِنْ قَبِیْحٍ سَتَرْتَہٗ
કમ મિન કબીહિન સતરતહૂ
મારા કેટલા બધા ગુનાહો કે જેને તેં છુપાવ્યા છે
[06:17.00]
وَ كَمْ مِنْ فَادِحٍ مِنَ الْبَلَاۤءِ اَقَلْتَہٗ
વ કમ મિન ફાહેહિન મિનલ બલાએ અકલતહુ
અને મારી કેટલી બધી સખત બલાઓ કે જેને તે ટાળી દીધી છે
[06:22.00]
وَكَمْ مِنْ عِثَارٍ وَقَیْتَہٗ
વ કમ મિન ઈસારિન વક્યતહુ
અને કેટલી બધી ઠોકરો કે જેને તે રોકી રાખી છે
[06:27.00]
وَ كَمْ مِّنْ مَّكْرُوْہٍ دَفَعْتَہٗ
વ કમમિન મકરૂહિન દફઅતહૂ
અને કેટલી બધી એવી નાપસંદ બાબતો કે જેને તે દૂર કરી દીધી છે
[06:31.00]
وَ كَمْ مِنْ ثَنَاۤءٍ جَمِیْلٍ لَسْتُ اَھْلًا لَہٗ نَشَرْتَہٗ
વ કમ મિન સનાઈન જમીલિન લસતો અહલન લહૂ નશરતહુ
અને કેટલા બધા ખુબસુરત અને આકર્ષક વખાણ કે જેને હુ લાયક ન હતો આમ છતાં તે (લોકોમાં) ફેલાવી દીધા છે
[06:38.00]
اَللّٰھُمَّ عَظُمَ بَلَاۤئـِیْ
અલ્લાહુમ્મ અઝોમ બલાઈ
અય અલ્લાહ! મારી મુસીબત બહુ મોટી છે
[06:44.00]
وَ اَفْرَطَ بِیْ سُوْۤء حَالِیْ
વ અફરત બી સૂઓ હાલી
અને મારી ખરાબ હાલતે મને અતિશ્યોક્તિ તરફ ધકેલી દીધો છે
[06:50.00]
وَ قَصُرَتْ بِیْ اَعْمَالِیْ
વ કસોરત બી અઅમાલી
અને મારા કાર્યોએ મને ખામી ભર્યો કરી દીધો છે
[06:55.00]
وَ قَعَدَتْ بِیْ اَغْلَالِیْ
વ કઅદત બી અગલાલી
અને મારી કમઝોરીની સાંકળે મને જકડી લીધો છે
[07:01.00]
وَ حَبَسَنِیْ عَنْ نَفْعِیْ بُعْدُ اَمَلِیْ
વ હબસની અન નફઈ બુઅદો અમલી
અને મારી લાંબી ઉમ્મીદોએ મને મારા ફાયદાઓથી રોકી દીધો છે
[07:07.00]
وَ خَدَعَتْنِیْ الدُّنْیَا بِغُرُوْرِھَا وَ نَفْسِیْ بِجِنَایَتِھَا وَ مِطَالِیْ
વ ખદયતનીદ દુનયા બે ગુરૂરેહા વ નફસી બે જિનાયતેહા વ મેતાલી
અને દુનિયાએ પોતાના ફરેબથી મને છેતરી લીધો છે અને મારા નફસે મને અત્યાચાર અને ટાળમટોળથી છેતરી લીધો છે
[07:25.00]
یَا سَیِّدِیْ فَاَسْئَلُكَ بِعِزَّتِكَ اَنْ لَّا یَحْجُبَ عَنْكَ دُعَاۤئـِیْ سُوْۤءُ عَمَلِیْ وَ فِعَالِیْ
યા સય્યદી ફ અસઅલોક બે ઈઝઝતેક અને લા યહજોબ અનક દુઆઈ સૂઓ અમલી વ ફેઆલી
અય મારા સરદાર! તો તારી ઈઝ્ઝતના વાસ્તાથી તને સવાલ કરૂં છું કે મારા બૂરા અને ખરાબ કાર્યો મારી દુઆને કબૂલ થતા રોકી ન લે
[07:40.00]
وَ لَا تَفْضَحْنِیْ بِخَفِیِّ مَا اطَّلَعْتَ عَلَیْہِ مِنْ سِرِّیْ
વ લા તફઝઈની બે ખફીચ્યે માલઅત અલયહે મિન સિરરી
અને મારા છુપા (ખરાબ) કાર્યો કે જેની જાણકારી તારી પાસે છે તેના કારણે મને જાહેરમાં અપમાનિત ન કર
[07:47.00]
وَ لَا تُعَاجِلْنِیْ بِالْعُقُوْبَۃِ عَلٰی مَا عَمِلْتُہٗ فِیْ خَلَوَاتِیْ
વ લા તોઆ જિલની બિલ ઉકબતે અલા મા અમિલેતોહ ફી ખલવાતી મિન સૂએ ફેઅલી વ ઈસાઅતી
અને મને મારા એકાંતમાં અંજામ આપેલા ખરાબ કાર્યો
[07:55.00]
مِنْ سُوْۤءِ فِعْلِیْ وَ اِسَاۤئَتِیْ
મિન સૂએ ફેઅલી વ ઈસાઅતી
અને બેઅદબીની સજા આપવામાં ઉતાવળ ન કર
[08:02.00]
وَ دَوَامِ تَفْرِیْطِیْ وَ جَھَالَتِیْ
વ દવામે તફરીતી વ જહાલતી
અને મારી કાયમી ઢીલાશ અને અજ્ઞાનતા અને ખૂબજ ખ્વાહિશાતે નફસાની
[08:07.00]
وَ كَثْرَۃِ شَھْوَاتِیْ وَ غَفْلَتِیْ
વ કસરતે શહવાતી વ ગફલતી
અને મારી ગફલતના કારણે (કરેલા કાર્યોની સજા આપવામાં ઉતાવળ ન કર
[08:13.00]
وَ كُنِ اللّٰھُمَّ بِعِزَّتِكَ لِیْ فِیْ كُلِّ الْاَحْوَالِ رَؤُوْفًا
વ કુનિલ્લાહુમ્મ બે ઈઝઝતેક લી ફી કુલલિલ અહવાલે રઉફન
અને અય અલ્લાહ! તારી ઈઝ્ઝતના વાસ્તાથી તમામ પરિસ્થિતિમાં મારી ઉપર મહેરબાન રહે
[08:22.00]
وَ عَلَیَّ فِیْ جَمِیْعِ الْاُمُوْرِ عَطُوْفًا
વ અલય્ય ફી જમીઈલ ઉમરે અતૂફન
અને મારા દરેક કાર્યોમાં મારી ઉપર પ્રેમાળ બન
[08:27.00]
اِلٰھِیْ وَ رَبِّیْ مَنْ لِیْ غَیْرُكَ اَسْئَلُہٗ كَشْفَ ضُرِّیْ وَ النَّظَرَ فِیْ اَمْرِیْ
ઈલાહી વ રબ્બી મન લી ગયરોકઅસઅલોહૂ કશફ ઝુરરી વન નઝર ફ્રી અમરી
અય મારા અલ્લાહ અને મારા પરવરદિગાર! તારા સિવાય મારૂં બીજું કોણ છે કે જેની પાસે હું મારા નુકસાનોને દૂર કરવાનો અને મારા કાર્યોની દેખરેખ રાખવાનો સવાલ કરૂં
[08:49.00]
اِلٰھِیْ وَ مَوْلَایَ اَجْرَیْتَ عَلَیَّ حُكْمًانِ اتَّبَعْتُ فِیْہِ ھَوٰی نَفْسِیْ
ઈલાહી વ મવલાય અજરયત અલય્ય હુકમ નિત્તબઅતો ફીહે હવા નફસી
અય મારા અલ્લાહ! અને મારા મૌલા! મારા ઉપર તેં હુકમ જારી કર્યો કે જેમાં મેં મારા નફસની ઈચ્છાઓની તાબેદારી કરી
[09:00.00]
وَ لَمْ اَحْتَرِسْ فِیْہِ مِنْ تَزْیِیْنِ عَدُوِّیْ
વ લમ અહતરિસ ફીહે મિન તઝયીને અદુવ્વી
અને મેં તેમાં મારા દુશ્મન (શૈતાનના) શણગાર (વસવસા)ની પરવાહ ન કરી
[09:06.00]
فَغَرَّنِیْ بِمَا اَھْوٰی وَ اَسْعَدَہٗ عَلٰی ذٰلِكَ الْقَضَاۤءُ
ફગરરની બેમા અહવા વ અસઅદહૂ અલા ઝાલેકલ કઝાઓ
પછી શૈતાનને મારી પસંદનીય વસ્તુ વડે મને દગો આપ્યો અને કઝાએ પણ તેનો સાથ આપ્યો
[09:16.00]
فَتَجَاوَزْتُ بِمَا جَرٰی عَلَیَّ مِنْ ذٰلِكَ بَعْضَ حُدُوْدِكَ
ફ તજાવઝતો બેમા જરા અલય્ય મિન ઝાલેક બઅઝ હુદૂદેક
પછી તેમાંથી જે કાઈ સંજોગો ઉભા થયા તેના લીધે મેં અમૂક હદોને ઓળંગી લીધી
[09:25.00]
وَ خَالَفْتُ بَعْضَ اَوَامِرِكَ
વ ખાલફતો બઅઝ આવામેરેક
અને તારા અમુક હુકમોની નાફરમાની કરી
[09:28.00]
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَیَّ فِیْ جَمِیْعِ ذٰلِكَ
ફ લકલ હમદો અલચ્ય ફી જમીએ ઝાલેક
આમ છતાં આ બધી બાબતોમાં મારા માટે તો તારો શુક્ર જરૂરી છે
[09:34.00]
وَ لَا حُجَّۃَ لِیْ فِیْمَا جَرٰی عَلَیَّ فِیْہِ قَضَاۤؤُكَ
વલા હૂજજત લી ફીમા જરા અલય્ય ફીહે કઝાઓક
જે કાંઈ મારી ઉપર તારી કઝામાંથી જારી થયું છે (તારો અઝાબ) તેમા મારી પાસે કોઈ હુજ્જત (છુટકારો) નથી
[09:42.00]
وَاَلْزَمَنِیْ حُكْمُكَ وَ بَلَاۤؤُكَ
વ અલઝમની હુકમોક વ બલાઓક
અને તારો હુકમ અને તારૂં ઈમ્તેહાન મારી ઉપર નક્કી થઈ ચૂક્યું છે
[09:47.00]
وَ قَدْ اَتَیْتُكَ یَا اِلٰھِیْ بَعْدَ تَقْصِیْرِیْ وَ اِسْرَافِیْ عَلٰی نَفْسِیْ
વ કદ અતયતોક યા ઈલાહી બઅદ તકસીરી વ ઈસરાફી અલા નફસી
તો પછી અય મારા મઅબૂદ! મારી કોતાહી અને મારા નફસ ઉપર ઝિયાદતી કર્યા પછી તારી તરફ
[09:59.00]
مُعْتَذِرًا نَادِمًا
મુઅતઝેરન નાદેમન
માફી માંગતો, પસ્તાતો,
[10:05.00]
مُنْكَسِرًا مُسْتَقِیْلًا
મુનકસેરન મુસતકીલન
ભાંગી પડેલો, પાછો ફરનારો,
[10:11.00]
مُسْتَغْفِرًا مُنِیْبًا
મુસતગફેરન મુનીબન
બક્ષિસ ચાહતો,રજૂ થનારો
[10:16.00]
مُقِرًّا مُذْعِنًا مُعْتَرِفًا
મુકિરરન મુઝએનન મુઅતરેફન
ઈકરાર કરતો, ભૂલ કબૂલ કરતો, સ્વીકારતો તારી બારગાહમાં હાજર થયો છું
[10:22.00]
لَا اَجِدُ مَفَرًّا مِمَّا كَانَ مِنِّیْ
લા અજેદો મફરરન મિમ્મા કાન મિન્નિ
મારી પાસે આ ગુનાહોથી ભાગવાનો કોઇ રસ્તો નથી
[10:27.00]
وَ لَا مَفْزَعًا اَتَوَجَّہُ اِلَیْہِ فِیْ اَمْرِیْ
વલા મફઝઅન અતવજજહો ઈલયહે ફી અમરી
અને તારી માફી સિવાય બીજી કોઇ પનાહગાહ નથી
[10:33.00]
غَیْرَ قَبُوْلِكَ عُذْرِیْ وَ اِدْخَالِكَ اِیَّایَ فِیْ سَعَۃِ رَحْمَتِكَ
ગયર કબૂલેક ઉઝરી વ ઈદખાલેક ઈય્યાય ફી સઅતે રહમતેક
એ સિવાય કે તું મારૂં બહાનું કબૂલ કરી લે અને તું મને તારી વિશાળ રહેમતમાં દાખલ કરી દે
[10:46.00]
اَللّٰھُمَّ فَاقْبَلْ عُذْرِیْ
અલ્લાહુમ્મ ફકબલ ઉઝરી
અય અલ્લાહ! તો પછી તું મારી દલીલોને કબૂલ કર
[10:52.00]
وَارْحَمْ شِدَّۃَ ضُرِّیْ
વરહમ શિદદત ઝુરરી
અને મારી સખત મુશ્કેલી ઉપર રહેમ કર
[10:56.00]
وَ فُكَّنِیْ مِنْ شَدِّ وَثَاقِیْ
વ ફૂક્કની મીન શદ્દે વ સાકી
અને મને સખત બંધનમાંથી છોડી દે
[11:03.00]
یَا رَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَنِیْ وَ رِقَّۃَ جِلْدِیْ وَ دِقَّۃَ عَظْمِیْ
યા રબિરહમ ઝઅફ બદની વ રિકકત જિલદી વ દિકકત અઝમી
અય મારા પરવરદિગાર! રહેમ કર તું મારા શરીરની નબળાઈ અને ચામડીની નાજુકાઈ અને હાડકાની બારીકાઈ ઉપર
[11:28.00]
یَا مَنْ بَدَءَخَلْقِیْ وَ ذِكْرِیْ وَ تَرْبِیَتِیْ وَ بِرِّیْ وَ تَغْذِیَتِیْ
યા મન બદઅ ખલકી વ ઝિકરી વ તરબીયતી વ બિરરી વ તગઝીયતી
અય કે જેણે મારી પૈદાઈશની અને મને યાદ રાખવાની અને મારી પરવરીશ કરવાની અને મારી સાથે નેકી કરવાની અને મને ખોરાક આપવાની શરૂઆત કરી
[11:37.00]
ھَبْنِیْ لِاِبْتِدَاۤءِ كَرَمِكَ وَ سَالِفِ بِرِّكَ بِیْ
હબની લે ઈબતેદાએ કરમેક વ સાલેફે વ બિરરેક બી
તારા શરૂઆતના કરમ અને મારી ઉપર અગાઉના એહસાનોને ઘ્યાનમાં રાખીને મને માફ કરી દે
[11:44.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ رَبِّیْ
યા ઈલાહી વ સયેદી વ રબ્બી
અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા સરદાર! અને અય મારા પરવરદિગાર
[11:49.00]
اَ تُرَاكَ مُعَذِّبِیْ بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِیْدِكَ
અતોરાક મોઅઝ્ઝેબી બેનારેક બઅદ તવહીદેક
શું તને એમ જોવામાં આવે કે તું મને અઝાબ કરનારો હો એ પછી કે મેં તારી વહદાનિય્યતનો ઈકરાર કર્યો છે
[11:56.00]
اَ تُرَاكَ مُعَذِّبِیْ بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِیْدِكَ
વ બઅદ મન તવાઅ અલયહે કલ્બી મીન મઅરેફતેક
અને જ્યારે કે મારૂં દિલ તારી મઅરેફતથી ઘેરાયેલું છે
[12:03.00]
وَ لَھِجَ بِہٖ لِسَانِیْ مِنْ ذِكْرِكَ
વ લહેજ બેહી લિસાની મિન ઝીકરેક
અને મારી ઝબાન તારો ઝિક્ર કરે છે
[12:08.00]
وَاعْتَقَدَہٗ ضَمِیْرِیْ مِنْ حُبِّكَ
વઅતકદહૂ ઝમીરી મીન હુબ્બેક
અને મારૂં અંત:કરણ તારી મોહબ્બતમાં બંધાયેલું છે
[12:14.00]
وَ بَعْدَ صِدْقِ اعْتِرَافِیْ وَ دُعَاۤئِـیْ خَاضِعًا لِرُبُوْبِیَّتِكَ
વ બઅદ સીદકિઅતેરાફી વ દુઆઈ ખાઝેઅલ લે રૂબૂબીય્યતેક
અને જ્યારે કે મેં સાચો એકરાર કર્યો છે અને તારી પરવરદિગારી સામે વિનમ્રતાથી દુઆ કરી છે
[12:23.00]
ھَیْھَاتَ اَنْتَ اَكْرَمُ مِنْ اَنْ تُضَیِّعَ مَنْ رَبَّیْتَہٗ
હયહાત અનત અકરમો મિન અન તોઝય્યેઅ મન રબ્બયતહૂ
તો બહુજ દૂર છે તારાથી એ વાત! કે (તું મને અઝાબ કરે) તું તેનાથી વધારે કરીમ છો કે બરબાદ કરે તેને કે જેની તેં પરવરીશ કરી હતી
[12:31.00]
اَوْ تُعْبِدَ مَنْ اَدْنَیْتَہٗ
અવ તુબએદ મન અદનયતહુ
અથવા દૂર કરે તેને કે જેને તેં નઝદીક કરેલો હતો
[12:35.00]
اَو ْتُشَرِّدَ مَنْ اٰوَیْتَہٗ
અવ તોશરરેદ મન આવયતહુ
અથવા શું ભટકતો કરીશ તેને કે જેને તેં પનાહ આપી હતી
[12:40.00]
اَوْ تُسَلِّمَ اِلَی الْبَلۤاۤءِ مَنْ كَفَیْتَہٗ وَ رَحِمْتَہٗ
અવ તોસલ્લેમ એલલ બલાએ મન કફયતહુ વ રહીમતહૂ
અથવા તેને બલાઓના હવાલે કરી દે કે જેનું તું ભરણપોષણ કરતો હતો અને જેના ઉપર તે મહેરબાની કરી હતી
[12:47.00]
وَ لَیْتَ شِعْرِیْ یَا سَیِّدِیْ وَ اِلٰھِیْ وَ مَوْلَایَ
વ લયત શેઅરી યા સય્યેદી વ ઇલાહી વ મવલાય
અને અય કાશ! અય મારા સરદાર! અને અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા મૌલા
[12:58.00]
اَتُسَلِّطُ النَّارَ عَلٰی وُجُوْہٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ سَاجِدَۃً
અન તોસલ્લેતુન નાર અલા વુજાહિન ખરરત લે અઝમતેક સાજેદન
શું તું જહન્નમની આગને એ ચહેરાઓ ઉપર કાબૂ આપીશ કે જે તારી અઝમતની સામે સજદામાં ઝૂકેલા હતા
[13:10.00]
وَ عَلٰی اَلْسُنٍ نَطَقَتْ بِتَوْحِیْدِكَ صَادِقَۃً وَ بِشُكْرِكَ مَادِحَۃً
વ અલા અલસોનિન નતકત બે તવહીદેક સાદેક્ન વબે શુકરેક માદેહતન
અને તે જબાનો ઉપર કે જેણે સાચા દિલથી તારી વહદાનિય્યતનો ઈકરાર કર્યો હતો અને તારા શુક્રથી વખાણ કર્યા હતા
[13:22.00]
وَ عَلٰی قُلُوْبٍ اِعْتَرَفَتْ بِاِلٰھِیَّتِكَ مُحَقِّقَۃً
વ અલા કુલૂબે નિઅતરફત બે ઇલાહીય્યતેક મુહક્કેકતન
અને તે દિલો ઉપર કે જેણે હકની સાથે તારી ઈલાહીય્યતનો સ્વીકાર કર્યો હતો
[13:29.00]
وَ عَلٰی ضَمَاۤئِرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتّٰی صَارَتْ خَاشِعَۃً
વ અલા ઝમાએર હવત મિનલ ઈલ્મે બેક હત્તા સારત ખાશેઅતન
અને તે અંત:કરણો ઉપર કે જે તારા ઈલ્મથી ઘેરાયેલા હતા, ત્યાં સુધી કે તારી સમક્ષ વિનમ્ર થઈ ગયા
[13:38.00]
وَ عَلٰی جَوَارِحَ سَعَتْ اِلٰی اَوْطَانِ تَعَبُّدِكَ طَاۤئِعَۃً وَ اَشَارَتْ بِاسْتِغْفَارِكَ طَاۤئِعَۃً وَ اَشَارَتْ بِاسْتِغْفَارِكَ مُذْعِنَۃً
વ અલા જવારેહ સઅત ઈલા અવતાને તઅબ્બોદેક તાએઅતન વ અશારત બિસતિગફારેક મુઝઈનતન
અને તે અવયવો ઉપર કે જેણે ઇતાઅત કરતાં કરતાં તારી બંદગીને રહેઠાણ બનાવવાની કોશિશ કરી હતી અને ભૂલ કબૂલ કરતાં કરતાં તારી બક્ષિસ તરફ ઈશારો કર્યો હતો
[13:53.00]
مَا ھٰكَذَا الظَّنُّ بِكَ وَ لَا اُخْبِرْنَا بِفَضْلِكَ عَنْكَ
મા હાકઝઝન્નો બેક વલા ઉખબિરના બે ફઝલેક અનક
તારાથી આવું ગુમાન નથી અને અમને તારા ફઝલ બાબતે એવી કોઈ ખબર પણ દેવામાં નથી આવી
[14:02.00]
یَا كَرِیْمُ یَا رَبِّ
યા કરીમો યા રબ્બે
અય કરીમ! અય મારા પરવરદિગાર
[14:05.00]
وَ اَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفِیْ عَنْ قَلِیْلٍ مِّنْ بَلَاۤءِ الدُّنْیَا وَ عُقُوْبَاتِھَا
વ અનત તઅલમો ઝઅફી અને કલીલિમ મિમ બલાઈદ દુનિયા વ ઉકુબાતેહા
અને તું મારી કમઝોરીને જાણે છે કે હું આ દુનિયાની થોડી એવી બલા અને તેની સજાને પણ સહન કરી શકતો નથી
[14:15.00]
وَ مَا یَجْرِیْ فِیْھَا مِنَ الْمَكَارِہِ عَلٰی اَھْلِھَا
વમા યજરી ફીહા મિનલ મકારેહે અલા અહલેહા
અને જે તેની અંદર તેના રહેવાસીઓ ઉપર અણગમતી બાબતો જારી થાય છે (તેને પણ સહન કરી શકતો નથી)
[14:21.00]
عَلٰی اَنَّ ذٰلِكَ بَلَاۤءٌ وَّ مَكْرُوْہٌ قَلِیْلٌ مَكْثُہٗ یَسِیْرٌ بَقَاۤئُہٗ قَصِیْرٌ مُدَّتُہٗ
અલા અન્ન ઝાલેક બલાઉન વ મકરૂહુન કલીલુન મકસુહો યસીરૂન બકાઓહૂ કસીરૂન મુદદતોહૂ
જ્યારે કે હકીકતમાં તે બલાઓ અને અણગમતી બાબતોનું બાકી રહેવું થોડું છે અને તેનું બાકી રહેવું સહેલું છે અને તેની મુદ્દત ટૂંકી છે
[14:41.00]
فَكَیْفَ احْتِمَالِیْ لِبَلَاۤءِ الْاٰخِرَۃِ وَ جَلِیْلِ وُقُوْعِ الْمَكَارِہِ فِیْھَا
ફ કયફઈતેમાલી લે બલાઈલ આખેરતે વ જલીલે વુકુઈલ મકારેહે ફીહા
તો પછી કેવી રીતે હું આખેરતની બલાઓને અને તેમાં પડવાવાળી ભારે અણગમતી બાબતોને સહન કરી શકીશ
[14:51.00]
وَ ھُوَ بَلَاۤءٌ تَطُوْلُ مُدَّتُہٗ وَ یَدُوْمُ مَقَامُہٗ وَ لَا یُخَفَّفُ عَنْ اَھْلِہٖ
વ હોવ બલાઉન તતૂલો મુદ્દતોહૂ વયદુમો મકામોહૂ વલા યોખફફફો અન અહલેહી
જ્યારે કે તે એવી બલા છે કે તેની મુદ્દત લાંબી છે અને તેનું બાકી રહેવું હંમેશા છે અને તેમાં સપડાએલાઓને છૂટ આપવામાં આવશે નહિ
[15:04.00]
لِاَنَّہٗ لَا یَكُوْنُ اِلَّا عَنْ غَضَبِكَ وَ انْتِقَامِكَ وَ سَخَطِكَ
લે અન્નહૂ લા યકૂનો ઈલ્લા અને ગઝબેક વનતેકામેક વ સખતેક
એ માટે કે તે બલા નથી પણ હકીકતમાં તારો ગઝબ અને તારો ઈન્તેકામ અને તારી નારાઝગી છે
[15:13.00]
وَ ھٰذَا مَا لَا تَقُوْمُ لَہُ السَّمٰوَاتُ وَ الْاَرْضُ
વ હાઝા મા લા તકુમો લહુસ સમાવાતો વળ અરઝો
અને આ બલાની સામે આસમાનો અને જમીન ટકી શકે નહિ
[15:20.00]
یَا سَیِّدِیْ فَكَیْفَ لِیْ
યા સય્યદી ફ કયફ લી
તો અય મારા સરદાર!
[15:25.00]
وَ اَنَا عَبْدُكَ الضَّعِیْفُ الذَّلِیْلُ الْحَقِیْرُ الْمِسْكِیْنُ الْمُسْتَكِیْنُ
વ અના અબદોક્ઝ ઝઈફુઝ ઝલીલુલ હકીરૂલ મિસકીનુલ મુસતકીનો
હું કેવી રીતે ટકી શકીશ જ્યારે કે હું તારો કમઝોર અય તે કે જેની પાસે હું મારી હાલતની ફરિયાદ કરૂં છું
[15:35.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ رَبِّیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ
યા ઈલાહી વ રબ્બી વ સય્યદી વ મવલાય
અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા પરવરદિગાર! અને અય મારા સરદાર! અને અય મારા મૌલા
[15:45.00]
لِاَیِّ الْاُمُوْرِ اِلَیْكَ اَشْكُوْ
લે અય્યિલ ઉમૂરે ઈલયક અશકુ
હું તારા તરફ કયા કયા કામોની શિકાયત કરૂં
[15:51.00]
وَ لِمَا مِنْھَا اَضِجُّ وَ اَبْكِیْ
વ લેમા મિનહા અઝિજજો વ અબકી
અને તેમાંથી કઈ કઈ વસ્તુઓ ઉપર રાડ પડકાર કરૂં અને રોઉં?
[15:58.00]
لِاَلِیْمِ الْعَذَابِ وَ شِدَّتِہٖ
લે અલીમિલ અઝાબે વ શિદ્દદતેહી
શું હું રોઉં દર્દનાક અઝાબ અને તેની સખતી ઉપર કે તેની લાંબી બલા ઉપર
[16:04.00]
اَمْ لِطُوْلِ الْبَلَاۤءِ وَ مُدَّتِہٖ
અમ લે તૂલિલ બલાએ વ મુદ્દદતેહી
અને તેના સમયગાળા ઉપર
[16:10.00]
فَلَئِنْ صَیَّرْتَنِیْ لِلْعُقُوْبَاتِ مَعَ اَعْدَاۤئِكَ
ફલઈને સય્યરતની લિલ ઉકુબતે મઅ અઅદાએક
તો અગર જો તું મને તે સજાઓમાં તારા દુશ્મનોની સાથે શામિલ કરીશ
[16:17.00]
وَ جَمَعْتَ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اَھْلِ بَلَاۤئِكَ
વ જમઅત બયની વ બયન અહલે બલાએક
અને મને એ તારા અઝાબમાં સપડાએલાઓને ભેગા કરીશ
[16:23.00]
وَ فَرَّقْتَ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اَحِبَّاۤئِكَ وَ اَوْلِیَاۤئِكَ
વ ફરરકત બયની વ બયન અહિબ્બાએક વ અવલેયાએક
તેમજ મારા અને તારા ચહીતાઓ તથા તારા વલીઓમાં જુદાઈ નાખીશ (તો મારૂં શું થશે?)
[16:30.00]
فَھَبْنِیْ یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ وَ رَبِّیْ صَبَرْتُ عَذَابِكَ
ફહબની યા ઈલાહી વ સય્યેદી વ મવલાય વ રબ્બી સબરતો અલા અઝાબેક
તો પછી મને બક્ષી આપ અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા સરદાર! અને અય મારા મૌલા! અને અય મારા પરવરદિગાર હું તારા અઝાબ ઉપર સબ્ર કરીશ
[16:44.00]
فَكَیْفَ اَصْبِرُ عَلٰی فِرَاقِكَ
કયફ અસબેરો અલા ફેરાકેક
પણ તારી જુદાઈ ઉપર કેવી રીતે સબ્ર કરીશ
[16:50.00]
وَ ھَبْنِیْ صَبَرْتُ عَلٰی حَرِّ نَارِكَ
વ હબની યા ઈલાહી સબરતો અલા હરરે નારેક
અને મને બક્ષી દે કે હું તારી જહન્નમની ગરમી ઉપર સબ્ર કરીશ
[16:56.00]
فَكَیْفَ اَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ اِلٰی كَرَامَتِكَ
ફ કયફ અસબેરો અનિન નઝરે ઈલા કરામતેક
પણ તારી કરામતની નજરથી દૂર રહેવા ઉપર કેવી રીતે સબ્ર કરીશ
[17:03.00]
اَمْ كَیْفَ اَسْكُنُ فِیْ النَّارِ وَ رَجَاۤئـِیْ عَفْوُكَ
અમ કયફ અસકોનો ફિન્નારે વ રજાઈ અફવોક
અથવા કેવી રીતે હું જહન્નમમાં રહું જ્યારે કે તારી બક્ષિસની મને ઉમ્મીદ છે
[17:12.00]
فَبِعِزَّتِكَ یَا سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ اُقْسِمُ صَادِقًا لَئِنْ تَرَكْتَنِیْ نَاطِقًا
ફબે ઈઝઝતેક યા સય્યદી વ મવલાય ઉકસેમો સાદેકન લ ઈન તરકતની નાતેકન
તો તને તારી ઈઝ્ઝતની કસમ છે, અય મારા સરદાર! અને અય મારા મૌલા! હું ખરેખર કસમ ખાઉં છું કે અગર મને બોલવાની છુટ આપીશ તો હું
[17:22.00]
لَاَضِجَّنَّ اِلَیْكَ بَیْنَ اَھْلِھَا ضَجِیْجَ الْاٰمِلِیْنَ
લ અઝિજ્જન્ન ઈલયક બયન અહલેહા ઝજીજલ આમેલીન
ઉમ્મીદ રાખનારાઓની રાડ પડકારની જેમ તારી તરફ આખેરતવાળાઓની વચ્ચે રાડ પડકાર કરીશ
[17:30.00]
وَ لَاَصْرُخَنَّ اِلَیْكَ صُرَاخَ الْمُسْتَصْرِخِیْنَ
વ લ અસરોખન્ન ઈલયક સુરાખલ મુસતસરેખીન
અને તારી તરફ ફરિયાદ કરીશ જેવી રીતે ફરિયાદો કરનાર ફરિયાદ કરે છે
[17:36.00]
وَ لَاَبْكِیَنَّ عَلَیْكَ بُكَاۤءَالْفَاقِدِیْنَ
વ લ અબકેયન્ન અલયક બુકાઅલ ફાકેદીન
અને હું તારી તરફ વંચિત થનારાઓની જેમ રડીશ
[17:42.00]
وَ لَاُنَادِیَنَّكَ اَیْنَ كُنْتَ یَا وَلِیَّ الْمُؤْمِنِیْنَ
વ લ ઓનાદેયન્નક અયન કુન્નત યા વલીય્યલ મુઅમેનીન
અને હું તને પોકારીશ કે ક્યાં છે તું અય મોઅમીનોના સરપરસ્ત
[17:49.00]
یَا غَایَۃَ اٰمَالِ الْعَارِفِیْنَ
યા ગાયત આમાલિલ આરેફીન
અય મઅરેફત ધરાવનારાઓની ઉમ્મીદોના મકસદ
[17:56.00]
یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ
યા ગિયાસલ મુસતગીસીન
અય ફરિયાદીઓની ફરિયાદોને પહોંચનાર
[18:14.00]
یَا حَبِیْبَ قُلُوْبِ الصَّادِقِیْنَ
યા હબીબ કુલુબિસ સાદેકીન
અય સાચા લોકોના દિલોના ચહીતા
[18:18.00]
وَ یَا اِلٰہَ الْعَالَمِیْنَ
વ યા ઈલાહલ આલમીન
અને અય તમામ દુનિયાઓના મઅબૂદ
[18:21.00]
اَفَتُرَاكَ سُبْحَانَكَ یَا اِلٰھِیْ وَ بِحَمْدِكَ تَسْمَعُ فِیْھَا صَوْتَ عَبْدٍ مُّسْلِمٍ
અફતોરક સુબહાનક યા ઈલાહી વબે હમદેક તસમઓ ફીહા સવત અબદિન મુસલેમિન
તારી ઝાત પાક છે અય મારા મઅબૂદ! અને હમ્દ વડે તારી પ્રસંશા કરૂં છું. શું તને એમ જોવામાં આવે
[18:34.00]
سُجِنَ فِیْھَا بِمُخَالَفَتِہٖ
સોજેન ફીહા બે મુખાલફતેહી
કે તું જહન્નમમાંથી સમર્પિત થયેલા બંદાની અવાઝને સાંભળતો હો કે જે તારી વિરૂદ્ઘતાને કારણે તેમાં કેદ હોય
[18:39.00]
وَ ذَاقَ طَعْمَ عَذَابِھَا بِمَعْصِیَتِہٖ
વ ઝાક તઅમ અઝાબેહા બે મઅસેયતેહી
અને તે ગુનાહના કારણે જહન્નમના અઝાબની મજા ચાખતો હોય
[18:44.00]
وَ حُبِسَ بَیْنَ اَطْبَاقِھَا بِجُرْمِہٖ وَ جَرِیْرَتِہٖ
વ હોબેસ બયન અતબાકેહા બે જુરમેહી જ જરીરતેહી
અને તેને તેના કસુર અને અપરાધના કારણે જહન્નમના તબક્કાઓમાં કેદ કરેલો હોય
[18:51.00]
وَ ھُوَ یَضِجُّ اِلَیْكَ ضَجِیْجَ مُؤَمِّلٍ لِرَحْمَتِكَ
વ હોવ યઝિજજ ઈલયક ઝજીજ મુઅમ્મેલિન લે રહમતેક
જ્યારે કે તે ઉમ્મીદ રાખનારાઓની રાડ પડકારની જેમ તારી તરફ તારી રહેમત માટે રાડ પડકાર કરતો હોય
[18:59.00]
وَ یُنَادِیْكَ بِلِسَانِ اَھْلِ تَوْحِیْدِكَ
વ યોનાદીક બે લેસાને અહલે તવહીદેક
અને તે તને તૌહીદમાં માનવાવાળાઓની ઝબાનથી પોકારતો હોય
[19:05.00]
وَ یَتَوَسَّلُ اِلَیْكَ بِرُبُوْبِیَّتِكَ
વ યતવસ્સલો ઈલયક બે રૂબુબીય્યતેક
અને તારી તરફ તારી પરવરદીગારીનો વસીલો બનાવતો હોય
[19:10.00]
یَا مَوْلَایَ فَكَیْفَ یَبْقٰی فِی الْعَذَابِ وَ ھُوَ یَرْجُوْ مَا سَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ
યા મવલાય ફ કયફ યબકા ફિલ અઝાબે વ હોવ યરજૂ મા સલફ મિન હિલમેક
અય મારા મૌલા! તો તે કેવી રીતે અઝાબમાં રહેશે જ્યારે કે તે તારી અગાઉની સહનશીલતાની જેવી ઉમ્મીદ રાખતો હોય
[19:24.00]
اَمْ كَیْفَ تُؤْلِمُہُ النَّارُ وَ ھُوَ یَاْمُلُ فَضْلَكَ وَ رَحْمَتَكَ
અમ કયફ તુઅલેમોહુન નારો વ હોવ યઅમોલો ફઝલક વ રહમતક
અથવા કેવી રીતે જહન્નમની આગ તેને દર્દ પહોંચાડશે જ્યારે કે તે તારા ફઝ્લ અને રહેમતની ઉમ્મીદ રાખતો હોય
[19:32.00]
اَمْ كَیْفَ یُحْرِقُہٗ لَھِیْبُھَا وَ اَنْتَ تَسْمَعُ صَوْتَہٗ وَ تَرٰی مَكَانَہٗ
અમ કયફ યુહરેકોહુ લહીબોહા વ અનત તસમઓ સવતહુ વ તરા મકાનહૂ
અથવા કેવી રીતે જહન્નમની ગરમી તેને બાળશે જ્યારે કે તું તેનો અવાઝ સાંભળતો હોઈશ અને તેનું ઠેકાણું જોતો હોઈશ
[19:43.00]
اَمْ كَیْفَ یَشْتَمِلُ عَلَیْہِ زَفِیْرُھَا وَ اَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفَہٗ
અમ કયફ યશતમેલો અલયહે ઝફીરોહા વ અનત તઅલમો ઝઅફહૂ
અથવા કેવી રીતે જહન્નમની જવાળાઓ તેને ઘેરી લે જ્યારે કે તું તેની કમઝોરીને જાણતો હોઈશ
[19:51.00]
اَمْ كَیْفَ یَتَقَلْقَلُ بَیْنَ اَطْبَاقِھَا وَ اَنْتَ تَعْلَمُ صِدْقَہٗ
અમ કયફ યતકલકલો બયન અતબાકેહા વ અનત તઅલમો સિદકહૂ
અથવા કેવી રીતે જહન્નમના તબક્કાઓમાં તે વ્યાકુળ થશે જ્યારે કે તું તેની સચ્ચાઈને જાણતો હોઈશ
[19:59.00]
اَمْ كَیْفَ تَزْجُرُہٗ زَبَانِیَّتُھَا وَ ھُوَ یُنَادِیْكَ یَا رَبَّہُ
અમ કયફ તઝજોરોહૂ ઝબાનિયતોહા વ હોવ યોનાદીક યા રબ્બહૂ
અથવા કેવી રીતે જહન્નમના ભડકાઓ તેને ઉડાવશે જ્યારે કે તે તને પોકારતો હોય અય મારા પરવરદિગાર
[20:09.00]
اَمْ كَیْفَ یَرْجُوْ فَضْلَكَ فِیْ عِتْقِہٖ مِنْھَا فَتَتْرُكْہٗ فِیْھَا
અમ કયફ યરજૂ ફઝલક ફી ઈતકેહી મિનહા ફ તતરોકોહુ ફીહા
અથવા કેવી રીતે તે જહન્નમમાંથી છુટકારાનો ઉમ્મીદવાર હોય અને તું તેને તેમાંજ છોડી દે
[20:19.00]
ھَیْھَاتَ مَا ذٰلِكَ الظَّنُّ بِكَ
હયહાત મા ઝાલેકઝઝન્નો બેક
તો બહુજ દૂર છે તારાથી એ વાત તેવું ગુમાન પણ તારા બારામાં નથી
[20:25.00]
وَ لَا الْمَعْرُوْفُ مِنْ فَضْلِكَ
વ લલ મઅરૂફો મિન ફઝલેક
અને તારા ફઝ્લની બાબત તેમ કરવું મશ્હૂર પણ નથી
[20:30.00]
وَ لَا مُشْبِہٌ لِمَا عَامَلْتَ بِہِ الْمُوَحِّدِیْنَ مِنْ بِرِّكَ وَ اِحْسَانِكَ
વલા મુશબેહુન લેમા આમલત બેહીલ મુવહહેદીન મિમ બિરરેક વ એહસાનેક
અને તેં તૌહીદમાં માનવાવાળાઓ સાથે જે નેકી અને એહસાનનો વ્યવહાર કર્યો છે તેની સાથે આમ (અઝાબ) કરવું સરખાપણું નથી ધરાવતું
[20:39.00]
فَبِالْیَقِیْنِ اَقْطَعُ لَوْلَا مَا حَكَمْتَ بِہٖ مِنْ تَعْذِیْبِ جَاحِدِیْكَ
ફ બિલ યકીને અકતઓ લવ લા મા હકમત બેહી મિન તઅઝીબે જાહેદીક
તો હું યકીનની સાથે દિલના ઊંડાણથી કહું છું કે અગર તે તારા ઈન્કાર કરનારાઓ માટે અઝાબનો ફેંસલો ન કર્યો હોત
[20:49.00]
وَ قَضَیْتَ بِہٖ مِنْ اِخْلَادِ مُعَانِدِیْكَ
વ કઝયત બેહી મિન ઈખલાદે મુઆનેદીક
અને તારા વિરોધીઓને હંમેશા જહન્નમમાં રાખવાનો હુકમ ન કર્યો હો
[20:55.00]
لَجَعَلْتَ النَّارَ كُلَّھَا بَرْدًا وَّ سَلَامًا
લ જઅલતન નાર કુલ્લહા બરદન વ સલામન
તો તું તમામ આગને ઠંડી અને સલામતીવાળી બનાવી દેત
[21:01.00]
وَّ مَا كَانَ لِاَحَدٍ فِیْھَا مَقَرًّا وَّ لَا مُقَامًا
વ મા કાન લે અહદીન ફીહા મકરરન વલા મોકામન
તેમાં કોઈ એકનું પણ રહેઠાણ અને ઠેકાણું ન હોત
[21:09.00]
لٰكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ اَسْمَاۤؤُكَ اَقْسَمْتَ اَنْ تَمْلَاَھَا مِنَ الْكٰفِرِیْنَ
લાકિન્નક તકદદસત અસમાઓક અકસમત અને તમલઅહા મિનલ કાફેરીન
તારા નામો ખૂબજ પાકીઝા છે પરંતુ તે કસમ ખાધી છે કે જહન્નમને કાફિરોમાંથી
[21:20.00]
مِنَ الْجِنَّۃِ وَ النَّاسِ اَجْمَعِیْنَ
મિનલ જિન્નતે વન્નાસે અજમઈન
તમામ જિન્નાતો અને આદમીઓથી ભરી દઈશ
[21:25.00]
وَ اَنْ تُخَلِّدَ فِیْھَا الْمُعَانِدِیْنَ
વ અન તોખલ્લેદ ફીહલ મુઆનેદીન
અને વિરોધીઓને તેમાં હંમેશા રાખીશ
[21:30.00]
وَ اَنْتَ جَلَّ ثَنَاۤؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدِءًا وَ تَطَوَّلْتَ بِالْاِنْعَامِ مُتَكَرِّمًا
વ અનત જલ્લ સનાઓક કુલત મુબતદેઅન વ તતવ્વલત બિલ ઈનઆમે મુતકરરેમન
અને તું કે જેની તારીફ મહાન છે શરૂઆતમાં તું કહી ચૂક્યો છો અને તું ઉદાર બનીને નેઅમતો વડે ઉપકાર કરી ચૂક્યો છો
[21:43.00]
اَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقًا لَا یَسْتَوُوْنَ
આ ફ મન કાન મુઅમેનન ક મન કાન ફાસેકન લા યસતવૂન
કે શું એ કે જે મોઅમિન હોય તે ફાસિક (ગુનેહગાર) જેવો હોય શકે? કદી બરાબર નથી હોતા
[21:51.00]
اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ فَاَسْئَلُكَ بِالْقُدْرَۃِ الَّتِیْ قَدَّرْتَھَا
ઈલાહી વ સયેદી ફ અસઅલોક બિલ કુદરતિલ લતી કદદરતહા
અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા સરદાર! તો હું તારાથી સવાલ કરૂં છું એ તકદીરના વાસ્તાથી કે જેની તેં ગોઠવણ કરી છે
[22:03.00]
وَ بِالْقَضِیَّۃِ الَّتِیْ حَتَمْتَھَا وَ حَكَمْتَھَا وَ غَلَبْتَ مَنْ عَلَیْہِ اَجْرَیْتَھَا
વ બિલ કઝીય્યતિલ લતી હતમતહા વ હકમતહા વ ગલબત મન અલયહે અજરયતહા
અને તે ફેંસલાના વાસ્તાથી સવાલ કરૂં છું કે જેને તેં નિશ્ચિત કર્યો છે અને જારી કર્યો છે અને જેની ઉપર તેં ફેંસલો જારી કર્યો છે તેની ઉપર તું સત્તા ધરાવે છો
[22:14.00]
اَنْ تَھَبَ لِیْ فِیْ ھٰذِہِ اللَّیْلَۃِ وَ فِیْ ھٰذِہِ السَّاعَۃِ
અન તહબ લી ફી હાઝેહિલ લયલતે વકી હાઝેહિસ સાઅતે
કે મને આ રાતમાં અને આ પળમાં બક્ષી આપ
[22:24.00]
كُلَّ جُرْمٍ اَجْرَمْتُہٗ
કુલ્લ જુરમિન અજરમતોહુ
દરેક કસુરને કે જે મેં કર્યા છે
[22:30.00]
وَ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُہٗ
વ કુલ્લ ઝમબિન અઝનબતોહુ
અને દરેક ગુનાહને કે જે મેં કર્યા છે
[22:36.00]
وَ كُلَّ قَبِیْحٍ اَسْرَرْتُہٗ
વ કુલ્લ કબીહિન અસરરતોહૂ
અને દરેક બૂરા કામને કે જે મેં છુપાવ્યા છે
[22:42.00]
وَ كُلَّ جَھْلٍ عَمِلْتُہٗ
વ કુલ્લ જહલિન અમિલતોહૂ
અને દરેક નાદાનીને કે જેને મેં છુપાવી
[22:47.00]
كَتَمْتُہٗ اَوْ اَعْلَنْتُہٗ
કતમતોહૂ અવ અઅલનતોહૂ
અથવા એઅલાન કરી,
[22:52.00]
اَخْفَیْتُہٗ اَوْ اَظْھَرْتُہٗ
અખફયતોહૂ અન અઝહરતોહુ
ગુપ્ત રાખી અથવા જાહેર કરી
[22:55.00]
وَ كُلَّ سَیِّئَۃٍ اَمَرْتَ بِاِثْبَاتِھَا الْكِرَامَ الْكَاتِبِیْنَ
વ કુલ્લ સય્યેઅતીન અમરત બે ઈસબાતેહલ કેરામલ કાતેબીનલ
અને દરેક ગુનાહ કે જેને નોંધવાનો તે માનનીય લખનારાઓ (ફરિશ્તાઓ)ને હુકમ આપ્યો છે
[23:03.00]
الَّذِیْنَ وَكَّلْتَھُمْ بِحِفْظِ مَا یَكُوْنُ مِنِّیْ
અલ્લઝીન વકકલતહુમ બે હિફઝે મા યકૂનો મિન્ની
કે જેઓને મારા દરેક કાર્યોની યાદી બનાવવાની જવાબદારી સોંપી છે
[23:10.00]
وَ جَعَلْتَھُمْ شُھُوْدًا عَلَیَّ مَعَ جَوَارِحِیْ
વ જઅલતહુમ શુહુદન મઅ જવારેહી
અને તેં તેઓને મારા શરીરના અંગોની સાથે મારી ઉપર ગવાહ બનાવ્યા છે
[23:17.00]
وَ كُنْتَ اَنْتَ الرَّقِیْبَ عَلَیَّ مِنْ وَّرَاۤئِھِمْ
વ કુન્નત અનતર રકીબ અલય્ય મિન વરાએહિમ
અને આ બધા પાછળ તું જ મારા ઉપર નિરીક્ષણ કરનાર છો
[23:23.00]
وَالشَّاھِدَ لِمَا خَفِیَ عَنْھُمْ
વશ શાહેદ લેમા ખફેય અનહુમ
અને તું જ જે કાંઈ તેઓથી છુપુ છે તેનો ગવાહ છો
[23:28.00]
وَ بِرَحْمَتِكَ اَخْفَیْتَہٗ
વબે રહમતેક અખફયતહૂ
પરંતુ તેં તારી રહેમત વડે જે તેને છુપાવ્યું છે
[23:34.00]
وَ بِفَضْلِكَ سَتَرْتَہٗ
વબે ફઝલેક સતરતહુ
અને તારા ફઝલ વડે જ તેને ઢાકયું છે
[23:40.00]
وَ اَنْ تُوَفِّرَ حَظِّیْ مِنْ كُلِّ خَیْرٍ اَنْزَلْتَہٗ
વ અને તોવફફેર હઝઝી મિન કુલ્લે ખયરિન અનઝલતહુ
અને એ કે દરેક ખૈર કે જે તેં નાઝિલ કરી છે
[23:46.00]
اَوْ اِحْسَانٍ فَضَّلْتَہٗ
અવ એહસાનિન ફઝઝલતહૂ
દરેક તે એહસાન કે જેનો તેં ઉપકાર કર્યો છે
[23:50.00]
اَوْ بِرٍّ نَشَرْتَہٗ
અવ બિરીરન નશરતહૂ
અથવા દરેક તે નેકી કે જેને તેં ફેલાવી છે
[23:54.00]
اَوْ رِزْقٍ بَسَطْتَہٗ
અવ રિઝકિન બસતતહૂ
અને દરેક તે રોઝી કે જેને તેં ફેલાવી છે,
[23:57.00]
اَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُہٗ
અવ ઝમબિન તગફેરોહૂ
અને દરેક તે ગુનાહ કે જેને તેં બક્ષી આપ્યા છે
[24:01.00]
اَوْخَطَاۤءٍ تَسْتُرُہٗ
અવ ખતઈન તસતોરોહૂ
અને દરેક તે ભૂલ કે જેને તેં છુપાવી છે તેમાં મારો હિસ્સો બહોળો કર
[24:05.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર
[24:29.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ وَمَالِكَ رِقِّیْ
યા ઈલાહી વ સયેદી વ મવલાયવ માલેક રિકકી
અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા સરદાર! અને અય મારા મૌલા અને મારી ગુલામીના માલિક
[24:36.00]
یَا مَنْ بِیَدِہٖ نَاصِیَتِیْ
યા મન બે યદેહી નાસેયતી
અય કે જેના હાથમાં મારો કાબૂ છે
[24:40.00]
یَا عَلِیْمًا بِضُرِّیْ وَ مَسْكَنَتِیْ
યા અલીમન બે ઝુરરી વ મસકનતી
અય મારા નુકસાન અને લાચારીને જાણનાર
[24:45.00]
یَا خَبِیْرًا بِفَقْرِیْ وَ فَاقَتِیْ
યા ખબીરન બે ફકરી વ ફાકતી
અય મારી તંગદસ્તી અને મારી જરૂરિયાતોની ખબર રાખનાર
[24:51.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર
[25:14.00]
اَسْئَلُكَ بِحَقِّكَ وَ قُدْسِكَ
અસઅલોક બે હકક્કેક વ કુદસેક
હું તને સવાલ કરૂં છું તારા હકના વાસ્તાથી, તારી પાકીઝગીના વાસ્તાથી
[25:19.00]
وَ اَعْظَمِ صِفَاتِكَ وَ اَسْمَاۤئِكَ
વ અઅઝમે સિફાતેક વ અસમાએક
અને તારી મહાન સિફતો અને તારા મહાન નામોના વાસ્તાથી
[25:24.00]
اَنْ تَجْعَلَ اَوْقَاتِیْ مِنَ اللَّیْلِ وَ النَّھَارِ بِذِكْرِكَ مَعْمُوْرَۃً
અન તજઅલ અવકાતી મિનલ લયલે વન્નહારે બે ઝિકરેક મઅમૂરતન
કે તું રાત અને દિવસના મારા સમયને તારા ઝિક્રથી આબાદ બનાવ
[25:33.00]
وَ بِخِدْمَتِكَ مَوْصُوْلَۃً
વબે ખિદમતેક મવસૂલતન
અને તારી ખિદમતમાં જોડી દે
[25:38.00]
وَ اَعْمَالِیْ عِنْدَكَ مَقْبُوْلَۃً
વ અઅમાલી ઈનદક મકબૂલતન
અને મારા આઅમાલને તારી નઝદીક કબૂલીય્યતને પાત્ર બનાવ
[25:42.00]
حَتّٰی تَكُوْنَ اَعْمَالِیْ وَ اَوْرَادِیْ كُلّھَا وِرْدًا وَّاحِدًا
હત્તા તકૂન અઅમાલી વ અવરાદી કુલ્લોહા વિરદન વાહેદન
ત્યાં સુધી કે મારા તમામ આઅમાલ અને મારો તમામ ઝિક્ર એક જ થઈ જાય (જે તારો ઝિક્ર હોય)
[25:50.00]
وَ حَالِیْ فِیْ خِدْمَتِكَ سَرْمَدًا
વ હાલી ખિદમતેક સરમદન
અને મારી હાલતને તારી ખિદમતમાં હંમેશગીની બનાવ
[25:56.00]
یَا سَیِّدِیْ یَا مَنْ عَلَیْہِ مُعَوَّلِیْ
યા સય્યદી યા મન અલયહે મુઅવ્વલી
અય મારા સરદાર! અય તે કે જેના ઉપર હું નિર્ભર છું
[26:02.00]
یَا مَنْ اِلَیْہِ شَكَوْتُ اَحْوَالِیْ
યા મન ઈલયહે શકવતો અહેવાલી
અય તે કે જેની પાસે હું મારી હાલતની ફરિયાદ કરૂં છું
[26:08.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર
[26:32.00]
قَوِّ عَلٰی خِدْمَتِكَ جَوَارِحِیْ
કવ્યે અલા ખિદમતેક જવારેહી
તારી ખિદમત માટે મારા શરીરના અવયવોમાં કુવ્વત આપ
[26:38.00]
وَ اشْدُدْ عَلَی الْعَزِیْمَۃِ جَوَانِحِیْ
વશદુદ અલલ અઝીમતે જવાનેહી
અને પાકા ઈરાદા માટે મારા બાતિનને મજબૂત બનાવી દે
[26:43.00]
وَ ھَبْ لِیَ الْجِدَّ فِیْ خَشْیَتِكَ
વ હબલેયલે જિદદ ફી ખશયતેક
અને તારા ખૌફમાં મને ગંભીરતા ઈનાયત કર
[26:50.00]
وَالدَّوٰمَ فِی الْاِتِّصَالِ ْ بِخِدْمَتِكَ
વદ દવામ ફિલ ઈતત્તેસાલે બે ખિદમતેક
અને તારી ખિદમતમાં સતત જોડાયેલા રહેવાની તૌફીક અતા કર
[26:55.00]
حَتّٰی اَسْرَحَ اِلَیْكَ فِیْ مَیَادِیْنِ السَّابِقِیْنَ
હત્તા અસરહ ઈલયક ફી મયાદીનિસ સાબેકીન
ત્યાં સુધી કે પહેલ કરવાવાળાઓના મૈદાનોમાં હું તારી તરફ રવાના થાઉં
[27:02.00]
وَ اُسْرِعَ اِلَیْكَ فِی الْبَارِزِیْنَ
વ ઉસરેઅ ઈલયક ફિલ બારેઝીન
અને આગળ જનારાઓની સાથે તારી તરફ જલ્દી કરૂં
[27:06.00]
وَاشْتَاقَ اِلٰی قُرْبِكَ فِی الْمُشْتَاقِیْنَ
વ અશતાક ઈલા કુરબેક ફિલ મુશતાકીન
અને ઉત્સુકોની સાથે તારી તરફ નઝદીક થવામાં આતુર થાઉં
[27:12.00]
وَ اَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الْمُخْلِصِیْنَ
વ અદનોવ મિનક દુનવ્વલ મુખલેસીન
અને મુખ્લિસ લોકોની જેમ તારી તરફ નઝદીક થાઉં
[27:17.00]
وَ اَخَافَكَ مَخَافَۃَ الْمُوْقِنِیْنَ
વ અખાફક મખાફતલ મૂકેનીન
અને હું યકીન રાખનારાઓની જેમ તારાથી ડરૂં
[27:22.00]
وَ اجْتَمِعَ فِیْ جَوَارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِیْنَ
વ અજતમેઅ ફી જવારેક મઅલ મુઅમેનીન
અને તારા પાડોશમાં મોઅમીનોની સાથે ભેગો થાઉં
[27:28.00]
اَللّٰھُمَّ وَ مَنْ اَرَادَ نِیْ بِسُوْۤءٍ فَاَرِدْہُ
અલ્લાહુમ્મ વ મન અરાદની બે સૂઈન ફ અરિદહૂ
અય અલ્લાહ, અને જે કોઈ મારા બારામાં બૂરો ઈરાદો કરે તો તેની સાથે તેવું જ કર
[27:35.00]
وَ مَنْ كَادَنِیْ فَكِدْہُ
વ મન કાદની ફકિદહુ
અને જે મારી સાથે કપટ કરે તેની સાથે તેવું જ કર
[27:38.00]
وَاجْعَلْنِیْ مِنْ اَحْسَنِ عَبِیْدِكَ نَصِیْبًا عِنْدَكَ
વજઅલની મિન અહસને અબીદેક નસીબન ઈનદક
અને મને તારા બહેતરીન બંદાઓમાંથી કરાર દે કે જે તારી નઝદીક શ્રેષ્ઠ હિસ્સો ધરાવે છે
[27:45.00]
وَ اَقْرَبِھِمْ مَنْزِلَۃً مِّنْكَ
વ અકરબેહીમ મનઝેલતન મિનક
અને જે તારાથી દરજ્જામાં સૌથી વધારે નઝદીક છે
[27:51.00]
وَ اَخَصِّھِمْ زُلْفَۃً لَدَیْكَ
વ અખસ્સેહિમ ઝુલફતલ લદયક
અને જે તારાથી નઝદીકીમાં સૌથી વધારે મખ્સૂસ છે
[27:55.00]
فَاِنَّہٗ لَا یُنَالُ ذٰلِكَ اِلَّا بِفَضْلِكَ
ફ ઈન્નહુ લા યોનાલો ઝાલેક ઈલ્લા બે ફઝલેક
કારણકે બેશક તે દરજ્જા સુધી તારા ફઝ્લ સિવાય પહોંચી શકાય તેમ નથી
[28:02.00]
وَ جُدْ لِیْ بِجُوْدِكَ
વ જુદ લી બે જૂદેક
અને તું તારી ઉદારતા વડે મારી ઉપર સખાવત કર
[28:07.00]
وَ اعْطِفْ عَلَیَّ بِمَجْدِكَ
વઅતિફ અલય્ય બે મજદેક
અને તારી બુઝુર્ગી વડે મારી ઉપર મહેરબાન બન
[28:13.00]
وَاحْفَظْنِیْ بِرَحْمَتِكَ
વહફઝની બે રહમતેક
અને તારી રહેમત વડે મારી હિફાઝત કર
[28:18.00]
وَاجْعَلْ لِسَانِیْ بِذِكْرِكَ لَھِجًا
વજઅલ લેસાની બે ઝિકરેક લહેજન
અને મારી ઝબાનને તારા ઝિક્રમાં બોલવાવાળી બનાવી દે
[28:24.00]
وَ قَلْبِیْ بِحُبِّكَ مُتَیَّمًا
વ કલબી બે હુબ્બેક મુતય્યમન
અને મારા દિલને તારી મોહબ્બતમાં ફના થવાવાળું બનાવી દે
[28:30.00]
وَ مُنَّ عَلَیَّ بِحُسْنِ اِجَابَتِكَ
વ મુન્ન અલય્ય બે હુસને ઈજાબતેક
અને મારી દુઆ સારી રીતે કબૂલ કરીને મારી ઉપર એહસાન કર
[28:36.00]
وَ اَقِلْنِیْ عَثْرَتِیْ
વ અકિલની અસરતી
અને મારી ભૂલ ચૂકને દૂરગુઝર કરી દે, અને મારાથી થઈ ગયેલા ગુનાહોને માફ કરી દે
[28:41.00]
وَاغْفِرْ زَلَّتِیْ
વગફિર ઝલ્લતી
અને મારાથી થઈ ગયેલા ગુનાહોને માફ કરી દે
[28:46.00]
قَضَیْتَ عَلٰی عِبَادِكَ بِعِبَادَتِكَ
ફ ઈન્નક કઝયત અલા ઈબાદેક બે ઈબાદતેક
કારણકે બેશક તેં તારા બંદાઓ ઉપર તારી ઈબાદતનો હુકમ કર્યો છે
[28:53.00]
وَ اَمَرْتَھُمْ بِدُعَاۤئِكَ
વ અમરતહુમ બે દુઆએક
અને તેઓને તારી પાસે દુઆ કરવાનો હુકમ કર્યો છે
[28:57.00]
وَ ضَمِنْتَ لَھُمُ الْاِجَابَۃَ
વ ઝમિનંત લહોમુલ ઈજાબત
અને તેમની માટે દુઆ કબૂલ કરવાની જમાનત લીધી છે
[29:02.00]
فَاِلَیْكَ یَارَبِّ نَصَبْتُ وَجْھِیْ
ફ ઈલયક યા રબ્બે નસબતો વજહી
તો પછી તારી તરફ જ અય મારા પરવરદિગાર! મેં મારૂં મોઢું રાખ્યું છે
[29:07.00]
وَ اِلَیْكَ یَا رَبِّ مَدَدْتُ یَدِیْ
વ ઈલયક યા રબ્બે મદદતો યદી
અને તારી તરફ જ અય મારા પરવરદિગાર! મેં હાથ ફેલાવ્યા છે
[29:12.00]
فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لِیْ دُعَاۤئـِیْ
ફ બે રબ્બે ઈઝઝતેક્સતજિબ લી દુઆઈ
તો પછી તારી ઇઝ્ઝતના વાસ્તાથી મારા માટે મારી દુઆને કબૂલ કરી લ
[29:17.00]
وَ بَلِّغْنِیْ مُنَایَ
વ બલિગની મુનાય
અને મને મારા દિલની આરઝુ સુધી પહોંચાડી દે
[29:22.00]
وَ لَا تَقْطَعْ مِنْ فَضْلِكَ رَجَاۤئـِیْ
વલા તકતઅ મિન ફઝલેક રજાઈ
અને તારા ફઝ્લથી મારી ઉમ્મીદને નાઉમ્મીદ ન કર
[29:27.00]
وَاكْفِنِیْ شَرَّ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ مِنْ اَعْدَاۤئـِیْ
વકફેની શરરલ જિન્ને વલે ઈનસે મિન અઅદાઈ
અને જિન્નાત અને ઈન્સાન કે જે મારા દુશ્મનો હોય તેના શરથી મારા માટે પૂરતો થઈ જા
[29:35.00]
یَا سَرِیْعَ الرِّضَا
યા સરીઅર રેઝા
અય જલ્દી રાજી થવાવાળા
[29:52.00]
اِغْفِرْ لِمَنْ لَا یَمْلِكُ اِلَّا الدُّعَاۤءَ
ઈગફિર લેમન લા યમલેકો ઈલ્લદ દુઆઅ
બક્ષી દે એને કે જે દુઆ સિવાય બીજું કંઈ જ ધરાવતો નથી
[29:59.00]
فَاِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تَشَاۤءُ
ફ ઈન્નક ફઅલુલ લે મા તશાઓ
કારણકે બેશક તું જે ચાહો છો તે કરનાર છો
[30:06.00]
یَا مَنِ اسْمُہٗ دَوَاۤءٌ
યા મનિસમોહૂ દવાઉન
અય તે કે જેનું નામ દવા છે
[30:11.00]
وَّ ذِكْرُہٗ شِفَاۤءٌ
વ ઝિકરોહુ શિફાઉન
અને જેનો ઝિક્ર શિફા છે
[30:16.00]
وَ طَاعَتُہٗ غِنًی
વ તાઅતોહૂ ગેનન
અને જેની ઈતાઅત તવંગરી છે
[30:21.00]
اِرْحَمْ مَنْ رَاْسُ مَالِہِ الرَّجَاۤءُ
ઈરહમ મન રઅસો માલેહીર રજાઓ
તે માણસ ઉપર રહેમ કર કે જેની મૂડી ઉમ્મીદ છે
[30:28.00]
وَ سِلَاحُہُ الْبُكَاۤءُ
વ સેલાહોહુલ બુકાઓ
અને જેનું હથિયાર રડવું છે
[30:33.00]
یَا سَابِغَ النِّعَمِ
યા સાબેગન નેઅમે
અય પુષ્કળ નેઅમતો આપનારા
[30:38.00]
یَا دَافِعَ النِّقَمِ
યા દાફેઅન નેકમે
અય અઝાબને દૂર કરનારા
[30:43.00]
یَا نُوْرَ الْمُسْتَوْحِشِیْنَ فِی الظُّلَمِ
યા નૂરલ મુસતવહેશીન ફિઝ ઝોલમે
અય અંધકારમાં ગભરાવવાવાળાઓને રોશની આપનારા
[30:50.00]
یَا عَالِمًا لَا یُعَلَّمُ
યા આલેમલ લા યોઅલ્લેમો
અય આલિમ કે જેને શીખવવામાં નથી આવ્યું
[30:55.00]
صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
સલ્લે અલા મોહમ્મદિંવ વ આલે મોહંમ્મદ
સલવાત મોકલ હઝરત મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને આલે મોહમ્મદ (અ.મુ.સ.) ઉપર
[30:59.00]
وَافْعَلْ بِیْ مَا اَنْتَ اَھْلُہٗ
વફઅલ બી મા અનત અહલોહુ
અને મારી સાથે એવું વર્તન કર કે જેનો તું લાયક છો
[31:07.00]
وَ صَلَّی اﷲُ عَلٰی رَسُوْلِہٖ وَالْاَئِمَّۃِ الْمَیَامِیْنَ مِنْ اٰلِہٖ
વ સલ્લલ્લાહો અલા રસૂલેહી વલે અઇમ્મતિલ મયામીન મિન આલેહી
અને અલ્લાહ સલવાત મોકલે તેના રસૂલ (સ.અ.વ.)
[31:18.00]
وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا كَثِیْرًا
વ સલ્લમ તસલીમન કસીરન કસીરા
અને તેમની આલમાંથી પવિત્ર ઈમામો (અ.મુ.સ.) ઉપર અને સઘળા સલામ મોકલે
[00:12.00]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
બીસ્મિલ્લાહિર રહમા નીર રહીમ
અલ્લાહ કે નામ સે જો બડા મહેરબાન ઔર નિયાહત રહમ કરને વાલા હૈ
યેહ ભી મશહૂર દુઆઓં મેં સે હૈ જિસકે બારે મેં અલ્લામા મજલિસી (ર.અ.) ને ફરમાયા હૈ કે યેહ બેહતરીન દુઆ હૈ. ઔર ઇસ કા નામ દુઆ-એ-ખિઝર હૈ. હઝરત અમીર-ઉલ-મોમિનીન (અ.સ.) ને ઇસે કુમૈલ બિન ઝિયાદ (ર.અ.) કો તાલીમ ફરમાઈ જો આપકે મખ્સૂસ અસ્હાબ મેં સે થે. ઔર ફરમાયા કે શબ-એ-નીમાહ શઅબાન ઔર શબ-એ-જુમઅહ મેં ઇસે પઢા જાયે. દુશ્મનોં કે શર સે મહફૂઝ રહેને કે લિયે, રિઝક કી વુસઅત કે લિયે ઔર ગુનાહોં કી બખ્શિશ કે લિયે બે-હદ મુફીદ હૈ.
શૈખ તૂસી (ર.અ.) ઔર સૈયિદ ઇબ્ન તાવૂસ (ર.અ.) ને ઇસ દુઆ કો નકલ કિયા હૈ ઔર ઇસ મકામ પર ઇસે મિસ્બાહ-ઉલ-મુતહજ્જિદ સે નકલ કિયા જા રહા હૈ.
[00:20.00]
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મ્દીવ વ આલે મોહમ્મદ
અયે અલ્લાહ, મુહમ્મદ ઔર ઉનકી આલ પર રેહમત નઝીલ ફરમા
[00:24.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِیْ وَسِعَتْ كُلَّ شَیْئٍ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અસઅલોક બે રહમતેકલ લતી વસેઅત કુલ્લ શયઈન
અય માબૂદ, મૈં તુઝ સે સવાલ કરતા હૂં તેરી રેહમત કે ઝરિયે જો હર ચીઝ પર મુહીત હૈ
[00:33.00]
وَ بِقُوَّتِكَ الَّتِیْ قَھَرْتَ بِھَا كُلَّ شَیْئٍ
વબે કુવ્વતેકલ લતી કહરત બેહા કુલ્લ શયઈન
તેરી કુવ્વત કે ઝરિયે જિસ સે તૂને હર ચીઝ કો ઝેરે નગીન કિયા
[00:39.00]
وَ خَضَعَ لَھَا كُلُّ شَیْئٍ
વ ખઝઅ લહા કુલ્લો શયઈન
ઔર જિસકી તરફ હર ચીઝ ઝુકી હુઈ હૈ
[00:42.00]
وَّ ذَلَّ لَھَا كُلُّ شَیْئٍ
વ ઝલ્લ લહા કુલ્લો શયઈન
ઔર જિસકે સામને હર ચીઝ ઝેર હૈ
[00:47.00]
وَ بِجَبَرُوْتِكَ الَّتِیْ غَلَبْتَ بِھَا كُلَّ شَیْئٍ
વબે જબરૂતેકલ લતી ગલબત બેહા કુલ્લ શયઈન
ઔર તેરે જબરૂત કે ઝરિયે જિસ સે તૂ હર ચીઝ પર ગાલિબ હૈ
[00:52.00]
وَّ بِعِزَّتِكَ الَّتِیْ لَا یَقُوْمُ لَھَا شَیْئٌ
વબે ઈઝઝતેકલ લતી લાયકૂમો લહા શયઉન
તેરી ઇઝ્ઝત કે ઝરિયે જિસકે આગે કોઈ ચીઝ ઠેરતી નહીં
[00:56.00]
وَّ بِعَظَمَتِكَ الَّتِیْ مَلَاَتْ كُلَّ شَیْءٍ
વબે અઝમતેકલ લતી મલઅત કુલ્લ શયઈન
તેરી અઝમત કે ઝરિયે જિસ ને હર ચીઝ કો પૂર કર દિયા
[01:01.00]
وَّ بِسُلْطَانِكَ الَّذِیْ عَلٰی كُلَّ شَیْءٍ
વબે સુલતાનેકલ લઝી અલા કુલ્લ શયઈન
તેરી સલ્તનત કે ઝરિયે જો હર ચીઝ સે બુલંદ હૈ
[01:05.00]
وَّ بِوَجْھِكَ الْبَاقِیْ بَعْدَ فَنَاۤءِ كُلَّ شَیْءٍ
વબે વજહેકલ બાકી બઅદ ફનાએ કુલ્લે શયઈન
તેરી ઝાત કે વસીલે સે જો હર ચીઝ કી ફના કે બાદ બાકી રહેગી
[01:12.00]
وَّ بِاَسْمَاۤئِكَ الَّتِیْ مَلَاَتْ اَرْكَانَ كُلِّ شَیْءٍ
વબે અસમાએકલ લતી મલઅત અરકાન કુલ્લે શયઈન
ઔર સવાલ કરતા હૂં તેરે નામોં કે ઝરિયે જિન્હોંને હર ચીઝ કે અજ્ઝા કો પૂર કર રખા હૈ
[01:23.00]
وَّ بِعِلْمِكَ الَّذِیْ اَحَاطَ بِكُلِّ شَیْءٍ
વબે ઈલમેકલ લતી અહાત બે કુલ્લે શયઈન
તેરે ઇલ્મ કે ઝરિયે જિસ ને હર ચીઝ કો ઘેર રખા હૈ
[01:26.00]
وَّ بِنُوْرِ وَجْھِكَ الَّذِیْ اَضَاۤءَلَہٗ كُلُّ شَیْءٍ
વબે નૂરે વજહેકલ લઝી અઝાઅ લહૂ કુલ્લો શયઈન
ઔર તેરી ઝાત કે નૂર કે ઝરિયે જિસ સે હર ચીઝ રોશન હુઈ હૈ
[01:33.00]
یَا نُوْرُ یَا قُدُّوْسُ یَا نُوْرُ یَا قُدُّوْسُ یَا نُوْرُ یَا قُدُّوْسُ
યા નૂરો યા કુદદૂસો
અયે નૂર! અયે કુદ્દૂસ! અયે નૂર! અયે કુદ્દૂસ! અયે નૂર! અયે કુદ્દૂસ!
[01:46.00]
یَا اَوَّلَ الْاَوَّلِیْنَ
યા અવ્વલલ અવ્વલીન
અયે અવ્વલીન મેં સબ સે અવ્વલ
[01:50.00]
وَ یَا اۤخِرَ الْاۤخِرِیْنَ
વ યા આખેરલ આખેરીન
ઔર અયે આખિરીન મેં સબ સે આખિર
[01:54.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَھْتِكُ الْعِصَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તહતેકુલ ઈસમ
અયે માબૂદ, મેરે ઉન ગુનાહોં કો માફ કર દે જો પરદા ફાશ કરતે હૈં
[02:00.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْلِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُنْزِلُ النِّقَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેય ઝુનૂબલ લતી તુનઝેલુન નિકમ
ખુદાયા! મેરે વો ગુનાહ માફ કર દે જિન સે અઝાબ નાઝિલ હોતા હૈ
[02:09.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُغَیِّرُ النِّعَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તુગયેરૂન નેઅમ
ખુદાયા મેરે વો ગુનાહ બખ્શ દે જિન સે નેઅમતેં ઝાઈલ હોતી હૈં
[02:17.00]
َاَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَحْبِسُ الدُّعَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તહબેસુદ દુઆઅ
અયે માબૂદ! મેરે વો ગુનાહ માફ ફરમા જો દુઆ કો રોક લેતે હૈં
[02:23.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَقْطَعُ الرَّجَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તકતઉર રજાઅ
અયે માબૂદ, મેરે વો ગુનાહ બખ્શ દે જો ઉમ્મીદોં કો કાટ દેતે હૈં
[02:26.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُنْزِلُ الْبَلَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનબલ લતી તુનેઝલુલ બલાઅ
અયે ખુદા, મેરે વો ગુનાહ બખ્શ દે જિન સે બલાએં નાઝિલ હોતી હૈં
[02:41.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیْ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُہٗ وَ كُلُّ خَطِۤیْئَۃٍ اَخْطَاْتھَا
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લી કુલ્લે ઝમબિન અઝનબતોહૂ વ કુલ્લ ખેતીઅતિન અખતઅતોહા
અયે ખુદા, મેરા હર વો ગુનાહ માફ ફરમા જો મૈંને કિયા હૈ ઔર હર લગઝિશ સે દરગુઝર કર જો મુઝ સે હુઈ હૈ
[02:50.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَتَقَرَّبُ اِلَیْكَ بِذِكْرِكَ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અતકરબો ઈલયક બે ઝિકરેક
અયે અલ્લાહ, મૈં તેરે ઝિક્ર કે ઝરિયે તેરા તકર્રુબ ચાહતા હૂં
[02:56.00]
وَ اَسْتَشْفِعُ بِكَ اِلٰی نَفْسِكَ
વ અસતશકેઓ બેક ઈલા નફસેક
ઔર તેરી ઝાત કો તેરે હુઝૂર અપના શફાઅતી બનાતા હૂં
[03:01.00]
وَ اَسْئَلُكَ بِجُوْدِكَ اَنْ تُدْنِیَنِیْ مِنْ قُرْبِكَ
વ અસઅલોક બે જુદેક અન તુદનેયની મિન કુરબેક
તેરે જૂદ કે વસીલે સે સવાલ કરતા હૂં કે મુઝે અપના કુર્બ અતા ફરમા
[03:07,00]
وَ اَنْ تُوْزِعَنِیْ شُكْرَكَ
વ અને તૂઝેઅની શુકરક
ઔર તૌફીક દે કે તેરા શુક્ર અદા કરૂં
[03:11.00]
وَ اَنْ تُلْھِمَنِیْ ذِكْرَكَ
વ અને તુલહેમની ઝિંકરક
ઔર મેરી ઝબાન પર અપના ઝિક્ર જારી ફરમા
[03:15.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ سُؤَالَ خَاضِعٍ مُتَذَلِّلٍ خَاشِعٍ اَنْ تُسَامِحَنِیْ وَ تَرْحَمَنِیْ
અલ્લાહુમ્મ ઈત્રી અસઅલોક સુઆલ ખાઝેઈન મુતઝલ્લેલિન ખાશેઈન અન તુસામેહની વ તરહમની
અયે અલ્લાહ, મૈં સવાલ કરતા હૂં ઝુકે હુએ, ગિરે હુએ, ડરે હુએ કી તરહ કે મુઝ સે ચશ્મ પોશી ફરમા, મુઝ પર રેહમત કર
[03:29.00]
وَ تَجْعَلَنِیْ بِقِسْمِكَ رَاضِیًا قَانِعًا وَ فِیْ جَمِیْعِ الْاَحْوَالِ مُتَوَاضِعًا
વ તજઅલની બે કિસમેક રાઝેયન કાનેઅનવ ફી જમીઈલ અહવાલે મુતવાઝેઅન
ઔર મુઝે અપની તકદીર પર રાઝી-ઓ-કનાઅતમંદ ઔર હર કિસ્મ કે હાલાત મેં નર્મ ખૂ રહેને વાલા બના દે
[03:27.00]
اَللّٰھُمَّ وَ اَسْئَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُہٗ
અલ્લાહુમ્મ વ અસઅલોક સુઆલ મનિશતદદત ફાકતોહુ
યા અલ્લાહ, મૈં તુઝ સે સવાલ કરતા હૂં ઉસ શખ્સ કી તરહ જો સખ્ત તંગી મેં હો
[03:46.00]
وَ اَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدَاۤئِدِ حَاجَتَہٗ
વ અનઝલ બેક ઈનદશ શદાઈદે હાજતહુ
સખ્તિયોં મેં પડા હુઆ અપની હાજત લે કર તેરે પાસ આયા હૂં
[03:51.00]
وَ عَظُمَ فِیْمَا عِنْدَكَ رَغْبَتُہٗ
વ અઝોમ ફીમા ઈનદક રગબતોહૂ
ઔર જો કુછ તેરે પાસ હૈ ઉસ મેં ઝ્યાદા રગબત રખતા હૂં
[03:56.00]
اَللّٰھُمَّ عَظُمَ سُلْطَانُكَ وَ عَلٰی مَكَانُكَ
અલ્લાહુમ્મ અઝોમ સુલતાનોક વ અલા મકાનોક
અયે અલ્લાહ, તેરી અઝીમ સલ્તનત ઔર તેરા મકામ બુલંદ હૈ
[04:03.00]
وَ خَفِیَ مَكْرُكَ وَ ظَھَرَ اَمْرُكَ
વ ખફેય મકરોક વ ઝહર અમરોક
તેરી તદબીર પોશીદા ઔર તેરા અમ્ર ઝાહિર હૈ
04:07.00]
وَ غَلَبَ قَھْرُكَ وَ جَرَتْ قُدْرَتُكَ
વ ગલબ કહરોક વ જરત કુદરતોક
તેરા કહ્ર ગાલિબ, તેરી કુદરત કારગર હૈ
[04:21.00]
وَ لَا یُمْكِنُ الْفِرَارُ مِنْ حُكُوْمَتِكَ
વલા યુમકેનુલ ફિરારો મિન હુકૂમતેક
ઔર તેરી હુકૂમત સે ફરાર મુમ્કિન નહીં
[04:16.00]
اَللّٰھُمَّ لَا اَجِدُ لِذُنُوْبِیْ غَافِرًا
અલ્લાહુમ્મ લા અજદો લે ઝુનૂબી ગાફેરન
ખુદાવંદા, મૈં તેરે સિવા કિસી કો નહીં પાતા જો મેરે ગુનાહ બખ્શને વાલા
[04:23.00]
وَ لَا لِقَبَاۤئِحِیْ سَاتِرًا
વલા લે કબાએહી સાતેરન
મેરી બુરાઈયોં કો છુપાને વાલા
[04:26.00]
وَّ لَا لِشَیْئٍ مِّنْ عَمَلِیَ الْقَبِیْحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلًا غَیْرَكَ
વલા લે શયઈન મિન અમલેયલ કબીહે બિલ હસને મુબદદેલન ગયરક
ઔર મેરે બુરે અમલ કો નેકી મેં બદલ દેને વાલા હો સિવાએ તેરે
[04:32.00]
لَا اِلٰہَ اِلَّا اَنْتَ
લા ઈલાહ ઈલ્લા અનત
તેરે સિવા કોઈ માબૂદ નહીં
[04:36.00]
سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ
સુબહાનક વબે હમદેક
તૂ પાક હૈ ઔર હમ્દ તેરે હી લિયે હૈ
[04:40.00]
ظَلَمْتُ نَفْسِیْ ظَلَمْتُ نَفْسِیْ ظَلَمْتُ نَفْسِیْ
ઝલમતો નફસી
મૈંને અપને નફ્સ પર ઝુલ્મ કિયા
[04:43.00]
وَ تَجَرَّاْتُ بِجَھْلِیْ
વ તજરરએતો બે જહલી
ઔર મૈંને અપની જહાલત કી વજહ સે જુરઅત કી
[04:52.00]
وَ سَكَنْتُ اِلٰی قَدِیْمِ ذِكْرِكَ لِیْ وَمَنِّكَ عَلَیَّ
વ સકનતો ઈલા કદીમે ઝિકરેક લી વ મત્રેક અલય્ય
ઔર મૈંને તેરી કદીમ યાદ આવરી ઔર અપને લિયે તેરી બખ્શિશ પર ભરોસા કિયા હૈ
{04:49.00]
اَللّٰھُمَّ مَوْلَایَ
અલ્લાહુમ્મ મવલાય કમ મિન કબીહિન સતરતહૂ
અયે અલ્લાહ, મેરે મૌલા
[05:04.00]
كَمْ مِنْ قَبِیْحٍ سَتَرْتَہٗ
કમ મિન કબીહિન સતરતહૂ
કિતને હી ગુનાહોં કી તૂ ને પરદા પોશી કી
[05:08.00]
وَ كَمْ مِنْ فَادِحٍ مِنَ الْبَلَاۤءِ اَقَلْتَہٗ
વ કમ મિન ફાહેહિન મિનલ બલાએ અકલતહુ
ઔર કિતની હી સખ્ત બલાઓં સે મુઝે બચાયા
[05:13.00]
وَكَمْ مِنْ عِثَارٍ وَقَیْتَہٗ
વ કમ મિન ઈસારિન વક્યતહુ
કિતની હી લગઝિશેં માફ ફરમાયીં
[05:17.00]
وَ كَمْ مِّنْ مَّكْرُوْہٍ دَفَعْتَہٗ
વ કમમિન મકરૂહિન દફઅતહૂ
ઔર કિતની હી બુરાઈયાં મુઝ સે દૂર કી
[05:21.00]
وَ كَمْ مِنْ ثَنَاۤءٍ جَمِیْلٍ لَسْتُ اَھْلًا لَہٗ نَشَرْتَہٗ
વ કમ મિન સનાઈન જમીલિન લસતો અહલન લહૂ નશરતહુ
મેરી કિતની હી તારીફેં આમ કી જિન કા મૈં હરગિઝ અહિલ ના થા
[05:28.00]
اَللّٰھُمَّ عَظُمَ بَلَاۤئـِیْ
અલ્લાહુમ્મ અઝોમ બલાઈ
અયે માબૂદ! મેરી મુસીબત અઝીમ હૈ
[05:33.00]
وَ اَفْرَطَ بِیْ سُوْۤء حَالِیْ
વ અફરત બી સૂઓ હાલી
બદહાલી કુછ ઝ્યાદા હી બઢ ચુકી હૈ
[05:37.00]
وَ قَصُرَتْ بِیْ اَعْمَالِیْ
વ કસોરત બી અઅમાલી
મેરે આમાલ બહોત કમ હૈં
[05:41.00]
وَ قَعَدَتْ بِیْ اَغْلَالِیْ
વ કઅદત બી અગલાલી
ગુનાહોં કી ઝંજીર ને મુઝે જકડ લિયા હૈ
[05:45.00]
وَ حَبَسَنِیْ عَنْ نَفْعِیْ بُعْدُ اَمَلِیْ
વ હબસની અન નફઈ બુઅદો અમલી
લંબી આરઝૂઓં ને મુઝે અપના કૈદી બના રખા હૈ
[05:51.00]
وَ خَدَعَتْنِیْ الدُّنْیَا بِغُرُوْرِھَا وَ نَفْسِیْ بِجِنَایَتِھَا وَ مِطَالِیْ
વ ખદયતનીદ દુનયા બે ગુરૂરેહા વ નફસી બે જિનાયતેહા વ મેતાલી
દુનિયા ને ધોકે બાઝી સે ઔર નફ્સ ને જુર્મોં ઔર હીલા સાઝી સે મુઝ કો ફરેબ દિયા હૈ
[06:02.00]
یَا سَیِّدِیْ فَاَسْئَلُكَ بِعِزَّتِكَ اَنْ لَّا یَحْجُبَ عَنْكَ دُعَاۤئـِیْ سُوْۤءُ عَمَلِیْ وَ فِعَالِیْ
યા સય્યદી ફ અસઅલોક બે ઈઝઝતેક અને લા યહજોબ અનક દુઆઈ સૂઓ અમલી વ ફેઆલી
અયે મેરે આકા, મૈં તેરી ઇઝ્ઝત કા વસ્તા દે કર સવાલ કરતા હૂં કે મેરી બદ અમલી ઓ બદકિરદારી મેરી દુઆ કો તુઝ સે ના રોકે
[06:15.00]
وَ لَا تَفْضَحْنِیْ بِخَفِیِّ مَا اطَّلَعْتَ عَلَیْہِ مِنْ سِرِّیْ
વ લા તફઝઈની બે ખફીચ્યે માલઅત અલયહે મિન સિરરી
ઔર તૂ મુઝે મેરે પોશીદા કામોં સે રુસ્વા ના કરે જિન મેં તૂ મેરે રાઝ કો જાનતા હૈ
[06:25.00]
وَ لَا تُعَاجِلْنِیْ بِالْعُقُوْبَۃِ عَلٰی مَا عَمِلْتُہٗ فِیْ خَلَوَاتِیْ
વ લા તોઆ જિલની બિલ ઉકબતે અલા મા અમિલેતોહ ફી ખલવાતી મિન સૂએ ફેઅલી વ ઈસાઅતી
ઔર મુઝે ઉસ પર સઝા દેને મેં જલ્દી ના કર જો મૈંને ખલવત મેં ગલત કામ કિયા
[06:32.00]
مِنْ سُوْۤءِ فِعْلِیْ وَ اِسَاۤئَتِیْ
મિન સૂએ ફેઅલી વ ઈસાઅતી
બુરાઈ કી હમેશા
[06:36.00]
وَ دَوَامِ تَفْرِیْطِیْ وَ جَھَالَتِیْ
વ દવામે તફરીતી વ જહાલતી
કોતાહી કી ઇસ મેં મેરી નદાની, ખ્વાહિશોં કી કસરત ઔર ગફલત ભી હૈ
[06:42.00]
وَ كَثْرَۃِ شَھْوَاتِیْ وَ غَفْلَتِیْ
વ કસરતે શહવાતી વ ગફલતી
ઔર મેરે કઈ ખ્વાહિશાત ઔર મેરી ભૂલ
[06:48.00]
وَ كُنِ اللّٰھُمَّ بِعِزَّتِكَ لِیْ فِیْ كُلِّ الْاَحْوَالِ رَؤُوْفًا
વ કુનિલ્લાહુમ્મ બે ઈઝઝતેક લી ફી કુલલિલ અહવાલે રઉફન
ઔર અયે મેરે અલ્લાહ તુઝે અપની ઇઝ્ઝત કા વસ્તા, મેરે લિયે હર હાલ મેં મહેરબાન રહ
[06:56.00]
وَ عَلَیَّ فِیْ جَمِیْعِ الْاُمُوْرِ عَطُوْفًا
વ અલય્ય ફી જમીઈલ ઉમરે અતૂફન
ઔર તમામ ઉમૂર મેં મુઝ પર ઇનાયત ફરમા
[07:01.00]
اِلٰھِیْ وَ رَبِّیْ مَنْ لِیْ غَیْرُكَ اَسْئَلُہٗ كَشْفَ ضُرِّیْ وَ النَّظَرَ فِیْ اَمْرِیْ
ઈલાહી વ રબ્બી મન લી ગયરોકઅસઅલોહૂ કશફ ઝુરરી વન નઝર ફ્રી અમરી
મેરે માબૂદ મેરે રબ, તેરે સિવા મેરા કૌન હૈ જિસ સે સવાલ કરૂં કે મેરી તકલીફ દૂર કર દે ઔર મેરે મામલે પર નઝર રખ
[07:16.00]
إِلَهِي وَمَوْلاي أَجْرَيْتَ عَلَيَّ حُكْماً اتَّبَعْتُ فِيهِ هَوَى نَفْسِي،
ઈલાહી વ મવલાય અજરયત અલય્ય હુકમ નિત્તબઅતો ફીહે હવા નફસી
મેરે માબૂદ ઔર મેરે મૌલા, તૂ ને મેરે લિયે હુક્મ સાદિર ફરમાયા લેકિન મૈંને ઇસ મેં ખ્વાહિશ કા કહા માના
[07:26.00]
وَ لَمْ اَحْتَرِسْ فِیْہِ مِنْ تَزْیِیْنِ عَدُوِّیْ
વ લમ અહતરિસ ફીહે મિન તઝયીને અદુવ્વી
ઔર મૈં દુશ્મન કી ફરેબ કારી સે બચ ના સકા
[07:32.00]
فَغَرَّنِیْ بِمَا اَھْوٰی وَ اَسْعَدَہٗ عَلٰی ذٰلِكَ الْقَضَاۤءُ
ફગરરની બેમા અહવા વ અસઅદહૂ અલા ઝાલેકલ કઝાઓ
ઉસ ને મેરી ખ્વાહિશોં મેં ધોકા દિયા ઔર વક્ત ને ઇસ કા સાથ દિયા
[07:37.00]
فَتَجَاوَزْتُ بِمَا جَرٰی عَلَیَّ مِنْ ذٰلِكَ بَعْضَ حُدُوْدِكَ
ફ તજાવઝતો બેમા જરા અલય્ય મિન ઝાલેક બઅઝ હુદૂદેક
પસ તૂ ને જો હુક્મ સાદિર કિયા, મૈંને ઇસ મેં તેરી બઅઝ હદૂદ કો તોડા
[07:43.00]
وَ خَالَفْتُ بَعْضَ اَوَامِرِكَ
વ ખાલફતો બઅઝ આવામેરેક
ઔર તેરે બઅઝ અહકામ કી મુખાલિફત કી
[07:47.00]
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَیَّ فِیْ جَمِیْعِ ذٰلِكَ
ફ લકલ હમદો અલચ્ય ફી જમીએ ઝાલેક
પસ ઇસ મામલે મેં મુઝ પર લાઝિમ હૈ તેરી હમ્દ બજા લાના
[07:53.00]
وَ لَا حُجَّۃَ لِیْ فِیْمَا جَرٰی عَلَیَّ فِیْہِ قَضَاۤؤُكَ
વલા હૂજજત લી ફીમા જરા અલય્ય ફીહે કઝાઓક
ઔર મેરે પાસ કોઈ હુજ્જત નહીં ઇસ મેં જો ફૈસલા તૂ ને મેરે લિયે કિયા હૈ
[08:02.00]
وَاَلْزَمَنِیْ حُكْمُكَ وَ بَلَاۤؤُكَ
વ અલઝમની હુકમોક વ બલાઓક
ઔર મેરે લિયે તેરા હુક્મ ઔર તેરી આઝમાઈશ લાઝિમ હૈ
[08:07.00]
وَ قَدْ اَتَیْتُكَ یَا اِلٰھِیْ بَعْدَ تَقْصِیْرِیْ وَ اِسْرَافِیْ عَلٰی نَفْسِیْ
વ કદ અતયતોક યા ઈલાહી બઅદ તકસીરી વ ઈસરાફી અલા નફસી
ઔર અયે અલ્લાહ મૈં તેરે હુઝૂર આયા હૂં જબ કે મૈંને કોતાહી કી ઔર અપને નફ્સ પર ઝિયાદતી કી હૈ
[08:17.00]
مُعْتَذِرًا نَادِمًا
મુઅતઝેરન નાદેમન
મૈં ઉઝ્ર ખ્વાહ પશેમાન
[08:20.00]
مُنْكَسِرًا مُسْتَقِیْلًا
મુનકસેરન મુસતકીલન
હારા હુઆ, માફી કા તાલિબ
[08:24.00]
مُسْتَغْفِرًا مُنِیْبًا
મુસતગફેરન મુનીબન
બખ્શિશ કા સવાલી, તાઈબ
[08:27.00]
مُقِرًّا مُذْعِنًا مُعْتَرِفًا
મુકિરરન મુઝએનન મુઅતરેફન
ગુનાહોં કા ઇક્રારી, સર નિગૂં ઔર ઇકબાલે જુર્મ કરતા હૂં
[08:34.00]
لَا اَجِدُ مَفَرًّا مِمَّا كَانَ مِنِّیْ
લા અજેદો મફરરન મિમ્મા કાન મિન્નિ
જો કુછ મુઝ સે હુઆ, ના ઇસ સે ફરાર કી રાહ હૈ
[08,40,0}
وَ لَا مَفْزَعًا اَتَوَجَّہُ اِلَیْہِ فِیْ اَمْرِیْ
વલા મફઝઅન અતવજજહો ઈલયહે ફી અમરી
ના કોઈ જાયે પનાહ કે અપને મામલે મેં ઉસ કી તરફ તવજ્જોહ કરૂં
[08:45.00]
غَیْرَ قَبُوْلِكَ عُذْرِیْ وَ اِدْخَالِكَ اِیَّایَ فِیْ سَعَۃِ رَحْمَتِكَ
ગયર કબૂલેક ઉઝરી વ ઈદખાલેક ઈય્યાય ફી સઅતે રહમતેક
સિવાએ ઇસ કે કે તૂ મેરા ઉઝ્ર કબૂલ કર ઔર મુઝે અપની વસી તર રેહમત મેં દાખિલ કર લે
[08:53.00]
اَللّٰھُمَّ فَاقْبَلْ عُذْرِیْ
અલ્લાહુમ્મ ફકબલ ઉઝરી
અયે માબૂદ! બસ મેરા ઉઝ્ર કબૂલ ફરમા
[08:58.00]
وَارْحَمْ شِدَّۃَ ضُرِّیْ
વરહમ શિદદત ઝુરરી
મેરી સખ્ત તકલીફ પર રેહમ કર
[09:02.00]
وَ فُكَّنِیْ مِنْ شَدِّ وَثَاقِیْ
વ ફૂક્કની મીન શદ્દે વ સાકી
ઔર ભારી મુશ્કિલ સે રિહાઈ દે
[09:05.00]
يَا رَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَنِي وَرِقَّةَ جِلْدِي وَدِقَّةَ عَظْمِي
યા રબિરહમ ઝઅફ બદની વ રિકકત જિલદી વ દિકકત અઝમી
અયે પરવરદિગાર, મેરે કમઝોર બદન, નાઝુક જિલ્દ ઔર કમઝોર હડ્ડિયોં પર રેહમ ફરમા
[09:14.00]
یَا مَنْ بَدَءَخَلْقِیْ وَ ذِكْرِیْ وَ تَرْبِیَتِیْ وَ بِرِّیْ وَ تَغْذِیَتِیْ
યા મન બદઅ ખલકી વ ઝિકરી વ તરબીયતી વ બિરરી વ તગઝીયતી
અયે વો ઝાત જિસ ને મેરી ખિલ્કત, ઝિક્ર, પરવરિશ, નેકી ઔર ગિઝા કા આગાઝ કિયા
[09:23.00]
ھَبْنِیْ لِاِبْتِدَاۤءِ كَرَمِكَ وَ سَالِفِ بِرِّكَ بِیْ
હબની લે ઈબતેદાએ કરમેક વ સાલેફે વ બિરરેક બી
અપને પહેલે કરમ ઔર ગુઝશ્તા નેકી કે તેહત મુઝે માફ ફરમા
[09:29.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ رَبِّیْ
યા ઈલાહી વ સયેદી વ રબ્બી
અયે મેરે માબૂદ, મેરે આકા ઔર મેરે રબ
[09:35.00]
اَ تُرَاكَ مُعَذِّبِیْ بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِیْدِكَ
અતોરાક મોઅઝ્ઝેબી બેનારેક બઅદ તવહીદેક
ક્યા મૈં યે સમઝૂં કે તૂ મુઝે અપની આગ કા અઝાબ દેગા જબકે તેરી તૌહીદ કા મોતરિફ હૂં
[09:44.00]
اَ تُرَاكَ مُعَذِّبِیْ بِنَارِكَ بَعْدَ تَوْحِیْدِكَ
વ બઅદ મન તવાઅ અલયહે કલ્બી મીન મઅરેફતેક
ઇસ કે સાથ મેરા દિલ તેરી મારેફત સે લબરેઝ હૈ
[09:49.00]
وَ لَھِجَ بِہٖ لِسَانِیْ مِنْ ذِكْرِكَ
વ લહેજ બેહી લિસાની મિન ઝીકરેક
ઔર મેરી ઝબાન તેરે ઝિક્ર મેં લગી હુઈ હૈ
[09:54.00]
وَاعْتَقَدَہٗ ضَمِیْرِیْ مِنْ حُبِّكَ
વઅતકદહૂ ઝમીરી મીન હુબ્બેક
મેરા ઝમીર તેરી મોહબ્બત સે જુડા હુઆ હૈ
09:58.00]
وَ بَعْدَ صِدْقِ اعْتِرَافِیْ وَ دُعَاۤئِـیْ خَاضِعًا لِرُبُوْبِیَّتِكَ
વ બઅદ સીદકિઅતેરાફી વ દુઆઈ ખાઝેઅલ લે રૂબૂબીય્યતેક
ઔર અપને ગુનાહોં કે સચ્ચે ઐતરાફ ઔર તેરી રુબૂબિયત કે આગે મેરી આજિઝાના પુકાર કે બાદ ભી તૂ મુઝે અઝાબ દેગા
[10:10.00]
ھَیْھَاتَ اَنْتَ اَكْرَمُ مِنْ اَنْ تُضَیِّعَ مَنْ رَبَّیْتَہٗ
હયહાત અનત અકરમો મિન અન તોઝય્યેઅ મન રબ્બયતહૂ
હરગિઝ નહીં! તૂ બુલંદ હૈ ઉસસે કિ જિસે પાલા હો ઉસે ઝાયા કરે
[10:20.00]
اَوْ تُعْبِدَ مَنْ اَدْنَیْتَہٗ
અવ તુબએદ મન અદનયતહુ
યા જિસે કરીબ કિયા હો ઉસય દૂર કરે
[10:24.00]
اَو ْتُشَرِّدَ مَنْ اٰوَیْتَہٗ
અવ તોશરરેદ મન આવયતહુ
યા જિસે પનાહ દી હો ઉસે છોડ દે
[10:29.00]
اَوْ تُسَلِّمَ اِلَی الْبَلۤاۤءِ مَنْ كَفَیْتَہٗ وَ رَحِمْتَہٗ
અવ તોસલ્લેમ એલલ બલાએ મન કફયતહુ વ રહીમતહૂ
યા જિસકી સરપરસ્તી કી હો ઔર ઉસ પર મહેરબાની કી હો ઉસય મુસીબત કે હવાલે કરે
[10:36.00]
وَ لَیْتَ شِعْرِیْ یَا سَیِّدِیْ وَ اِلٰھِیْ وَ مَوْلَایَ
વ લયત શેઅરી યા સય્યેદી વ ઇલાહી વ મવલાય
અયે કાશ મૈં જાનતા, અયે મેરે આકા, મેરે માબૂદ! ઔર મેરે મૌલા
[00:465.00]
اَتُسَلِّطُ النَّارَ عَلٰی وُجُوْہٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ سَاجِدَۃً
અન તોસલ્લેતુન નાર અલા વુજાહિન ખરરત લે અઝમતેક સાજેદન
કિ ક્યા તૂ ઉન ચેહરોં કો આગ મેં ડાલેગા જો તેરી અઝમત કે સામને સજદે મેં પડે હૈં
[10:58.00]
وَ عَلٰی اَلْسُنٍ نَطَقَتْ بِتَوْحِیْدِكَ صَادِقَۃً وَ بِشُكْرِكَ مَادِحَۃً
વ અલા અલસોનિન નતકત બે તવહીદેક સાદેક્ન વબે શુકરેક માદેહતન
ઔર ઉન ઝબાનોં કો જો તેરી તૌહીદ કે બયાન મેં સચ્ચી હૈં ઔર શુક્ર કે સાથ તેરી તારીફ કરતી હૈં
[11:08.00]
وَ عَلٰی قُلُوْبٍ اِعْتَرَفَتْ بِاِلٰھِیَّتِكَ مُحَقِّقَۃً
વ અલા કુલૂબે નિઅતરફત બે ઇલાહીય્યતેક મુહક્કેકતન
ઔર ઉન દિલોં કો જો તસ્દીક કે સાથ તુઝે માબૂદ માનતે હૈં
[11:15.00]
وَ عَلٰی ضَمَاۤئِرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتّٰی صَارَتْ خَاشِعَۃً
વ અલા ઝમાએર હવત મિનલ ઈલ્મે બેક હત્તા સારત ખાશેઅતન
ઔર ઉનકે ઝમીરોં કો જો તેરી મારેફત સે પૂર હોકર તુઝ સે ખાઈફ હૈં તૂ ઉનહેં આગ મેં ડાલેગા
[11:26.00]
وَ عَلٰی جَوَارِحَ سَعَتْ اِلٰی اَوْطَانِ تَعَبُّدِكَ طَاۤئِعَۃً وَ اَشَارَتْ بِاسْتِغْفَارِكَ مُذْعِنَۃً
વ અલા જવારેહ સઅત ઈલા અવતાને તઅબ્બોદેક તાએઅતન વ અશારત બિસતિગફારેક મુઝઈનતન
ઔર ઉન આઝા કો જો ફરમાંબરદારી સે તેરી ઇબાદત ગાહોં કી તરફ દૌડતે હૈં ઔર યકીન કે સાથ તેરી મગફેરત કે તાલિબ હૈં
[11:39.00]
مَا ھٰكَذَا الظَّنُّ بِكَ وَ لَا اُخْبِرْنَا بِفَضْلِكَ عَنْكَ
મા હાકઝઝન્નો બેક વલા ઉખબિરના બે ફઝલેક અનક
તેરી ઝાત સે ઐસા ગુમાન નહીં, ના યેહ તેરે ફઝલ કે મુનાસિબ હૈ
[11:46.00]
یَا كَرِیْمُ یَا رَبِّ
યા કરીમો યા રબ્બે
અયે કરીમ, અયે પરવરદિગાર!
[11:53.00]
وَ اَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفِیْ عَنْ قَلِیْلٍ مِّنْ بَلَاۤءِ الدُّنْیَا وَ عُقُوْبَاتِھَا
વ અનત તઅલમો ઝઅફી અને કલીલિમ મિમ બલાઈદ દુનિયા વ ઉકુબાતેહા
દુનિયા કી મુખ્તસર તકલીફોં ઔર મુસીબતોં કે મુકાબિલ તૂ મેરી નાતવાની કો જાનતા હૈ
[12:00.00]
وَ مَا یَجْرِیْ فِیْھَا مِنَ الْمَكَارِہِ عَلٰی اَھْلِھَا
વમા યજરી ફીહા મિનલ મકારેહે અલા અહલેહા
ઔર અહ્લે દુનિયા પર જો તંગિયાં આતી હૈં (મૈં ઉનહેં બરદાશ્ત નહીં કર સકતા)
[12:08,0]
عَلٰی اَنَّ ذٰلِكَ بَلَاۤءٌ وَّ مَكْرُوْہٌ قَلِیْلٌ مَكْثُہٗ یَسِیْرٌ بَقَاۤئُہٗ قَصِیْرٌ مُدَّتُہٗ
અલા અન્ન ઝાલેક બલાઉન વ મકરૂહુન કલીલુન મકસુહો યસીરૂન બકાઓહૂ કસીરૂન મુદદતોહૂ
અગરચે ઉસ તંગી-ઓ-સખ્તી કા ઠૈરાઓ ઔર બકા કા વક્ત થોડા ઔર મુદ્દત કોતાહ હૈ
[12:15.00]
فَكَیْفَ احْتِمَالِیْ لِبَلَاۤءِ الْاٰخِرَۃِ وَ جَلِیْلِ وُقُوْعِ الْمَكَارِہِ فِیْھَا
ફ કયફઈતેમાલી લે બલાઈલ આખેરતે વ જલીલે વુકુઈલ મકારેહે ફીહા
તો ફિર ક્યૂં કર મૈં આખેરત કી મુશ્કિલોં કો ઝેલ સકૂંગા જો બડી સખ્ત હૈં
[12:24.00]
وَ ھُوَ بَلَاۤءٌ تَطُوْلُ مُدَّتُہٗ وَ یَدُوْمُ مَقَامُہٗ وَ لَا یُخَفَّفُ عَنْ اَھْلِہٖ
વ હોવ બલાઉન તતૂલો મુદ્દતોહૂ વયદુમો મકામોહૂ વલા યોખફફફો અન અહલેહી
ઔર વો ઐસી તકલીફેં હૈં જિનકી મુદ્દત લંબી, ઇકામત દાઈમી હૈ ઔર ઉનમેં સે કિસી મેં કમી નહીં હોગી
[12:34.00]
لِاَنَّہٗ لَا یَكُوْنُ اِلَّا عَنْ غَضَبِكَ وَ انْتِقَامِكَ وَ سَخَطِكَ
લે અન્નહૂ લા યકૂનો ઈલ્લા અને ગઝબેક વનતેકામેક વ સખતેક
ઇસ લિયે કે વો તેરે ગઝબ, તેરે ઇન્તેકામ ઔર તેરી નારાઝગી સે આતી હૈં
[12:41.00]
وَ ھٰذَا مَا لَا تَقُوْمُ لَہُ السَّمٰوَاتُ وَ الْاَرْضُ
વ હાઝા મા લા તકુમો લહુસ સમાવાતો વળ અરઝો
ઔર યેહ વો સખ્તિયાં હૈં જિનકે સામને ઝમીન-ઓ-આસમાન ભી ખડે નહીં રહ સકતે
[12:48.00]
یَا سَیِّدِیْ فَكَیْفَ لِیْ
યા સય્યદી ફ કયફ લી
તો અયે આકા, મુઝ પર ક્યા ગુઝરેગી
[12:53.00]
وَ اَنَا عَبْدُكَ الضَّعِیْفُ الذَّلِیْلُ الْحَقِیْرُ الْمِسْكِیْنُ الْمُسْتَكِیْنُ
વ અના અબદોક્ઝ ઝઈફુઝ ઝલીલુલ હકીરૂલ મિસકીનુલ મુસતકીનો
જબકે મૈં તેરા કમઝોર, પસ્ત, બે-હૈસિયત, બે-માયા ઔર બે-બસ બંદા હૂં
[13:03.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ رَبِّیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ
યા ઈલાહી વ રબ્બી વ સય્યદી વ મવલાય
અયે મેરે માબૂદ! મેરે રબ! મેરે આકા! ઔર મેરે મૌલા!
[13:10.00]
لِاَیِّ الْاُمُوْرِ اِلَیْكَ اَشْكُوْ
લે અય્યિલ ઉમૂરે ઈલયક અશકુ
મૈં કિન કિન બાતોં કી તુઝ સે શિકાયત કરૂં
[13:15.00]
وَ لِمَا مِنْھَا اَضِجُّ وَ اَبْكِیْ
વ લેમા મિનહા અઝિજજો વ અબકી
ઔર કિસ કિસ કે લિયે નાલા-ઓ-શેવન કરૂં
[13:20.00]
لِاَلِیْمِ الْعَذَابِ وَ شِدَّتِہٖ
લે અલીમિલ અઝાબે વ શિદ્દદતેહી
દર્દનાક અઝાબ ઔર ઉસકી સખ્તી કે લિયે
[13:26.00]
اَمْ لِطُوْلِ الْبَلَاۤءِ وَ مُدَّتِہٖ
અમ લે તૂલિલ બલાએ વ મુદ્દદતેહી
યા લંબી મુસીબત ઔર ઉસકી મુદ્દત કી ઝિયાદતી કે લિયે
[13:31.00]
فَلَئِنْ صَیَّرْتَنِیْ لِلْعُقُوْبَاتِ مَعَ اَعْدَاۤئِكَ
ફલઈને સય્યરતની લિલ ઉકુબતે મઅ અઅદાએક
પસ અગર તૂ ને મુઝે અઝાબ-ઓ-એકાબ મેં અપને દુશ્મનોં કે સાથ રખા
[13:37.00]
وَ جَمَعْتَ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اَھْلِ بَلَاۤئِكَ
વ જમઅત બયની વ બયન અહલે બલાએક
ઔર મુઝે ઔર અપને અઝાબિયોં કો ઇકઠ્ઠા કર દિયા
[13:43.00]
وَ فَرَّقْتَ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اَحِبَّاۤئِكَ وَ اَوْلِیَاۤئِكَ
વ ફરરકત બયની વ બયન અહિબ્બાએક વ અવલેયાએક
ઔર મેરે ઔર અપને દોસ્તોં ઔર મહબૂબોં મેં દૂરી ડાલ દી
[13:48.00]
فَھَبْنِیْ یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ وَ رَبِّیْ صَبَرْتُ عَلٰی عَذَابِكَ
ફહબની યા ઈલાહી વ સય્યેદી વ મવલાય વ રબ્બી સબરતો અલા અઝાબેક
તો અયે મેરે માબૂદ, મેરે આકા, મેરે મૌલા ઔર મેરે રબ, તૂ હી બતા કે મૈં તેરે અઝાબ પર સબ્ર કર હી લૂં
[14:02.00]
فَكَیْفَ اَصْبِرُ عَلٰی فِرَاقِكَ
કયફ અસબેરો અલા ફેરાકેક
તો તુઝ સે દૂરી પર કૈસે સબ્ર કરૂંગા
[14:07.00]
وَ ھَبْنِیْ صَبَرْتُ عَلٰی حَرِّ نَارِكَ
વ હબની યા ઈલાહી સબરતો અલા હરરે નારેક
ઔર મુઝે બતા કે મૈંને તેરી આગ કી તપિશ પર સબ્ર કર હી લિયા
[14:13.00]
فَكَیْفَ اَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ اِلٰی كَرَامَتِكَ
ફ કયફ અસબેરો અનિન નઝરે ઈલા કરામતેક
તો તેરે કરમ સે કૈસે ચશ્મ પોશી કર સકૂંગા
[14:19.00]
اَمْ كَیْفَ اَسْكُنُ فِیْ النَّارِ وَ رَجَاۤئـِیْ عَفْوُكَ
અમ કયફ અસકોનો ફિન્નારે વ રજાઈ અફવોક
યા કૈસે આગ મેં પડા રહૂંગા જબ કે મૈં તેરે અફ્વ-ઓ-બખ્શિશ કા ઉમ્મીદવાર હૂં
[14:26.00]
فَبِعِزَّتِكَ یَا سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ اُقْسِمُ صَادِقًا لَئِنْ تَرَكْتَنِیْ نَاطِقًا
ફબે ઈઝઝતેક યા સય્યદી વ મવલાય ઉકસેમો સાદેકન લ ઈન તરકતની નાતેકન
પસ કસમ હૈ તેરી ઇઝ્ઝત કી, અયે મેરે આકા ઔર મૌલા, સચ્ચી કસમ કે અગર તૂ ને મેરી ગોયાઈ બાકી રહેને દી
[14:40.00]
لَاَضِجَّنَّ اِلَیْكَ بَیْنَ اَھْلِھَا ضَجِیْجَ الْاٰمِلِیْنَ
લ અઝિજ્જન્ન ઈલયક બયન અહલેહા ઝજીજલ આમેલીન
તો મૈં અહલે નાર કે દરમિયાન તેરે હુઝૂર ફરિયાદ કરૂંગા અર્ઝૂમંદોં કી તરહ
[14:48.00]
وَ لَاَصْرُخَنَّ اِلَیْكَ صُرَاخَ الْمُسْتَصْرِخِیْنَ
વ લ અસરોખન્ન ઈલયક સુરાખલ મુસતસરેખીન
ઔર તેરે સામને નાલા કરૂંગા જૈસા મદદગાર કે મુતલાશી કરતે હૈં
[14:55.00]
وَ لَاَبْكِیَنَّ عَلَیْكَ بُكَاۤءَالْفَاقِدِیْنَ
વ લ અબકેયન્ન અલયક બુકાઅલ ફાકેદીન
તેરે ફિરાક મેં યૂં ગિરયા કરૂંગા જૈસા ના-ઉમ્મીદ હોને વાલે ગિરયા કરતે હૈં
[15:01.00]
وَ لَاُنَادِیَنَّكَ اَیْنَ كُنْتَ یَا وَلِیَّ الْمُؤْمِنِیْنَ
વ લ ઓનાદેયન્નક અયન કુન્નત યા વલીય્યલ મુઅમેનીન
ઔર તુઝે પુકારૂંગા કે કહાં હૈ તૂ, અયે મોમિનો કે મદદગાર
[15:10.00]
یَا غَایَۃَ اٰمَالِ الْعَارِفِیْنَ
યા ગાયત આમાલિલ આરેફીન
અયે આરિફોં કી ઉમ્મીદોં કે મર્કઝ
[15:16.00]
یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ
યા ગિયાસલ મુસતગીસીન
અયે બેચારોં કી દાદ રસી કરને વાલે
[15:21.00]
یَا حَبِیْبَ قُلُوْبِ الصَّادِقِیْنَ
યા હબીબ કુલુબિસ સાદેકીન
અયે સચ્ચે લોગોં કે દોસ્ત
[15:24.00]
وَ یَا اِلٰہَ الْعَالَمِیْنَ
વ યા ઈલાહલ આલમીન
ઔર અયે આલમીન કે માબૂદ
[15:28.00]
اَفَتُرَاكَ سُبْحَانَكَ یَا اِلٰھِیْ وَ بِحَمْدِكَ تَسْمَعُ فِیْھَا صَوْتَ عَبْدٍ مُّسْلِمٍ
અફતોરક સુબહાનક યા ઈલાહી વબે હમદેક તસમઓ ફીહા સવત અબદિન મુસલેમિન
ક્યા મૈં તુઝે દેખતા હૂં, તૂ પાક હૈ ઇસ સે, અયે મેરે અલ્લાહ અપની હમ્દ કે સાથ, કે તૂ વહાં સે બંદા-એ-મુસ્લિમ કી આવાઝ સૂન રહા હૈ
[15:42.00]
سُجِنَ فِیْھَا بِمُخَالَفَتِہٖ
સોજેન ફીહા બે મુખાલફતેહી
જો બોઝે નફરમાની દોઝખ મેં હૈ
[15:46.00]
وَ ذَاقَ طَعْمَ عَذَابِھَا بِمَعْصِیَتِہٖ
વ ઝાક તઅમ અઝાબેહા બે મઅસેયતેહી
અપની બુરાઈ કે બાઈસ અઝાબ કા ઝાઈકા ચખ રહા હૈ
[15:52.00]
وَ حُبِسَ بَیْنَ اَطْبَاقِھَا بِجُرْمِہٖ وَ جَرِیْرَتِہٖ
વ હોબેસ બયન અતબાકેહા બે જુરમેહી જ જરીરતેહી
ઔર અપને જુર્મે ગુનાહ પર જહન્નમ કે તબકોં કે બીચોં બીચ બંદ હૈ
[15:57.00]
وَ ھُوَ یَضِجُّ اِلَیْكَ ضَجِیْجَ مُؤَمِّلٍ لِرَحْمَتِكَ
વ હોવ યઝિજજ ઈલયક ઝજીજ મુઅમ્મેલિન લે રહમતેક
વોહ તેરે સામને ગિરયા કર રહા હૈ તેરી રેહમત કે ઉમ્મીદવાર કી તરહ
[16:04.00]
وَ یُنَادِیْكَ بِلِسَانِ اَھْلِ تَوْحِیْدِكَ
વ યોનાદીક બે લેસાને અહલે તવહીદેક
ઔર અહ્લે તૌહીદ કી ઝબાન મેં તુઝે પુકાર રહા હૈ
[16:08.00]
وَ یَتَوَسَّلُ اِلَیْكَ بِرُبُوْبِیَّتِكَ
વ યતવસ્સલો ઈલયક બે રૂબુબીય્યતેક
ઔર તેરે હુઝૂર તેરી રુબૂબિયત કો વસીલા બના રહા હૈ
[16:12.00]
یَا مَوْلَایَ فَكَیْفَ یَبْقٰی فِی الْعَذَابِ وَ ھُوَ یَرْجُوْ مَا سَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ
યા મવલાય ફ કયફ યબકા ફિલ અઝાબે વ હોવ યરજૂ મા સલફ મિન હિલમેક
અયે મેરે મૌલા! પસ કૈસે વોહ અઝાબ મેં રહેગા જબકે વોહ તેરે ગુઝશ્તા હિલ્મ કા ઉમ્મીદવાર હૈ
[16:23.00]
اَمْ كَیْفَ تُؤْلِمُہُ النَّارُ وَ ھُوَ یَاْمُلُ فَضْلَكَ وَ رَحْمَتَكَ
અમ કયફ તુઅલેમોહુન નારો વ હોવ યઅમોલો ફઝલક વ રહમતક
યા ફિર આગ ક્યું કર ઉસે તકલીફ દેગી જબકે વોહ તેરે ફઝલ ઔર રેહમત કી ઉમ્મીદ રખતા હૈ
[16:33.00]
اَمْ كَیْفَ یُحْرِقُہٗ لَھِیْبُھَا وَ اَنْتَ تَسْمَعُ صَوْتَہٗ وَ تَرٰی مَكَانَہٗ
અમ કયફ યુહરેકોહુ લહીબોહા વ અનત તસમઓ સવતહુ વ તરા મકાનહૂ
યા આગ કે શોલે કૈસે ઉસકો જલાએંગે જબકે તૂ ઉસકી આવાઝ સૂન રહા હૈ ઔર ઉસકે મકામ કો દેખ રહા હૈ
[16:44.00]
اَمْ كَیْفَ یَشْتَمِلُ عَلَیْہِ زَفِیْرُھَا وَ اَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفَہٗ
અમ કયફ યશતમેલો અલયહે ઝફીરોહા વ અનત તઅલમો ઝઅફહૂ
યા કૈસે આગ કે શરારે ઉસે ઘેરેંગે જબકે તૂ ઉસકી નાતવાની કો જાનતા હૈ
[16:53.00]
اَمْ كَیْفَ یَتَقَلْقَلُ بَیْنَ اَطْبَاقِھَا وَ اَنْتَ تَعْلَمُ صِدْقَہٗ
અમ કયફ યતકલકલો બયન અતબાકેહા વ અનત તઅલમો સિદકહૂ
યા કૈસે વોહ જહન્નમ કે તબકોં મેં પરેશાન રહેગા જબકે તૂ ઉસકી સચ્ચાઈ સે વાકિફ હૈ
[17:03.00]
اَمْ كَیْفَ تَزْجُرُہٗ زَبَانِیَّتُھَا وَ ھُوَ یُنَادِیْكَ یَا رَبَّہُ
અમ કયફ તઝજોરોહૂ ઝબાનિયતોહા વ હોવ યોનાદીક યા રબ્બહૂ
યા કૈસે જહન્નમ કે ફરિશ્તે ઉસે ઝિડકેંગે જબકે વોહ તુઝે પુકાર રહા હૈ, અયે મેરે રબ
[17:14.00]
اَمْ كَیْفَ یَرْجُوْ فَضْلَكَ فِیْ عِتْقِہٖ مِنْھَا فَتَتْرُكْہٗ فِیْھَا
અમ કયફ યરજૂ ફઝલક ફી ઈતકેહી મિનહા ફ તતરોકોહુ ફીહા
યા કૈસે મુમ્કિન હૈ કે વોહ ખલાસી મેં તેરે ફઝ્લ કા ઉમ્મીદવાર હો ઔર તૂ ઉસે જહન્નમ મેં રહેને દે
[17:24.00]
ھَیْھَاتَ مَا ذٰلِكَ الظَّنُّ بِكَ
હયહાત મા ઝાલેકઝઝન્નો બેક
હરગિઝ નહીં! તેરે બારે મેં યે ગુમાન નહીં હો સકતા
[17:30.00]
وَ لَا الْمَعْرُوْفُ مِنْ فَضْلِكَ
વ લલ મઅરૂફો મિન ફઝલેક
ના યેહ તેરે ફઝ્લ કા ઐસા તઆરુફ હૈ
[17:35.00]
وَ لَا مُشْبِہٌ لِمَا عَامَلْتَ بِہِ الْمُوَحِّدِیْنَ مِنْ بِرِّكَ وَ اِحْسَانِكَ
વલા મુશબેહુન લેમા આમલત બેહીલ મુવહહેદીન મિમ બિરરેક વ એહસાનેક
ના યેહ તૌહીદ પરસ્તોં પર તેરે એહસાન-ઓ-કરમ સે મુશાબેહ હૈ
[17:41.00]
فَبِالْیَقِیْنِ اَقْطَعُ لَوْلَا مَا حَكَمْتَ بِہٖ مِنْ تَعْذِیْبِ جَاحِدِیْكَ
ફ બિલ યકીને અકતઓ લવ લા મા હકમત બેહી મિન તઅઝીબે જાહેદીક
પસ મૈં યકીન રખતા હૂં કે અગર તૂ ને અપને દુશ્મનોં કો આગ કા અઝાબ દેને કા હુક્મ ના દિયા હોતા
[17:49.00]
وَ قَضَیْتَ بِہٖ مِنْ اِخْلَادِ مُعَانِدِیْكَ
વ કઝયત બેહી મિન ઈખલાદે મુઆનેદીક
ઔર અપને મુખાલિફોં કો હમેશા ઇસ મેં રખને કા ફૈસલા ના કિયા હોતા
[17:57.00]
لَجَعَلْتَ النَّارَ كُلَّھَا بَرْدًا وَّ سَلَامًا
લ જઅલતન નાર કુલ્લહા બરદન વ સલામન
તો ઝરૂર તૂ આગ કો, ઠંડી ઔર આરામ બખ્શ બના દેતા
[18:03.00]
وَّ مَا كَانَ لِاَحَدٍ فِیْھَا مَقَرًّا وَّ لَا مُقَامًا
વ મા કાન લે અહદીન ફીહા મકરરન વલા મોકામન
ઔર કિસી કો ભી આગ મેં જગહ ઔર ઠિકાના ના દિયા જાતા
[18:08.00]
لٰكِنَّكَ تَقَدَّسَتْ اَسْمَاۤؤُكَ اَقْسَمْتَ اَنْ تَمْلَاَھَا مِنَ الْكٰفِرِیْنَ
લાકિન્નક તકદદસત અસમાઓક અકસમત અને તમલઅહા મિનલ કાફેરીન
લેકિન તૂ ને અપને પાકીઝા નામોં કી કસમ ખાઈ કે જહન્નમ કો તમામ કાફિરોં સે ભર દેગા
[18:16.00]
مِنَ الْجِنَّۃِ وَ النَّاسِ اَجْمَعِیْنَ
મિનલ જિન્નતે વન્નાસે અજમઈન
જિન્નોં ઔર ઇન્સાનોં મેં સે
[18:19.00]
وَ اَنْ تُخَلِّدَ فِیْھَا الْمُعَانِدِیْنَ
વ અન તોખલ્લેદ ફીહલ મુઆનેદીન
ઔર યેહ મુખાલેફીન હમેશા ઇસ મેં રહેંગે
[18:25.00]
وَ اَنْتَ جَلَّ ثَنَاۤؤُكَ قُلْتَ مُبْتَدِءًا وَ تَطَوَّلْتَ بِالْاِنْعَامِ مُتَكَرِّمًا
વ અનત જલ્લ સનાઓક કુલત મુબતદેઅન વ તતવ્વલત બિલ ઈનઆમે મુતકરરેમન
ઔર તૂ, બડી તારીફ વાલા હૈ, તૂ ને ફઝ્લ-ઓ-કરમ કરતે હુવે બિલા સાબેકા યેહ ફરમાયા
[18:34.00]
اَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقًا لَا یَسْتَوُوْنَ
આ ફ મન કાન મુઅમેનન ક મન કાન ફાસેકન લા યસતવૂન
કે ક્યા વોહ શખ્સ જો મોમિન હૈ વોહ ફાસિક જૈસા હો સકતા હૈ? યેહ દોનો બરાબર નહીં
[18:44.00]
اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ فَاَسْئَلُكَ بِالْقُدْرَۃِ الَّتِیْ قَدَّرْتَھَا
ઈલાહી વ સયેદી ફ અસઅલોક બિલ કુદરતિલ લતી કદદરતહા
મેરે માબૂદ, મેરે આકા! મૈં તેરી કુદ્રત જિસે તૂ ને તવાના કિયા
[18:53.00]
وَ بِالْقَضِیَّۃِ الَّتِیْ حَتَمْتَھَا وَ حَكَمْتَھَا وَ غَلَبْتَ مَنْ عَلَیْہِ اَجْرَیْتَھَا
વ બિલ કઝીય્યતિલ લતી હતમતહા વ હકમતહા વ ગલબત મન અલયહે અજરયતહા
ઔર તેરા ફરમાન જિસે તૂ ને યકીની-ઓ-મોહકમ બનાયા ઔર તૂ ગાલિબ હૈ ઉસ પર જિસ પર ઇસે જારી કરે
[19:02.00]
اَنْ تَھَبَ لِیْ فِیْ ھٰذِہِ اللَّیْلَۃِ وَ فِیْ ھٰذِہِ السَّاعَۃِ
અન તહબ લી ફી હાઝેહિલ લયલતે વકી હાઝેહિસ સાઅતે
ઇસ કે વસીલે સે સવાલ કરતા હૂં, બખ્શ દે ઇસ શબ મેં ઔર ઇસ સાઅત મેં
[19:12.00]
كُلَّ جُرْمٍ اَجْرَمْتُہٗ
કુલ્લ જુરમિન અજરમતોહુ
મેરે તમામ વોહ જુર્મ જો મૈંને કિયે
[19:16.00]
وَ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُہٗ
વ કુલ્લ ઝમબિન અઝનબતોહુ
તમામ વોહ ગુનાહ જો મુઝ સે સરઝદ હુવે
[19:20.00]
وَ كُلَّ قَبِیْحٍ اَسْرَرْتُہٗ
વ કુલ્લ કબીહિન અસરરતોહૂ
વોહ સબ બુરાઈયાં જો મૈંને છુપાયી હૈં
[19:25.00]
وَ كُلَّ جَھْلٍ عَمِلْتُہٗ
વ કુલ્લ જહલિન અમિલતોહૂ
જો નદાનિયાં મૈંને જહેલ કી વજહ સે કી હૈં
[19:29.00]
كَتَمْتُہٗ اَوْ اَعْلَنْتُہٗ
કતમતોહૂ અવ અઅલનતોહૂ
અલલ એલાન યા પોશીદા
[19:33.00]
اَخْفَیْتُہٗ اَوْ اَظْھَرْتُہٗ
અખફયતોહૂ અન અઝહરતોહુ
રખ્ખી હૂં યા ઝાહિર કી હૈં
[19:35.00]
وَ كُلَّ سَیِّئَۃٍ اَمَرْتَ بِاِثْبَاتِھَا الْكِرَامَ الْكَاتِبِیْنَ
વ કુલ્લ સય્યેઅતીન અમરત બે ઈસબાતેહલ કેરામલ કાતેબીનલ
ઔર મેરી બદિયાં જિન કે લિખને કા તૂ ને મુઅઝ્ઝઝ કાતેબીન કો હુક્મ દિયા હૈ
[19:43.00]
الَّذِیْنَ وَكَّلْتَھُمْ بِحِفْظِ مَا یَكُوْنُ مِنِّیْ
અલ્લઝીન વકકલતહુમ બે હિફઝે મા યકૂનો મિન્ની
જિનહેં તૂ ને મુકર્રર કિયા હૈ કે જો કુછ મૈં કરૂં ઉસે મહફૂઝ કરેં
[19:51.00]
وَ جَعَلْتَھُمْ شُھُوْدًا عَلَیَّ مَعَ جَوَارِحِیْ
વ જઅલતહુમ શુહુદન મઅ જવારેહી
ઔર ઉન કો મેરે આઝા કે સાથ મુઝ પર ગવાહ બનાયા
[19:55.00]
وَ كُنْتَ اَنْتَ الرَّقِیْبَ عَلَیَّ مِنْ وَّرَاۤئِھِمْ
વ કુન્નત અનતર રકીબ અલય્ય મિન વરાએહિમ
ઔર ઇન કે અલાવા ખુદ તૂ ભી મુઝ પર નાઝિર
[20:00.00]
وَالشَّاھِدَ لِمَا خَفِیَ عَنْھُمْ
વશ શાહેદ લેમા ખફેય અનહુમ
ઔર ઇસ બાત કા ગવાહ જો ઉન સે પોશીદા હૈ
[20:04.00]
وَ بِرَحْمَتِكَ اَخْفَیْتَہٗ
વબે રહમતેક અખફયતહૂ
હાલાંકે તૂ ને અપની રેહમત સે ઇસય છુપાયા
[20:08.00]
وَ بِفَضْلِكَ سَتَرْتَہٗ
વબે ફઝલેક સતરતહુ
ઔર અપને ફઝલ સે ઇસ પર પરદા ડાલા
[20:13.00]
وَ اَنْ تُوَفِّرَ حَظِّیْ مِنْ كُلِّ خَیْرٍ اَنْزَلْتَہٗ
વ અને તોવફફેર હઝઝી મિન કુલ્લે ખયરિન અનઝલતહુ
વોહ માફ ફરમા, ઔર મેરે લિયે વાફિર હિસ્સા કરાર દે હર ઉસ ખૈર મેં જિસે તૂ ને નાઝિલ કિયા
[20:23.00]
اَوْ اِحْسَانٍ فَضَّلْتَہٗ
અવ એહસાનિન ફઝઝલતહૂ
યા હર ઉસ એહસાન મેં જો તૂ ને કિયા
[20:27.00]
اَوْ بِرٍّ نَشَرْتَہٗ
અવ બિરીરન નશરતહૂ
યા હર નેકી મેં જિસે તૂ ને ફૈલાયા
[20:31.00]
اَوْ رِزْقٍ بَسَطْتَہٗ
અવ રિઝકિન બસતતહૂ
રિઝ્ક મેં જિસે તૂ ને વસી કિયા
[20:35.00]
اَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُہٗ
અવ ઝમબિન તગફેરોહૂ
યા ગુનાહ મેં જિસે તૂ ને માફ કિયા
[20:40.00]
اَوْخَطَاۤءٍ تَسْتُرُہٗ
અવ ખતઈન તસતોરોહૂ
યા ગલતી મેં જિસે તૂ ને છુપાયા
[20:44.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અયે મેરે રબ! અયે મેરે રબ! અયે મેરે રબ!
[20:57.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ وَمَالِكَ رِقِّیْ
યા ઈલાહી વ સયેદી વ મવલાયવ માલેક રિકકી
અયે મેરે માબૂદ, મેરે આકા ઔર મેરે મૌલા ઔર મેરી જાન કે માલિક
[21:06.00]
یَا مَنْ بِیَدِہٖ نَاصِیَتِیْ
યા મન બે યદેહી નાસેયતી
અયે વોહ જિસકે હાથ મેં મેરી લગામ હૈ
[21:10.00]
یَا عَلِیْمًا بِضُرِّیْ وَ مَسْكَنَتِیْ
યા અલીમન બે ઝુરરી વ મસકનતી
અયે મેરી તંગી-ઓ-બેચારગી સે વાકિફ
[21:15.00]
یَا خَبِیْرًا بِفَقْرِیْ وَ فَاقَتِیْ
યા ખબીરન બે ફકરી વ ફાકતી
અયે મેરી નદારી-ઓ-તંગદસ્તી સે બાખબર
[21:29.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અયે મેરે રબ! અયે મેરે રબ! અયે મેરે રબ!
[21:33.00]
اَسْئَلُكَ بِحَقِّكَ وَ قُدْسِكَ
અસઅલોક બે હકક્કેક વ કુદસેક
મૈં તુઝ સે તેરે હક હોને, તેરી પાકીઝગી
[21:38.00]
وَاَعْظَمِ صِفَاتِكَ وَ اَسْمَاۤئِكَ
વ અઅઝમે સિફાતેક વ અસમાએક
તેરી અઝીમ સેફાત ઔર અસ્મા કા વસ્તા દે કર સવાલ કરતા હૂં
[21:43.00]
اَنْ تَجْعَلَ اَوْقَاتِیْ مِنَ اللَّیْلِ وَ النَّھَارِ بِذِكْرِكَ مَعْمُوْرَۃً
અન તજઅલ અવકાતી મિનલ લયલે વન્નહારે બે ઝિકરેક મઅમૂરતન
કિ મેરે રાત દિન કે ઔકાત અપને ઝિક્ર સે આબાદ કર
[21:50.00]
وَ بِخِدْمَتِكَ مَوْصُوْلَۃً
વબે ખિદમતેક મવસૂલતન
ઔર મુસલસલ અપની હુઝૂરી મેં રખ
[21:53.00]
وَ اَعْمَالِیْ عِنْدَكَ مَقْبُوْلَۃً
વ અઅમાલી ઈનદક મકબૂલતન
ઔર મેરે આમાલ કો અપની જનાબ મેં કબૂલિયત અતા ફરમા
[21:57.00]
حَتّٰی تَكُوْنَ اَعْمَالِیْ وَ اَوْرَادِیْ كُلّھَا وِرْدًا وَّاحِدًا
હત્તા તકૂન અઅમાલી વ અવરાદી કુલ્લોહા વિરદન વાહેદન
હત્તા કે મેરે તમામ આમાલ ઔર અઝકાર તેરે હુઝૂર વિર્દ કરાર પાયેં
[22:04,0]
وَ حَالِیْ فِیْ خِدْمَتِكَ سَرْمَدًا
વ હાલી ખિદમતેક સરમદન
ઔર મેરા યેહ હાલ તેરી બારગાહ મેં હમેશા કાઈમ રહે
[22:10.00]
یَا سَیِّدِیْ یَا مَنْ عَلَیْہِ مُعَوَّلِیْ
યા સય્યદી યા મન અલયહે મુઅવ્વલી
અયે મેરે આકા, અયે વોહ જિસ પર મેરા તકિયા હૈ
[22:16.00]
یَا مَنْ اِلَیْہِ شَكَوْتُ اَحْوَالِیْ
યા મન ઈલયહે શકવતો અહેવાલી
અયે જિસ સે મૈં અપને હાલાત કી તંગી બયાન કરતા હૂં
[22:21.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અયે મેરે રબ! અયે મેરે રબ! અયે મેરે રબ!
[22:26.00]
قَوِّ عَلٰی خِدْمَتِكَ جَوَارِحِیْ
કવ્યે અલા ખિદમતેક જવારેહી
અયે મેરે રબ, મેરે ઝાહિરી આઝા કો અપની હુઝૂરી મેં કવી
[22:30.00]
وَ اشْدُدْ عَلَی الْعَزِیْمَۃِ جَوَانِحِیْ
વશદુદ અલલ અઝીમતે જવાનેહી
ઔર મેરે બાતિની ઇરાદોં કો મુહકમ-ઓ-મઝબૂત બના દે
[22:36.00]
وَ ھَبْ لِیَ الْجِدَّ فِیْ خَشْیَتِكَ
વ હબલેયલે જિદદ ફી ખશયતેક
ઔર મુઝે તૌફીક દે કે તુઝ સે ડરને કી કોશિશ કરૂં
[22:41.00]
وَالدَّوٰمَ فِی الْاِتِّصَالِ بِخِدْمَتِكَ
વદ દવામ ફિલ ઈતત્તેસાલે બે ખિદમતેક
ઔર તેરી હુઝૂરી મેં હમેશાગી પૈદા કરૂં
[22:46.00]
حَتّٰی اَسْرَحَ اِلَیْكَ فِیْ مَیَادِیْنِ السَّابِقِیْنَ
હત્તા અસરહ ઈલયક ફી મયાદીનિસ સાબેકીન
તાકે તેરી બારગાહ મેં સાબેકીન કી રાહોં પર ચલ પડૂં
[22:51.00]
وَ اُسْرِعَ اِلَیْكَ فِی الْبَارِزِیْنَ
વ ઉસરેઅ ઈલયક ફિલ બારેઝીન
ઔર તેરી તરફ જાને વાલોં સે આગે નિકલ જાઊં
[22:57.00]
وَاشْتَاقَ اِلٰی قُرْبِكَ فِی الْمُشْتَاقِیْنَ
વ અશતાક ઈલા કુરબેક ફિલ મુશતાકીન
તેરે કુર્બ કા શૌક રખને વાલોં મેં ઝ્યાદા શૌક વાલા બન જાઊં
[23:02.00]
وَ اَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الْمُخْلِصِیْنَ
વ અદનોવ મિનક દુનવ્વલ મુખલેસીન
તેરે ખાલિસ બંદોં કી તરહ તેરે કરીબ હો જાઊં
[23:07.00]
وَ اَخَافَكَ مَخَافَۃَ الْمُوْقِنِیْنَ
વ અખાફક મખાફતલ મૂકેનીન
અહલે યકીન કી મનિંદ તુઝ સે ડરૂં
[23:11.00]
وَ اجْتَمِعَ فِیْ جَوَارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِیْنَ
વ અજતમેઅ ફી જવારેક મઅલ મુઅમેનીન
ઔર તેરે આસ્તાને પર મોમિનો કે સાથ હાઝિર રહૂં
[23:15.00]
اَللّٰھُمَّ وَ مَنْ اَرَادَ نِیْ بِسُوْۤءٍ فَاَرِدْہُ
અલ્લાહુમ્મ વ મન અરાદની બે સૂઈન ફ અરિદહૂ
અયે માબૂદ, જો મેરે લિયે બુરાઈ કા ઇરાદા કરે તો ઉસકે લિયે ઐસા હી કર
[23:23.00]
وَ مَنْ كَادَنِیْ فَكِدْہُ
વ મન કાદની ફકિદહુ
જો મેરે સાથ મક્ર કરે તો ઉસ કે સાથ ભી ઐસા હી કર
[23:27.00]
وَاجْعَلْنِیْ مِنْ اَحْسَنِ عَبِیْدِكَ نَصِیْبًا عِنْدَكَ
વજઅલની મિન અહસને અબીદેક નસીબન ઈનદક
મુઝે અપને બંદોં મેં કરાર દે જો નસીબ મેં બેહતર હૈં
[23:32.00]
وَ اَقْرَبِھِمْ مَنْزِلَۃً مِّنْكَ
વ અકરબેહીમ મનઝેલતન મિનક
જો મંઝિલત મેં તેરે કરીબ હૈં
[23:35.00]
وَ اَخَصِّھِمْ زُلْفَۃً لَدَیْكَ
વ અખસ્સેહિમ ઝુલફતલ લદયક
જો તેરે હુઝૂર તકર્રુબ મેં મખ્સૂસ હૈં
[23:38.00]
فَاِنَّہٗ لَا یُنَالُ ذٰلِكَ اِلَّا بِفَضْلِكَ
ફ ઈન્નહુ લા યોનાલો ઝાલેક ઈલ્લા બે ફઝલેક
કિયોંકે તેરે ફઝ્લ કે બગૈર યેહ દરજાત નહીં મિલ સકતે
[23:43.00]
وَ جُدْ لِیْ بِجُوْدِكَ
વ જુદ લી બે જૂદેક
બાવાસ્તા અપને કરમ કે મુઝ પર કરમ કર
[23:47.00]
وَ اعْطِفْ عَلَیَّ بِمَجْدِكَ
વઅતિફ અલય્ય બે મજદેક
બઝરિયે અપની બુઝુર્ગી કે મુઝ પર તવજ્જોહ ફરમા
[23:51.00]
وَاحْفَظْنِیْ بِرَحْمَتِكَ
વહફઝની બે રહમતેક
બાવજહ અપની રેહમત કે મેરી હિફાઝત કર
[23:56.00]
وَاجْعَلْ لِسَانِیْ بِذِكْرِكَ لَھِجًا
વજઅલ લેસાની બે ઝિકરેક લહેજન
મેરી ઝબાન કો અપને ઝિક્ર મેં ગોયા ફરમા
[24:00.00]
وَ قَلْبِیْ بِحُبِّكَ مُتَیَّمًا
વ કલબી બે હુબ્બેક મુતય્યમન
ઔર મેરે દિલ કો અપના અસીરે મોહબ્બત બના દે
[24:05.00]
وَ مُنَّ عَلَیَّ بِحُسْنِ اِجَابَتِكَ
વ મુન્ન અલય્ય બે હુસને ઈજાબતેક
મેરી દુઆ બખૂબી કબૂલ ફરમા
[24:09.00]
وَ اَقِلْنِیْ عَثْرَتِیْ
વ અકિલની અસરતી
મુઝ પર એહસાન ફરમા, મેરા ગુનાહ માફ કર દે
[24:13.00]
وَاغْفِرْ زَلَّتِیْ
વગફિર ઝલ્લતી
ઔર મેરી ખતા બખ્શ દે
[24:17.00]
فَاِنَّكَ قَضَیْتَ عَلٰی عِبَادِكَ بِعِبَادَتِكَ
ફ ઈન્નક કઝયત અલા ઈબાદેક બે ઈબાદતેક
કિયોંકે તૂ ને બંદોં પર ઇબાદત ફર્ઝ કી હૈ
[24:21.00]
وَ اَمَرْتَھُمْ بِدُعَاۤئِكَ
વ અમરતહુમ બે દુઆએક
ઔર ઉન્હેં દુઆ માંગને કા હુક્મ દિયા
[24:25.00]
وَ ضَمِنْتَ لَھُمُ الْاِجَابَۃَ
વ ઝમિનંત લહોમુલ ઈજાબત
ઔર કબૂલિયત કી ઝમાનત દી
[24:28.00]
فَاِلَیْكَ یَارَبِّ نَصَبْتُ وَجْھِیْ
ફ ઈલયક યા રબ્બે નસબતો વજહી
પસ અયે પરવરદિગાર, મૈં અપના રુખ તેરી તરફ કર રહા હૂં
[24:34.00]
وَ اِلَیْكَ یَا رَبِّ مَدَدْتُ یَدِیْوَ اِلَیْكَ
વ ઈલયક યા રબ્બે મદદતો યદી
ઔર તેરે આગે હાથ ફૈલા રહા હૂં
[24:38.00]
فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لِیْ دُعَاۤئـِیْ
ફ બે રબ્બે ઈઝઝતેક્સતજિબ લી દુઆઈ
તૂ અપની ઇઝ્ઝત કે તુફૈલ મેરી દુઆ કબૂલ ફરમા
[24:43.00]
وَ بَلِّغْنِیْ مُنَایَ
વ બલિગની મુનાય
મેરી તમન્નાયેં બરલા
[24:47.00]
وَ لَا تَقْطَعْ مِنْ فَضْلِكَ رَجَاۤئـِیْ
વલા તકતઅ મિન ફઝલેક રજાઈ
ઔર અપને ફઝ્લ સે લગી મેરી ઉમ્મીદ ના તોડ
[24:51.00]
وَاكْفِنِیْ شَرَّ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ مِنْ اَعْدَاۤئـِیْ
વકફેની શરરલ જિન્ને વલે ઈનસે મિન અઅદાઈ
મેરે દુશ્મન જો જિન્નોં ઔર ઇન્સાનોં સે હૈં, ઉનકે શર સે મેરી કિફાયત કર
[25:01.00]
یَا سَرِیْعَ الرِّضَا یَا سَرِیْعَ الرِّضَا یَا سَرِیْعَ الرِّضَا
યા સરીઅર રેઝા
અયે જલ્દ રાઝી હોને વાલે
[25:09.00]
اِغْفِرْ لِمَنْ لَا یَمْلِكُ اِلَّا الدُّعَاۤءَ
ઈગફિર લેમન લા યમલેકો ઈલ્લદ દુઆઅ
મુઝે બખ્શ દે જો દુઆ કે સિવા કુછ નહીં રખતા
[25:16.00]
فَاِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تَشَاۤءُ
ફ ઈન્નક ફઅલુલ લે મા તશાઓ
બેશક તૂ જો ચાહે કરને વાલા હૈ
[25:20.00]
یَا مَنِ اسْمُہٗ دَوَاۤءٌ
યા મનિસમોહૂ દવાઉન
અયે વોહ જિસકા નામ દવા
[25:24.00]
وَّ ذِكْرُہٗ شِفَاۤءٌ
વ ઝિકરોહુ શિફાઉન
જિસકા ઝિક્ર શિફા
[25:28.00]
وَ طَاعَتُہٗ غِنًی
વ તાઅતોહૂ ગેનન
ઔર ઇતાઅત તવંગરી હૈ
[25:32.00]
اِرْحَمْ مَنْ رَاْسُ مَالِہِ الرَّجَاۤءُ
ઈરહમ મન રઅસો માલેહીર રજાઓ
રહેમ ફરમા ઉસ પર જિસકા સરમાયા મહેઝ ઉમ્મીદ હૈ
[25:38.00]
وَ سِلَاحُہُ الْبُكَاۤءُ
વ સેલાહોહુલ બુકાઓ
ઔર જિસકા હથિયાર ગિરયા હૈ
[25:42.00]
یَا سَابِغَ النِّعَمِ
યા સાબેગન નેઅમે
અયે નઅમતેં પૂરી કરને વાલે
[25:46.00]
یَا دَافِعَ النِّقَمِ
યા દાફેઅન નેકમે
અયે સખ્તિયાં દૂર કરને વાલે
[25:50.00]
یَا نُوْرَ الْمُسْتَوْحِشِیْنَ فِی الظُّلَمِ
યા નૂરલ મુસતવહેશીન ફિઝ ઝોલમે
અયે તારીકિયોં મેં ડરને વાલોં કે લિયે નૂર
[25:54.00]
یَا عَالِمًا لَا یُعَلَّمُ
યા આલેમલ લા યોઅલ્લેમો
અયે વોહ આલિમ જિસે પઢાયા નહીં ગયા
[25:59.00]
صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
સલ્લે અલા મોહમ્મદિંવ વ આલે મોહંમ્મદ
મોહમ્મદ ઔર આલે મોહમ્મદ પર રેહમત ફરમા
[26:03.00]
وَافْعَلْ بِیْ مَا اَنْتَ اَھْلُہٗ
વફઅલ બી મા અનત અહલોહુ
મુઝ સે વોહ સુલૂક કર જિસ કા તૂ અહેલ હૈ
[26:08.00]
وَ صَلَّی اﷲُ عَلٰی رَسُوْلِہٖ وَالْاَئِمَّۃِ الْمَیَامِیْنَ مِنْ اٰلِہٖ
વ સલ્લલ્લાહો અલા રસૂલેહી વલે અઇમ્મતિલ મયામીન મિન આલેહી
ખુદા અપને રસૂલ પર ઔર બાબરકત આઈમ્મા પર સલામ ભેજતા હૈ
[26:15.00]
وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا كَثِیْرًا
વ સલ્લમ તસલીમન કસીરન કસીરા
બહોત ઝ્યાદા સલામ-ઓ-તહિય્યાત જો ઉનકી આલ મેં સે હૈં
[00:07.00]
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહમ્મ્દીવ વ આલે મોહમ્મદ
અય ખુદા! હઝરત મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર અને તેમની પાકીઝા આલ ઉપર સલવાત મોકલ
[00:18.00]
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
બીસ્મિલ્લાહિર રહમા નીર રહીમ
શરૂ કરૂ છું અલ્લાહના નામથી જે રહમાન અને રહીમ છે
[00:21.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِیْ وَسِعَتْ كُلَّ شَیْئٍ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અસઅલોક બે રહમતેકલ લતી વસેઅત કુલ્લ શયઈન
અય અલ્લાહ! ખરેખર હું સવાલ કરૂં છું તારાથી, તે રહેમતના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝને ઘેરેલી છે
[00:30.00]
وَ بِقُوَّتِكَ الَّتِیْ قَھَرْتَ بِھَا كُلَّ شَیْئٍ
વબે કુવ્વતેકલ લતી કહરત બેહા કુલ્લ શયઈન
અને તારી કુવ્વતના વાસ્તાથી કે જેના થકી તું દરેક ચીઝ ઉપર ગાલિબ છો
[00:37.00]
وَ خَضَعَ لَھَا كُلُّ شَیْئٍ
વ ખઝઅ લહા કુલ્લો શયઈન
અને જે (કુવ્વત)ની સામે દરેક ચીઝ વિનમ્ર છે
[00:41.00]
وَّ ذَلَّ لَھَا كُلُّ شَیْئٍ
વ ઝલ્લ લહા કુલ્લો શયઈન
અને જે (કુવ્વત)ની સામે દરેક ચીઝ હલ્કી બની
[00:45.00]
وَ بِجَبَرُوْتِكَ الَّتِیْ غَلَبْتَ بِھَا كُلَّ شَیْئٍ
વબે જબરૂતેકલ લતી ગલબત બેહા કુલ્લ શયઈન
અને તારી મોટાઈના વાસ્તાથી કે જેના થકી તેં દરેક ચીઝ ઉપર વર્ચસ્વ મેળવ્યું છે
[00:53.00]
وَّ بِعِزَّتِكَ الَّتِیْ لَا یَقُوْمُ لَھَا شَیْئٌ
વબે ઈઝઝતેકલ લતી લાયકૂમો લહા શયઉન
અને તારી એ ઈઝઝતના વાસ્તાથી કે જેની સામે કોઈ ચીઝ ટકી શકતી નથી
[00:59.00]
وَّ بِعَظَمَتِكَ الَّتِیْ مَلَاَتْ كُلَّ شَیْءٍ
વબે અઝમતેકલ લતી મલઅત કુલ્લ શયઈન
અને તારી એ બુઝુર્ગીના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝને ઘેરીને ભરી દીધેલ છે
[01:06.00]
وَّ بِسُلْطَانِكَ الَّذِیْ عَلٰی كُلَّ شَیْءٍ
વબે સુલતાનેકલ લઝી અલા કુલ્લ શયઈન
અને તારી એ બાદશાહતના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝની ઉપર પ્રભુત્વ મેળવ્યું છે
[01:13.00]
وَّ بِوَجْھِكَ الْبَاقِیْ بَعْدَ فَنَاۤءِ كُلَّ شَیْءٍ
વબે વજહેકલ બાકી બઅદ ફનાએ કુલ્લે શયઈન
અને તારી એ ઝાતના વાસ્તાથી કે જે દરેક ચીઝના વિનાશ પછી બાકી રહેનારી છે
[01:20.00]
وَّ بِاَسْمَاۤئِكَ الَّتِیْ مَلَاَتْ اَرْكَانَ كُلِّ شَیْءٍ
વબે અસમાએકલ લતી મલઅત અરકાન કુલ્લે શયઈન
અને તારા એ નામોના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝના પાયાઓને ઘેરીને ભરી દીધા છે
[01:27.00]
وَّ بِعِلْمِكَ الَّذِیْ اَحَاطَ بِكُلِّ شَیْءٍ
વબે ઈલમેકલ લતી અહાત બે કુલ્લે શયઈન
અને તારા એ ઈલ્મના વાસ્તાથી કે જેણે દરેક ચીઝને ઘેરી લીધેલ છે
[01:33.00]
وَّ بِنُوْرِ وَجْھِكَ الَّذِیْ اَضَاۤءَلَہٗ كُلُّ شَیْءٍ
વબે નૂરે વજહેકલ લઝી અઝાઅ લહૂ કુલ્લો શયઈન
અને તારી ઝાતના એ નૂરના વાસ્તાથી કે જેના થકી દરેક ચીઝ રોશન છે
[01:41.00]
یَا نُوْرُ یَا قُدُّوْسُ
યા નૂરો યા કુદદૂસો
અય નૂર! અય કુદ્દુસ
[01:46.00]
یَا اَوَّلَ الْاَوَّلِیْنَ
યા અવ્વલલ અવ્વલીન
અય પહેલાંમાં સૌથી પહેલો
[01:49.00]
وَ یَا اۤخِرَ الْاۤخِرِیْنَ
વ યા આખેરલ આખેરીન
અને અય બાકી રહેનારાઓમાં (હંમેશા) બાકી રહેનાર
[01:53.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَھْتِكُ الْعِصَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તહતેકુલ ઈસમ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે બેગુનાહી (ના પર્દા)ને ફાડે છે
[02:00.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْلِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُنْزِلُ النِّقَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેય ઝુનૂબલ લતી તુનઝેલુન નિકમ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે અઝાબ નાઝિલ કરે છે
[02:08.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُغَیِّرُ النِّعَمَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તુગયેરૂન નેઅમ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે નેઅમતોને બદલી નાખે છે
[02:16.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَحْبِسُ الدُّعَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તહબેસુદ દુઆઅ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે ગુનાહો દુઆઓને કબૂલ થવાથી રોકે છે
[02:24.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تَقْطَعُ الرَّجَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનૂબલ લતી તકતઉર રજાઅ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે ઉમ્મીદોને તોડી નાખે છે
[02:31.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیَ الذُّنُوْبَ الَّتِیْ تُنْزِلُ الْبَلَاۤءَ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લેયઝ ઝુનબલ લતી તુનેઝલુલ બલાઅ
અય અલ્લાહ! મારા તે ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે બલાઓને નાઝિલ કરે છે
[02:39.00]
اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِیْ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُہٗ
અલ્લાહુમ્મ મગફિર લી કુલ્લે ઝમબિન અઝનબતોહૂ
અય અલ્લાહ! મારા દરેક ગુનાહોને બક્ષી આપ કે જે મેં કર્યા છે
[02:45.00]
وَ كُلُّ خَطِۤیْئَۃٍ اَخْطَاْتھَا
વ કુલ્લ ખેતીઅતિન અખતઅતોહા
અને દરેક ભૂલને બક્ષી આપ કે જે મેં કરી છે
[02:49.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَتَقَرَّبُ اِلَیْكَ بِذِكْرِكَ
અલ્લાહુમ્મ ઈન્ની અતકરબો ઈલયક બે ઝિકરેક
અય અલ્લાહ! બેશક હું તારા ઝિક્ર થકી તારી નઝદીકી ચાહું છું
[02:54.00]
وَ اَسْتَشْفِعُ بِكَ اِلٰی نَفْسِكَ
વ અસતશકેઓ બેક ઈલા નફસેક
અને તારી ઝાત થકી તારી નજીક શફાઅત તલબ કરૂં છું
[03:00.00]
وَ اَسْئَلُكَ بِجُوْدِكَ اَنْ تُدْنِیَنِیْ مِنْ قُرْبِكَ
વ અસઅલોક બે જુદેક અન તુદનેયની મિન કુરબેક
અને તારા કરમના વાસ્તાથી તને સવાલ કરૂં છું કે તું મને તારાથી નઝદીકતર કરી લે
[03:07.00]
. وَ اَنْ تُوْزِعَنِیْ شُكْرَكَ
વ અને તૂઝેઅની શુકરક
અને મને તારો શુક્ર અદા કરવાની તૌફીક અતા કર
[03:12.00]
وَ اَنْ تُلْھِمَنِیْ ذِكْرَكَ
વ અને તુલહેમની ઝિંકરક
અને મને તારો ઝિક્ર કરવાનું ઈલ્હામ (આંતરીક પ્રેરણા) અતા કર
[03:17.00]
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ سُؤَالَ خَاضِعٍ مُتَذَلِّلٍ خَاشِعٍ
અલ્લાહુમ્મ ઈત્રી અસઅલોક સુઆલ ખાઝેઈન મુતઝલ્લેલિન ખાશેઈન
અય અલ્લાહ! ખરેખર હું સવાલ કરૂં છું તારાથી એના જેવો કે જે નમ્ર, ધ્રુજનાર અને આજીજી સાથે સવાલ કરતો હોય
[03:27.00]
اَنْ تُسَامِحَنِیْ وَ تَرْحَمَنِیْ
અન તુસામેહની વ તરહમની
કે તું મારાથી જતું કર અને મારી ઉપર રહેમ કર
[03:32.00]
وَ تَجْعَلَنِیْ بِقِسْمِكَ رَاضِیًا قَانِعًا
વ તજઅલની બે કિસમેક રાઝેયન કાનેઅન
અને મને તારી વહેંચણી ઉપર રાજી રહેનાર અને સંતોષી બનાવી દે
[03:36.00]
وَ فِیْ جَمِیْعِ الْاَحْوَالِ مُتَوَاضِعًا
વ ફી જમીઈલ અહવાલે મુતવાઝેઅન
અને મને તમામ પરિસ્થિતિમાં નરમાશની સાથે રહેનાર બનાવી દે
[03:42.00]
اَللّٰھُمَّ وَ اَسْئَلُكَ سُؤَالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُہٗ
અલ્લાહુમ્મ વ અસઅલોક સુઆલ મનિશતદદત ફાકતોહુ
અય અલ્લાહ! અને સવાલ કરૂં છું એના જેવો કે જેની જરૂરિયાતો સખત થઈ ગઈ હોય
[03:49.00]
وَ اَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدَاۤئِدِ حَاجَتَہٗ
વ અનઝલ બેક ઈનદશ શદાઈદે હાજતહુ
અને એના જેવો કે જે તારી પાસે સખ્તીને વખતે પોતાની હાજત લઈને આવે છે
[03:55.00]
وَ عَظُمَ فِیْمَا عِنْدَكَ رَغْبَتُہٗ
વ અઝોમ ફીમા ઈનદક રગબતોહૂ
અને એના જેવો કે જે કાંઈ તારી પાસે છે તેનું આકર્ષણ તેને ખૂબજ વધારે હોય
[04:01.00]
اَللّٰھُمَّ عَظُمَ سُلْطَانُكَ
અલ્લાહુમ્મ અઝોમ સુલતાનોક
અય અલ્લાહ! તારી બાદશાહત મોટી છે
[04:06.00]
وَ عَلٰی مَكَانُكَ
વ અલા મકાનોક
અને તારૂં સ્થાન ખૂબજ બલંદ છે
[04:10.00]
وَ خَفِیَ مَكْرُكَ
વ ખફેય મકરોક
અને તારો ભેદ છુપો છે
[04:14.00]
وَ ظَھَرَ اَمْرُكَ
વ ઝહર અમરોક
અને તારો હુકમ જાહેર છે
[04:17.00]
وَ غَلَبَ قَھْرُكَ
અને તારી સત્તા ગાલિબ છે
વ ગલબ કહરોક
[04:21.00]
وَ جَرَتْ قُدْرَتُكَ
વ જરત કુદરતોક
અને તારી કુદરત જારી છે
[04:24.00]
وَ لَا یُمْكِنُ الْفِرَارُ مِنْ حُكُوْمَتِكَ
વલા યુમકેનુલ ફિરારો મિન હુકૂમતેક
અને તારી હુકૂમતથી ભાગવું શક્ય નથી
[04:28.00]
اَللّٰھُمَّ لَا اَجِدُ لِذُنُوْبِیْ غَافِرًا
અલ્લાહુમ્મ લા અજદો લે ઝુનૂબી ગાફેરન
અય અલ્લાહ! હું તારા સિવાય મારા ગુનાહોને કોઈ બક્ષી આપનાર નથી પામતો
[04:35.00]
وَ لَا لِقَبَاۤئِحِیْ سَاتِرًا
વલા લે કબાએહી સાતેરન
અને તારા સિવાય મારા બૂરા કામોને કોઈ છુપાવનાર નથી પામતો
[04:42.00]
وَّ لَا لِشَیْئٍ مِّنْ عَمَلِیَ الْقَبِیْحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلًا غَیْرَك
વલા લે શયઈન મિન અમલેયલ કબીહે બિલ હસને મુબદદેલન ગયરક
અને તારા સિવાય મારા બૂરા કામોને સારા કામોમાં કોઈ બદલનાર નથી પામતો
[04:49.00]
َ لَا اِلٰہَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَكَ وَ بِحَمْدِكَ
લા ઈલાહ ઈલ્લા અનત સુબહાનક વબે હમદેક
તારા સિવાય કોઈ મઅબૂદ નથી, તારી ઝાત પાક છે અને તારી હમ્દ વડે તારી પ્રસંશા કરૂં છું
[05:01.00]
ظَلَمْتُ نَفْسِیْ
ઝલમતો નફસી
મેં મારા ઉપર ઝુલ્મ કર્યો છે
[05:05.00]
وَ تَجَرَّاْتُ بِجَھْلِیْ
વ તજરરએતો બે જહલી
અને મારી અજ્ઞાનતાથી (ગુનાહો કરવાની) હિમ્મત (જુરઅત) કરી છે
[05:11.00]
وَ سَكَنْتُ اِلٰی قَدِیْمِ ذِكْرِكَ لِیْ وَمَنِّكَ عَلَیَّ
વ સકનતો ઈલા કદીમે ઝિકરેક લી વ મત્રેક અલય્ય
અને તારા મને હંમેશા યાદ રાખવાના લીધે અને હંમેશા મારા ઉપર એહસાન કરવાના લીધે (તારી માફીનો) ભરોસામંદ છું
[05:21.00]
اَللّٰھُمَّ مَوْلَایَ كَمْ مِنْ قَبِیْحٍ سَتَرْتَہٗ
અલ્લાહુમ્મ મવલાય કમ મિન કબીહિન સતરતહૂ
અય અલ્લાહ! અય મારા મૌલા! મારા કેટલા બધા ગુનાહો કે જેને તેં છુપાવ્યા છે
[05:31.00]
وَ كَمْ مِنْ فَادِحٍ مِنَ الْبَلَاۤءِ اَقَلْتَہٗ
વ કમ મિન ફાહેહિન મિનલ બલાએ અકલતહુ
અને મારી કેટલી બધી સખત બલાઓ કે જેને તે ટાળી દીધી છે
[05:36.00]
وَكَمْ مِنْ عِثَارٍ وَقَیْتَہٗ
વ કમ મિન ઈસારિન વક્યતહુ
અને કેટલી બધી ઠોકરો કે જેને તે રોકી રાખી છે
[05:41.00]
وَ كَمْ مِّنْ مَّكْرُوْہٍ دَفَعْتَہٗ
વ કમમિન મકરૂહિન દફઅતહૂ
અને કેટલી બધી એવી નાપસંદ બાબતો કે જેને તે દૂર કરી દીધી છે
[05:47.00]
وَ كَمْ مِنْ ثَنَاۤءٍ جَمِیْلٍ لَسْتُ اَھْلًا لَہٗ نَشَرْتَہٗ
વ કમ મિન સનાઈન જમીલિન લસતો અહલન લહૂ નશરતહુ
અને કેટલા બધા ખુબસુરત અને આકર્ષક વખાણ કે જેને હુ લાયક ન હતો આમ છતાં તે (લોકોમાં) ફેલાવી દીધા છે
[05:57.00]
اَللّٰھُمَّ عَظُمَ بَلَاۤئـِیْ
અલ્લાહુમ્મ અઝોમ બલાઈ
અય અલ્લાહ! મારી મુસીબત બહુ મોટી છે
[06:03.00]
وَ اَفْرَطَ بِیْ سُوْۤء حَالِیْ
વ અફરત બી સૂઓ હાલી
અને મારી ખરાબ હાલતે મને અતિશ્યોક્તિ તરફ ધકેલી દીધો છે
[06:09.00]
وَ قَصُرَتْ بِیْ اَعْمَالِیْ
વ કસોરત બી અઅમાલી
અને મારા કાર્યોએ મને ખામી ભર્યો કરી દીધો છે
[06:14.00]
وَ قَعَدَتْ بِیْ اَغْلَالِیْ
વ કઅદત બી અગલાલી
અને મારી કમઝોરીની સાંકળે મને જકડી લીધો છે
[06:19.00]
وَ حَبَسَنِیْ عَنْ نَفْعِیْ بُعْدُ اَمَلِیْ
વ હબસની અન નફઈ બુઅદો અમલી
અને મારી લાંબી ઉમ્મીદોએ મને મારા ફાયદાઓથી રોકી દીધો છે
[06:25.00]
وَ خَدَعَتْنِیْ الدُّنْیَا بِغُرُوْرِھَا
વ ખદયતનીદ દુનયા બે ગુરૂરેહા
અને દુનિયાએ પોતાના ફરેબથી મને છેતરી લીધો છે
[06:30.00]
وَ نَفْسِیْ بِجِنَایَتِھَا وَ مِطَالِیْ
વ નફસી બે જિનાયતેહા વ મેતાલી
અને મારા નફસે મને અત્યાચાર અને ટાળમટોળથી છેતરી લીધો છે
[06:36.00]
یَا سَیِّدِیْ فَاَسْئَلُكَ بِعِزَّتِكَ اَنْ لَّا یَحْجُبَ عَنْكَ دُعَاۤئـِیْ سُوْۤءُ عَمَلِیْ وَ فِعَالِیْ
યા સય્યદી ફ અસઅલોક બે ઈઝઝતેક અને લા યહજોબ અનક દુઆઈ સૂઓ અમલી વ ફેઆલી
અય મારા સરદાર! તો તારી ઈઝ્ઝતના વાસ્તાથી તને સવાલ કરૂં છું કે મારા બૂરા અને ખરાબ કાર્યો મારી દુઆને કબૂલ થતા રોકી ન લે
[06:52.00]
وَ لَا تَفْضَحْنِیْ بِخَفِیِّ مَا اطَّلَعْتَ عَلَیْہِ مِنْ سِرِّیْ
વ લા તફઝઈની બે ખફીચ્યે માલઅત અલયહે મિન સિરરી
અને મારા છુપા (ખરાબ) કાર્યો કે જેની જાણકારી તારી પાસે છે તેના કારણે મને જાહેરમાં અપમાનિત ન કર
[07:02.00]
وَ لَا تُعَاجِلْنِیْ بِالْعُقُوْبَۃِ عَلٰی مَا عَمِلْتُہٗ فِیْ خَلَوَاتِیْ مِنْ سُوْۤءِ فِعْلِیْ وَ اِسَاۤئَتِیْ
વ લા તોઆ જિલની બિલ ઉકબતે અલા મા અમિલેતોહ ફી ખલવાતી મિન સૂએ ફેઅલી વ ઈસાઅતી
અને મને મારા એકાંતમાં અંજામ આપેલા ખરાબ કાર્યો અને બેઅદબીની સજા આપવામાં ઉતાવળ ન કર
[07:12.00]
وَ دَوَامِ تَفْرِیْطِیْ وَ جَھَالَتِیْ وَ كَثْرَۃِ شَھْوَاتِیْ وَ غَفْلَتِیْ
વ દવામે તફરીતી વ જહાલતી વ કસરતે શહવાતી વ ગફલતી
અને મારી કાયમી ઢીલાશ અને અજ્ઞાનતા અને ખૂબજ ખ્વાહિશાતે નફસાની અને મારી ગફલતના કારણે (કરેલા કાર્યોની સજા આપવામાં ઉતાવળ ન કર)
[07:20.00]
وَ كُنِ اللّٰھُمَّ بِعِزَّتِكَ لِیْ فِیْ كُلِّ الْاَحْوَالِ رَؤُوْفًا
વ કુનિલ્લાહુમ્મ બે ઈઝઝતેક લી ફી કુલલિલ અહવાલે રઉફન
અને અય અલ્લાહ! તારી ઈઝ્ઝતના વાસ્તાથી તમામ પરિસ્થિતિમાં મારી ઉપર મહેરબાન રહે
[07:29.00]
وَ عَلَیَّ فِیْ جَمِیْعِ الْاُمُوْرِ عَطُوْفًا
વ અલય્ય ફી જમીઈલ ઉમરે અતૂફન
અને મારા દરેક કાર્યોમાં મારી ઉપર પ્રેમાળ બન
[07:33.00]
اِلٰھِیْ وَ رَبِّیْ مَنْ لِیْ غَیْرُكَ
ઈલાહી વ રબ્બી મન લી ગયરોક
અય મારા અલ્લાહ અને મારા પરવરદિગાર! તારા સિવાય મારૂં બીજું કોણ છે
[07:42.00]
اَسْئَلُہٗ كَشْفَ ضُرِّیْ وَ النَّظَرَ فِیْ اَمْرِیْ
અસઅલોહૂ કશફ ઝુરરી વન નઝર ફ્રી અમરી
કે જેની પાસે હું મારા નુકસાનોને દૂર કરવાનો અને મારા કાર્યોની દેખરેખ રાખવાનો સવાલ કરૂં
[07:52.00]
اِلٰھِیْ وَ مَوْلَایَ اَجْرَیْتَ عَلَیَّ حُكْمًانِ اتَّبَعْتُ فِیْہِ ھَوٰی نَفْسِیْ
ઈલાહી વ મવલાય અજરયત અલય્ય હુકમ નિત્તબઅતો ફીહે હવા નફસી
અય મારા અલ્લાહ! અને મારા મૌલા! મારા ઉપર તેં હુકમ જારી કર્યો કે જેમાં મેં મારા નફસની ઈચ્છાઓની તાબેદારી કરી
[08:05.00]
وَ لَمْ اَحْتَرِسْ فِیْہِ مِنْ تَزْیِیْنِ عَدُوِّیْ
વ લમ અહતરિસ ફીહે મિન તઝયીને અદુવ્વી
અને મેં તેમાં મારા દુશ્મન (શૈતાનના) શણગાર (વસવસા)ની પરવાહ ન કરી
[08:13.00]
فَغَرَّنِیْ بِمَا اَھْوٰی وَ اَسْعَدَہٗ عَلٰی ذٰلِكَ الْقَضَاۤءُ
ફગરરની બેમા અહવા વ અસઅદહૂ અલા ઝાલેકલ કઝાઓ
પછી શૈતાનને મારી પસંદનીય વસ્તુ વડે મને દગો આપ્યો અને કઝાએ પણ તેનો સાથ આપ્યો
[08:22.00]
فَتَجَاوَزْتُ بِمَا جَرٰی عَلَیَّ مِنْ ذٰلِكَ بَعْضَ حُدُوْدِكَ
ફ તજાવઝતો બેમા જરા અલય્ય મિન ઝાલેક બઅઝ હુદૂદેક
પછી તેમાંથી જે કાઈ સંજોગો ઉભા થયા તેના લીધે મેં અમૂક હદોને ઓળંગી લીધી
[08:29.00]
وَ خَالَفْتُ بَعْضَ اَوَامِرِكَ
વ ખાલફતો બઅઝ આવામેરેક
અને તારા અમુક હુકમોની નાફરમાની કરી
[08:32.00]
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَیَّ فِیْ جَمِیْعِ ذٰلِكَ
ફ લકલ હમદો અલચ્ય ફી જમીએ ઝાલેક
આમ છતાં આ બધી બાબતોમાં મારા માટે તો તારો શુક્ર જરૂરી છે
[08:39.00]
وَ لَا حُجَّۃَ لِیْ فِیْمَا جَرٰی عَلَیَّ فِیْہِ قَضَاۤؤُكَ
વલા હૂજજત લી ફીમા જરા અલય્ય ફીહે કઝાઓક
જે કાંઈ મારી ઉપર તારી કઝામાંથી જારી થયું છે (તારો અઝાબ) તેમા મારી પાસે કોઈ હુજ્જત (છુટકારો) નથી
[08:47.00]
وَاَلْزَمَنِیْ حُكْمُكَ وَ بَلَاۤؤُكَ
વ અલઝમની હુકમોક વ બલાઓક
અને તારો હુકમ અને તારૂં ઈમ્તેહાન મારી ઉપર નક્કી થઈ ચૂક્યું છે
[08:53.00]
وَ قَدْ اَتَیْتُكَ یَا اِلٰھِیْ بَعْدَ تَقْصِیْرِیْ وَ اِسْرَافِیْ عَلٰی نَفْسِیْ
વ કદ અતયતોક યા ઈલાહી બઅદ તકસીરી વ ઈસરાફી અલા નફસી
તો પછી અય મારા મઅબૂદ! મારી કોતાહી અને મારા નફસ ઉપર ઝિયાદતી કર્યા પછી તારી તરફ
[09:03.00]
مُعْتَذِرًا نَادِمًا مُنْكَسِرًا مُسْتَقِیْلًا
મુઅતઝેરન નાદેમન મુનકસેરન મુસતકીલન મુસતગફેરન
માફી માંગતો, પસ્તાતો, ભાંગી પડેલો, પાછો ફરનારો, બક્ષિસ ચાહતો
[09:13.00]
مُسْتَغْفِرًا مُنِیْبًا مُقِرًّا مُذْعِنًا مُعْتَرِفًا
મુનીબન મુકિરરન મુઝએનન મુઅતરેફન
રજૂ થનારો, ઈકરાર કરતો, ભૂલ કબૂલ કરતો, સ્વીકારતો તારી બારગાહમાં હાજર થયો છું
[09:24.00]
لَا اَجِدُ مَفَرًّا مِمَّا كَانَ مِنِّیْ
લા અજેદો મફરરન મિમ્મા કાન મિન્નિ
મારી પાસે આ ગુનાહોથી ભાગવાનો કોઇ રસ્તો નથી
[09:30.00]
وَ لَا مَفْزَعًا اَتَوَجَّہُ اِلَیْہِ فِیْ اَمْرِیْ
વલા મફઝઅન અતવજજહો ઈલયહે ફી અમરી
અને તારી માફી સિવાય બીજી કોઇ પનાહગાહ નથી
[09:35.00]
غَیْرَ قَبُوْلِكَ عُذْرِیْ وَ اِدْخَالِكَ اِیَّایَ فِیْ سَعَۃِ رَحْمَتِكَ
ગયર કબૂલેક ઉઝરી વ ઈદખાલેક ઈય્યાય ફી સઅતે રહમતેક
એ સિવાય કે તું મારૂં બહાનું કબૂલ કરી લે અને તું મને તારી વિશાળ રહેમતમાં દાખલ કરી દે
[09:46.00]
اَللّٰھُمَّ فَاقْبَلْ عُذْرِیْ
અલ્લાહુમ્મ ફકબલ ઉઝરી
અય અલ્લાહ! તો પછી તું મારી દલીલોને કબૂલ કર
[09:52.00]
وَارْحَمْ شِدَّۃَ ضُرِّیْ
વરહમ શિદદત ઝુરરી
અને મારી સખત મુશ્કેલી ઉપર રહેમ કર
[09:56.00]
وَ فُكَّنِیْ مِنْ شَدِّ وَثَاقِیْ
વ ફૂક્કની મીન શદ્દે વ સાકી
અને મને સખત બંધનમાંથી છોડી દે
[10:00.00]
یَا رَبِّ ارْحَمْ ضَعْفَ بَدَنِیْ وَ رِقَّۃَ جِلْدِیْ وَ دِقَّۃَ عَظْمِیْ
યા રબિરહમ ઝઅફ બદની વ રિકકત જિલદી વ દિકકત અઝમી
અય મારા પરવરદિગાર! રહેમ કર તું મારા શરીરની નબળાઈ અને ચામડીની નાજુકાઈ અને હાડકાની બારીકાઈ ઉપર
[10:10.00]
یَا مَنْ بَدَءَخَلْقِیْ وَ ذِكْرِیْ وَ تَرْبِیَتِیْ وَ بِرِّیْ وَ تَغْذِیَتِیْ
યા મન બદઅ ખલકી વ ઝિકરી વ તરબીયતી વ બિરરી વ તગઝીયતી
અય કે જેણે મારી પૈદાઈશની અને મને યાદ રાખવાની અને મારી પરવરીશ કરવાની અને મારી સાથે નેકી કરવાની અને મને ખોરાક આપવાની શરૂઆત કરી
[10:25.00]
ھَبْنِیْ لِاِبْتِدَاۤءِ كَرَمِكَ وَ سَالِفِ بِرِّكَ بِیْ
હબની લે ઈબતેદાએ કરમેક વ સાલેફે વ બિરરેક બી
તારા શરૂઆતના કરમ અને મારી ઉપર અગાઉના એહસાનોને ઘ્યાનમાં રાખીને મને માફ કરી દે
[10:35.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ رَبِّیْ
યા ઈલાહી વ સયેદી વ રબ્બી
અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા સરદાર! અને અય મારા પરવરદિગાર
[10:41.00]
اَ تُرَاكَ مُعَذِّبِیْ بِنَارِكَ
અતોરાક મોઅઝ્ઝેબી બેનારેક
શું તને એમ જોવામાં આવે કે તું મને અઝાબ કરનારો હો
[10:47.00]
بَعْدَ تَوْحِیْدِكَ
બઅદ તવહીદેક
એ પછી કે મેં તારી વહદાનિય્યતનો ઈકરાર કર્યો છે
[10:51.00]
وَ بَعْدَ مَا انْطَوٰی عَلَیْہِ قَلْبِیْ مِنْ مَعْرِفَتِكَ
વ બઅદ મન તવાઅ અલયહે કલ્બી મીન મઅરેફતેક
અને જ્યારે કે મારૂં દિલ તારી મઅરેફતથી ઘેરાયેલું છે
[10:57.00]
وَ لَھِجَ بِہٖ لِسَانِیْ مِنْ ذِكْرِكَ
વ લહેજ બેહી લિસાની મિન ઝીકરેક
અને મારી ઝબાન તારો ઝિક્ર કરે છે
[11:01.00]
وَاعْتَقَدَہٗ ضَمِیْرِیْ مِنْ حُبِّكَ
વઅતકદહૂ ઝમીરી મીન હુબ્બેક
અને મારૂં અંત:કરણ તારી મોહબ્બતમાં બંધાયેલું છે
[11:06.00]
وَ بَعْدَ صِدْقِ اعْتِرَافِیْ
વ બઅદ સીદકિઅતેરાફી
અને જ્યારે કે મેં સાચો એકરાર કર્યો છે
[11:10.00]
وَ دُعَاۤئِـیْ خَاضِعًا لِرُبُوْبِیَّتِكَ
વ દુઆઈ ખાઝેઅલ લે રૂબૂબીય્યતેક
અને તારી પરવરદિગારી સામે વિનમ્રતાથી દુઆ કરી છે
[11:15.00]
ھَیْھَاتَ
હયહાત
તો બહુજ દૂર છે તારાથી એ વાત! કે (તું મને અઝાબ કરે)
[11:20.00]
اَنْتَ اَكْرَمُ مِنْ اَنْ تُضَیِّعَ مَنْ رَبَّیْتَہٗ
અનત અકરમો મિન અન તોઝય્યેઅ મન રબ્બયતહૂ
તું તેનાથી વધારે કરીમ છો કે બરબાદ કરે તેને કે જેની તેં પરવરીશ કરી હતી
[11:28.00]
اَوْ تُعْبِدَ مَنْ اَدْنَیْتَہٗ
અવ તુબએદ મન અદનયતહુ
અથવા દૂર કરે તેને કે જેને તેં નઝદીક કરેલો હતો
[11:33.00]
اَو ْتُشَرِّدَ مَنْ اٰوَیْتَہٗ
અવ તોશરરેદ મન આવયતહુ
અથવા શું ભટકતો કરીશ તેને કે જેને તેં પનાહ આપી હતી
[11:41.00]
اَوْ تُسَلِّمَ اِلَی الْبَلۤاۤءِ مَنْ كَفَیْتَہٗ وَ رَحِمْتَہٗ
અવ તોસલ્લેમ એલલ બલાએ મન કફયતહુ વ રહીમતહૂ
અથવા તેને બલાઓના હવાલે કરી દે કે જેનું તું ભરણપોષણ કરતો હતો અને જેના ઉપર તે મહેરબાની કરી હતી
[11:53.00]
وَ لَیْتَ شِعْرِیْ یَا سَیِّدِیْ وَ اِلٰھِیْ وَ مَوْلَایَ
વ લયત શેઅરી યા સય્યેદી વ ઇલાહી વ મવલાય
અને અય કાશ! અય મારા સરદાર! અને અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા મૌલા
[12:03.00]
اَتُسَلِّطُ النَّارَ عَلٰی وُجُوْہٍ خَرَّتْ لِعَظَمَتِكَ سَاجِدَۃً
અન તોસલ્લેતુન નાર અલા વુજાહિન ખરરત લે અઝમતેક સાજેદન
શું તું જહન્નમની આગને એ ચહેરાઓ ઉપર કાબૂ આપીશ કે જે તારી અઝમતની સામે સજદામાં ઝૂકેલા હતા
[12:13.00]
وَ عَلٰی اَلْسُنٍ نَطَقَتْ بِتَوْحِیْدِكَ صَادِقَۃً وَ بِشُكْرِكَ مَادِحَۃً
વ અલા અલસોનિન નતકત બે તવહીદેક સાદેક્ન વબે શુકરેક માદેહતન
અને તે જબાનો ઉપર કે જેણે સાચા દિલથી તારી વહદાનિય્યતનો ઈકરાર કર્યો હતો અને તારા શુક્રથી વખાણ કર્યા હતા
[12:24.00]
وَ عَلٰی قُلُوْبٍ اِعْتَرَفَتْ بِاِلٰھِیَّتِكَ مُحَقِّقَۃً
વ અલા કુલૂબે નિઅતરફત બે ઇલાહીય્યતેક મુહક્કેકતન
અને તે દિલો ઉપર કે જેણે હકની સાથે તારી ઈલાહીય્યતનો સ્વીકાર કર્યો હતો
[12:32.00]
وَ عَلٰی ضَمَاۤئِرَ حَوَتْ مِنَ الْعِلْمِ بِكَ حَتّٰی صَارَتْ خَاشِعَۃً
વ અલા ઝમાએર હવત મિનલ ઈલ્મે બેક હત્તા સારત ખાશેઅતન
અને તે અંત:કરણો ઉપર કે જે તારા ઈલ્મથી ઘેરાયેલા હતા, ત્યાં સુધી કે તારી સમક્ષ વિનમ્ર થઈ ગયા
[12:41.00]
وَ عَلٰی جَوَارِحَ سَعَتْ اِلٰی اَوْطَانِ تَعَبُّدِكَ طَاۤئِعَۃً
વ અલા જવારેહ સઅત ઈલા અવતાને તઅબ્બોદેક તાએઅતન
અને તે અવયવો ઉપર કે જેણે ઇતાઅત કરતાં કરતાં તારી બંદગીને રહેઠાણ બનાવવાની કોશિશ કરી હતી
[12:51.00]
وَ اَشَارَتْ بِاسْتِغْفَارِكَ مُذْعِنَۃً
વ અશારત બિસતિગફારેક મુઝઈનતન
અને ભૂલ કબૂલ કરતાં કરતાં તારી બક્ષિસ તરફ ઈશારો કર્યો હતો
[12:58.00]
مَا ھٰكَذَا الظَّنُّ بِكَ
મા હાકઝઝન્નો બેક
તારાથી આવું ગુમાન નથી
[13:02.00]
وَ لَا اُخْبِرْنَا بِفَضْلِكَ عَنْكَ
વલા ઉખબિરના બે ફઝલેક અનક
અને અમને તારા ફઝલ બાબતે એવી કોઈ ખબર પણ દેવામાં નથી આવી
[13:09.00]
یَا كَرِیْمُ یَا رَبِّ
યા કરીમો યા રબ્બે
અય કરીમ! અય મારા પરવરદિગાર
[13:14.00]
وَ اَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفِیْ
વ અનત તઅલમો ઝઅફી
અને તું મારી કમઝોરીને જાણે છે
[13:19.00]
عَنْ قَلِیْلٍ مِّنْ بَلَاۤءِ الدُّنْیَا وَ عُقُوْبَاتِھَا
અને કલીલિમ મિમ બલાઈદ દુનિયા વ ઉકુબાતેહા
કે હું આ દુનિયાની થોડી એવી બલા અને તેની સજાને પણ સહન કરી શકતો નથી
[13:26.00]
وَ مَا یَجْرِیْ فِیْھَا مِنَ الْمَكَارِہِ عَلٰی اَھْلِھَا
વમા યજરી ફીહા મિનલ મકારેહે અલા અહલેહા
અને જે તેની અંદર તેના રહેવાસીઓ ઉપર અણગમતી બાબતો જારી થાય છે (તેને પણ સહન કરી શકતો નથી)
[13:33.00]
عَلٰی اَنَّ ذٰلِكَ بَلَاۤءٌ وَّ مَكْرُوْہٌ قَلِیْلٌ مَكْثُہٗ
અલા અન્ન ઝાલેક બલાઉન વ મકરૂહુન કલીલુન મકસુહો
જ્યારે કે હકીકતમાં તે બલાઓ અને અણગમતી બાબતોનું બાકી રહેવું થોડું છે
[13:40.00]
یَسِیْرٌ بَقَاۤئُہٗ قَصِیْرٌ مُدَّتُہٗ
યસીરૂન બકાઓહૂ કસીરૂન મુદદતોહૂ
અને તેનું બાકી રહેવું સહેલું છે અને તેની મુદ્દત ટૂંકી છે
[13:48.00]
فَكَیْفَ احْتِمَالِیْ لِبَلَاۤءِ الْاٰخِرَۃِ وَ جَلِیْلِ وُقُوْعِ الْمَكَارِہِ فِیْھَا
ફ કયફઈતેમાલી લે બલાઈલ આખેરતે વ જલીલે વુકુઈલ મકારેહે ફીહા
તો પછી કેવી રીતે હું આખેરતની બલાઓને અને તેમાં પડવાવાળી ભારે અણગમતી બાબતોને સહન કરી શકીશ
[14:00.00]
وَ ھُوَ بَلَاۤءٌ تَطُوْلُ مُدَّتُہٗ وَ یَدُوْمُ مَقَامُہٗ وَ لَا یُخَفَّفُ عَنْ اَھْلِہٖ
વ હોવ બલાઉન તતૂલો મુદ્દતોહૂ વયદુમો મકામોહૂ વલા યોખફફફો અન અહલેહી
જ્યારે કે તે એવી બલા છે કે તેની મુદ્દત લાંબી છે અને તેનું બાકી રહેવું હંમેશા છે અને તેમાં સપડાએલાઓને છૂટ આપવામાં આવશે નહિ
[14:15.00]
لِاَنَّہٗ لَا یَكُوْنُ اِلَّا عَنْ غَضَبِكَ وَ انْتِقَامِكَ وَ سَخَطِكَ
લે અન્નહૂ લા યકૂનો ઈલ્લા અને ગઝબેક વનતેકામેક વ સખતેક
એ માટે કે તે બલા નથી પણ હકીકતમાં તારો ગઝબ અને તારો ઈન્તેકામ અને તારી નારાઝગી છે
[14:24.00]
وَ ھٰذَا مَا لَا تَقُوْمُ لَہُ السَّمٰوَاتُ وَ الْاَرْضُ
વ હાઝા મા લા તકુમો લહુસ સમાવાતો વલ અરઝો
અને આ બલાની સામે આસમાનો અને જમીન ટકી શકે નહિ
[14:31.00]
یَا سَیِّدِیْ فَكَیْفَ لِیْ وَ اَنَا عَبْدُكَ الضَّعِیْفُ
યા સય્યદી ફ કયફ લી વ અના અબદોક્ઝ ઝઈફુઝ
તો અય મારા સરદાર! હું કેવી રીતે ટકી શકીશ જ્યારે કે હું તારો કમઝોર
[14:39.00]
الذَّلِیْلُ الْحَقِیْرُ الْمِسْكِیْنُ الْمُسْتَكِیْنُ
ઝલીલુલ હકીરૂલ મિસકીનુલ મુસતકીનો
અય તે કે જેની પાસે હું મારી હાલતની ફરિયાદ કરૂં છું
[14:47.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ رَبِّیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ
યા ઈલાહી વ રબ્બી વ સય્યદી વ મવલાય
અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા પરવરદિગાર! અને અય મારા સરદાર! અને અય મારા મૌલા
[14:59.00]
لِاَیِّ الْاُمُوْرِ اِلَیْكَ اَشْكُوْ
લે અય્યિલ ઉમૂરે ઈલયક અશકુ
હું તારા તરફ કયા કયા કામોની શિકાયત કરૂં
[15:05.00]
وَ لِمَا مِنْھَا اَضِجُّ وَ اَبْكِیْ لِاَلِیْمِ الْعَذَابِ وَ شِدَّتِہٖ اَمْ لِطُوْلِ الْبَلَاۤءِ وَ مُدَّتِہٖ
વ લેમા મિનહા અઝિજજો વ અબકી લે અલીમિલ અઝાબે વ શિદ્દદતેહી અમ લે તૂલિલ બલાએ વ મુદ્દદતેહી
અને તેમાંથી કઈ કઈ વસ્તુઓ ઉપર રાડ પડકાર કરૂં અને રોઉં? શું હું રોઉં દર્દનાક અઝાબ અને તેની સખતી ઉપર કે તેની લાંબી બલા ઉપર અને તેના સમયગાળા ઉપર
[15:22.00]
فَلَئِنْ صَیَّرْتَنِیْ لِلْعُقُوْبَاتِ مَعَ اَعْدَاۤئِكَ
ફલઈને સય્યરતની લિલ ઉકુબતે મઅ અઅદાએક
તો અગર જો તું મને તે સજાઓમાં તારા દુશ્મનોની સાથે શામિલ કરીશ
[15:28.00]
وَ جَمَعْتَ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اَھْلِ بَلَاۤئِكَ
વ જમઅત બયની વ બયન અહલે બલાએક
અને મને એ તારા અઝાબમાં સપડાએલાઓને ભેગા કરીશ
[15:34.00]
وَ فَرَّقْتَ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اَحِبَّاۤئِكَ وَ اَوْلِیَاۤئِكَ
વ ફરરકત બયની વ બયન અહિબ્બાએક વ અવલેયાએક
તેમજ મારા અને તારા ચહીતાઓ તથા તારા વલીઓમાં જુદાઈ નાખીશ (તો મારૂં શું થશે?)
[15:44.00]
فَھَبْنِیْ یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ وَ رَبِّیْ
ફહબની યા ઈલાહી વ સમ્મેદી વ મવલાય વ રબ્બી
તો પછી મને બક્ષી આપ અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા સરદાર! અને અય મારા મૌલા! અને અય મારા પરવરદિગાર
[15:56.00]
صَبَرْتُ عَلٰى عَذَابِكَ فَكَیْفَ اَصْبِرُ عَلٰی فِرَاقِكَ
સબરતો અલા અઝાબેક કયફ અસબેરો અલા ફેરાકેક
હું તારા અઝાબ ઉપર સબ્ર કરીશ પણ તારી જુદાઈ ઉપર કેવી રીતે સબ્ર કરીશ
[16:06.00]
وَ ھَبْنِیْ صَبَرْتُ عَلٰی حَرِّ نَارِكَ فَكَیْفَ اَصْبِرُ عَنِ النَّظَرِ اِلٰی كَرَامَتِكَ
વ હબની યા ઈલાહી સબરતો અલા હરરે નારેક ફ કયફ અસબેરો અનિન નઝરે ઈલા કરામતેક
અને મને બક્ષી દે કે હું તારી જહન્નમની ગરમી ઉપર સબ્ર કરીશ પણ તારી કરામતની નજરથી દૂર રહેવા ઉપર કેવી રીતે સબ્ર કરીશ
[16:18.00]
اَمْ كَیْفَ اَسْكُنُ فِیْ النَّارِ وَ رَجَاۤئـِیْ عَفْوُكَ
અમ કયફ અસકોનો ફિન્નારે વ રજાઈ અફવોક
અથવા કેવી રીતે હું જહન્નમમાં રહું જ્યારે કે તારી બક્ષિસની મને ઉમ્મીદ છે
[16:28.00]
فَبِعِزَّتِكَ یَا سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ اُقْسِمُ صَادِقًا
ફબે ઈઝઝતેક યા સય્યદી વ મવલાય ઉકસેમો સાદેકન
તો તને તારી ઈઝ્ઝતની કસમ છે, અય મારા સરદાર! અને અય મારા મૌલા! હું ખરેખર કસમ ખાઉં છું
[16:38.00]
لَئِنْ تَرَكْتَنِیْ نَاطِقًا لَاَضِجَّنَّ اِلَیْكَ بَیْنَ اَھْلِھَا ضَجِیْجَ الْاٰمِلِیْنَ
લ ઈન તરકતની નાતેકન લ અઝિજ્જન્ન ઈલયક બયન અહલેહા ઝજીજલ આમેલીન
કે અગર મને બોલવાની છુટ આપીશ તો હું ઉમ્મીદ રાખનારાઓની રાડ પડકારની જેમ તારી તરફ આખેરતવાળાઓની વચ્ચે રાડ પડકાર કરીશ
[16:50.00]
وَ لَاَصْرُخَنَّ اِلَیْكَ صُرَاخَ الْمُسْتَصْرِخِیْنَ
વ લ અસરોખન્ન ઈલયક સુરાખલ મુસતસરેખીન
અને તારી તરફ ફરિયાદ કરીશ જેવી રીતે ફરિયાદો કરનાર ફરિયાદ કરે છે
[16:57.00]
وَ لَاَبْكِیَنَّ عَلَیْكَ بُكَاۤءَالْفَاقِدِیْنَ
વ લ અબકેયન્ન અલયક બુકાઅલ ફાકેદીન
અને હું તારી તરફ વંચિત થનારાઓની જેમ રડીશ
[17:02.00]
وَ لَاُنَادِیَنَّكَ اَیْنَ كُنْتَ یَا وَلِیَّ الْمُؤْمِنِیْنَ
વ લ ઓનાદેયન્નક અયન કુન્નત યા વલીય્યલ મુઅમેનીન
અને હું તને પોકારીશ કે ક્યાં છે તું અય મોઅમીનોના સરપરસ્ત
[17:09.00]
یَا غَایَۃَ اٰمَالِ الْعَارِفِیْنَ
યા ગાયત આમાલિલ આરેફીન
અય મઅરેફત ધરાવનારાઓની ઉમ્મીદોના મકસદ
[17:13.00]
یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ
યા ગિયાસલ મુસતગીસીન
અય ફરિયાદીઓની ફરિયાદોને પહોંચનાર
[17:18.00]
یَا حَبِیْبَ قُلُوْبِ الصَّادِقِیْنَ
યા હબીબ કુલુબિસ સાદેકીન
અય સાચા લોકોના દિલોના ચહીતા
[17:23.00]
وَ یَا اِلٰہَ الْعَالَمِیْنَ
વ યા ઈલાહલ આલમીન
અને અય તમામ દુનિયાઓના મઅબૂદ
[17:28.00]
اَفَتُرَاكَ سُبْحَانَكَ یَا اِلٰھِیْ وَ بِحَمْدِكَ تَسْمَعُ فِیْھَا صَوْتَ عَبْدٍ مُّسْلِمٍ سُجِنَ فِیْھَا بِمُخَالَفَتِہٖ
અફતોરક સુબહાનક યા ઈલાહી વબે હમદેક તસમઓ ફીહા સવત અબદિન મુસલેમિન સોજેન ફીહા બે મુખાલફતેહી
તારી ઝાત પાક છે અય મારા મઅબૂદ! અને હમ્દ વડે તારી પ્રસંશા કરૂં છું. શું તને એમ જોવામાં આવે કે તું જહન્નમમાંથી સમર્પિત થયેલા બંદાની અવાઝને સાંભળતો હો કે જે તારી વિરૂદ્ઘતાને કારણે તેમાં કેદ હોય
[17:50.00]
وَ ذَاقَ طَعْمَ عَذَابِھَا بِمَعْصِیَتِہٖ
વ ઝાક તઅમ અઝાબેહા બે મઅસેયતેહી
અને તે ગુનાહના કારણે જહન્નમના અઝાબની મજા ચાખતો હોય
[17:56.00]
وَ حُبِسَ بَیْنَ اَطْبَاقِھَا بِجُرْمِہٖ وَ جَرِیْرَتِہٖ
વ હોબેસ બયન અતબાકેહા બે જુરમેહી જ જરીરતેહી
અને તેને તેના કસુર અને અપરાધના કારણે જહન્નમના તબક્કાઓમાં કેદ કરેલો હોય
[18:04.00]
وَ ھُوَ یَضِجُّ اِلَیْكَ ضَجِیْجَ مُؤَمِّلٍ لِرَحْمَتِكَ
વ હોવ યઝિજજ ઈલયક ઝજીજ મુઅમ્મેલિન લે રહમતેક
જ્યારે કે તે ઉમ્મીદ રાખનારાઓની રાડ પડકારની જેમ તારી તરફ તારી રહેમત માટે રાડ પડકાર કરતો હોય
[18:15.00]
وَ یُنَادِیْكَ بِلِسَانِ اَھْلِ تَوْحِیْدِكَ
વ યોનાદીક બે લેસાને અહલે તવહીદેક
અને તે તને તૌહીદમાં માનવાવાળાઓની ઝબાનથી પોકારતો હોય
[18:22.00]
وَ یَتَوَسَّلُ اِلَیْكَ بِرُبُوْبِیَّتِكَ
વ યતવસ્સલો ઈલયક બે રૂબુબીય્યતેક
અને તારી તરફ તારી પરવરદીગારીનો વસીલો બનાવતો હોય
[18:27.00]
یَا مَوْلَایَ فَكَیْفَ یَبْقٰی فِی الْعَذَابِ وَ ھُوَ یَرْجُوْ مَا سَلَفَ مِنْ حِلْمِكَ
યા મવલાય ફ કયફ યબકા ફિલ અઝાબે વ હોવ યરજૂ મા સલફ મિન હિલમેક
અય મારા મૌલા! તો તે કેવી રીતે અઝાબમાં રહેશે જ્યારે કે તે તારી અગાઉની સહનશીલતાની જેવી ઉમ્મીદ રાખતો હોય
[18:38.00]
اَمْ كَیْفَ تُؤْلِمُہُ النَّارُ وَ ھُوَ یَاْمُلُ فَضْلَكَ وَ رَحْمَتَكَ
અમ કયફ તુઅલેમોહુન નારો વ હોવ યઅમોલો ફઝલક વ રહમતક
અથવા કેવી રીતે જહન્નમની આગ તેને દર્દ પહોંચાડશે જ્યારે કે તે તારા ફઝ્લ અને રહેમતની ઉમ્મીદ રાખતો હોય
[18:49.00]
اَمْ كَیْفَ یُحْرِقُہٗ لَھِیْبُھَا وَ اَنْتَ تَسْمَعُ صَوْتَہٗ وَ تَرٰی مَكَانَہٗ
અમ કયફ યુહરેકોહુ લહીબોહા વ અનત તસમઓ સવતહુ વ તરા મકાનહૂ
અથવા કેવી રીતે જહન્નમની ગરમી તેને બાળશે જ્યારે કે તું તેનો અવાઝ સાંભળતો હોઈશ અને તેનું ઠેકાણું જોતો હોઈશ
[19:02.00]
اَمْ كَیْفَ یَشْتَمِلُ عَلَیْہِ زَفِیْرُھَا وَ اَنْتَ تَعْلَمُ ضَعْفَہٗ
અમ કયફ યશતમેલો અલયહે ઝફીરોહા વ અનત તઅલમો ઝઅફહૂ
અથવા કેવી રીતે જહન્નમની જવાળાઓ તેને ઘેરી લે જ્યારે કે તું તેની કમઝોરીને જાણતો હોઈશ
[19:11.00]
اَمْ كَیْفَ یَتَقَلْقَلُ بَیْنَ اَطْبَاقِھَا وَ اَنْتَ تَعْلَمُ صِدْقَہٗ
અમ કયફ યતકલકલો બયન અતબાકેહા વ અનત તઅલમો સિદકહૂ
અથવા કેવી રીતે જહન્નમના તબક્કાઓમાં તે વ્યાકુળ થશે જ્યારે કે તું તેની સચ્ચાઈને જાણતો હોઈશ
[19:20.00]
اَمْ كَیْفَ تَزْجُرُہٗ زَبَانِیَّتُھَا وَ ھُوَ یُنَادِیْكَ یَا رَبَّہُ
અમ કયફ તઝજોરોહૂ ઝબાનિયતોહા વ હોવ યોનાદીક યા રબ્બહૂ
અથવા કેવી રીતે જહન્નમના ભડકાઓ તેને ઉડાવશે જ્યારે કે તે તને પોકારતો હોય અય મારા પરવરદિગાર
[19:30.00]
اَمْ كَیْفَ یَرْجُوْ فَضْلَكَ فِیْ عِتْقِہٖ مِنْھَا فَتَتْرُكْہٗ فِیْھَا
અમ કયફ યરજૂ ફઝલક ફી ઈતકેહી મિનહા ફ તતરોકોહુ ફીહા
અથવા કેવી રીતે તે જહન્નમમાંથી છુટકારાનો ઉમ્મીદવાર હોય અને તું તેને તેમાંજ છોડી દે
[19:39.00]
ھَیْھَاتَ
હયહાત
તો બહુજ દૂર છે તારાથી એ વાત
[19:44.00]
مَا ذٰلِكَ الظَّنُّ بِكَ
મા ઝાલેકઝઝન્નો બેક
તેવું ગુમાન પણ તારા બારામાં નથી
[19:48.00]
وَ لَا الْمَعْرُوْفُ مِنْ فَضْلِكَ
વ લલ મઅરૂફો મિન ફઝલેક
અને તારા ફઝ્લની બાબત તેમ કરવું મશ્હૂર પણ નથી
[19:53.00]
وَ لَا مُشْبِہٌ لِمَا عَامَلْتَ بِہِ الْمُوَحِّدِیْنَ مِنْ بِرِّكَ وَ اِحْسَانِكَ
વલા મુશબેહુન લેમા આમલત બેહીલ મુવહહેદીન મિમ બિરરેક વ એહસાનેક
અને તેં તૌહીદમાં માનવાવાળાઓ સાથે જે નેકી અને એહસાનનો વ્યવહાર કર્યો છે તેની સાથે આમ (અઝાબ) કરવું સરખાપણું નથી ધરાવતું
[20:06.00]
فَبِالْیَقِیْنِ اَقْطَعُ
ફ બિલ યકીને અકતઓ
તો હું યકીનની સાથે દિલના ઊંડાણથી કહું છું
[20:11.00]
لَوْلَا مَا حَكَمْتَ بِہٖ مِنْ تَعْذِیْبِ جَاحِدِیْكَ
લવ લા મા હકમત બેહી મિન તઅઝીબે જાહેદીક
કે અગર તે તારા ઈન્કાર કરનારાઓ માટે અઝાબનો ફેંસલો ન કર્યો હોત
[20:18.00]
وَ قَضَیْتَ بِہٖ مِنْ اِخْلَادِ مُعَانِدِیْكَ
વ કઝયત બેહી મિન ઈખલાદે મુઆનેદીક
અને તારા વિરોધીઓને હંમેશા જહન્નમમાં રાખવાનો હુકમ ન કર્યો હો
[20:25.00]
لَجَعَلْتَ النَّارَ كُلَّھَا بَرْدًا وَّ سَلَامًا
લ જઅલતન નાર કુલ્લહા બરદન વ સલામન
તો તું તમામ આગને ઠંડી અને સલામતીવાળી બનાવી દેત
[20:30.00]
وَّ مَا كَانَ لِاَحَدٍ فِیْھَا مَقَرًّا وَّ لَا مُقَامًا
વ મા કાન લે અહદીન ફીહા મકરરન વલા મોકામન
તેમાં કોઈ એકનું પણ રહેઠાણ અને ઠેકાણું ન હોત
[20:36.00]
كِنَّكَ تَقَدَّسَتْ اَسْمَاۤؤُكَ اَقْسَمْتَ اَنْ تَمْلَاَھَا مِنَ الْكٰفِرِیْنَ مِنَ الْجِنَّۃِ وَ النَّاسِ اَجْمَعِیْنَ
લાકિન્નક તકદદસત અસમાઓક અકસમત અને તમલઅહા મિનલ કાફેરીન મિનલ જિન્નતે વન્નાસે અજમઈન
તારા નામો ખૂબજ પાકીઝા છે પરંતુ તે કસમ ખાધી છે કે જહન્નમને કાફિરોમાંથી તમામ જિન્નાતો અને આદમીઓથી ભરી દઈશ
[20:48.00]
وَ اَنْ تُخَلِّدَ فِیْھَا الْمُعَانِدِیْنَ
વ અન તોખલ્લેદ ફીહલ મુઆનેદીન
અને વિરોધીઓને તેમાં હંમેશા રાખીશ
[20:52.00]
وَ اَنْتَ جَلَّ ثَنَاۤؤُكَ
વ અનત જલ્લ સનાઓક
અને તું કે જેની તારીફ મહાન છે
[20:57.00]
قُلْتَ مُبْتَدِءًا وَ تَطَوَّلْتَ بِالْاِنْعَامِ مُتَكَرِّمًا
કુલત મુબતદેઅન વ તતવ્વલત બિલ ઈનઆમે મુતકરરેમન
શરૂઆતમાં તું કહી ચૂક્યો છો અને તું ઉદાર બનીને નેઅમતો વડે ઉપકાર કરી ચૂક્યો છો
[21:05.00]
اَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقًا لَا یَسْتَوُوْنَ
આ ફ મન કાન મુઅમેનન ક મન કાન ફાસેકન લા યસતવૂન
કે શું એ કે જે મોઅમિન હોય તે ફાસિક (ગુનેહગાર) જેવો હોય શકે? કદી બરાબર નથી હોતા
[21:13.00]
اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ فَاَسْئَلُكَ بِالْقُدْرَۃِ الَّتِیْ قَدَّرْتَھَا
ઈલાહી વ સયેદી ફ અસઅલોક બિલ કુદરતિલ લતી કદદરતહા
અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા સરદાર! તો હું તારાથી સવાલ કરૂં છું એ તકદીરના વાસ્તાથી કે જેની તેં ગોઠવણ કરી છે
[21:26.00]
وَ بِالْقَضِیَّۃِ الَّتِیْ حَتَمْتَھَا وَ حَكَمْتَھَا
વ બિલ કઝીય્યતિલ લતી હતમતહા વ હકમતહા
અને તે ફેંસલાના વાસ્તાથી સવાલ કરૂં છું કે જેને તેં નિશ્ચિત કર્યો છે અને જારી કર્યો છે
[21:34.00]
وَ غَلَبْتَ مَنْ عَلَیْہِ اَجْرَیْتَھَا
વ ગલબત મન અલયહે અજરયતહા
અને જેની ઉપર તેં ફેંસલો જારી કર્યો છે તેની ઉપર તું સત્તા ધરાવે છો
[21:41.00]
اَنْ تَھَبَ لِیْ فِیْ ھٰذِہِ اللَّیْلَۃِ وَ فِیْ ھٰذِہِ السَّاعَۃِ
અન તહબ લી ફી હાઝેહિલ લયલતે વકી હાઝેહિસ સાઅતે
કે મને આ રાતમાં અને આ પળમાં બક્ષી આપ
[21:47.00]
كُلَّ جُرْمٍ اَجْرَمْتُہٗ وَ كُلَّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُہٗ
કુલ્લ જુરમિન અજરમતોહુ વ કુલ્લ ઝમબિન અઝનબતોહુ
દરેક કસુરને કે જે મેં કર્યા છે અને દરેક ગુનાહને કે જે મેં કર્યા છે
[21:54.00]
وَ كُلَّ قَبِیْحٍ اَسْرَرْتُہٗ
વ કુલ્લ કબીહિન અસરરતોહૂ
અને દરેક બૂરા કામને કે જે મેં છુપાવ્યા છે
[21:59.00]
وَ كُلَّ جَھْلٍ عَمِلْتُہٗ كَتَمْتُہٗ اَوْ اَعْلَنْتُہٗ اَخْفَیْتُہٗ اَوْ اَظْھَرْتُہٗ
વ કુલ્લ જહલિન અમિલતોહૂ કતમતોહૂ અવ અઅલનતોહૂ અખફયતોહૂ અન અઝહરતોહુ
અને દરેક નાદાનીને કે જેને મેં છુપાવી અથવા એઅલાન કરી, ગુપ્ત રાખી અથવા જાહેર કરી
[22:08.00]
وَ كُلَّ سَیِّئَۃٍ اَمَرْتَ بِاِثْبَاتِھَا الْكِرَامَ الْكَاتِبِیْنَ
વ કુલ્લ સય્યેઅતીન અમરત બે ઈસબાતેહલ કેરામલ કાતેબીનલ
અને દરેક ગુનાહ કે જેને નોંધવાનો તે માનનીય લખનારાઓ (ફરિશ્તાઓ)ને હુકમ આપ્યો છે
[22:15.00]
الَّذِیْنَ وَكَّلْتَھُمْ بِحِفْظِ مَا یَكُوْنُ مِنِّیْ
અલ્લઝીન વકકલતહુમ બે હિફઝે મા યકૂનો મિન્ની
કે જેઓને મારા દરેક કાર્યોની યાદી બનાવવાની જવાબદારી સોંપી છે
[22:22.00]
وَ جَعَلْتَھُمْ شُھُوْدًا عَلَیَّ مَعَ جَوَارِحِیْ
વ જઅલતહુમ શુહુદન મઅ જવારેહી
અને તેં તેઓને મારા શરીરના અંગોની સાથે મારી ઉપર ગવાહ બનાવ્યા છે
[22:28.00]
وَ كُنْتَ اَنْتَ الرَّقِیْبَ عَلَیَّ مِنْ وَّرَاۤئِھِمْ
વ કુન્નત અનતર રકીબ અલય્ય મિન વરાએહિમ
અને આ બધા પાછળ તું જ મારા ઉપર નિરીક્ષણ કરનાર છો
[22:34.00]
وَالشَّاھِدَ لِمَا خَفِیَ عَنْھُمْ
વશ શાહેદ લેમા ખફેય અનહુમ
અને તું જ જે કાંઈ તેઓથી છુપુ છે તેનો ગવાહ છો
[22:39.00]
وَ بِرَحْمَتِكَ اَخْفَیْتَہٗ
વબે રહમતેક અખફયતહૂ
પરંતુ તેં તારી રહેમત વડે જે તેને છુપાવ્યું છે
[22:45.00]
وَ بِفَضْلِكَ سَتَرْتَہٗ
વબે ફઝલેક સતરતહુ
અને તારા ફઝલ વડે જ તેને ઢાકયું છે
[22:50.00]
وَ اَنْ تُوَفِّرَ حَظِّیْ مِنْ كُلِّ خَیْرٍ اَنْزَلْتَہٗ
વ અને તોવફફેર હઝઝી મિન કુલ્લે ખયરિન અનઝલતહુ
અને એ કે દરેક ખૈર કે જે તેં નાઝિલ કરી છે
[22:55.00]
اَوْ اِحْسَانٍ فَضَّلْتَہٗ
અવ એહસાનિન ફઝઝલતહૂ
દરેક તે એહસાન કે જેનો તેં ઉપકાર કર્યો છે
[23:00.00]
اَوْ بِرٍّ نَشَرْتَہٗ
અવ બિરીરન નશરતહૂ
અથવા દરેક તે નેકી કે જેને તેં ફેલાવી છે
[23:04.00]
اَوْ رِزْقٍ بَسَطْتَہٗ اَوْ ذَنْبٍ تَغْفِرُہٗ
અવ રિઝકિન બસતતહૂ અવ ઝમબિન તગફેરોહૂ
અને દરેક તે રોઝી કે જેને તેં ફેલાવી છે, અને દરેક તે ગુનાહ કે જેને તેં બક્ષી આપ્યા છે
[23:14.00]
اَوْخَطَاۤءٍ تَسْتُرُہٗ
અવ ખતઈન તસતોરોહૂ
અને દરેક તે ભૂલ કે જેને તેં છુપાવી છે તેમાં મારો હિસ્સો બહોળો કર
[23:22.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર
[23:38.00]
یَا اِلٰھِیْ وَ سَیِّدِیْ وَ مَوْلَایَ
યા ઈલાહી વ સયેદી વ મવલાય
અય મારા મઅબૂદ! અને અય મારા સરદાર! અને અય મારા મૌલા
[23:45.00]
وَمَالِكَ رِقِّیْ
વ માલેક રિકકી
અને મારી ગુલામીના માલિક
[23:48.00]
یَا مَنْ بِیَدِہٖ نَاصِیَتِیْ
યા મન બે યદેહી નાસેયતી
અય કે જેના હાથમાં મારો કાબૂ છે
[23:52.00]
یَا عَلِیْمًا بِضُرِّیْ وَ مَسْكَنَتِیْ
યા અલીમન બે ઝુરરી વ મસકનતી
અય મારા નુકસાન અને લાચારીને જાણનાર
[23:58.00]
یَا خَبِیْرًا بِفَقْرِیْ وَ فَاقَتِیْ
યા ખબીરન બે ફકરી વ ફાકતી
અય મારી તંગદસ્તી અને મારી જરૂરિયાતોની ખબર રાખનાર
[24:03.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર
[24:18.00]
اَسْئَلُكَ بِحَقِّكَ وَ قُدْسِكَ وَ اَعْظَمِ صِفَاتِكَ وَ اَسْمَاۤئِكَ
અસઅલોક બે હકક્કેક વ કુદસેક વ અઅઝમે સિફાતેક વ અસમાએક
હું તને સવાલ કરૂં છું તારા હકના વાસ્તાથી, તારી પાકીઝગીના વાસ્તાથી અને તારી મહાન સિફતો અને તારા મહાન નામોના વાસ્તાથી
[24:32.00]
اَنْ تَجْعَلَ اَوْقَاتِیْ مِنَ اللَّیْلِ وَ النَّھَارِ بِذِكْرِكَ مَعْمُوْرَۃً وَ بِخِدْمَتِكَ مَوْصُوْلَۃً
અન તજઅલ અવકાતી મિનલ લયલે વન્નહારે બે ઝિકરેક મઅમૂરતન વબે ખિદમતેક મવસૂલતન
કે તું રાત અને દિવસના મારા સમયને તારા ઝિક્રથી આબાદ બનાવ અને તારી ખિદમતમાં જોડી દે
[24:41.00]
وَ اَعْمَالِیْ عِنْدَكَ مَقْبُوْلَۃً
વ અઅમાલી ઈનદક મકબૂલતન
અને મારા આઅમાલને તારી નઝદીક કબૂલીય્યતને પાત્ર બનાવ
[24:46.00]
حَتّٰی تَكُوْنَ اَعْمَالِیْ وَ اَوْرَادِیْ كُلّھَا وِرْدًا وَّاحِدًا
હત્તા તકૂન અઅમાલી વ અવરાદી કુલ્લોહા વિરદન વાહેદન
ત્યાં સુધી કે મારા તમામ આઅમાલ અને મારો તમામ ઝિક્ર એક જ થઈ જાય (જે તારો ઝિક્ર હોય)
[24:52.00]
وَ حَالِیْ فِیْ خِدْمَتِكَ سَرْمَدًا
વ હાલી ખિદમતેક સરમદન
અને મારી હાલતને તારી ખિદમતમાં હંમેશગીની બનાવ
[24:57.00]
یَا سَیِّدِیْ یَا مَنْ عَلَیْہِ مُعَوَّلِیْ
યા સય્યદી યા મન અલયહે મુઅવ્વલી
અય મારા સરદાર! અય તે કે જેના ઉપર હું નિર્ભર છું
[25:00.00]
یَا مَنْ اِلَیْہِ شَكَوْتُ اَحْوَالِیْ
યા મન ઈલયહે શકવતો અહેવાલી
અય તે કે જેની પાસે હું મારી હાલતની ફરિયાદ કરૂં છું
[25:09.00]
یَا رَبِّ یَا رَبِّ یَا رَبِّ
યા રબ્બે યા રબ્બે યા રબ્બે
અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર! અય મારા પરવરદિગાર
[25:19.00]
قَوِّ عَلٰی خِدْمَتِكَ جَوَارِحِیْ
કવ્યે અલા ખિદમતેક જવારેહી
તારી ખિદમત માટે મારા શરીરના અવયવોમાં કુવ્વત આપ
[25:26.00]
وَ اشْدُدْ عَلَی الْعَزِیْمَۃِ جَوَانِحِیْ
વશદુદ અલલ અઝીમતે જવાનેહી
અને પાકા ઈરાદા માટે મારા બાતિનને મજબૂત બનાવી દે
[25:32.00]
وَ ھَبْ لِیَ الْجِدَّ فِیْ خَشْیَتِكَ
વ હબલી જિદદ ફી ખશયતેક
અને તારા ખૌફમાં મને ગંભીરતા ઈનાયત કર
[25:36.00]
وَالدَّوٰمَ فِی الْاِتِّصَالِ ْ بِخِدْمَتِكَ
વદ દવામ ફિલ ઈતત્તેસાલે બે ખિદમતેક
અને તારી ખિદમતમાં સતત જોડાયેલા રહેવાની તૌફીક અતા કર
[25:42.00]
حَتّٰی اَسْرَحَ اِلَیْكَ فِیْ مَیَادِیْنِ السَّابِقِیْنَ
હત્તા અસરહ ઈલયક ફી મયાદીનિસ સાબેકીન
ત્યાં સુધી કે પહેલ કરવાવાળાઓના મૈદાનોમાં હું તારી તરફ રવાના થાઉં
[25:48.00]
وَ اُسْرِعَ اِلَیْكَ فِی الْبَارِزِیْنَ
વ ઉસરેઅ ઈલયક ફિલ બારેઝીન
અને આગળ જનારાઓની સાથે તારી તરફ જલ્દી કરૂં
[25:54.00]
وَاشْتَاقَ اِلٰی قُرْبِكَ فِی الْمُشْتَاقِیْنَ
વ અશતાક ઈલા કુરબેક ફિલ મુશતાકીન
અને ઉત્સુકોની સાથે તારી તરફ નઝદીક થવામાં આતુર થાઉં
[25:59.00]
وَ اَدْنُوَ مِنْكَ دُنُوَّ الْمُخْلِصِیْنَ
વ અદનોવ મિનક દુનવ્વલ મુખલેસીન
અને મુખ્લિસ લોકોની જેમ તારી તરફ નઝદીક થાઉં
[26:04.00]
وَ اَخَافَكَ مَخَافَۃَ الْمُوْقِنِیْنَ
વ અખાફક મખાફતલ મૂકેનીન
અને હું યકીન રાખનારાઓની જેમ તારાથી ડરૂં
[26:09.00]
وَ اجْتَمِعَ فِیْ جَوَارِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِیْنَ
વ અજતમેઅ ફી જવારેક મઅલ મુઅમેનીન
અને તારા પાડોશમાં મોઅમીનોની સાથે ભેગો થાઉં
[26:15.00]
اَللّٰھُمَّ وَ مَنْ اَرَادَ نِیْ بِسُوْۤءٍ فَاَرِدْہُ
અલ્લાહુમ્મ વ મન અરાદની બે સૂઈન ફ અરિદહૂ
અય અલ્લાહ, અને જે કોઈ મારા બારામાં બૂરો ઈરાદો કરે તો તેની સાથે તેવું જ કર
[26:22.00]
وَ مَنْ كَادَنِیْ فَكِدْہُ
વ મન કાદની ફકિદહુ
અને જે મારી સાથે કપટ કરે તેની સાથે તેવું જ કર
[26:27.00]
وَاجْعَلْنِیْ مِنْ اَحْسَنِ عَبِیْدِكَ نَصِیْبًا عِنْدَكَ
વજઅલની મિન અહસને અબીદેક નસીબન ઈનદક
અને મને તારા બહેતરીન બંદાઓમાંથી કરાર દે કે જે તારી નઝદીક શ્રેષ્ઠ હિસ્સો ધરાવે છે
[26:37.00]
وَ اَقْرَبِھِمْ مَنْزِلَۃً مِّنْكَ
વ અકરબેહીમ મનઝેલતન મિનક
અને જે તારાથી દરજ્જામાં સૌથી વધારે નઝદીક છે
[26:42.00]
وَ اَخَصِّھِمْ زُلْفَۃً لَدَیْكَ
વ અખસ્સેહિમ ઝુલફતલ લદયક
અને જે તારાથી નઝદીકીમાં સૌથી વધારે મખ્સૂસ છે
[26:47.00]
فَاِنَّہٗ لَا یُنَالُ ذٰلِكَ اِلَّا بِفَضْلِكَ
ફ ઈન્નહુ લા યોનાલો ઝાલેક ઈલ્લા બે ફઝલેક
કારણકે બેશક તે દરજ્જા સુધી તારા ફઝ્લ સિવાય પહોંચી શકાય તેમ નથી
[26:54.00]
وَ جُدْ لِیْ بِجُوْدِكَ
વ જુદ લી બે જૂદેક
અને તું તારી ઉદારતા વડે મારી ઉપર સખાવત કર
[26:58.00]
وَ اعْطِفْ عَلَیَّ بِمَجْدِكَ
વઅતિફ અલય્ય બે મજદેક
અને તારી બુઝુર્ગી વડે મારી ઉપર મહેરબાન બન
[27:03.00]
وَاحْفَظْنِیْ بِرَحْمَتِكَ
વહફઝની બે રહમતેક
અને તારી રહેમત વડે મારી હિફાઝત કર
[27:06.00]
وَاجْعَلْ لِسَانِیْ بِذِكْرِكَ لَھِجًا
વજઅલ લેસાની બે ઝિકરેક લહેજન
અને મારી ઝબાનને તારા ઝિક્રમાં બોલવાવાળી બનાવી દે
[27:12.00]
وَ قَلْبِیْ بِحُبِّكَ مُتَیَّمًا
વ કલબી બે હુબ્બેક મુતય્યમન
અને મારા દિલને તારી મોહબ્બતમાં ફના થવાવાળું બનાવી દે
[27:18.00]
وَ مُنَّ عَلَیَّ بِحُسْنِ اِجَابَتِكَ
વ મુન્ન અલય્ય બે હુસને ઈજાબતેક
અને મારી દુઆ સારી રીતે કબૂલ કરીને મારી ઉપર એહસાન કર
[27:26.00]
وَ اَقِلْنِیْ عَثْرَتِیْ وَاغْفِرْ زَلَّتِیْ
વ અકિલની અસરતી વગફિર ઝલ્લતી
અને મારી ભૂલ ચૂકને દૂરગુઝર કરી દે, અને મારાથી થઈ ગયેલા ગુનાહોને માફ કરી દે
[27:33.00]
فَاِنَّكَ قَضَیْتَ عَلٰی عِبَادِكَ بِعِبَادَتِكَ
ફ ઈન્નક કઝયત અલા ઈબાદેક બે ઈબાદતેક
કારણકે બેશક તેં તારા બંદાઓ ઉપર તારી ઈબાદતનો હુકમ કર્યો છે
[27:39.00]
وَ اَمَرْتَھُمْ بِدُعَاۤئِكَ
વ અમરતહુમ બે દુઆએક
અને તેઓને તારી પાસે દુઆ કરવાનો હુકમ કર્યો છે
[27:44.00]
وَ ضَمِنْتَ لَھُمُ الْاِجَابَۃَ
વ ઝમિનંત લહોમુલ ઈજાબત
અને તેમની માટે દુઆ કબૂલ કરવાની જમાનત લીધી છે
[27:49.00]
فَاِلَیْكَ یَارَبِّ نَصَبْتُ وَجْھِیْ
ફ ઈલયક યા રબ્બે નસબતો વજહી
તો પછી તારી તરફ જ અય મારા પરવરદિગાર! મેં મારૂં મોઢું રાખ્યું છે
[27:56.00]
وَ اِلَیْكَ یَا رَبِّ مَدَدْتُ یَدِیْ
વ ઈલયક યા રબ્બે મદદતો યદી
અને તારી તરફ જ અય મારા પરવરદિગાર! મેં હાથ ફેલાવ્યા છે
[28:03.00]
فَبِعِزَّتِكَ اسْتَجِبْ لِیْ دُعَاۤئـِیْ
ફ બે રબ્બે ઈઝઝતેક્સતજિબ લી દુઆઈ
તો પછી તારી ઇઝ્ઝતના વાસ્તાથી મારા માટે મારી દુઆને કબૂલ કરી લે
[28:10.00]
وَ بَلِّغْنِیْ مُنَایَ
વ બલિગની મુનાય
અને મને મારા દિલની આરઝુ સુધી પહોંચાડી દે
[28:13.00]
وَ لَا تَقْطَعْ مِنْ فَضْلِكَ رَجَاۤئـِیْ
વલા તકતઅ મિન ફઝલેક રજાઈ
અને તારા ફઝ્લથી મારી ઉમ્મીદને નાઉમ્મીદ ન કર
[28:18.00]
وَاكْفِنِیْ شَرَّ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ مِنْ اَعْدَاۤئـِیْ
વકફેની શરરલ જિન્ને વલે ઈનસે મિન અઅદાઈ
અને જિન્નાત અને ઈન્સાન કે જે મારા દુશ્મનો હોય તેના શરથી મારા માટે પૂરતો થઈ જા
[28:26.00]
یَا سَرِیْعَ الرِّضَا
યા સરીઅર રેઝા
અય જલ્દી રાજી થવાવાળા
[28:35.00]
اِغْفِرْ لِمَنْ لَا یَمْلِكُ اِلَّا الدُّعَاۤءَ
ઈગફિર લેમન લા યમલેકો ઈલ્લદ દુઆઅ
બક્ષી દે એને કે જે દુઆ સિવાય બીજું કંઈ જ ધરાવતો નથી
[28:42.00]
فَاِنَّكَ فَعَّالٌ لِمَا تَشَاۤءُ
ફ ઈન્નક ફઅલુલ લે મા તશાઓ
કારણકે બેશક તું જે ચાહો છો તે કરનાર છો
[28:47.00]
یَا مَنِ اسْمُہٗ دَوَاۤءٌ
યા મનિસમોહૂ દવાઉન
અય તે કે જેનું નામ દવા છે
[28:52.00]
وَّ ذِكْرُہٗ شِفَاۤءٌ
વ ઝિકરોહુ શિફાઉન
અને જેનો ઝિક્ર શિફા છે
[28:56.00]
وَ طَاعَتُہٗ غِنًی
વ તાઅતોહૂ ગેનન
અને જેની ઈતાઅત તવંગરી છે
[29:00.00]
اِرْحَمْ مَنْ رَاْسُ مَالِہِ الرَّجَاۤءُ
ઈરહમ મન રઅસો માલેહીર રજાઓ
તે માણસ ઉપર રહેમ કર કે જેની મૂડી ઉમ્મીદ છે
[29:06.00]
وَ سِلَاحُہُ الْبُكَاۤءُ
વ સેલાહોહુલ બુકાઓ
અને જેનું હથિયાર રડવું છે
[29:11.00]
یَا سَابِغَ النِّعَمِ
યા સાબેગન નેઅમે
અય પુષ્કળ નેઅમતો આપનારા
[29:15.00]
یَا دَافِعَ النِّقَمِ
યા દાફેઅન નેકમે
અય અઝાબને દૂર કરનારા
[29:20.00]
یَا نُوْرَ الْمُسْتَوْحِشِیْنَ فِی الظُّلَمِ
યા નૂરલ મુસતવહેશીન ફિઝ ઝોલમે
અય અંધકારમાં ગભરાવવાવાળાઓને રોશની આપનારા
[29:25.00]
یَا عَالِمًا لَا یُعَلَّمُ
યા આલેમલ લા યોઅલ્લેમો
અય આલિમ કે જેને શીખવવામાં નથી આવ્યું
[29:30.00]
صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
સલ્લે અલા મોહમ્મદિંવ વ આલે મોહંમ્મદ
સલવાત મોકલ હઝરત મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) અને આલે મોહમ્મદ (અ.મુ.સ.) ઉપર
[29:40.00]
وَافْعَلْ بِیْ مَا اَنْتَ اَھْلُہٗ
વફઅલ બી મા અનત અહલોહુ
અને મારી સાથે એવું વર્તન કર કે જેનો તું લાયક છો
[29:46.00]
وَ صَلَّی اﷲُ عَلٰی رَسُوْلِہٖ وَالْاَئِمَّۃِ الْمَیَامِیْنَ مِنْ اٰلِہٖ وَ سَلَّمَ تَسْلِیْمًا كَثِیْرًا
વ સલ્લલ્લાહો અલા રસૂલેહી વલે અઇમ્મતિલ મયામીન મિન આલેહી વ સલ્લમ તસલીમન કસીરન કસીરા
અને અલ્લાહ સલવાત મોકલે તેના રસૂલ (સ.અ.વ.) અને તેમની આલમાંથી પવિત્ર ઈમામો (અ.મુ.સ.) ઉપર અને સઘળા સલામ મોકલે
[30:01.00]
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
અલ્લાહુમ્મ સલ્લે અલા મોહંમ્મદિંવ વ આલે મોહમ્મદ
અય ખુદા! હઝરત મોહમ્મદ (સ.અ.વ.) ઉપર અને તેમની પાકીઝા આલ ઉપર સલવાત મોકલ